Instrukcja Obsługi Seria Bravissimo. BV-8 Aparat zauszny



Podobne dokumenty
Aparat słuchowy wewnątrzuszny. użytkowanie oraz pielęgnacja. Cześć, jestem Uchatek

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Implant ślimakowy wszczepiany jest w ślimak ucha wewnętrznego (przeczytaj artykuł Budowa ucha

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika.

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Pilot zdalnego sterowania 2.0

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

Instrukcja obsługi.

Urządzenie do odprowadzania spalin

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Program Google AdSense w Smaker.pl

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Zintegrowane Systemy Zarządzania Biblioteką SOWA1 i SOWA2 SKONTRUM

enova Workflow Obieg faktury kosztowej

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Udoskonalona wentylacja komory suszenia

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

linkprog programator USB

Quickster Chrono Foot G Instrukcja obsługi

Instalacja Plugin. Rys. 1. Folder Plugin.

PERSON Kraków

Czujnik ruchu i obecności PIR

Obsługa centrali: Krótkie przerwy w tonie zgłoszenia informujące o. Przerwa 100ms

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów

Kancelaris - Zmiany w wersji 2.50

Radiowy miernik opadów Nr art Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

I. Zakładanie nowego konta użytkownika.

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja Konfiguracja Uruchomienie i praca z raportem Metody wyszukiwania...

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

DJCONTROL INSTINCT I DJUCED PIERWSZE KROKI

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu

INSTRUKCJA TERMOSTATU

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

Warszawa, r.

Karta adaptacyjna GSM

1. MONITOR. a) UNIKAJ! b) WYSOKOŚĆ LINII OCZU

Pierwsze kroki. Krok 1. Uzupełnienie danych własnej firmy

1. Od kiedy i gdzie należy złożyć wniosek?

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Harmonogramowanie projektów Zarządzanie czasem

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

Rozliczenia z NFZ. Ogólne założenia. Spis treści

CitiDirect EB - Mobile

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

Sieci komputerowe cel

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń

2.Prawo zachowania masy

Czujnik okienny eq-3 MAX!

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax lub kom e mail: info@mdh-system.pl

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą

Audyt SEO. Elementy oraz proces przygotowania audytu. strona

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

Dobór nastaw PID regulatorów LB-760A i LB-762

Instrukcja obsługi GPS VORDON

Media Organizer v1.0b

Wielofunkcyjny płyn dezynfekcyjny OPTI-FREE* PureMoist* Ulotka wewnątrz opakowania (dotyczy butelek o wszystkich pojemnościach)

Aparat słuchowy zauszny AS1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

Załącznik nr pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią

Zobacz to na własne oczy. Przyszłość już tu jest dzięki rozwiązaniu Cisco TelePresence.

Załącznik nr Wytyczne do punktów wydawania/spożywania posiłków w miejscach zakwaterowania

Poznaj swój retrace Lite

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

INSTRUKCJA DLA UCZESTNIKÓW ZAWODÓW ZADANIA

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

Techniczne nauki М.М.Zheplinska, A.S.Bessarab Narodowy uniwersytet spożywczych technologii, Кijow STOSOWANIE PARY WODNEJ SKRAPLANIA KAWITACJI

Ostatnia cena sprzeda y klienta 1.0 dodatek do Symfonia Faktura dla 1 firmy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500

Zdalne odnawianie certyfikatów do SWI

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

- o zmianie o Krajowym Rejestrze Sądowym

SCENARIUSZ ZAJĘĆ SZKOLNEGO KOŁA NAUKOWEGO Z PRZEDMIOTU CHEMIA PROWADZONEGO W RAMACH PROJEKTU AKADEMIA UCZNIOWSKA

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis

Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim

Podstawa magnetyczna do eksperymentów

Una. Instrukcja użytkowania Aparaty wewnątrzuszne

Transkrypt:

Instrukcja Obsługi Seria Bravissimo BV-8 Aparat zauszny

Spis treści Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo wprowadzania dalszych zmian, jeśli okażą się one konieczne. Aparat Bravissimo BV-8............................................... 4 Nowy świat dźwięków............................................ 5 Uczucie zatkanego ucha.......................................... 6 Ćwiczenie czyni mistrza........................................... 7 Droga do lepszego słyszenia i bardziej aktywne życie codzienne.. 8 Jak pomóc specjaliście optymalnie zaprogramować Państwa aparat?........................................................... 8 Aparat Bravissimo BV-8.............................................. 10 Bateria.............................................................. 11 Typ baterii....................................................... 11 Umieszczanie baterii w aparacie................................. 11 Wymiana baterii................................................. 13 Włączanie i wyłączanie aparatu...................................... 14 Identyfikacja aparatu przy obustronnym protezowaniu.............. 15 Umieszczanie aparatu Bravissimo BV-8 na uchu...................... 16 Zdejmowanie aparatu Bravissimo BV-8 z ucha....................... 17 Automatyczna regulacja głośności.................................. 18 Ostateczna regulacja głośności...................................... 19 Programy słuchania................................................. 20 Programy słuchania:............................................. 21 Przełączanie pomiędzy programami słuchania................... 22 Utrzymywanie aparatu Bravissimo BV-8 w czystości.................. 24 Akcesoria pielęgnacyjne......................................... 24 Aparat słuchowy................................................. 25 Wkładka......................................................... 26 Jak dbać o aparat słuchowy......................................... 28 Dobra rada.......................................................... 30 Akcesoria........................................................... 32 Gdy aparat działa nieprawidłowo.................................... 35 2 3

Aparat Bravissimo BV-8 Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni ze swego nowego aparatu słuchowego firmy Widex. W niniejszej instrukcji obsługi zawarliśmy wiele informacji na temat różnych aspektów użytkowania aparatu słuchowego. Instrukcja podzielona jest na dwie części: pierwsza część poświęcona jest zagadnieniom związanym z przyzwyczajaniem się do życia z aparatem słuchowym, do zupełnie nowych wrażeń dźwiękowych itp. Część druga omawia użytkowanie aparatu słuchowego, jego działanie, a także wymogi pielęgnacyjne. Omówiono również co należy zrobić w razie wystąpienia problemów. Obie części instrukcji są równie ważne, zalecamy więc uważne zapoznanie się z całością, aby w pełni móc skorzystać z jakości i funkcji Państwa nowego aparatu słuchowego Bravissimo BV-8. Nowy świat dźwięków Początki używania aparatu słuchowego mogą być dla użytkownika ciekawym wyzwaniem. Aparat słuchowy nie jest w stanie przywrócić normalnego słuchu, przywraca natomiast całe bogactwo dźwięków niesłyszanych od wielu lat, o których istnieniu użytkownik mógł już zapomnieć dźwięków z życia codziennego, takich jak tykanie zegara, cieknący kran, telewizja, własne kroki, okrzyki bawiących się dzieci, muzyka, trzaskanie drzwiami, śmiech, odgłosy pracujących maszyn itp. Wszystkie te dźwięki mogą użytkownika początkowo nieco przytłaczać, ale warto pamiętać, że wrażenie to minie. Należy starać się rozpoznać, a następnie zlokalizować słyszane dźwięki, tak aby proces przyzwyczajania się do nich rozpoczął się jak najwcześniej. Po pewnym czasie wszystkie dźwięki z otoczenia staną się nierozłączną częścią świata dźwięków użytkownika aparatu. 4 5

