2014 Transport peletu Pellet transpor t jeżeli potrzebujesz węży i armatur: nie przegap HÜCOBI. Węże i armatury.
Transport peletu Equipment for pellet transport CobiSuper PU COBISUPER PU do zbóż, proszków, sprzętu do mielenia i mieszania. Bardzo elastyczny i odporny na ścieranie wąż ssawno-tłoczny, z wewnętrzną powłoką z poliuretanu i wewnętrznym włóknem miedzianym (miedziana lica). Odporność termiczna : -20 C do +60 C Warstwa wewn. : polyuretanowa, transparenta, gładka Warstwa zewn. : PVC, transparenta, z wtopioną czerwoną twardą spiralą PVC, lekko falista Wzmocnienie : wrobiony drut miedziany (miedziana lica) Wąż PVC ssawno-tłoczny do średnio-ciężkich zastosowań PVC suction and pressure hose for middle heavy applications suitable for grain, powder, grinding and mixing plants. Very flexible and abrasion-proof PVC suction and pressure hose with internal polyurethane coat and internal copper braid. Temperature range : -20 C up to +60 C Internal lining : polyurethane, transparent, smooth External cover : PVC, transparent, with embedded red hard PVC spiral, light corrugated Inlays : internal copper braid wewn.-ø in-ø (mm) Grubość ścianki wall (mm) zewn.-ø Ciśnienie rob./ WP bar Próżnia vacuum m WS/WC Promień gięcia raiuds mm Waga weight g/mtr Długość length mtr out-ø (mm) 102 7,5 117,0 4,5 7,5 561 2340 30 102 7,5 117,0 4,5 7,5 561 2340 4,9 102 7,5 117,0 4,5 7,5 561 2340 5,9 1324 102000 1324 102049 1324 102059 Całkowite łącze wężowe CobiSuper Pu 102 x 7,5 mm okuty obustronnie z systemem Storz 110-A. Złącze Storz jest skręcone z wężem na zewnątrz. Dzięki temu powstaje 100% gładki przepływ. Miejsce złącza jest dodatkowo uszelnione opaską termokurczliwą, dzięki czemu wąż nie zaciąga powietrza z zewnątrz podczas pracy. Długość 5,8 m - 991324 102006 Długość 5,9 m - 991324 102010 Długość 6,0 m - 991324 102003 2
Transport peletu Equipment for pellet transport CobiHighflex PU AS Wąż PVC/PU ssawno-tłoczny COBIHIGHFLEX PU AS PVC/PU-suction- and pressure hose suitable for grit, stones, sand, grain and other abrasive media. Robust and moveable quality. Internal lining according to FDA- and BGAspecification. Temperature range : -15 C up to +60 C Internal lining : polyurethane, red, mirror smooth External cover : PVC, transparent, with embedded anthracite hard PVC spiral Inlays : internal copper braid do granulowanych mediów takich jak pelet, różne granulaty, cement jak i płynne, proszkowe oraz ziarniste produkty żywnościowe. Warstwa wewnętrzna PU odpowiada normom FDA oraz BGA. Odporność termiczna : -15 C do +60 C Warstwa wewn. : polyuretan, czerwona, lustrzana gładkość Warstwa zewn. : PVC, transparenta ze spiralą PVC antrancytową Wzmocnienie : wtopiony drut miedziany (miedziana lica) wewn.-ø in-ø (mm) Grubość ścianki wall (mm) zewn.