Model TopGas. Moc przy 40/30 C kw (35) 6,8-35,0 (45) 11,1-45,0 (60) 12,8-60,7. Type



Podobne dokumenty
Model TopGas. typ (80) 17,3-80,0

Hoval TopGas (45, 60)

VIESMANN. Dane techniczne Ceny: patrz cennik VITOTRANS 333. wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej

Typ (200) (240) (280) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego kw

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

Hoval ThermoCondensor AF ( )

Nowoczesna technika zwraca się - zdecydujcie się na nią już teraz!

SG 8 SYSTEMY GRZEWCZE KOTŁY GAZOWE KOTŁY I REGULATORY. Kocioł gazowy stojący DTG X...N

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Kurtyny TL. Opis. Charakterystyka

Hoval TopGas (30-60) Dane techniczne. Typ

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Seria Multidea Evobox

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

Pompy odkamieniające. Zmiana kierunku automatyczna. Zmiana kierunku ręczna. Przepływ zgodnie ze wskazówkami zegara

Gazowa pompa ciepła firmy Panasonic

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa

Instrukcja montaŝu. Moduł świeŝej wody BSP FW Moduł cyrkulacyjny. Art. nr Zmiany zastrzeŝone 06/07

ARMATURA GAZOWA. Słowo wstępne KATALOG PRODUKTÓW

System centralnego ogrzewania

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

Typ F. Wysoka wydajność i niski poziom emisji NOx. Dostępne 7 mocy wyjściowych od 21 do 92 kw. Linia produktowa: nagrzewnice

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

KOCIOŁ KLASYCZNY DWUFUNKCYJNY Z WYMIENNIKIEM BITERMICZNYM

Zbiorniki hydroforowe

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

INSTRUKCJA TERMOSTATU

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Zawory typu RA-N z nastawą wstępną i nyplem samouszczelniającym

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Regulator różnicy ciśnień AFP / VFG 2 (VFG 21)

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

Karta katalogowa. K18 + Pakiet wysokiej efektywności

Instrukcja montażu Kondensacyjny wymiennik ciepła. dla LogoCondens LC LogoCondens LC

AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne

Specyfikacja techniczna

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

Thermoplus EC. Thermoplus. Wąski promiennik chroniący przed przeciągami

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

ELEKTROTRZYMACZE KARTA KATALOGOWA

NT 70/1. Ergonomiczny uchwyt odkurzacza. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie. Mocny, odporny na uderzenia zderzak

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE

Reduktor ciśnienia gazu RMG 213 (D 36 Hb)

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W PROJEKTOWANIU I UTRZYMANIU KOMINÓW W ŚWIETLE PRZEPISÓW USTAWY PRAWO BUDOWLANE

CD-W Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego

Cennik 2016/1. Odnawialne źródła energii. Ciepło jest naszym żywiołem

Materiał Standardowy; L50 Średnia szorstkość 1,0 mm. Minimalna grubość materiału 40 mm CE- numer certyfikatu 0036CPD

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

Wymagania funkcjonalno użytkowe.

ABB i-bus KNX Czujnik pogody, natynkowy WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBT-1/15-PL

INSTRUKCJA OBS UGI

CDT Osuszacze mobilne. CDF Osuszacze powietrza do muzeów, kościołów, domów. Akcesoria do osuszaczy CDF. Akcesoria do osuszaczy CDT

INSTRUKCJA MONTAśU. Tunelu rozsączającego (PP) 300 litrów

ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca

D E K O EK i DK Z SUSZARKĄ

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY

PROJEKT TECHNICZNY INSTALACJA KLIMATYZACJI POMIESZCZEŃ BIUROWYCH

Instalacje grzewcze w budynkach mieszkalnych po termorenowacji

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

Załącznik nr pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią

SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL

Zestawienie urządzeń zasilanych elektrycznie pom techniczne przy fontannie na placu Lp Urządzenie Moc nominalna Napięcie Moc całkowita

Optymalne połączenie - Ogrzewanie podłogowe i grzejnikowe

zawartość w spalinach maks./min moc % 9,0/8,8 9,0/8,8 9,0/8,8 9,0/8,8

BRAAS SOLAR. Cennik. Part of the MONIER GROUP

FPi Wysokowydajny system nowej generacji FPi 5500 do składania i kopertowania dokumentów. FPi FPi FPi 5560

Dr inż. Andrzej Tatarek. Siłownie cieplne

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu

DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

Urządzenie do odprowadzania spalin

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

ZAWÓR ROZDZIELAJĄCY Z WIELOFUNKCYJNYM. sterowaniem elektropneumatycznym ISO 5599/01 Wielkość 2 2,5 W. Złącze ISO W

Przemienniki częstotliwości

Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą

JUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem

Hoval EnerVal ( )

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

Moduł GSM generacja 1

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

Karta informacyjna dla przedsięwzięcia. Przygotowanie informacji dla realizacji przedsięwzięcia w aspekcie środowiskowym

Udoskonalona wentylacja komory suszenia

CITOTIG 240 & 310 AC/DC

Stacje wody zmieszanej Elektroniczna zblokowana stacja wody zmieszanej

Ciep a woda u ytkowa Standardowe pompy bezd awnicowe (pompy pojedyncze)

SYSTEM JAGA DBE 2015.PL

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne Monolith

Uwarunkowania rozwoju miasta

Nawiewniki wyporowe do wentylacji kuchni

PRZEDSIĘBIORSTWO ENERGETYKI CIEPLNEJ I GOSPODARKI WODNO-ŚCIEKOWEJ Sp. z o.o.

