Podobne dokumenty
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

BU Instrukcja obs³ugi 2009

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

Mobilny Wyci¹g Spalin Funkcjonalny i ergonomiczny

Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) Wydanie 1

Quatro C. Instrukcja uzytkowania

Piece rozp³ywowe. Maschinen- und Vertriebs GmbH & Co.KG

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Nebulizator t³okowy Mini. Typ Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

PRZED PIERWSZYM PRANIEM

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz.

UPS. Ares cool KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY ARES COOL MODEL FTP Instrukcja Obs³ugi FIDELTRONIK. Producent: ver 3.0

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

Zasilacz impulsowy. Oznaczenia. Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W S8PS

Urządzenie do odprowadzania spalin

MO-03 INSTRUKCJA U YCIA WYTWÓRCA IMPORTER. Norditalia Elettromedicali S.r.l San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy. Sp. z o.o.

SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

Konwektory CON - S euro CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS. Instrukcja monta u i obs³ugi. Technika dobrego samopoczucia

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ

HARVIA GRIFFIN INFRA. Sterownik

filtrowane i naolejone powietrze - olej hydrauliczny maks. 12 bar (powietrze) - 20 bar (olej)

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U

KD-CO 2 -HD, KD-CO 2 -ND Sta e Urzàdzenia GaÊnicze na dwutlenek w gla

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ AWARYJNY RPT-3120TR REPOTEC RPT-3120TR. Wersja 1.0

AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne

NOWOCZESNY BRAMOFON DLA WILLI I FIRM Instrukcja monta u V 1.3

DomoCommand DC 112. Dodatek do Informacji Technicznej. Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego

INSTRUKCJA INSTALACJI. BFT Polska Sp. z o.o. ul. Ko³aciñska Warszawa Tel Fax biuro@bft.com.

CITOTIG 240 & 310 AC/DC

Obudowa metalowa ME-5 i ME-5-S v1.0

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: VL-100U-E

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

ODPOWIED NA DZISIEJSZE PYTANIA

RSE..-C. Uk³ad sterowania silnikami, pó³przewodnikowy uk³ad sterowania silnikami AC, typu RSE..-C.

Wyposa enie dodatkowe dla regulatorów ró nicy ciœnieñ i przep³ywu

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxRail 4-20 ma. wydanie listopad 2004

3D 1A 1,5A, 40V, 1/2 kroku

NARZÆDZIE DO NAPEˆNIANIA USZCZELNIE TDUX-IT-16 I NABÓJ GAZOWY E

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD. Instrukcja U ytkownika

ESP-150. Instrukcja Obs³ugi (PL) Agregat do ciêcia plazmowego

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory

PARAMETRY TECHNICZNE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Technika Grzewcza LE 16, LE 25. Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji

3D1A 1/8. 3 osiowego sterownika CNC silników krokowych INSTRUKCJA OBS UGI. .info.pl AKCESORIA. CNC

Elektryczny ekran projekcyjny Avers Cumulus X

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxBlock 4-20 ma. wydanie listopad 2004

Rotobrush air+ XPi - Urządzenie do czyszczenia systemów wentylacyjnych

Odkurzacz z filtrem wodnym 1400W Model: DED6602

BM8900 USB USB. Power Mikser BM8900

Taki mały, a taki doskonały

Gilotyna. Inne cechy. Elektryczny zderzak zapewnia du ¹ efektywnoœæ i powtarzalnoœæ. * Opcja dla modeli IW-45, IW45K, IW50A, IW60H

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Główne wymiary torów bowlingowych

DOMOFON CYFROWY CD-2500

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

MIKSTER »»»» MIKROPROCESOROWY STEROWNIK Stacji zlewczej SZ-120. v.1.0 STACJA ZLEWCZA SZ

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ do -23

IP 00 SERIA 3.6 SERIA

Technika dobrego samopoczucia

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu

Zawór kontrolny (Zawory regulacyjne 2 i 3-drogowe) Opis techniczny. Właściwości. Zastosowanie Wodne systemy ogrzewania i klimatyzacji

Cechy: Przykład zastosowania.

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Procedura Analizy Awarii. 4" Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy

SCI6. Polski...Strona WB-01

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

Termometr TKP-202m/302 wersja Android

INSTRUKCJA OBS UGI

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

Instalacja i u ytkowanie. Bastion Apus III

Transport pneumatyczny œcinków i odpadów

Instrukcja programu PControl Powiadowmienia.

spełnia wymagania Dyrektywy Niskonapięciowej 2006/95/EC, w oparciu o następujące normy zharmonizowane

DOJRZA Oή W KA DYM DETALU

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7

INSTRUKCJA SERWISOWA

Temat: Zasady pierwszej pomocy

KATALOG. kotły gazowe. dwufunkcyjne Świebodzice ul. Wałbrzyska 33 tel. (074) ; fax (074)

Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u

KONWERTER INTERFEJSÓW RS-232/RS-485. Typu PD51 INSTRUKCJA OBS UGI

Cechy: Przykład zastosowania.

