Zupy // Soups. Przystawki // Starters



Podobne dokumenty
Zupy // Soups. Przystawki // Starters

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

List of allergens is on the last page of the menu card.

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

menu ***

Lista możliwych alergenów:

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Restauracja Orient Palace

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

Przystawki / Starters

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

SZEF KUCHNI POLECA. Chłodnik z ogórków i mięty (ogórek, mięta, jogurt naturalny, koperek)

Lunch dnia w cenie 25zł

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja. À La Carte

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Przystawki / Appetizers

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Przystawki. Starters. Zupy. Soups

PRZYSTAWKI / APPETIZERS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

M E R A B R A S S E R I E M E N U

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

MENU DWÓR KONSTANCIN

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Przystawki / Starters

Hotel Czerniewski *** Menu

Zupy // Soups. Przystawki // Starters

Śniadania / Breakfast

PRZYSTAWKI. starters zł -

PRZYSTAWKI / STARTERS

Zupy // Soups. Przystawki // Starters

Makarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

WKŁADKA WIOSNA/LATO SPRING/SUMMER INSERT

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Restauracja Panorama MENU

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

ŚNIADANIA. ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure

LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress

Appetizers / Przystawki

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

CZEKOLADY DO PICIA. Karmellove hot chocolate ZNAJDZIESZ W CZEKOLADOWYM SKLEPIE. karmelowa z / caramel with. malinami na winie / raspberries in wine

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI APPETIZERS

W Suchym Lesie. Wiatr przyniesie. Powiew, co wieśd głosi: Jest gościniec, w starej ziemi, W radosnych kolorach dwór ten się mieni.

PRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł


MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Przystawki Starters Carpaccio z polędwicy wołowej z rukolą i parmezanem PLN

Strumienna 10, Kraków

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

PRZYSTAWKI / APPETIZERS

Menu Restauracji Deseo

VOL- AU VENT Z BOROWIKAMI I PARMEZANEM ROZGRZEWAJĄCA KREMOWA ZUPA Z KASZTANÓW Z DODATKIEM ŚMIETANKI

Przystawki / Sałaty Starters / Salads

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Przekąski i przystawki zimne

MENU Restauracja Rozmaryn

MENU. ,,Człowiek nie żyje, aby jeść, ale je, aby żyć. Sokrates

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

PRZYSTAWKI. Tatar z polędwicy wołowej /3,10/ 37 pln marynowany borowik/ ogórek/ cebula/ grzanka/ żółtko

PRZYSTAWKI/Starters. Carpaccio wołowe. Sałatka z krewetkami i kuskusem Salad with prawns and couscous

water to accompany the dishes from the and

Przystawki. Starters BAŁTYCKI SAŁAKA

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

przystawki / APPETIZERS krewetki / SHRIMPS łosoś fiordowy / FJORD SALMON tatar wołowy / BEEF TARTARE

Transkrypt:

W trosce o najwyższą jakość usług wszystkie potrawy przyrządzane są indywidualnie po złożeniu zamówienia. Czas oczekiwania na zamówione danie może więc niekiedy się wydłużyć. Dania mogą zawierać alergeny. O uczuleniach i uwarunkowaniach dietetycznych prosimy poinformować kelnera. Lista możliwych alergenów: sezam, soja, gorczyca, ryby, skorupiaki, mięczaki, łubiny, orzechy z drzew orzechowych, orzeszki ziemne, ziarna zbóż, mleko, jaja, czosnek, por, seler, zioła. In order to ensure the top quality of services, all the dishes are prepared induvidually after placing your order. The waiting time for orderd dish can sometimes incrase. Some of the dishes contain allergens - please inform the waiter about your allergies or if you have any special dietary requirements. List of possible allergens: sesame, soy, mustard, fish, crustaceans, molluscs, lupine, nuts, peanuts, whole grains, milk, eggs, garlic, leek, celery, herbs. dania bezglutenowe // dishes without gluten Śniadania serwujemy w godzinach: pon-pt 9.00-12.00, sob.10.00-12.00, niedz. 11.00-12.00 We serve breakfast on: Mon-Fri 9.00-12.00, Sat 10.00-12.00, Sun 11.00-12.00 Zupy // Soups Zupa dnia // Soup of the Day od / from 19 pln Zupa śródziemnomorska // Mediterranean soup Mule/ krewetki tygrysie / młode warzywa // Mussels / tiger prawns/ baby vegetables / 200g 21 pln Przystawki // Starters Carpaccio wołowe // Beef Carpaccio Polędwica wołowa/ parmezan/ kapary/ rukola/ oliwa truflowa/ pistacjowy vinaigrette // Beef fillet/ parmesan cheese/ capers/ arugula/ truffle olive oil/ pistachio vinaigrette / 150g Tatar z łososia // Salmon tartar Łosoś/ szalotka/ kiełki bio/ granita z buraka/ esencja orzechowa // Salmon/ shallot/ bio sprouts/ beetroot granite/ essence of walnut / 200g 36 pln Pescaccio Tuńczyk/ przegrzebki/ łosoś/ algi morskie/ sorbet z marakui/ roszponka // Tuna/ scallops/ salmon/ algae/ passion fruit sorbet/ lamb s lettuce / 150g Krewetki // Prawns Krewetki argentyńskie 2szt./ grzanka/ kolendra/ cynamon/ chili // Argentine prawns 2 pcs. / bruschette / coriander/ cinnamon/ chili / 150g 36 pln Podwędzana kaczka // Smoked duck Płatki kaczej piersi/ kozi ser/ truskawka/ borówka/ orzechy/ sałata // Slices of duck breast / goat cheese /strawberry / bilberry/ nuts/salad / 150g 28 pln Małże św.jakuba // St.Jacob s scalops Małże św. Jakuba/ soliród/ młode sałaty/ sos maślano- cytrynowy // St. Jacob scalops / samphire / baby salad/ butter- lemon sauce / 150g 45 pln Bruschette Malinowy pomidor/ pesto bazyliowe/ mozzarella DOC/ ciabatta // Raspberry tomato / pesto basil / mozzarella DOC / ciabatta / 100g 22 pln Selekcja szlachetnych wędlin i serów / Selection of cold cuts and cheese (dla dwóch osób / for two) / 300g 55 pln Dania wegetariańskie // Vegetarian dishes Bio jajko // Bio egg Ekologiczne jajko 64 C / szpinak/ fondant ziemniaczany/ czerwone porto // Bio egg 64 C / spinach/ fondant potatoes/ red port / 350g 28 pln