Zawartość opracowania

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń

Transkrypt:

Wall-hanging Naścienny kondensacyjny gas condensing kocioł boiler gazowy Description Nr Opis części Hoval TopGas Naścienny kondensacyjny kocioł gazowy Z techniką kondensacyjną Wymiennik ciepła z odpornego na korozję stopu aluminium - żeliwa krzemowego zintegrowany w zbiornikowym podgrzewaczu wody wykonanym ze stali szlachetnej Wbudowany: manometr czujnik ciśnienia wody do zabezpieczenia niedoboru wody czujnik temperatury spalin z funkcją ograniczania temperatury spalin automatyczny szybki odpowietrznik Palnik powierzchniowy ze wstępnym mieszaniem ze stali szlachetnej modulowany z regulacją ilości mieszanki gazu/powietrza automatyczny zapłon czujnik jonizacyjny czujnik ciśnienia gazu Konieczna minimalna ilość przepływu wody (patrz dane techniczne) Naścienny kocioł kondensacyjny gazowy obudowany na gotowo blachą stalową, białą lakierowaną. Sterownik podstawowy kotła G04 Gazowy automat palnikowy z jednostką kontrolną BIC 335 Modulowana praca palnika Włącznik główny O/I Wskaźnik pracy i zakłóceń Przyłącze do zewnętrznego zaworu gazowego i meldunku zakłóceń Opcja Propan Wolnostojący podgrzewacz wody Sterowanie palnikiem kotła w różnych wykonaniach Zakres dostawy Kompletnie zmontowany naścienny kondensacyjny kocioł gazowy Regulator grzewczy zestaw RS-OT Dla 1 obiegu grzewczego bez pracy mieszacza Pogodowa regulacja płynną temperaturą wody kotłowej Z czujnikiem temperatury pomieszczenia, montowanym w kotłowni lub pomieszczeniu mieszkalnym. Opcjonalnie wbudowanie w panelu kotła. Czujnik zewnętrzny Czujnik zanurzeniowy podgrzewacza Moduł 0-10 V/OT (OpenTherm) (system sterowania budynkiem) Dla sterowania kotłem w połączeniu z systemem sterowania budynkiem. Regulacja temperatury zewnętrznej 0-10 V. 0-1,0 V brak wymagań 1,0-9,5 V... 0-100 C Możliwość montażu w panelu kotła! Regulator grzewczy - zestaw A A A Model TopGas Type Moc przy 40/30 C kw (35) 6,8-35,0 (45) 11,1-45,0 (60) 12,8-60,7 TopTronic E ZE1 (Możliwość wbudowania) jako uzupełnienie dla podstawowego kontrolera kotła G04. Moduł sterowania TopTronic E Kolorowy 4,3 calowy ekran dotykowy Prosty i intuicyjny w użyciu Wyświetla większość istotnych statusów Konfigurowalny ekran startowy Wybór trybu pracy Konfigurowalne programy dzienne i tygodniowe Działanie wszystkich podłączonych modułów magistrali CAN Hoval Kreator uruchamiania Funkcja serwisowania i konserwacji Zarządzanie komunikatami błędów Funkcja analizy Wyświetlacz pogody (dla wersji online) Dostosowanie sposobu ogrzewania w oparciu o prognozę pogody (dla wersji online) Podstawowy moduł sterowania wytwornicą ciepła TopTronic E (TTE-WEZ) Funkcje regulacji zintegrowane dla 1 obiegu grzewczego/chłodzenia z mieszaczem 1 obiegu grzewczego/chłodzenia bez mieszacza 1 obiegu ładowania ciepłej wody zarządzania biwalentnego i kaskadowego Podstawowy zestaw wtyczek Rast-5 Czujnik zewnętrzny Czujnik zanurzeniowy wody Czujnik kontaktowy (czujnik temperatury zasilania) Zestaw kabli ZE1 do podłączenia sterownika TopTronic E do podstawowego panelu kotłal Certyfikat kotła TopGas (35-60): Nr ID produktu CE CE-0085BQ0218 Nie ma możliwości zamontowania dodatkowych rozszerzeń modułowych lub modułów sterownika w panelu kotła! Opcje sterownika TopTronic E Możliwość rozszerzenia o maks. 1 moduł: rozszerzenie modułowe obiegu grzewczego lub rozszerzenie modułowe rozliczania ciepła lub uniwersalne rozszerzenie modułowe Możliwość połączenia w sieć z maks. 16 modułami sterownika: moduł obiegu grzewczego/ciepłej wody moduł solarny moduł buforowy moduł pomiarowy Nie ma możliwości zamontowania dodatkowych rozszerzeń modułowych lub modułów sterownika w panelu kotła! Aby móc korzystać z rozszerzonych funkcji sterownika należy zamówić dodatkowy zestaw wtyczek. Dalsze informacje dotyczące TopTronic E patrz Sterowanie Zakres dostawy Zestaw regulatorów grzewczych pakowany osobno, montaż na miejscu Modyfikacje Subject to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015 111