Uczucie zatkanego ucha Przewód słuchowy musi się przyzwyczaić do nowych aparatów słuchowych. Początkujący użytkownicy muszą dodatkowo przywyknąć do faktu, że coś znajduje się w ich uchu. Uczucie rozpierania w uchu nie jest niczym niezwykłym przez pierwsze dni użytkowania aparatu, a przewód słuchowy może być nieco cieplejszy i nieznacznie podrażniony. Natomiast jeśli noszenie aparatu sprawia oczywisty dyskomfort lub ból, należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. Ćwiczenie czyni mistrza Dobrze jest stopniowo przyzwyczajać się do aparatu słuchowego przez krótsze okresy i z przerwami, na przykład przez godzinę lub dwie dziennie i co ważne, w znanym i cichym otoczeniu akustycznym, początkowo w rozmowie z jedną osobą, a następnie powoli z coraz większą ilością osób naraz, w niezbyt hałaśliwym otoczeniu. Stopniowo będzie można nosić aparat coraz dłużej i w coraz bardziej hałaśliwym środowisku dźwiękowym. Ważne jest aby zapewnić sobie pewien czas aklimatyzacji do nowych dźwięków oraz do nowego uczucia w uchu. 6 7

Droga do lepszego słyszenia i bardziej aktywnego życia codziennego Aparaty słuchowe są w stanie przywrócić użytkownikowi przyjemność kontaktów z innymi ludźmi, wpływając w ten sposób na jakość jego życia. Wszelkie początkowe trudności mogą wprawdzie chwilowo zniechęcać, ale doświadczenia milionów użytkowników aparatów słuchowych na świecie pokazują, że warto wykazać cierpliwość, gdyż ostateczny efekt noszenia aparatu słuchowego wart jest każdego wysiłku. Jak pomóc specjaliście optymalnie zaprogramować Państwa aparat? Większość współczesnych aparatów słuchowych wyposażona jest w różnorakie opcje, ustawienia i funkcje, korzystne dla większości użytkowników. Aparat Bravissimo BV-8 ustawiany jest indywidualnie do Państwa ubytku słuchu i potrzeb, aby zapewnić możliwie najlepszy i najbardziej komfortowy dźwięk. akustycznych. Im więcej szczegółów na temat naszych początkowych wrażeń będziemy w stanie podać specjaliście, tym łatwiej mu będzie znaleźć optymalne rozwiązanie zgłaszanego przez nas problemu. Przed kolejną wizytą u specjalisty, który dopasował nasz aparat, warto obserwować zachowanie aparatu w różnych sytuacjach akustycznych (w ciszy, w hałasie, w rozmowie), a nawet zapisać poczynione spostrzeżenia. Należy zanotować sobie te sytuacje, w których nie jesteśmy w pełni zadowoleni i określić dlaczego. Czy problem pojawia się przy niskich dźwiękach czy przy wysokich, przy dźwiękach głośnych czy cichych? Czy problem utrzymuje się stale, czy występuje tylko w niektórych sytuacjach? Należy opisać specjaliście nasze wrażenia możliwie najbardziej szczegółowo, aby mógł on łatwo zdiagnozować przyczynę problemu i szybko znaleźć rozwiązanie. Po pewnym czasie użytkowania aparatu, mogą Państwo odczuwać potrzebę drobnych regulacji aparatu przeprowadzanych przez specjalistę, ze względu na pojawienie się nowych potrzeb lub zbyt duży albo zbyt mały poziom głośności zauważany w pewnych konkretnych sytuacjach 8 9