Risotto z warzywami // Risotto with vegetables (czas oczekiwania 30 min/ waiting time 30 min) Ryż arborio/ warzywa/ sos pomidorowy/ parmezan // Arborio rice / vegetables/ tomato sauce/ parmesan / 350g Letnia sałatka makaronowa ( podana na zimno ) // Summer Arugula Pasta ( served cold) Makaron/ rukola/ suszone pomidory/ pesto bazyliowe/ orzeszki pinii/ chips z parmezanu // Pasta/ arugula/dried tomatoes/ basil pesto/ pine nuts/ parmesan cheese chips / 350g 30 pln Makarony // Pasta Lasagne bolognese Makaron lasagne/ mielona polędwica wołowa/ mozzarella/ sos pomidorowy // Lasagne pasta/ ground beef fillet/ mozzarella cheese/ tomato sauce/ 350g 42 pln Spaghetti nero di seppia z krewetkami tygrysimi // Spaghetti nero di seppia with tiger prawns Spaghetti nero di sepia/ krewetki tygrysie/ sezonowe warzywa/ oliwa // Spaghetti Nero di Seppia/ tiger prawns/ seasonal vegetables/ olive oil/ 350g 44 pln Borowikowe ravioli // Boletus ravioli Ravioli z borowikami i serem ricotta/ szparagi/ palone masło/ rukola/ parmezan // Ravioli with boletus and ricotta cheese/ asparagus/ roasted butter/ arugula/ parmesan cheese / 350g 39 pln Sałatki // Salads Sałatka Kapitańska // Captain's salad Paski polędwicy wołowej/ ser taleggio/ pomidor/ świeży ogórek/ orzechy pinii/ sałaty/ sos jogurtowy // Beef loin sticks/ taleggio cheese/ tomatoes/ cucumber/ pine nuts/ salad/ yoghurt sauce/ 350g 43 pln Sałatka Przystań // Przystań salad (House) Filet z piersi kaczki Barbarie/ sałaty/ truskawki/ winogrona/ pomarańcza/ parmezan/ malinowy vinaigrette/ Barbarie duck breast/ salad/ strawberries/ grapes/ orange/ parmesan/ raspberry vinaigrette/ 350g Sałatka z kurczakiem // Chicken salad Kawałki kurczaka/ sałaty/ orzechy pinii/ pomidory/ grissini/ ziołowe grzanki/ sos miodowomusztardowy // Chicken/ salad/ pine nuts/ tomatoes/ grissini/ croutons/ honey-mustard sauce / 400g 34 pln Sałatka z wątróbką drobiową // Chicken liver salad Wątróbka drobiowa/ sałaty/ jabłko/ pomarańcza/ avocado/ parmezan // Chicken liver/ salad/ apple/ orange/ avocado/ parmesan / 400g 33 pln Ryby i owoce morza // Fish dishes and sea food Krewetki Beurre Blanc // Beurre Blanc Prawns Krewetki Black Tiger/ sos beurre blanc/ komosa ryżowa/ warzywa/ czosnek niedźwiedzi/ kapary/ chili // Black tiger prawns / beurre blanc sauce/ quinoa / vegetables/ wild garlic / capers/ chili / 400g Filet z sandacza// Zander fillet Filet z sandacza/ pęczak/ młody szpinak/ sos z muli i szafranu // Zander fillet/ groats / baby spinach / mussels and saffron sauce / 400g Łosoś // Salmon Łosoś/ biologiczna soczewica/ warzywa sezonowe/ rukiew wodna // Salmon / biological lentils / seasonal vegetables / watercress / 400g 54 pln