Opis Akcesoria Part for No. dodatkowe Naścienny kondensacyjny kocioł gazowy Hoval TopGas Part Nr części No. Wymiennik ciepła ze stopu aluminium. Modułowany palnik ze stali szlachetnej i podstawowe sterowanie kotłem, w pełnej obudowie. TopGas typ Zakres mocy przy 40/30 C kw A A A (35) 6,8-35,0 (45) 11,1-45,0 (60) 12,8-60,7 7013 374 7013 375 7013 376 Osprzęt Filtr gazu wyposażony w dyszę pomiarową po stronie wlotu i wylotu, wkładka filtrująca (średnica: 9 mm) Szerokość porów wkładki filtrującej < 50 µm Maks. różnica ciśnień 10 mbar Maks. ciśnienie dopływowe 100 mbar Typ Przyłącze 70612/6B Rp ¾ 70602/6B Rp 1 2007 995 2007 996 Zestaw do przebudowy na propan do UltraGas (15-70), TopGas comfort (10-22), TopGas (35-60), TopGas (100,120) Zakres mocy - patrz dane techniczne. 619 568 Zestaw przyłączeniowy AS32-TG Zawiera: Powrót: Armatura odcinająca z nakrętką dławikową 2 i bocznym odgałęzieniem włącznie z kurkiem napełniająco-spustowym kotła oraz króciec przyłączeniowy G ¾ (zewnętrzny) do podłączenia naczynia rozszerzalnościowego. Pompa wysokowydajna z regulowaną prędkością, różne wersje Zasilanie: Element pasujący (180 mm) G2 ze zintegrowanym zaworem zwrotnym Armatura odcinająca z nakrętką dławikową 2 i bocznym odgałęzieniem z zaworem bezpieczeństwa DN20 3 bar do 100 kw włącznie z kurkiem napełniająco-spustowym kotła Zestaw przyłączeniowy typ Pompa typ AS32-TG/UPM2 32-60 UPM2 32-60 AS32-TG/UPM GEO 32-85 UPM GEO 32-85 6033 474 6033 475 Kształtka przejściowa E80 -> E100 PP 2018 532 112 Modyfikacje Subject to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015

Part Nr Akcesoria części No. dodatkowe Osprzęt Kształtka przejściowa C80/125 -> C100/150 PP Nr Part części No. 2018 533 Supply air Rozdzielacz C80/125 -> 2xE80PP do pracy z doprowadzaniem powietrza bezpośrednio, do oddzielnego prowadzenia spalin i powietrza do spalania. 2010 174 Rozdzielacz C100/150 -> 2xE100PP do UltraOil (35,50), TopGas (35-120), UltraGas (50-100) do oddzielnego prowadzenia spalin i powietrza do spalania (system LAS) Zalecenie: Jeżeli otwór ssący na fasadzie domu umieszczony jest w zakresie otoczenia wrażliwego na hałas (np. okna sypialni, miejsca siedzące w ogrodzie itd.), zalecamy zamontowanie tłumika do bezpośredniego przewodu zasysania świeżego powietrza. Sterownika kotła z regulatorem grzewczym - zestaw RS-OT Regulator grzewczy zestaw RS-OT (nie dla pracy z mieszaczem) Dla 1 obiegu grzewczego bez pracy mieszacza. Pogodowa regulacja temperatury zasilania z czujnikiem temperatury zewnętrznej AF 120, czujnikiem podgrzewacza wody TF 25/ 12K i wyłączanym czujnikiem temperatury pomieszczenia. Użycie jako regulator temperatury pokojowej możliwe także bez czujnika temperatury zewnętrznej. TopGas comfort (10-22) TopGas (35-120) Celem wbudowania w panel kotła: Należy zamówić zestaw do zabudowy RS-OT. TopGas classic i combi Możliwa jedynie instalacja naścienna! 2015 244 6020 566 Zestaw do zabudowy RS-OT Zestaw montażowy do wbudowania zestawu regulatorów grzewczych RS-OT w kotle 6018 218 Moduł BMS 0-10 V/ OT - OpenTherm (system sterowania budynkiem) nie wymagany żaden regulator TopTronic E lub RS-OT Napięcie zasilania poprzez szynę OT Zewnętrzny sterownik temperatury 0-10 V 0-1,0 V na specjalne zamówienie 1,0-9,5 V...0-100 C TopGas classic Brak możliwości montażu w panelu kotła! TopGas (35-120), TopGas comfort Możliwość wbudowania w panel kotła! 6016 725 Subject Modyfikacje to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015 113

Opis Akcesoria Part for No. dodatkowe Sterownik kotła z regulatorem grzewczym - zestaw TopTronic E ZE1 Regulator grzewczy - zestaw TopTronic E ZE1 (Możliwość wbudowania) jako uzupełnienie dla podstawowego kontrolera kotła G04. Part Nr części No. 6037 312 Montaż modułu sterownika TopTronic E z przodu panelu sterowania Montaż podstawowej wytwornicy ciepła TopTronic E w sterowniku Zauważ Nie ma możliwości zamontowania dodatkowych rozszerzeń modułowych lub modułów sterownika w panelu kotła! Oznacza to, że dodatkowy obieg mieszacza musi być wykonany z wykorzystaniem modułu obiegu grzewczego/ciepłej wody TopTronic E w zewnętrznej obudowie naściennej. Opcjonalnie istnieje możliwość połączenia w sieć z maksymalnie 16 modułami sterownika (także z modułem solarnym) Zawiera: moduł sterowania TopTronic podstawową modułową wytwornicę ciepła TopTronic E podstawowy zestaw wtyczek Rast-5 akcesoria montażowe 1 czujnik zewnętrzny AF/2P/K 1 czujnik zanurzeniowy TF/2P/5/6T/S1, dł. 5,0 m z wtyczką 1 czujnik kontaktowy ALF/2P/4/T/S1, dł. 4,0 m z wtyczką zestaw kabli ZE1 Dla RS-OT i TopTronic E ZE1 Czujnik temperatury zasilania do ogrzewania podłogowego (na każdy obieg grzewczy 1 czujnik) 15-95 C, SD 6 K, kapilara maks. 700 mm, nastawa (widoczna z zewnątrz) pod osłoną obudowy. Termostat przylgowy RAK-TW1000.S Termostat z taśmą, bez kabla i wtyczki 242 902 114 Modyfikacje Subject to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015