Aparat Bravissimo BV-8 1. Otwór mikrofonu, przez który dźwięk dostaje się do aparatu. 2. Potencjometr. Umożliwia nieznaczną regulację głośności, automatycznie ustawianej przez aparat. 3. Przełącznik programów. Pozwala wybrać odpowiedni program słuchania. 4. Wyłącznik On/Off. 5. Pojemnik na baterię z zaczepem ułatwiającym otwieranie. 6. Rożek. 7. Plastikowy wężyk. 8. Wkładka. 9. Dźwiękowód. 10. Przewód wentylacyjny. Bateria Typ baterii Zalecany rodzaj baterii do aparatu BV-8 to: Bateria cynkowo-powietrzna typ 13 Baterie należy nabywać w sklepach zajmujących się doborem aparatów słuchowych. Należy zwrócić uwagę na datę ważności baterii i nie używać baterii przeterminowanych. Baterie cynkowo-powietrzne potrzebują powietrza, aby mogły dostarczać energii, dlatego nie należy zrywać etykiety ochronnej, aż do chwili włożenia baterii do aparatu. Po zerwaniu etykiety bateria zaczyna działać już po kilku sekundach. Żywotność baterii zależy od wielu czynników, w tym również od wielkości ubytku słuchu i związanych z tym ustawień aparatu, od dziennego czasu użytkowania aparatu oraz od otoczenia dźwiękowego, w którym użytkowany jest aparat (im jest ono głośniejsze, tym więcej energii zużyje aparat). Umieszczanie baterii w aparacie Przed włożeniem nowej baterii do aparatu należy pamiętać o usunięciu z niej etykiety ochronnej. Nie należy używać baterii, na której znajdują się resztki kleju lub innej substancji, gdyż mogą one zablokować otwory powietrzne baterii. 10 11

W celu otwarcia pojemnika na baterie należy popchnąć zaczep ku górze. Zaczep zlokalizowany jest po przeciwnej stronie włącznika on/off w dolnej części aparatu słuchowego. Znak plus (+) na baterii musi być skierowany ku górze. Jeśli przy zamykaniu pojemnika na baterię występuje opór, oznacza to, że bateria została umieszczona nieprawidłowo. Wymiana baterii Konieczność szybkiej wymiany baterii sygnalizowana jest przez cztery krótkie sygnały ostrzegające o zbliżającym się jej wyładowaniu. Z chwilą wyczerpania ogniwa aparat przestanie działać i nie będzie wydawał żadnego dźwięku. Czas działania baterii po wystąpieniu sygnału ostrzegawczego jest w każdym przypadku inny. Dlatego radzimy, aby zawsze mieć przy sobie baterię zapasową. Nigdy nie należy pozostawiać zużytej baterii wewnątrz aparatu, z uwagi na niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu, który może spowodować uszkodzenie aparatu słuchowego. Wymiany baterii należy dokonywać nad powierzchnią stołu lub dywanu, aby łatwo można było odnaleźć upuszczoną baterię. 12 13

Włączanie i wyłączanie aparatu Pojemnik na baterię znajduje się w dolnej części aparatu i służy również jako włącznik on/off. Aparat jest włączony gdy włącznik przesunięty jest maksymalnie ku górze, a wyłączony, gdy włącznik przesunięty jest maksymalnie w dół. Napis OFF jest wyraźnie widoczny gdy aparat jest wyłączony. Identyfikacja aparatu przy obustronnym protezowaniu Jeśli używają Państwo aparatów słuchowych obustronnie (co jest szczególnie polecane przy obuusznym ubytku słuchu), aby mogli je Państwo łatwo odróżniać, mogą Państwo poprosić specjalistę dobierającego aparaty o umieszczenie małego znaku identyfikacyjnego czerwonego na prawym aparacie słuchowym, a niebieskiego na lewym. Należy pamiętać, aby zawsze wyłączać aparat, gdy nie jest on używany, oraz wyjmować baterię, gdy nie będzie on używany przez dłuższy czas. 14 15

Umieszczanie aparatu Bravissimo BV-8 na uchu Umieszczamy baterię w aparacie. Zalecamy, aby przed umieszczeniem aparatu na uchu wyłączyć go. Najpierw należy włożyć wkładkę do przewodu słuchowego jednocześnie przytrzymując dolną część wężyka. Można sobie pomóc delikatnie odciągając drugą ręką małżowinę uszną do tyłu i w górę. Zdejmowanie aparatu Bravissimo BV-8 z ucha Należy rozpocząć zdejmowanie aparatu od części znajdującej się za uchem. Następnie należy delikatnie wyciągnąć wkładkę uszną z przewodu słuchowego przytrzymując za dolną część wężyka. Jeśli okaże się to trudne, można spróbować lekko poruszać wkładką podczas wyjmowania. Można również spróbować pociągnąć małżowinę uszną drugą ręką do tyłu i w górę. Po włożeniu wkładki do ucha, zakładamy aparat za ucho tak, aby rożek opierał się wygodnie na uchu blisko głowy. Po umieszczeniu aparatu we właściwej pozycji, należy go włączyć. 16 17