Transkrypt:

CaddyCut Bruksanvisning (SE) Instruction manual (GB) Manual de uso (PT) Bedienungsanleitung (DE) Manual de uso (ES) Manuel d utilisation (FR) ÏÄÇÃÏÓ ÑÇÓÅÙÓ (GR) Handleiding voor het gebruik (NL) Manuale d uso (IT) Instrukcja u ytkowania (PL) Brugervejledning (DK) Käyttökäsikirja (FI) Bruksanvisning (NO) 0700156032-A 010303 Valid from serial number 3073120001

inwertor z urz¹dzeniami do ciêcia plazmowego SPISTREŒCI 1 Dyrektywa...2 2 Bezpieczeñstwo...2 3 Wprowadzenie...4 3.1 Urz¹dzenia...4 4 Dane techniczne...5 5 Instalacja...5 5.1 Pod³¹czenie do sieci elektrycznej i sto³u obróbki...6 6 U ytkowanie...7 6.1 Tablica czo³owa sterowañ...8 6.2 Palnik PT 31 i czêœci zu ywaj¹ce siê XT...8 6.3 Ciêcie palnikiem PT 31 XL...9 6.4 Czêsto wystêpuj¹ce problemy podczas ciêcia...10 7 Konserwacja...11 7.1 Kontrole i czyszczenie...11 8 Usterki i naprawy...12 8.1 Instrukcja usterek i napraw...12 8.2 Kolejnoœæ czynnoœci...16 9 Jak zaopatrzyæ siê w czêœci zamienne...17 9.1 Fotografia szczegó³ów...17 9.2 Lista czêœci zamiennych...18 10 Akcesoria...18 Schemat blokowy...19 1

1 DYREKTYWA DEKLARACJA ZGODNOŒCI ESAB Welding Equipment AB, S-69581 Laxå, Sweden, gwarantuje bez ograniczeñ, i Ÿród³a pr¹du wykorzystane w celu ciêcia plazmowego typu CaddyCut pocz¹wszy od numeru serii 307, odpowiadaj¹ normie IEC/EN 60974-1, IEC/EN 60941-7, zgodnie z wymogami dyrektywy (73/23/EEC) i nastêpnej (93/68/ EEC) oraz normie EN 50199 zgodnie z wymogami dyrektywy (89/336/EEC) i nastêpnej (93/68/EEC). Laxå 2003-02-07 HENRY SELENIUS Vice President ESAB Welding Equipment AB 695 81 Laxå Tel: +46-584-81000 Fax: +46-584-411924 SWEDEN 2 BEZPIECZEÑSTWO U ytkownicy spawarek i maszyn tn¹cych plazm¹ ESAB, ponosz¹ ca³kowit¹ odpowiedzialnoœæ za wszystkie osoby pracuj¹ce w pobli u wy ej wymienionych maszyn i za stosowanie przez te osoby odpowiednich œrodków bezpieczeñstwa. Œrodki bezpieczeñstwa musz¹ odpowiadaæ wymaganiom stawianym dla tego typu maszyny wykorzystanej do ciêcia plazm¹. Wskazówki jakie podajemy musz¹ byæ przestrzegane wraz z przepisami bezpieczeñstwa obowi¹zuj¹cymi podczas pracy w miejscu jej wykonywania. Wszystkie prace musz¹ byæ wykonane przez personel wykwalifikowany i doskonale znaj¹cy pracê maszyn ciêcia plazm¹. Nieprawid³owe u ytkowanie urz¹dzeñ powoduje ryzykowne sytuacje, które mog¹ spowodowaæ okaleczenie operatora lub uszkodzenie maszyny. 1. Ktokolwiek stosuje maszynê do ciêcia plazm¹ musi posiadaæ wprawê w: - obs³udze - przyciskach zatrzymania w sytuacjach awaryjnych - ich funkcjonalnoœci - istotnych zabezpieczeniach w celu bezpieczeñstwa - ciêciu plazmowym 2. Operator musi zagwarantowaæ by: - adna z osób nieupowa nionych nie przebywa³a w pobli u stanowiska pracy podczas jej wykonywania - ka da z osób podczas wykonywania pracy by³a odpowiednio zabezpieczona przed ³ukiem ciêcia 3. Miejsce pracy musi: - byæ odpowiednie w zale noœci od swej funkcji - byæ oczyszczone z zanieczyszczeñ 4. Wyposa enie personelu: - nie zapominaæ w³o yæ odpowiednie ubranie ochronne, jak okulary ochronne, ubranie aroodporne, rêkawice ochronne, itp. 5. Ogólne zabezpieczenia - upewniæ siê czy przewód uziemienia jest solidnie pod³¹czony do maszyny - prace na maszynach pod wysokim napiêciem pr¹du mog¹ byæ wykonane tylko przez zawodowych elektryków - miejsce gaœnic musi byæ dok³adnie wskazane i znajdowaæ siê w pobli u miejsca pracy - konserwacja urz¹dzeñ nie mo e odbywaæ siê podczas ich pracy 2