Part Nr Akcesoria części No. dodatkowe Rozszerzenia modułowe TopTronic E do podstawowego modułu wytwornicy ciepła Rozszerzenia modułowe TTE-FE HK obwodu grzewczego TopTronic E Rozszerzenie dla wejść i wyjść podstawowej modułowej wytwornicy ciepła lub modułu obiegu grzewczego/ciepłej wody użytkowej na cele zaimplementowania następujących funkcji: 1 obiegu grzewczego bez mieszacza lub 1 obiegu grzewczego z mieszaczem Nr Part części No. 6034 576 + LUB wraz z akcesoriami montażowymi 1 czujnik kontaktowy ALF/2P/4/T dł = 4,0 m Możliwość wbudowania w: Obudowie ściennej, panelu sterowania Uwaga Aby móc zaimplementować funkcje inne niż standardowe koniecznym może być zamówienie dodatkowego zestawu wtyczek. Rozszerzenie modułowe TopTronic E rozliczanie ciepła TTE-FE WMZ/EBZ Rozszerzenie do wejść i wyjść do podstawowego modułu wytwornicy ciepła na cele zaimplementowania następujących funkcji: Obliczania całkowitego zużycia energii Obliczania energii potrzebnej wytwornicy ciepła na cele grzewcze Obliczania energii potrzebnej wytwornicy ciepła dla ciepłej wody 6037 062 wraz z akcesoriami montażowymi 3 czujniki kontaktowe ALF/2P/4/T dł. = 4,0 m Możliwość wbudowania w: Obudowie ściennej, panelu sterowania Uwaga Należy także zamówić zestaw czujnika przepływu Zestawy czujnika przepływu Wielkość Przyłącze Natężenie przepływu l/min DN 8 G ¾ 0,9-15 DN 10 G ¾ 1,8-32 DN 15 G 1 3,5-50 DN 20 G 1¼ 5-85 DN 25 G 1½ 9-150 6038 526 6038 507 6038 508 6038 509 6038 510 Uniwersalne rozszerzenie modułowe TopTronic E TTE-FE UNI Rozszerzenie dla wejść i wyjść modułu sterownika (podstawowy moduł sterowania wytwornicą ciepła, moduł obiegu grzewczego/ ciepłej wody użytkowej, moduł solarny, moduł buforowy) na cele zaimplementowania różnych funkcji 6034 575 wraz z akcesoriami montażowymi Uwaga W Technologii Systemu Hoval znajdują się informacje na temat tego, które funkcje i rozwiązania hydrauliczne można zaimplementować. Możliwość wbudowania w: Obudowie ściennej, panelu sterowania Dodatkowe informacje patrz rozdział Sterowanie - Rozszerzenia modułowe Hoval TopTronic E Subject Modyfikacje to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015 115

Opis Akcesoria Part for No. dodatkowe Akcesoria do TopTronic E Dodatkowy zestaw wtyczek do podst. modułu wytwornicy ciepła (TTE-WEZ) do modułów sterownika i rozszerzenia modułowego TTE-FE HK Part Nr części No. 6034 499 6034 503 Moduły sterownika TopTronic E TTE-HK/WW Moduł obiegu grzewczego/ ciepłej wody TopTronic E TTE-SOL Moduł solarny TopTronic E TTE-PS Moduł buforowy TopTronic E TTE-MWA Moduł pomiarowy TopTronic E 6034 571 6037 058 6037 057 6034 574 TopTronic E room control modules TTE-RBM Moduły sterowania pokojowego TopTronic E easy white (biały) 6037 071 comfort white (biały) 6037 069 comfort black (czarny) 6037 070 Pakiet dodatkowych języków TopTronic E wymagana jedna karta SD dla jednego modułu sterowania Zawiera następujące wersje językowe: HU, CS, SK, RO, PL, TR, ES, HR, SR, PT, NL, DA Zdalne połączenie TopTronic E TTE-GW TopTronic E online LAN TTE-GW TopTronic E online WLAN Urządzenie do zdalnego sterowania SMS Podzespół systemowy urządzenia do zdalnego sterowania SMS Moduły interfejsu TopTronic E Moduł GLT 0-10 V Moduł bramy ModBus TCP/RS485 Moduł bramy KNX Obudowa naścienna TopTronic E WG-190 Obudowa naścienna mała WG-360 Obudowa naścienna średnia WG-360 BM Średnia obudowa naścienna z wycięciem na moduł sterowania WG-510 Obudowa naścienna duża WG-510 BM Duża obudowa naścienna z wycięciem na moduł sterowania Czujniki TopTronic E AF/2P/K Czujnik zewnętrzny TF/2P/5/6T Czujnik zanurzeniowy, dł = 5,0 m ALF/2P/4/T Czujnik kontaktowy, dł. = 4,0 m TF/1,1P/2,5S/6T Czujnik kolektora, dł. = 2,5 m 6039 253 6037 079 6037 078 6018 867 6022 797 6034 578 6034 579 6034 581 6035 563 6035 564 6035 565 6035 566 6038 533 2055 889 2055 888 2056 775 2056 776 Obudowa systemu Obudowa systemu 182 mm Obudowa systemu 254 mm 6038 551 6038 552 Przełącznik dwustopniowy 2061 826 Dodatkowe informacje patrz Sterowanie 116 Modyfikacje Subject to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015

Part Nr Akcesoria części No. dodatkowe Osprzęt Nr Part części No. Zawór gazowy prosty DN ½ z mechanizmem odcinającym wyzwalanym termicznie 2012 075 Zawór gazowy prosty DN ¾ z mechanizmem odcinającym wyzwalanym termicznie 2012 077 Zawór gazowy kątowy DN ½ z mechanizmem odcinającym wyzwalanym termicznie 2012 076 Zawór gazowy kątowy DN ¾ z mechanizmem odcinającym wyzwalanym termicznie 2012 078 Oddzielacz osadu wykonany z mosiądzu Typ ø D Ciśn. robocze maks. m 3 Temp. C wartość kv /h DC 32 1¼ 10 bar 0-110 48,8 DC 40 1½ 10 bar 0-110 63,2 2029 532 2029 533 Automatyczny szybki odpowietrznik ½ z urządzeniem odcinającym Wyposażenie do oddzielacza osadu 2002 582 Serwis Uruchomienie Warunkiem gwarancji jest uruchomienie przez serwis fabryczny lub przeszkolonego autoryzowanego serwisanta Hoval/ zakład specjalistyczny. Odnośnie uruchomienia i dalszych usług prosimy zwrócić się do biura sprzedaży Hoval. Subject Modyfikacje to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015 117