Automatyczna regulacja głośności Aparat Bravissimo BV-8 automatycznie reguluje głośność, w zależności od warunków akustycznych, panujących w otoczeniu. Kilka tysięcy razy na sekundę, Bravissimo BV-8 analizuje sytuację akustyczną i stosownie do niej reguluje dźwięk. Z aparatem Bravissimo BV-8 nie muszą Państwo myśleć o regulacji głośności dzieje się to automatycznie. Ważne: Jeśli poziom głośności w Państwa aparacie jest zbyt duży lub zbyt niski, lub gdy dźwięki są zniekształcone, lub gdyby chcieli Państwo uzyskać więcej informacji, należy skonsultować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. Ostateczna regulacja głośności Państwa aparat słuchowy może być wyposażony w cyfrowy potencjometr, wyglądający jak mała dźwignia. Aby zwiększyć automatycznie regulowaną głośność popychamy dźwignię ku górze, aby ją zmniejszyć, ku dołowi. Przy użyciu szybkich, krótkich przyciśnięć dźwigni można dokonać niewielkich regulacji dźwięku. Szybszą regulację uzyskuje się przez przytrzymanie dźwigni przez kilka sekund. Podnosząc poziom głośności, usłyszą Państwo krótki sygnał dźwiękowy przy każdym dotknięciu dźwigni. Po uzyskaniu maksymalnego lub minimalnego wzmocnienia usłyszą Państwo sygnał ciągły, trwający aż do chwili zwolnienia dźwigni. Aparat nie zapamiętuje dokonanych przez użytkownika regulacji, więc po wyłączeniu i ponownym włączeniu aparatu zostaną one anulowane. 18 19

Programy słuchania Aparat Bravissimo BV-8 może być wyposażony w kilka programów słuchania, zoptymalizowanych dla różnych sytuacji. Specjalista dobierający aparat słuchowy pomoże wybrać najbardziej odpowiednie dla Państwa programy i ustawi je tak, aby były dostępne na przełączniku programów. Jeśli po pewnym czasie zmienią się Państwa potrzeby, kombinacja dostępnych programów może również zostać zmieniona. W instrukcji obsługi specjalista dobierający aparat może wyszczególnić programy słuchania, które dostępne są w Państwa aparacie słuchowym (patrz strona 24). Programy słuchania: M: (mikrofon). Jest to program podstawowy, przeznaczony do słuchania w zwykłych sytuacjach akustycznych. T: (cewka tele). Program może być używany tylko w miejscach, gdzie zainstalowana jest pętla indukcyjna. Wybierając go, mogą Państwo słyszeć dźwięk z pętli indukcyjnej bez zakłóceń z otoczenia. M+T: Program jest połączeniem programów M (mikrofon) i T (cewka tele). Aktywując M+T możemy słyszeć sygnał z pętli indukcyjnej, jednocześnie słysząc dźwięki z otoczenia. 20 21