UK SPAWANIA I UK CIÊCIA MOG BYÆ SZKODLIWE DLA ZDROWIA OPERATORA I DLA WSZYSTKICH OSÓB ZNAJDUJ CYCH SIÊ W POBLI U. DOSTOSOWAÆ SIÊ DO NORM BEZPIECZEÑSTWA PODCZAS SPAWANIA LUB CIÊCIA. POINFORMOWAÆ SIÊ O PRZEPISACH BEZPIECZEÑSTWA OBOWI ZUJ CYCH W MIEJSCU PRACY, KTÓRE MUSZ BYÆ ZGODNE ZE WSKAZÓWKAMI PODANYMI PRZEZ PRODUCENTA MASZYN NA TEMAT EWENTUALNYCH NIEBEZPIECZEÑSTW. Pora enie pr¹dem elektrycznym - mo e byæ œmiertelne. - Zainstalowaæ i uziemiæ zespó³ ciêcia plazm¹ zgodnie ze wszystkimi obowi¹zuj¹cymi normami. - Nie dotykaæ przedmiotów przez które przep³ywa pr¹d go³¹ skór¹, wilgotnymi rêkawicami lub wilgotnym ubraniem. - Zagwarantowaæ dla siebie odizolowanie od uziemienia i obrabianego detalu - Zagwarantowaæ by w³asne miejsce pracy i okolice by³y bezpieczne. DYMY I GAZ s¹ szkodliwe dla zdrowia - Trzymaæ g³owê poza obszarem dymu - Stosowaæ wentylacjê i wyci¹gi dymów w celu usuniêcia dymów z obszaru, w którym operator oddycha i jego okolic PROMIENIE UKU SPAWANIA mog¹ spowodowaæ uszkodzenie wzroku i skóry. - Chroniæ wzrok i skórê. U yæ maskê ochronn¹ spawalnicz¹ z odpowiednio zaciemnionymi szk³ami oraz odzie ochronn¹. - Chroniæ osoby znajduj¹ce siê blisko za pomoc¹ odpowiednich parawanów i materia³ów ochronnych. NIEBEZPIECZEÑSTWO PO ARU - Iskry mog¹ spowodowaæ po ar. Zapewniæ by w pobli u miejsca pracy nie by³o materia³u ³atwopalnego. HA AS Nadmierny ha³as mo e uszkodziæ s³uch. - Chroniæ uszy. U ywaæ os³on protekcyjnych lub korków przeciw ha³asowi. - Powiadomiæ obecne osoby o mo liwym niebezpieczeñstwie. WADLIWE FUNKCJONOWANIE przywo³aæ serwis techniczny w jakimkolwiek przypadku PRZECZYTAÆ ZE ZROZUMIENIEM INSTRUKCJÊ PRZED ZAINSTALOWANIEM I ROZPOCZÊCIEM PRACY CHROÑ SIEBIE I INNYCH OSTRZE ENIE! PRZECZYTAÆ ZE ZROZUMIENIEM INSTRUKCJÊ PRZED ZAINSTALOWANIEM I ROZPOCZÊCIEM PRACY. OSTRZE ENIE! Nie u ywaæ Ÿród³a pr¹du w celu rozmro enia zamarzniêtych rur UWAGA! Urz¹dzenie to przeznaczone jest tylko do ciêcia plazm¹ 3