Opis Dane Technical for techniczne data TopGas (30-60) Typ (35) (45) (60) Moc nominalna 80/60 C dla gazu ziemnego 1 kw 6,0-31,8 10,0-41,0 11,7-55,3 Moc nominalna 40/30 C dla gazu ziemnego 1 kw 6,8-35,0 11,1-45,0 12,8-60,7 Moc nominalna 80/60 C dla propanu 3 kw 6,6-31,9 10,8-41,0 13,1-54,9 Moc nominalna 40/30 C dla propanu 3 kw 7,3-35,2 11,9-45,0 14,1-60,3 Obciążenie nominalne dla gazu ziemnego 1 kw 6,4-33,0 10,6-42,5 12,2-57,3 Obciążenie nominalne dla propanu 3 kw 7,0-33,2 11,4-42,5 13,6-56,9 Ciśnienie robocze ogrzewania maks./min. bar 3,0/1,0 3,0/1,0 3,0/1,0 Temperatura robocza maks. C 85 85 85 Pojemność wodna kotła l 4,5 4,5 6,0 Minimalny przepływ l/h 300 350 470 Ciężar kotła (bez zawartości wody, włącznie z obudową) kg 83 83 89 Sprawność kotła przy pełnym obciążeniu w temp. 80/60 C (w odniesieniu do dolnej / górnej wartości opałowej) % 96,4/86,8 96,5/86,9 96,5/86,9 Sprawność kotła przy częściowym obciążeniu 30% (wg EN 303) (w odniesieniu do dolnej / górnej wartości opałowej) % 107,1/96,5 106,9/96,3 106,9/96,3 Sprawność znormalizowana (wg DIN 4702 część 8) 40/30 C % 109,1/98,3 109,0/98,2 109,0/98,2 (w odniesieniu do dolnej / górnej wartości opałowej) 75/60 C % 106,1/95,6 106,0/95,5 106,0/95,5 Straty gotowości ruchowej przy 70 C Watt 95 95 120 Wartość emisji Tlenki azotu NOx mg/kwh 30,0 30,0 35,0 Tlenki węgla CO mg/kwh 9,0 11,0 13,0 Zawartość CO 2 w spalinach maks./min. % 9,0/8,8 9,0/8,8 9,0/8,8 Wymiary Patrz arkusz wymiarów Przyłącza Zasilanie/powrót Cal Rp 1 ¼ Rp 1 ¼ Rp 1 ¼ Gaz Cal R ¾ R ¾ R ¾ Spaliny/ powietrze Ø mm C80/125 C80/125 C80/125 Ciśnienie dynamiczne gazu min./ maks. Gaz ziemny E/LL mbar 18-50 18-50 18-50 Propan mbar 37-50 37-50 37-50 Zużycie gazu przy 0 C/1013 mbar: Gaz ziemny E (Wo = 15,0 kwh/m 3 ) H u = 9,97 kwh/m 3 m 3 /h 3,3 4,3 5,8 Gaz ziemny LL (Wo = 12,4 kwh/m 3 ) H u = 8,57 kwh/m 3 m 3 /h 3,9 5,0 6,7 Propan 3 (H u = 25,9 kwh/m 3 ) m 3 /h 1,27 1,64 2,21 Napięcie robocze V/Hz 230/50 230/50 230/50 Napięcie sterownicze V/Hz 24/50 24/50 24/50 Min./maks. zakres poboru mocy elektrycznej Watt 29/62 29/66 30/102 Gotowość ruchowa Watt 13 13 13 Stopień ochrony (IP) IP 40 40 40 Poziom mocy akustycznej Hałas podczas grzania (EN 15036 cz. 1) (w zależności od pow. pomieszcz.) db(a) 61 63 63 Hałas przy wylocie spalin, wysyłany z wylotu (DIN 45635 cz. 47) (doprowadzenie powietrza z kotłowni/ bezpośrednio) db(a) 63 66 66 Poziom ciśnienia akustycznego (w zależności od warunków ustawienia) 2 db(a) 49 51 51 Ilość kondensatu (gaz ziemny) przy 40/30 C l/h 3,1 4,0 5,4 Wartość ph kondensatu approx, 4,2 approx, 4,2 approx, 4,2 Instalacja odprowadzania spalin: wymagania, wartości T120 T120 T120 Typ złącza B23, C13(x), C33(x), C53(x), C63(x) Strumień masowy spalin kg/h 54,8 70,6 95,1 Temperatura spalin przy mocy nominalnej i pracy 80/60 C C 69 75 79 Temperatura spalin przy mocy nominalnej i pracy 40/30 C C 47 52 49 Strumień powietrza do spalania Nm 3 /h 41,3 53,1 71,6 Ciśnienie tłoczenia całkowite dla przewodu zasilania pow./ przewodu spalinowego Pa 95 115 140 Maksymalny ciąg/ podciśnienie na króćcu spalinowym Pa -50-50 -50 1 Dane odnoszą się do H u. Kotły są seryjnie wyregulowane i sprawdzone dla nastawienia EE/H-settings. Taka nastawa fabryczna liczby Wobbego w wysokości 15,0 kwh/m 3 umożliwia pracę przy liczbie Wobbego od 12,0 do 15,7 kwh/m 3 bez nowych nastaw. 2 Porównaj wskazówki w części Projektowanie. 3 Dane odnoszą się do H u. TopGas nadaje się również do użycia z propanem. 118 Modyfikacje Subject to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015