Przełączanie pomiędzy programami słuchania Przełącznik programów znajduje się na obudowie aparatu słuchowego. W celu przełączenia pomiędzy programem 1 i 2 należy krótko przytrzymać przycisk (ok. 1 sekundy). Aby przełączyć pomiędzy programem 1 i 3 również przyciskamy przycisk jednokrotnie, ale przez dłuższy czas (ok. 3 sekund). Jeśli po konsultacji ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat słuchowy zdecydują się Państwo na nową kombinację programów, można to zapisać w tabelce znajdującej się na końcu niniejszej instrukcji. Lista programów słuchania Program Programy wybrane: Zastosowanie: 1. Jeśli aktualnie używanym programem w aparacie Bravissimo jest program 3, po przyciśnięciu przycisku zmiany programów zawsze nastąpi program 1 (bez względu na to jak długo przycisk zostanie przytrzymany). Za każdym razem przy przełączaniu na inny program, usłyszą Państwo kilka sygnałów dźwiękowych. Liczba tych sygnałów informuje o tym, który program został wybrany; jeden sygnał oznacza program 1, dwa - program 2, trzy - program 3. Ilość sygnałów dźwiękowych zależeć będzie od tego ile programów, w porozumieniu z użytkownikiem aparatu, zaprogramował specjalista dopasowujący aparat. 22 23 2. 3.

Utrzymywanie aparatu Bravissimo BV-8 w czystości Akcesoria pielęgnacyjne Następujące akcesoria dostępne są do czyszczenia Państwa aparatu: 1. Magnes do baterii, ułatwiający umieszczanie baterii w pojemniku na baterię. 2. Wyciorek do czyszczenia otworu przewodu wentylacyjnego. 3. Miękka ściereczka do osuszania i czyszczenia aparatu. Aparat słuchowy Nigdy nie wolno myć aparatu wodą ani innymi płynami. Zamiast tego należy po każdym użyciu czyścić aparat miękką suchą ściereczką. Gdy aparat nie jest używany, dobrze jest pozostawić pojemnik na baterię otwarty, tak aby umożliwić wysuszenie i wentylację aparatu. 2. 1. 3. Dodatkowe akcesoria można nabyć w punkcie, w którym dopasowano Państwa aparat słuchowy. 24 25

Wkładka Wkładka powinna być zawsze sucha i wolna od woskowiny. Jeśli dojdzie do zablokowania otworów wkładki woskowiną lub innymi zanieczyszczeniami, należy je usunąć dołączonym wyciorkiem. Przynajmniej raz w tygodniu należy czyścić wkładkę. W tym celu ostrożnie odłączamy plastikowy wężyk od rożka aparatu i myjemy wkładkę w letniej wodzie z dodatkiem łagodnego detergentu. Następnie wkładkę należy dokładnie przepłukać i pozostawić ją do całkowitego wyschnięcia przez noc. Jeśli we wkładce lub w wężyku pozostanie wilgoć, należy ją przedmuchać do sucha specjalną gruszką lub strzykawką. Nie wolno czyścić wkładki alkoholem, chlorem ani innymi podobnymi substancjami! Jeśli wężyk Państwa wkładki stanie się sztywny, żółty lub nieszczelny należy wymienić go na nowy u specjalisty dobierającego aparat. 26 27

Jak dbać o aparat słuchowy Przy prawidłowym użytkowaniu Państwa nowy aparat słuchowy będzie służył Państwu przez wiele lat. Aby to osiągnąć należy stosować się do następujących rad. Należy: Pamiętać, aby zawsze wyłączyć aparat, gdy nie jest on używany, oraz wyjmować baterię, gdy nie będzie on używany przez dłuższy czas, aby uniknąć wycieku elektrolitu z baterii. Traktować aparat słuchowy jako rzecz cenną, z troską!. W przypadku niekorzystania z aparatu, umieścić go w firmowym etui i przechowywać w miejscu suchym i chłodnym, niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Należy zawsze chronić aparat przed wysokimi temperaturami i wilgocią. W środowisku o wysokiej wilgotności powietrza zalecamy codzienne stosowanie zestawu osuszającego firmy Widex, redukującego ilość wilgoci gromadzącej się wewnątrz aparatu. Instrukcja użytkowania dołączona jest do zestawu. Należy zdejmować aparat podczas kąpieli, korzystania z suszarki do włosów, stosowania lakieru do włosów lub innych aerozoli. Nie wolno rozkręcać aparatu, ani próbować go samodzielnie naprawiać! Należy zdjąć i wyłączyć aparat słuchowy podczas wykonywania zdjęć rentgenowskich oraz w czasie badania przy użyciu tomografu komputerowego, rezonansu magnetycznego lub innego urządzenia emitującego promieniowanie, które może uszkodzić aparat. Ultradźwięki lub fale radiowe, takie jak na przykład emitowane przez alarmy przeciwwłamaniowe, systemy ochrony pomieszczeń i telefony komórkowe, mają słabsze oddziaływanie i nie mogą uszkodzić Państwa aparatu słuchowego. Aparaty słuchowe Widex nie są przystosowane do pracy w kopalniach, ani w innych miejscach, gdzie używane są materiały wybuchowe. 28 29