3 WPROWADZENIE CaddyCut jest ma³¹ i niezale n¹ maszyn¹ do ciêcia plazm¹. Maszyna dostarczona jest z oprzyrz¹dowaniem i gotowa do rozpoczêcia pracy ciêcia, jeœli zostanie pod³¹czona do sieci elektrycznej i do oczyszczonego stê onego powietrza, maj¹cego ciœnienie miêdzy 5 a 10 bar ( palnik uregulowany jest na zapotrzebowanie 118 lt/min @ 5,2 bar). CaddyCut w swoim zestawie wyposa ona jest w palnik PT-31 XL z elementami zu ywaj¹cymi siê wykorzystywanymi do pracy z 35 Amp, w celu umo liwienia ciêcia wysokiej jakoœci dla gruboœci rzêdu do 9 mm, lub separacji do 12 mm. W nastêpnych rozdzia³ach bêd¹ opisane dostêpne elementy w celu u ycia CaddyCut, wraz ze szczegó³ami odnosz¹cymi siê do mo liwoœci maszyny. Nie nale y nigdy u ywaæ palników innych od ESAB PT-31 XL dla tej maszyny. Mo na powa nie naraziæ zdrowie osób. Poni ej podana jest lista akcesoriów ESAB dla palnika wy ej wymienionego. 3.1 Urz¹dzenia Lista 3.1.1 opakowania CaddyCut Ka de urz¹dzenie dla ciêcia plazmowego CaddyCut P/N 0700156880 zawiera: - 1 szt. Generator CaddyCut - 1 szt. Palnik PT 31 XL gotowy do u ytku, z okablowaniem 4,5 m. - 1 szt. Kabel uziemienia 5 m. - 1 szt. Komplet zestawu, poni ej opisanych elementów zu ywaj¹cych siê dla palnika, Lista 3.1.2 Komplet zestawu elementów zu ywaj¹cych siê P/N 0558003462 dla palnika PT-31 XL*: - 3 szt. Dysze 35/40 Amp, P/N (21008) 0558000508-2 szt. Elektrody, P/N (20862) 0558000507-1 szt. Dyfuzor, P/N (20463) 0558000506-1 szt. Os³ona d³uga zabezpieczaj¹ca, P/N (36284) 0558000509 * Palnik PT-31 XL kompletny P/N 0558001466, wyposa ony jest w seryjnie zamontowane: dyszê, elektrodê, dyfuzor, i os³onê zabezpieczaj¹c¹. (Numery w nawiasach odnosz¹ siê do kodów czêœci zamiennych, tak jak podano na rysunku po wewnêtrznej stronie pokrywy pude³ek, w których znajduj¹ siê te czêœci. Rys. 3.1.2 PT 31 Lista czêœci zamiennychzu ywaj¹cych siê 4

4 DANE TECHNICZNE 4.1 SPECYFIKACJE Wspó³czynnik cyklu roboczego * 35% Moc na wyjœciu Wspó³czynnik cyklu roboczego * 60% Wspó³czynnik cyklu roboczegoo * 100% 35A @ 94V cc 27A @ 91V cc 21A @ 88V cc Regulacja pr¹du Napiêcie ja³owe 15-35 Ampere 270 V cc Pr¹d na wejœciu I1max 230 Vac 50/60 Hz, @ 35A 94 Vcc Na wyjœciu 1-Phase 26 Ampere Wspó³czynnik mocy @ 35 A Na wyjœciu 0,8 Pr¹d maksymalny PT-31XL 35 A cc SP Zapotrzebowanie powietrza PT-31 XL 118 lt/min @ 5.2 bar D³ugoœæ 430 mm Wymiary CaddyCut Wysokoœæ 290 mm Szerokoœæ 150 mm Ciê ar (bez palnika) 7,5 kg Klasa izolacji: F klasa zabezpieczenia: IP 23S *Wspó³czynnik cyklu roboczego Wspó³czynnik cyklu roboczego odnosi siê do czasu w procentach na 10 min., podczas którego mo na ci¹æ z pewn¹ moc¹, bez uruchomienia os³ony maszyny. 5 INSTALACJA Instalacja powinna byæ wykonana przez osobê wykwalifikowan¹ OSTRZE ENIE Urz¹dzenie to przeznaczone jest wy³¹cznie do u ytku przemys³owego. W œrodowisku domowym mo e spowodowaæ zak³ócenia radia. U ytkownik powinien zastosowaæ odpowiednie œrodki ostro noœci.. 5

5.1 Pod³¹czenie do sieci elektrycznej i obróbka Fig. 5.1.1 - Pod³¹czenie do sieci elektrycznej Wtyczka i gniazdo sieci elektrycznej Generator CaddyCut Fig. 5.1.2 - Workpiece connection Kleszcze uziemienia Tablica danych na dnie Palnik plazmy 6