Technical Nr Dane części techniczne data Opory hydrauliczne kotła (mbar) 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 Zestaw przyłączeniowy kotła sam kocioł 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 m 3 /h m 3 /h = Natężenie przepływu mbar = Opór przepływu Maks. resztkowa wys. podnoszenia TopGas (35-60) z zestawem przyłączeniowym AS32-TG/UPM2 32-60 mbar m 3 /h Maks. resztkowa wys. podnoszenia TopGas (35-60) z zestawem przyłączeniowym AS32-TG/UPM GEO 32-85 mbar m 3 /h Subject Modyfikacje to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015 119

Opis Wymiary Dimensions for TopGas (35-60) Minimalne odległości (Wymiary w mm) Z boku 50 mm Odległość od sufitu w zależności od zastosowanego systemu odprowadzania spalin Z przodu 500 mm Widok z dołu Widok z góry 1 Przyłącze gazowe R ¾ 2 Zasilanie Rp 1¼ 3 Powrót Rp 1¼ 4 Odpływ kondensatu Ø 32 5 Przyłącze spalin/zasilania powietrzem LAS DN 80/125 6 Automatyczne odpowietrzenie 7 Osłona sterownika 8 Zawór bezpieczeństwa 9 Zawór kulowy 120 Modyfikacje Subject to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015

Engineering Nr Projektowanie części Przepisy i wytyczne Należy przestrzegać poniższych przepisów i wytycznych: Należy przestrzegać poniższych przepisów i wytycznych Przepisy hydrauliczne i techniki regulacji firmy Hoval Krajowe prawo budowlane Przepisy przeciwpożarowe Wytyczne DVGW DIN EN 12828 Wymagania z zakresu techniki bezpieczeństwa DIN EN 12831 Ogrzewanie Przepisy dotyczące obliczania zapotrzebowania na ciepło budynków. VDI 2035 Zapobieganie szkodom spowodowanym przez korozję i tworzeniem się kamienia w instalacjach ciepłej wody. VDE 0100 Właściwe dla danego kraju rozporządzenie dotyczące instalacji paleniskowej Jakość wody Woda grzewcza: Należy dotrzymać Normy Europejskiej EN 14868 i wytycznej VDI 2035. Kotły grzewcze i podgrzewacze Hoval nadają się do instalacji grzewczych bez istotnego nasycenia tlenem (typ instalacji I wg EN 14868). Poniższe instalacje należy wyposażyć w rozdzielenie systemowe: Instalacje z właściwą zawartością wody ponad 50 l/ kw w odniesieniu do kotła (w przypadku kaskad w odniesieniu do najmniejszego kotła) Instalacje z ciągłym nasyceniem tlenem (np. ogrzewanie podłogowe bez paroszczelnych rur z tworzywa sztucznego lub otwartego naczynia rozszerzalnościowego) lub przerywanym nasyceniem tlenem (np. konieczne częste dolewanie) Stare instalacje z tworzeniem się osadów, w przypadku których znaleźć można zwiększone stężenie metali mających styczność z wodą w istniejącej wodzie grzewczej. Instalacje eksploatowane zmiękczoną wodą. Poddawaną działaniu środków chemicznych wodę grzewczą należy kontrolować min. raz w roku, w zależności od wytycznych producenta inhibitorów także częściej. Jeżeli w przypadku istniejących urządzeń (np.: wymiana kotła) jakość wody istniejącej wody grzewczej odpowiada VDI 2035, to nie zaleca się ponownego napełniania. Przed napełnieniem nowych instalacji i ewentualnie istniejących instalacji, konieczne jest fachowe czyszczenie i płukanie systemu grzewczego! Kocioł może zostać dopiero wtedy napełniony, gdy przepłukany zostanie system grzewczy. Części kotła mające styczność z wodą, wykonane są z aluminium. Z powodu zagrożenia korozją punktową, suma zawartości chlorku, azotanu i siarczanu wody grzewczej ogółem nie może przekraczać 200mg/l. Wartość ph wody grzewczej powinna wynosić od 8,0 do 8,5 po 6-12 tygodniach operacji grzewczej. Tabela 1: Maksymalna ilość napełnienia bazująca na VDI 2035 Obowiązuje dla kotłów o zawartości wody < 0,3 l/kw Twardość całkowita wody napełniającej... [mol/m 3 ] 1 <0,1 0,5 1 1,5 2 2,5 3 >3,0 f H <1 5 10 15 20 25 30 >30 d H <0,56 2,8 5,6 8,4 11,2 14,0 16,8 >16,8 e H <0,71 3,6 7,1 10,7 14,2 17,8 21,3 >21,3 ~mg/l <10 50,0 100,0 150,0 200,0 250,0 300,0 >300 Przewodność 2 <20 100,0 200,0 300,0 400,0 500,0 600,0 >600 Wielkość pojedynczego kotła Maksymalna ilość napełnienia bez odsalania 30 do 50 kw 50 l/kw 50 l/kw 20 l/kw 20 l/kw 20 l/kw BRAK WYMAGAŃ 50 do 200 kw 50 l/kw 20 l/kw 20 l/kw zawsze odsalać Woda napełniająca i uzupełniająca: Woda pitna, niepoddana działaniu środków chemicznych, nadaje się z reguły najlepiej dla instalacji z kotłami grzewczymi Hoval jako woda napełniająca i uzupełniająca. Jednakże, jakość wody niepoddanej działaniu środków chemicznych wody pitnej musi w każdym przypadku odpowiadać VDI 2035 lub zostać odsolona i/ lub zostać poddana działaniu inhibitorów. Należy przy tym przestrzegać wytycznych z EN 14868. Aby utrzymać wysoką sprawność kotła grzewczego i uniknąć przegrzania powierzchni grzejnych, w zależności od mocy kotła (najmniejszy pojedynczy kocioł w instalacjach wielokotłowych) i od zawartości wody instalacji nie powinny zostać przekroczone wartości tabeli 1 (w zależności od mocy kotła - najmniejszy pojedynczy kocioł w instalacjach wielokotłowych - i od zawartości wody instalacji). Całkowita ilość wody napełniającej i uzupełniającej, która jest napełniana bądź uzupełniania podczas okresu trwałości kotła grzewczego, nie może przekraczać trzykrotności zawartości wody urządzenia. Zasadniczo w przypadku aluminium, inhibitory mogą być napełniane tylko przez firmę specjalistyczną. Celem ewentualnie koniecznej redukcji twardości wody, zalecamy całkowite odsolenie (zmiękczanie wody nie nadaje się). Poprzez poprzedzające płukanie, resztka wody wodociągowej może pozostać w instalacji, tak żeby w wodzie grzewczej suma berylowców wzrosła na ok. 0,5 mol/ m 3. Podczas procesu napełniania powinna być nadzorowana przewodność czynna wody napełniającej. Powinna ona wynosić ok. 100 µs/cm. Po napełnieniu przewodność czynna wody instalacyjnej powinna wynosić między 50 a 200 µs/cm. W rezultacie po kilku tygodniach pracy nastąpi dostosowanie ph z początkowej wartości 6,5 7,5 na 8,0 8,5. Jeśli tak się nie stanie, należy zlecić firmie specjalistycznej uzdatnianie wody. Musi ona, po nastawieniu prawidłowej wartości ph przez inhibitory nadające się do tworzyw aluminiowych, przejąć również regularną kontrolę stężenia inhibitorów i wartości ph. Środek przeciwzamarzaniowy Kocioł nie może być eksploatowany ze środkiem przeciwzamarzaniowym w wodzie grzewczej. W instalacjach zabezpieczonych przed zamarzaniem wymagane są oddzielne obwody. Zapotrzebowanie miejsca patrz Wymiary. 1 Suma berylowców 2 Jeżeli przewodność czynna w µs/cm przekracza wartość tabeli, to konieczna jest analiza wody. Subject Modyfikacje to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015 121