-ø Ciśnienie rob./ WP bar Próżnia vacuum m WS/WC Promień gięcia radius mm Waga weight g/mtr Długość length mtr out-ø (mm) 102 7,5 117,0 4,5 7,5 561 2340 30 102 7,5 117,0 4,5 7,5 561 2340 4,8 102 7,5 117,0 4,5 7,5 561 2340 5,8 1357 102000 1357 102048 1357 102058 CobiRano Pu As Wąż PVC/PU ssawno-tłoczny PVC/PU-suction- and pressure hose COBIRANO PU AS suitable for grit, stones, sand, grain and other abrasive media. Robust and moveable quality. Temperature range : -20 C up to +60 C Internal lining : polyurethane, red, mirror smooth External cover : PVC, grey, with embedded white hard PVC spiral and copper braid, outside light corrugated do żwiru, kamieni, piaseku, zbóż oraz innych mediów ściernych. Wytrzymały i elastyczny. Odporność termiczna : -20 C do +60 C Warstwa wewn. : polyuretan, czerwona, lustrzana gładkość Warstwa zewn. : PVC, szara, z wtopioną białą twardą spiralą PVC i wrobionym drutem miedzianym, z zewnątrz lekko falisty wewn.-ø in-ø (mm) Grubość ścianki wall (mm) zewn.-ø Ciśnienie rob./ WP bar Próżnia vacuum m WS/WC Promień gięcia radius mm Waga weight g/mtr Długość length mtr out-ø (mm) 102 6,9 115,8 3,0 8,5 410 2700 30 102 6,9 115,8 3,0 8,5 410 2700 4,9 102 6,9 115,8 3,0 8,5 410 2700 5,7 1334 102000 1334 102049 1334 102057 info@huecobi.com 3
System Storz System Storz Złącze aluminiowe do peletu do montażu na zewnątrz węża. Mocowanie odbywa się poprzez skręcanie węża ze złączem. Materiał: aluminium Alu-coupling system Storz pellets Specifically for outdoor installation on the hose. They are fastened by screwing the hose to the clutch. Material: Aluminum Do węża for hose (mm) 110-A 102 133 Złącze do węży z gwintem zewnętrznym do montażu na zewnątrz węża, ocynkowane d Do węża GZ (mm) for hose MT 120 x 1,5 102 4 Złącze do węży z gwintem zewnętrznym do montażu na zewnątrz węża, aluminium Do węża GZ for hose MT 102 4 śruba DIN 603 6 x 20 mm ocynkowana do armatury do instalacji na zewnątrz. śruba z nakętką. 2132 110102 Hose connection fitting with male thread for mounting on hose outside, galvanized 2475 120100 Hose connection fitting with male thread for mounting on hose outside, aluminium 2775 100102 Screw DIN 603 galvanized 6 x 20 mm for couplings system for outdoor installation. Screw with nut. 2132 006020 * z zębami piłkowymi/ with sawtooth Złącze ssawne do peletu do peletu, z gładkim króćcem (zewnątrz i wewnątrz) Złącze ssawne z króćcem do węża, aluminium Złącze ssawne z gładkim króćcem do węża i kołnierzem bezpieczeństwa Do węża for hose 110-A 102 133 Do węża for hose 100 100 115 110-A 100 133 110-A * 102 133 Do węża for hose 110-A 100 133 Alu-coupling system Storz pellets for pellets, with smooth passage Alu suction coupling with hose nozzle 2119 110102 2103 100100 2103 110100 2103 110102 Alu suction coupling useable for shell-inclusion, with smooth hose connection and safety collar 2117 110100 4
System Storz System Storz Alu blind coupling with chain Pokrywa nasady aluminium, z łańcuchem GW FT 110-A 133 2104 110000 Alu blind plate with chain Zaślepka aluminiowa z łańcuchem GW FT 110-A 133 2104 110001 Alu fixed coupling with female thread moveable Nasada z GW, aluminiowa kręcąca się GW FT 110-A 4 133 2116 110000 Coupling key Klucz do łączników GW FT für A-B-C z żeliwa for A-B-C made of malleable cast iron für A-B-C z uchwytem z tworzywa sztucznego for A-B-C with cold protection lever 2121 110000 2121 110001 Alu clamping shells EN 14420-3 useable for inclusion of couplings with smooth hose