6 U YTKOWANIE Ogólne normy bezpieczeñstwa pracy i specyfikacje u ytkowania maszyn znajduj¹ siê na str. 2 i 3. Przed rozpoczêciem u ytkowania maszyny przeczytaæ je dok³adnie. Pora enie pr¹dem elektrycznym - mo e byæ œmiertelne. - Nie u ywaæ maszyny, gdy pokrywa jest zdjêta - Podczas przemieszczania maszyny nie pod³¹czaæ jej do pr¹du - Nie dotykaæ adnej z górnych czêœci palnika (dyszy, os³ony ochronnej, elektrody, itp.) jeœli maszyna jest w³¹czona. Promienie ³uku spawania s¹ szkodliwe dla wzroku i skóry. Ha³as jest szkodliwy dla s³uchu. - Za³o yæ maskê ochronn¹ spawalnicz¹ z odpowiednio zaciemnionymi szk³ami. - Za³o yæ ubranie ochronne dla oczu, uszu i cia³a. U ywaj¹c tej maszyny nie u ywaæ palnika innego od ESAB PT-31 XL. Mo e to spowodowaæ powa ne uszkodzenie fizyczne organizmu. UWAGA Ustawiæ maszynê CaddyCut co najmniej 3 m od obszaru ciêcia. Roz arzone krople i iskry pochodz¹ce z ciêcia plazm¹, mog¹ uszkodziæ maszynê. 7

6.1 Czo³owy panel sterowañ 1 LED przegrzania 3 2 Przyciski sterowañ na panelu czo³owym CaddyCut 1. Wy³¹cznik (na panelu tylnym). Gdy znajduje siê w pozycji ON, odpowiedni LED zielony zapali siê wskazuj¹c, e maszyna jest zasilana energi¹ i e wentylator jest w³¹czony. 2. Polecenie dostawy pr¹du. Wybiórczo od 20 do 35 amperów, w celu dostosowania do warunków pracy. 3. Ciœnienie powietrza. Nie ma mo liwoœci zmiany przez u ytkownika. Ustawione przez producenta dla optymalnej wydajnoœci w ka dych warunkach. Przep³yw powietrza, kiedy wystêpuje, powoduje w³¹czenie odpowiedniego zielonego LED-u. 6.2 Palnik PT-31 i elementy zu ywaj¹ce siê XT Podczas czynnoœci monta u lub wymiany elementów zu ywaj¹cych siê XT, sprawdziæ czy wy³¹cznik maszyny jest w pozycji wy³¹czonej, i czy obwód pierwotny nie jest podczas dostawy energii. Palnik oryginalny PT-31 maszyny CaddyCut jest z³o ony i sprawdzony na pocz¹tku. Wewn¹trz korpusu palnika PT-31 XL usytuowany jest zawór kontroli gazu na wyjœciu, który pracuje jednoczeœnie z miernikiem przep³ywu i swoim obwodem kontroli usytuowanymi wewn¹trz maszyny. Taki system chroni palnik przed dostarczeniem energii wysokiego napiêcia elektrycznego w przypadku niepoprawnego lub przypadkowego naciœniêcia na przycisk palnika podczas nieobecnoœci os³ony ochronnej. Wymieniæ zawsze palnik na taki sam, produkcji ESAB, ze wzglêdu na charakterystyki tego systemu bezpieczeñstwa INTERLOCK, niepowtarzalnego i opatentowanego. 8

6.3 Ciêcie za pomoc¹ palnika PL-31 Zawsze u ywaæ rêkawice, odzie i kask ochronny. Kask/maska ze szk³ami przyciemnionymi Nr 6 lub 7 odpowiednio ochroni¹ Wasze oczy. Nigdy nie dotykaæ czêœci przednich palnika (przed uchwytem), takich jak koñcówka, os³ona ochronna, elektroda, itp), chyba, e wy³¹cznik maszyny jest w pozycji OFF. Uwaga: Nie naciskaæ przycisku palnika, chyba, e zakoñczenie jego dyszy styka siê lub jest w odleg³oœci maksymalnej rzêdu 1mm od detalu do ciêcia. ZBYT SZYBKO ZBYT POWOLI PRAWID³OWO Tab. 6.3.1. Efekt prêdkoœci ciêcia Kiedy ³ukowi ciêcia uda siê przedziurawiæ metal, wyprostowaæ palnik i przyst¹piæ do ciêcia. Aby rozpocz¹æ dziurowanie, przechyliæ palnik w celu unikniêcia powrotu stopionego metalu, który mo e uszkodziæ palnik Tab. 6.3.2 Technika dziurowania z u yciem PT-31 XL 9