Opis Projektowanie Engineering for Pomieszczenie kotłowni Kotły grzewcze nie powinny być ustawiane w pomieszczeniach, w których występują związki halogenowe i które mogą dostać się do powietrza do spalania (np. pralnie, suszarnie, warsztaty, salony fryzjerskie itd.). Występowanie związków halogenowych może być spowodowane m.in. przez obecność środków czystości, odtłuszczaczy i rozpuszczalników, klejów i ługów bielących. Doprowadzanie powietrza do spalania Musi być zagwarantowane doprowadzanie powietrza do spalania. Otwór powietrza nie może być zamknięty. Dla bezpośredniego doprowadzania powietrza do spalania (system LAS) zastosować należy element rozdzielczy C80/125 -> E80 PP lub C100/150 -> E100PP. Minimalny swobodny przekrój dla otworu powietrza może zostać przyjęty w sposób uproszczony jak poniżej: Miarodajna jest nominalna moc cieplna! Praca z doprowadzeniem powietrza z kotłowni: Minimalny dla otworu powietrza na wolną przestrzeń, konieczny jest przekrój swobodny: 150 cm 2 lub dwa razy 75 cm 2 i dodatkowo 2 cm 2 dla każdego kw wydajności kotła ponad 50 kw. Praca z doprowadzaniem powietrza bezpośrednio z oddzielnym przewodem powietrza do spalania do kotła: 0,8 cm 2 na każdy 1 kw wydajności kotła. Strata ciśnienia w przewodzie powietrza do spalania musi zostać uwzględniona podczas wymiarowania systemu odprowadzania spalin. Przyłącze gazowe Odbiór techniczny Pierwsze uruchomienie może zostać przeprowadzone tylko przez specjalistę. Wartości nastawy palnika zgodnie z instrukcją instalacji. Zawór odcinający Przed każdym kotłem gazowym musi być zamontowany kurek odcinający. Ręczny gazowy kurek odcinający i filtr gazu Bezpośrednio przed kotłem zamontować należy dopuszczone, zgodnie z miejscowymi przepisami, ręczne urządzenie odcinające (kurek). Jeżeli wymagają tego miejscowe przepisy lub warunki, w doprowadzeniu gazu, między kurkiem gazowym (wyzwalanym termicznie) a kotłem musi zostać zamontowany dopuszczony filtr gazu, aby uniknąć zakłóceń przez ciała obce przenoszone w gazie. Rodzaj gazu Kotły mogą być eksploatowane tylko rodzajem gazu podanym na tabliczce znamionowej. Dla propanu musi być przewidziany od strony konstrukcyjnej regulator ciśnienia gazu, do redukcji ciśnienia wstępnego w kotle. Ciśnienie gazu Wymagane ciśnienie hydrauliczne na wejściu do kotła: Gaz ziemny min. 18 mbar, maks. 24 mbar. propan min. 37 mbar, maks. 50 mbar. Odmulnik Na powrocie kotła gazowego zaleca się montaż odmulnika. Minimalny przepływ W zależności od typu kotła, wymagana jest różna minimalna ilość wody obiegowej przez kocioł. Patrz również Dane techniczne. Podczas pracy palnika, pompa obiegowa musi zawsze pracować i być zagwarantowana minimalna ilość obiegu wody grzewczej. Wybieg pompy Po każdym wyłączeniu palnika, pompa obiegowa musi działać jeszcze minimum 2 minuty (opcja wybiegu pompy jest zawarta w sterowaniu kotłem sterownikiem TopTronic E). Kocioł grzewczy na poddaszu W kotle zamontowany jest czujnik ciśnienia wody, który automatycznie wyłącza palnik gazu w przypadku braku wody. Uwaga: Zamontować naczynie rozszerzalnościowe w zasilaniu kotła i pompę na powrocie kotła. Patrz też rozdział naczynie rozszerzalnościowe! Odprowadzanie kondensatu Pozwolenie na odprowadzanie kondensatu ze spalin do kanalizacji musi zostać wydane przez kompetentny urząd. Kondensat z przewodu spalinowego może zostać odprowadzony przez kocioł. Zapadka kondensatu w przypadku systemu odprowadzania spalin nie jest potrzebna. Na odpływie kondensatu kotła gazowego musi zostać zamontowany syfon (zawarty w zakresie dostawy kotła). Kondensat musi być odprowadzany do kanalizacji w sposób otwarty (lejek). Naczynie rozszerzalnościowe Należy przewidzieć wystarczająco zwymiarowane naczynie rozszerzalnościowe. Minimalne ciśnienie wstępne w naczyniu rozszerzalnościowym musi wynosić 1,2 bar, a minimalne ciśnienie robocze w kotle grzewczym musi wynosić 1,5 bar. Pompę należy podłączyć na powrocie kotła, a naczynie rozszerzalnościowe od strony ssącej pompy. Jeżeli wyżej wymienione minimalne ciśnienie robocze w kotle grzewczym (1,5 bar) nie może zostać dotrzymane (np. centralne ogrzewanie dachowe), ciśnieniowe naczynie rozszerzalnościowe musi zostać zamontowane na zasilaniu kotła. Od 70 C konieczne jest dodatkowe naczynie wstępne. Poziom hałasu Poziom hałasu jest wielkością niezależną od wpływów miejscowych i przestrzennych. Poziom ciśnienia akustycznego zależny jest od warunków ustawienia np. w 1m odległości może wynosić od 10 do 15 db (A) mniej niż poziom hałasu. W przypadku ustawienia w pomieszczeniach mieszkalnych, należy przestrzegać DIN 4109. Komin / Instalacja odprowadzania spalin Kotły gazowe muszą zostać podłączone do certyfikowanej i zatwierdzonej instalacji odprowadzania spalin (komin lub przewód spalinowy). Przewody spalinowe muszą być szczelne pod względem gazu, kondensatu i nadciśnienia. Przewód odprowadzania spalin należy ułożyć na wzniesieniu tak, aby powstały kondensat instalacji odprowadzania spalin spłynął z powrotem do kotła i tam, przed odprowadzeniem do kanalizacji, został zneutralizowany. Gazowe kotły grzewcze z wykorzystaniem ciepła kondensacji podłączyć należy do przewodu spalinowego o min. kat. T120. Ogranicznik temperatury spalin zamontowany jest w kotle. 122 Modyfikacje Subject to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015