connections and safety collar, two-part, complete with hexagon socket screw and nut. Obejma skorupowa aluminiowa EN 14420-3 do montowania armatur z gładkim króćcem i kołnierzem bezpieczeństwa, dwuczęściowa, kpl. śrubami i nakrętkami Do węża for hose Grubość ścianki wall (mm) Zakres zacisku clamping range (mm) 100 8,0 114-119 100 10,0 118-122 2070 100008 2070 100010 Tension jaw clamps W 1 wide-band clamp with rounded clamp band edges Band and housing : steel, galvanized Screw : with hexagon, steel 8.8 galvanized Obejma skręcana W 1 obejma z szeroką taśmą i zaokrąglonymi kantami Taśma : stal ocynkowana śruba : sześciokątna, stal 8.8 ocynkowana Szerokość taśmy band (mm) 113-121 24 25 Zakres zacisku clamping range mm Ilość packing unit sztuka/piece 1521 113121 info@huecobi.com 5
TW-Złącza cysternowe Tanker-couplings Złącze cysternowe TW z mosiądzu z gwintem wewnętrznym oraz z wulkolanową uszczelką do gwintu VK 100 100 4 Złącze cysternowe TW z rączką z mosiądzu z wulkolanową uszczelką do gwintu, uszczelką NBR Zaślepka z aluminium z uszczelką NBR Korek z aluminium 100 MB 100 100 VB 100 100 Korek z polypropylenu VB 100 100 Przyłącze mosiężne męskie V, toczone do montażu obejmą skorupową, z gładkim króćcem do węża, z kołnierzem bezpieczeństwa i gwintem zewnętrznym Do węża Gwint for hose thread 100 4 Przyłącze mosiężne męskie V, faliste do montażu obejmą skorupową, z falistym króćcem do węża i gwintem zewnętrznym Do węża Gwint for hose thread 100 4 Brass curve piece with vulcollan thread seal and female thread Brass female coupling with NBR round cord ring and vulkollan thread gasket Aluminium cap with NBR sealing ring Aluminium blind plug TW Polyprobylene blind plug 2001 100000 2006 100000 2023 100000 2024 100000 2035 100000 Brass hose connection male coupling useable for shell-inclusion, smooth hose connection with safety collar and male thread 2053 100100 Brass hose connection male coupling useable for clamp-inclusion, corrugated hose connection with male thread 2051 100100 6
Okuwamy węże! Czy złączone z armaturą i obejmą, czy też sprasowane z tuleją zaciskową - oferujemy kompletnie połączone z armaturą węże. Prosimy nie zwlekać i pytać o nasze możliwości. Wszelkie produkty z naszego asortymentu znajdziecie Państwo w naszym katalogu lub też na stronie internetowej:
Zawsze w pobliżu - W sprawie wszelkich pytań magą się Państwo zwrócić do naszych poniższych oddziałów Centrala Biuro obsługi klienta: HÜCOBI GmbH Oldernholz 6 D-33719 Bielefeld Paweł Bilski Przedstawiciel handlowy ul. Jerzmanowska 17 PL-54-530 Wrocław Fon +49(0)521.39068.0 Fax +49(0)521.39068.99 Mobil: +48.532.279.442 Fon/Fax: +48.71.357.58.18 info@huecobi.com Grupa HÜCOBI HÜCOBI GmbH Oldernholz 6 D-33719 Bielefeld Fon +49(0)521.39068.0 Fax +49(0)521.39068.99 info@huecobi.de Gro-Tec APS Ankervej 18, Kraghave DK-4800 Nykoning F. Fon +45(0)544301.35 Fax +45(0)544301.45 info@gro-tec.dk HUCOBI BENELUX B.V. Postbus 20 NL-4153 ZG Beesd Fon +31(0)3456822.23 Fax +31(0)3456845.53 info@hucobi.nl HÜCOBI AUSTRIA GmbH Hauptstrasse 21 AT-3013 Tullnerbach Fon +43(0)2233.5545.0 Fax +43(0)2233.5545.20 office@huecobi.at