Dobra rada Używanie aparatu słuchowego może powodować zwiększone wydzielanie woskowiny przez ucho. Należy skontaktować się z lekarzem laryngologiem jeśli podejrzewamy, że w uchu wytworzył się korek woskowinowy. Woskowina nie tylko osłabia słuch, lecz także może znacznie osłabić działanie aparatu słuchowego. Osoby, które zaobserwują u siebie taką skłonność, powinny kilka razy w roku zgłosić się do lekarza na płukanie uszu. Należy dopilnować, aby aparat i jego akcesoria znajdowały się zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Nie należy zmieniać baterii w obecności dziecka, ani informować go o miejscu ich przechowywania. Pod żadnym pozorem nie należy wkładać baterii do ust, ani dopuścić by zrobiło to dziecko. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Aparat słuchowy wykonany jest z nowoczesnych materiałów, nie powodujących uczuleń. Jednakże w rzadkich przypadkach może pojawić się niewielkie podrażnienie skóry. Jeśli wystąpi ono w pobliżu ucha lub przewodu słuchowego, należy skontaktować się ze specjalistą dopasowującym aparaty. Używanie aparatu słuchowego każdego typu może być powodem nieznacznego wzrostu ryzyka infekcji przewodu słuchowego. Infekcja może się pojawić jako rezultat niewłaściwej wentylacji ucha lub w wyniku powstania zadrapań w przewodzie słuchowym. Dlatego zalecamy wyjmowanie aparatu z ucha na noc, aby mogło być ono wentylowane. Należy sprawdzać i czyścić aparat zgodnie z zaleceniami. Nigdy nie wolno w tym celu używać alkoholu, chloru lub innych podobnych substancji. W przypadku wystąpienia infekcji, należy zasięgnąć porady lekarskiej. 30 31

Akcesoria Wejście Audio Aparaty Bravissimo BV-8 mogą być wyposażone w stopkę audio. Pozwala ona na bezpośrednie połączenie aparatu z systemem BICROS, z systemami FM wspomagającymi słyszenie, jak i z innymi urządzeniami audio, takimi jak odbiorniki radiowe i telewizyjne, walkmany itd. Ważne: Jeśli aparat podłączony jest do sprzętu audio zasilanego z sieci energetycznej, sprzęt ten musi spełniać wymogi bezpieczeństwa zgodne z międzynarodową normą IEC 60065. Nie należy podłączać aparatu do wejść oznakowanych następującymi symbolami: Więcej informacji na temat wejścia audio można uzyskać u specjalisty, który dopasował Państwa aparat. Gdy ustawimy przełącznik programów w pozycji M, słyszalny będzie zarówno dźwięk z podłączonego sprzętu audio jak i z mikrofonu aparatu słuchowego. Jeśli przełącznik programów zostanie ustawiony wyłącznie w pozycji T, słyszany będzie jedynie dźwięk z pętli indukcyjnej. Jeśli natomiast przełącznik znajdować się będzie w pozycji MT, słyszalne będą zarówno sygnały z pętli indukcyjnej, z podłączonego sprzętu audio jak i z mikrofonu aparatu. 32 33