Examples Nr Przykładowe części rozwiązania TopGas (35-60) Kocioł grzewczy gazowy z: wolnostojącym podgrzewaczem wody 1 obiegiem bezpośrednim Schemat hydrauliczny BDDE020 Wskazówka: Przykładowe schematy pokazują jedynie podstawowe zasady i nie zawierają wszystkich informacji wymaganych na cele montażu. Instalacja zależy od warunków miejscowych, wymiarowania i przepisów. Przy ogrzewaniu podłogowym należy wbudować czujnik/termostat temperatury zasilania. Zawory odcinające do urządzeń zabezpieczających (ciśnieniowe naczynie rozszerzalnościowe, zawór bezpieczeństwa, itd.) należy zabezpieczyć przed niezamierzonym zamknięciem! Zamontować syfony w celu uniknięcia cyrkulacji grawitacyjnej rury! RS-OT B1 BA BW Y7 SLP M5 Programator pokojowy (OpenTherm) Czujnik temperatury zasilania (w razie potrzeby) Czujnik zewnętrzny Czujnik podgrzewacza wody Zawór przełączający Pompa obiegu solarnego Pompa obiegowa kotła Subject Modyfikacje to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015 123

Opis Przykładowe Examples for rozwiązania TopGas (35-60) Kocioł grzewczy gazowy z: wolnostojącym podgrzewaczem wody 1 obiegiem bezpośrednim 1 bezpośrednim obiegiem + 1-... obiegiem (obiegami) mieszacza Schemat hydrauliczny BDDE030 Wskazówka: Przykładowe schematy pokazują jedynie podstawowe zasady i nie zawierają wszystkich informacji wymaganych na cele montażu. Instalacja zależy od warunków miejscowych, wymiarowania i przepisów. Przy ogrzewaniu podłogowym należy wbudować czujnik/termostat temperatury zasilania. Zawory odcinające do urządzeń zabezpieczających (ciśnieniowe naczynie rozszerzalnościowe, zawór bezpieczeństwa, itd.) należy zabezpieczyć przed niezamierzonym zamknięciem! Zamontować syfony w celu uniknięcia cyrkulacji grawitacyjnej rury! TTE-WEZ Podst. modułowa wytwornica ciepła TopTronic E (może być wbudowana) VF1 Czujnik temperatury zasilania 1 B1.1 Termostat temperatury zasilania (w razie potrzeby) MK1 Pompa obiegu mieszacza 1 YK1 Siłownik mieszacza 1 AF Czujnik zewnętrzny SF Czujnik podgrzewacza wody DKP Pompa dla obiegu grzewczego bez mieszacza SLP Pompa ładująca podgrzewacz wody M5 Pompa obiegu grzewczego 124 Modyfikacje Subject to modifications, zastrzeżone, 1.7.2015