6.4 Czêsto wystêpuj¹ce problemy podczas ciêcia plazm¹ TPoni ej umieszczona jest lista najczêœciej spotykanych problemów podczas ciêcia, uzupe³niona ewentualnymi przyczynami ka dego problemu. Jeœli zaistnia³e problemy spowodowane s¹ przez CaddyCut, odnieœæ siê do rozdzia³u konserwacji niniejszej instrukcji. Jeœli problem nie zostanie usuniêty tym sposobem, zwróciæ siê do przedstawiciela ESAB znajduj¹cego siê najbli ej. A. Niewystarczaj¹ca penetracja 1- Prêdkoœæ ciêcia zbyt du a 2- Dysza ciêcia uszkodzona 3- Nieodpowiednie ciœnienie powietrza B. uk ciêcia zgaœnie 1- Prêdkoœæ ciêcia zbyt ma³a C. Tworzenie siê odpadów. (Przy niektórych materia³ach lub gruboœciach bêdzie bardzo trudno uzyskaæ ciêcie bez odpadów). 1- Prêdkoœæ ciêcia zbyt du a lub zbyt ma³a 2- Nieodpowiednie ciœnienie powietrza 3- Dysza lub elektroda uszkodzone D. uk podwójny (otwór dyszy uszkodzony) 1- Ciœnienie powietrza zbyt niskie 2- Dysza ciêcia uszkodzona 3- Dysza ciêcia obluzowana 4- Zbyt du a iloœæ powracaj¹cych kropli E. uk niestabilny Dysza ciêcia uszkodzona lub elektroda zu yta F. Warunki ciêcia niestabilne 1-Prêdkoœæ ciêcia nieprawid³owa 2-Z³¹cze przewodów elektrycznych i rura przep³ywu powietrza luÿne 3- Elektroda i/lub Dysza ciêcia zbyt zu yte G. uk ciêcia nie przeskakuje (Po³¹czenia luÿne) H. Krótka ywotnoœæ elementów zu ywaj¹cych siê 1-Nieodpowiednie ciœnienie gazu 2-Sprê one powietrze dop³ywa zanieczyszczone 10

7 KONSERWACJA Regularna konserwacja jest podstaw¹ dla bezpieczeñstwa i niezawodnoœci w pracy. Uwaga: Wszystkie zobowi¹zania gwarancji przyjête przez dostawcê wygasaj¹, jeœli u ytkownik czyni samodzielnie próby naprawy maszyny podczas trwania okresu gwarancji. UWAGA Jeœli to urz¹dzenie nie funkcjonuje prawid³owo, proszê wstrzymaæ natychmiast obróbkê i poszukaæ przyczyny z³ego funkcjonowania. Praca konserwacyjna musi byæ wykonana przez osobê wykwalifikowan¹, a praca na elementach elektrycznych, przez elektryka. Nie pozwalaæ osobom nie przygotowanym zawodowo na przegl¹d, czyszczenie lub naprawê tej maszyny. U ywaæ tylko i wy³¹cznie czêœci zamiennych zalecanych przez producenta. Upewniæ siê czy g³ówny wy³¹cznik lub wy³¹cznik magnetyczno- termiczny jest wy³¹czony w momencie przegl¹du lub pracy wewn¹trz CaddyCut. 7.1 Kontrola i czyszczenie UWAGA Woda i olej czasami mog¹ zebraæ siê w przewodach sprê onego powietrza. Zwróciæ uwagê na wydmuch pierwszego strumienia powietrza poza maszynê CaddyCut, w celu unikniêcia jej uszkodzenia. Polecane s¹ czêste przegl¹dy i czyszczenie CaddyCut w celu bezpiecznej i niezawodnej pracy. Podajemy niektóre wskazówki odnoœnie przegl¹du i czyszczenia/ A. Sprawdziæ integralnoœæ okablowania miêdzy maszyn¹ a detalem do ciêcia. B. Sprawdziæ czy pod³¹czenia przewodu uziemienia miêdzy maszyn¹ a detalem do ciêcia s¹ zaciœniête i bezpieczne. C. Sprawdziæ os³onê ochronn¹ na palniku, jeœli jest uszkodzona, musi byæ wymieniona. D. Codziennie sprawdziæ zu ycie elektrody i dyszy palnika. Oczyœciæ, jeœli konieczne, wymieniæ. E. Sprawdziæ czy przewody elektryczne i rury powietrza s¹ ca³e, bez pêkniêæ. Sprawdziæ czy wszystkie pod³¹czenia elektryczne i z³¹cza s¹ dociœniête. 11