Gdy aparat działa nieprawidłowo Systemy FM System FM firmy Widex może być używany jako urządzenie wspomagające słyszenie do aparatu Bravissimo BV-8. System ten ułatwia rozumienie mowy w trudnym otoczeniu akustycznym. System FM składa się z małego nadajnika radiowego, umieszczonego w pobliżu osoby mówiącej (np. nauczyciela, osoby prowadzącej spotkanie) oraz małego odbiornika podłączonego do aparatu Bravissimo BV- 8 za pomocą stopki audio/fm. Zasięg działania wynosi około 15 metrów, w zależności od warunków otoczenia. Ponieważ system jest bezprzewodowy, zarówno użytkownik aparatu jak i jego rozmówca mogą cieszyć się pełną swobodą ruchów w zasięgu działania urządzenia. Poniżej znajdują się rady co robić, gdy aparat działa nieprawidłowo. Prosimy skorzystać z nich zanim skontaktują się Państwo ze specjalistą dobierającym aparaty słuchowe: Jeśli aparat słuchowy nie działa możliwe, że: Aparat nie jest włączony. Należy się upewnić, czy bateria jest poprawnie włożona, a pojemnik na baterię prawidłowo zamknięty, tak aby napis OFF nie był widoczny. Bateria jest zużyta lub ma zbyt niskie napięcie. Wkładamy nową baterię. Należy się upewnić, że bateria jest umieszczona prawidłowo, a pojemnik na baterię poprawnie zamknięty. Wylot dźwięku we wkładce jest zablokowany. Często jest on zablokowany woskowiną. Należy oczyścić wylot dźwięku. Aby uzyskać więcej informacji na temat systemu FM firmy Widex należy skontaktować się ze specjalistą, u którego nabyliśmy system FM. 34 35

Jeśli dźwięk w aparacie jest zbyt cichy, możliwe że: Bateria jest zużyta lub ma zbyt niskie napięcie. Wkładamy nową baterię. Należy się upewnić, że bateria jest umieszczona prawidłowo, a pojemnik na baterię poprawnie zamknięty. Wylot dźwięku we wkładce jest zablokowany. Często jest on zablokowany woskowiną. Należy oczyścić wylot dźwięku. Przewód słuchowy jest zanieczyszczony woskowiną. Należy skontaktować się z lekarzem aby usunął woskowinę z przewodu słuchowego. Nastąpiła zmiana ubytku słuchu. Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. Jeśli aparat słuchowy ciągle piszczy, możliwe, że: Przewód słuchowy jest zanieczyszczony woskowiną. Należy skontaktować się z lekarzem aby usunął woskowinę z przewodu słuchowego. Wężyk wkładki jest uszkodzony. Należy wymienić wężyk. Wężyk wkładki jest żółty i sztywny. Należy wymienić wężyk. Wężyk często odłącza się od wkładki lub rożka aparatu słuchowego. Należy wymienić wężyk. Rożek lub kolanko są nieszczelne. Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. Wkładka jest nieprawidłowo umieszczona w przewodzie słuchowym. Należy wyjąć wkładkę i włożyć ją ponownie. Bardzo ważne jest, aby wkładka była prawidłowo umieszczona w przewodzie słuchowym. Wkładka uszna jest zbyt luźna. Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. Jeśli działanie aparatu słuchowego jest przerywane, możliwe, że: Przełącznik ON/OFF jest zanieczyszczony. Należy kilkakrotnie poruszać przełącznikiem w górę i w dół. 36 37

Tabela dostępnych programów Program Wybrane programy: Zastosowanie: Tabela dostępnych programów Program Wybrane programy: Zastosowanie: 1. 1. 2. 2. 3. 3. 38 39

9 514 0059 030U #01v Printed by HTO / 2005-09 9 514 0059 030 #01