Okoń morski // Sea bass Okoń morski/ bataty/ sezonowe warzywa/ orzechy nerkowca // Sea bass/ sweet potatoes/ seasonal vegetables/ cashew nuts / 400g 68 pln Dania mięsne // Meat main courses Dolnośląska pierś z kaczki // Duck breast Pierś z kaczki/ czereśnie/ palony brokuł/ burak/ płatki owsiane/ sos porto // Duck breast/ cherries/ broccoli/ beet/ oatflakes/ porto sauce / 400g Polędwiczka wieprzowa // Pork tenderloin Polędwiczki wieprzowe/ przyprawy korzenne/ liście szpinaku/ kozi ser/ borowikowe tortellacci // Pork tenderloin/ spices/ spinach leaves/ goat cheese/ boletus tortellacci/ 450g 52 pln Comberki jagnięce w ziołach / Rack of lamb with herbs Comberki jagnięce/ marynata ziołowa/ ziemniaki truflowe/ sezonowe warzywa/ sos własny/ czerwone wino/ owoce leśne // Rack of grilled lamb/ herbs/ truffle potatoes/ seasonal vegetables/ gravy/ red wine/ berries / 400g 86 pln Stek z regionalnej polędwicy wołowej // Beef steak Stek z polędwicy wołowej/ rukola/ płatki trufli/ puree ziemniaczano- borowikowe/ sos własny/ czerwone wino // Beef fillet/ arugula/ flakes of truffle/ mashed potatoes with boleuts/ gravy/ red wine / 500g 82 pln Sznycel wieprzowy // Pork schnitzel Płat polędwicy wieprzowej/ ziołowo- grzybowa panierka/ rukola/ ziemniaki/ grillowane pomidorki cherry // Breaded pork chop/ herbal- mushrooms breadcrumbs/ arugula/ potatoes/ grilled cherry tomatoes / 400g 46 pln Desery // Desserts Tiramisu a la Przystań Klasyczne biszkopty/ espresso/ likier amaretto/ serek mascarpone/ kakao // Traditional lady finger biscuits/ espresso/ amaretto liqueur / mascarpone cheese/ cacao powder Fondant czekoladowy z czereśniami/ Chocolate Fondant with cherries Czekolada/ czereśnie/ karmelizowane orzechy/ gałka lodów/ sos waniliowy // Chocolate/ cherries/ caramelized walnuts/ scoop of ice cream/ vanilla sauce 24 pln Trio dolce Mini Panna Cotta/ mini creme brulee/ gałka lodów // Mini Panna Cotta/ Creme Brulee/ scoop of ice cream Creme brulee z malinami // Creme brulee with raspberries Krem waniliowy/ karmelizowany cukier/ maliny // Velvet vanilla cream/ carmelized suggar/ raspberries Delicja truskawkowa // Strawberries delicious Truskawki/ beza/ ser mascarpone/ lody waniliowe // Strawberries/ meringue/ mascarpone chesse/ vanilla ice cream Lody lub sorbet- 1 gałka // Ice cream or sorbet- 1 scoop 6 pln Wszystkie ceny zawierają podatek Vat Menu z gramaturami dostępne na życzenie Karta ważna od 11. 06. 2016 roku

Gorące napoje / Hot drinks Herbata // Tea Herbata ekspresowa // Tea bags Wybór smaków: English Breakfast, Earl Grey, Lady Grey,Green,. Variety of flavours Tea forte herbata w stożkowych torebkach // Tea forte tea in cone s bags Wybór smaków: English Breakfast, Earl Grey, Oasis, Variety of flavours 8 pln 13 pln Kawa // Coffee Espresso // Espresso Doppio 9 pln/ Cappuccino 13 pln Americano 10 pln Latte 14 pln Syropy do kawy / Coffee flavored syrup 3 pln Kawa z bitą śmietaną i cynamonem / Coffee with whipped cream and pinch of cinnamon Kawa po irlandzku / Irish coffee (z /with Whisky) Bombardino (Latte z Advocatem) Mocca (Latte z czekoladą) Czekolada z bitą śmietaną lub bez bitej śmietany/ Chocolate with whipped cream or without Kawa mrożona/ Ice coffee 16 pln Zimne napoje / Cold drinks Pepsi, 7up, Tonic, Pepsi Max, Mirinda 200 ml Woda mineralna / Mineral water 330 ml Voda gaz/ngaz 750 ml San Pellegrino, Acqua Panna 250 ml San Pellegrino, Acqua Panna 750 ml Woda Badoit 750 ml Woda Evian 750 ml Sok owocowy / Fruit juice 200 ml Sok ze świeżych owoców / Fresh squized juice 150 ml Sok do herbaty / piwa 7 pln 6 pln 23 pln 9 pln 31 pln 31 pln 7 pln 3 pln