8 USTERKI I NAPRAWY Przed wys³anie maszyny do autoryzowanego centrum naprawczego nale y spróbowaæ zastosowaæ podane wskazówki. Napiêcie elektryczne w maszynach do ciêcia plazm¹ jest wystarczaj¹co wysokie, by spowodowaæ uszkodzenie organizmu lub œmieræ. Zastosowaæ wszelkie œrodki ostro noœci, gdy siê jest w pobli u jakiegoœ urz¹dzenia, szczególnie gdy pokrywa jest otwarta. UWAGA Przed wypróbowaniem napiêæ elektrycznych w maszynie, od³¹czyæ elementy wewnêtrzne od generatora wysokiej czêstotliwoœci w celu unikniêcia uszkodzenia Waszego Woltomierza. 8.1 INSTRUKCJA USTEREK I NAPRAW Jakakolwiek naprawa wymagaj¹ca interwencji wewn¹trz maszyny, musi byæ wykonana przez autoryzowane centrum naprawcze A. Zajarzenie utrudnione -wymieniæ elektrodê -wymieniæ dyszê -sprawdziæ czy pod³¹czenia przewodu uziemienia na maszynie i na detalu s¹ pewne -sprawdziæ ciœnienie powietrza (miêdzy 5-5,2 bar) -sprawdziæ integralnoœæ przewodów palnika nacisn¹æ przycisk palnika. Po dwóch sekundach, odczuwa siê obecnoœæ wysokiej czêstotliwoœci? Tak Pora enie pr¹dem elektrycznym mo e byæ œmiertelne! Upewniæ siê czy dostarczenie pr¹du elektrycznego do maszyny jest od³¹czone. Przerwaæ dostarczenie pr¹du elektrycznego za pomoc¹ wy³¹cznika g³ównego lub wy³¹cznika magnetyczno termicznego zewnêtrznego, przed rozpoczêciem przegl¹du lub pracy wewn¹trz maszyny. Nale y spróbowaæ zrozumieæ przyczynê powsta³ego problemu i jego rozwi¹zanie wed³ug za³¹czonych tabel z informacjami. Czêsto rozwi¹zanie okazuje siê proste. Jeœli przyczyna usterki nie jest natychmiast rozpoznana, od³¹czyæ pod³¹czenia elektryczne, otworzyæ maszynê i rozpocz¹æ przegl¹d wzrokowy elementów i okablowania. Koñcówki kabli, które powinny byæ dobrze zakotwiczone, mog¹ byæ luÿne, kable lub elementy mog¹ byæ stopione, kondensatory mog¹ traciæ p³yn lub byæ zdeformowane; inne elementy mog¹ posiadaæ uszkodzenie, odbarwienie lub inne namacalne oznaki usterek. Wskazówki te nie anuluj¹ obowi¹zku interwencji w bezpieczeñstwie i gwarancji opisanych w innych rozdzia³ach lub paragrafach. Nie LED zielony Powietrze jest zapalony? Naprawiæ/wymieniæ kartê kontroli /HF Tak Nie Naprawiæ/wymieniæ Naprawiæ/wymieniæ Sprawdziæ generator kartê kontroli /HF miernik przep³ywu 12

B. Nie wypuszcza powietrza Rura powietrza jest pod³¹czona? Tak Nie Pod³¹czona Ciœnienie powietrza jest ustawione na 4-5 bar? Tak Nie Ustawiæ Sprawdziæ integralnoœæ palnika Palniknie posiada elektrody Tak Nie Palnik nie posiada dÿwigienki zaworu Wymieniæ elektrodê Wymieniæ dÿwigienkê zaworu Sprawdziæ integralnoœæ wy³¹cznika przycisku palnika OK Nie Wymieniæ przycisk palnika Naprawiæ/wymieniæ generator C. Ujœcie na zewn¹trz powietrza nie zatrzymuje siê uk zajarza siê podczas zetkniêcia siê dysza-detal bez naciœniêcia przycisku palnika? Tak Nie Sprawdziæ ewentualne zwarcie w przycisku palnika Istnieje ujœcie powietrza, gdy przycisk CaddyCut jest wy³¹czony? Tak Nie Wymieniæ Naprawiæ/wymieniæ elektrozawór powietrza kartê kontroli /HF 13

D. Œwiat³o wy³¹cznika nie ma energii Wy³¹cznik sieci 230 V jest w³¹czony? Tak Nie W³¹czyæ wy³¹cznik Wtyczka w³o ona do gniazda? Tak Nie W³o yæ wtyczkê do gniazda wtykowego Wentylator obraca siê? Tak Nie Wymieniæ wy³¹cznik Sprawdziæ czy gniazdo dostarcza pr¹d, i czy dociera on do wtyczki maszyny Tak Nie Sprawdziæ bezpiecznik znajduj¹cy siê na linii dostarczenia pr¹du Wymieniæ wy³¹cznik 14

E. LED przegrzania zapalony Maszyna jest przegrzana? (LED czerwony zgaœnie, gdy maszyna siê och³odzi) Tak Nie Powietrze ch³odzenia jest odczuwalne? Wspó³czynnik roboczy przekroczy³: 35% @ 35 A, Si No lub 100% @ 21 A dostarczonych Naprawiæ generator Naprawiæ wentylator F. Brak dostawy pr¹du Pr¹d zasilania jest w granicach +10% tego wskazanego? Si No Patrz sekwencja (D) powy ej Nie naprawiono Naprawiæ generator 15

8.2 Kolejnoœæ operacji A. Start poprzez przycisk palnika wy³¹czony Wy³¹cznik przycisku palnika Wciœniêty Zwolniony Elektrozawór Otwarty Zamkniêty 2 SEC. Przed przep³ywem 10 SEC Postflow Po przep³ywie Miernik przep³ywu Zamkniêty OPEN Otwarty LED przegrzania zapalony Obwód wysokiej czêstotliwoœci ENERGIZE Z dostaw¹ energii Inwertor uk ciêcia (pr¹d) Uwagi: 1. Kiedy przycisk palnika jest wciœniêty podczas okresu po-przep³ywie, okresy po przep³ywie i przed-przep³ywem anuluj¹ siê i wysoka czêstotliwoœæ natychmiast zostaje zaopatrzona w energiê. 2. Kiedy LED obecnoœci przep³ywu zgaœnie, czynnoœci ciêcia musz¹ byæ przerwane. Okres po-przep³ywie rozpoczyna siê, gdy przycisk palnika zostanie zwolniony. 16

i ty³ 9 - JAK ZAOPATRZYÆ SIÊ W CZÊŒCI ZAMIENNE 9.1 - Fotografia szczegó³ów 14 1 ty³ 3 16 8 6 2 7 strona czo³owa A. POKRYWA B. DNO (widok ty³u od do³u) (widok czo³owy z góry) 9 12 11 5 10 13 13 C. BLOK MODU ÓW MOCY (widok czo³owy) strona czo³owa 4 6 ty³ D. BLOK MODU ÓW MOCY (widok z ty³u) 18 19 20 ty³ strona czo³owa strona czo³owa ty³ E. MODU INWERTORA F. P YTA DNA 17

9.2 -Lista czêœci zamiennych jest zaprojektowana i sprawdzona zgodnie z normami miêdzynarodowymi i rozporz¹dzeniami europejskimi IEC/EN 60974/1 i EN 50199. Obowi¹zkiem centrum serwisu naprawczego, który wykonuje przegl¹dy i naprawy, jest zagwarantowanie maszynie po dokonaniu naprawy, jej zgodnoœci z wy ej wymienionymi normami. Czêœci zamienne musz¹ byæ zamówione u najbli szego przedstawiciela ESAB, po uprzednim skonsultowaniu spisu umieszczonego na ostatniej stronie ok³adki. W chwili zamówienia czêœci zamiennych prosi siê o wyszczególnienie typu maszyny i jej numeru wraz z kodem i opisem czêœci, wed³ug tabeli. Pozwoli to na uproszczenie dostawy i zagwarantuje wys³anie ¹danych czêœci. Tym niemniej, jakakolwiek wymiana czêœci czy wewnêtrznych modu³ów musi byæ wykonana przez personel autoryzowanego centrum naprawczego. ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 1 0700156001 UPPER CASE (LID) 2 0700156002 BOTTOM CASE (CHASSIS) 3 0700156003 UPPER CONTROL PCB 4 0700156004 LOWER CONTROL/HF PCB 5 0700156005 HF GENERATOR 6 0700156006 AIR NIPPLE 1/8 Dia. 8mm, L=20mm 7 0700156007 POWER CABLE 3x1,5 sqmm, L=2,5m 8 0558001466 PT - 31 XL TORCH Ass.ly 9 0700156008 PRESSURE GAUGE 10 0700156009 FAN 11 0700156010 EMC FILTER 12 0558000410 FLOW SWITCH P/N 951202 13 0700156011 INVERTER PCB 14 0700156012 ON/OFF SWITCH 15 0700156013 EARTH CABLE W/CLAMP, L=5m 16 0456574001 FRONT GRID FILTER (L) 17 0700156014 BOTTOM PLATE 18 0700156015 CHOKE (INDUCTANCE) 19 0700156016 TRANSFORMER 20 0700156017 HEAT SINK WITH DIODES 21 0700156018 POWER BLOCK 22 0700156019 KNOB Dia. 25mm 23 0700156032 Multilanguage user manual 24 0468208001 STRAP 25 0700150016 CLAMP 26 0700156019 FRONT GRATING 10 AKCESORIA Odnoœnie akcesoriów palnika do ciêcia plazmowego PT-31, prosi siê o skonsultowanie paragrafu 3.1 Urz¹dzenia, na stronie 4. 18

19