ESI - UGM96 Instrukcja obsługi ESI - Copyright 2008 tłumaczenie: SOUND IMPORT ul. Wesoła 23 41-500 Chorzów tel. 032 2411746 www.kartydzwiekowe.com.pl 1
SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie...3 2.Opis UGM96...3 2.1 Przedni panel...3 2.2 Tylni Panel...3 2.3 Minimalne wymagania systemowe...4 3. Instalacja...4 3.1 Windows XP...4 3.2 Windows Vista...6 3.3 Mac OS X...6 4. Panel Sterowania UGM96...7 5. Aplikacje Audio...8 5.1 Windows Multimedia...8 5.2 Ustawienie latencji i aplikacje ASIO pod Windows...8 5.3 Ustawienia Audio MIDI pod Mac OS X...8 5.4 Instalacja Cubase LE 4...9 5.5 Instalacja Studio Devil Guitar Amp...11 6. Studio Devil Virtual Guitar Amp...13 6.1 Kontrolki...13 6.2 Korzystanie z programem Cubase LE 4...14 6.3 Samodzielna praca pod Windows'em...17 6.4 Korzystanie z GarageBand pod Mac OS X...18 7. Specyfikacja techniczna...20 2
1. Wprowadzenie Dziękujemy za wybór karty ESI UGM96. Przenośny interfejs gitarowy i mikrofonowy na USB pozwala na podłączenie dwóch gitar (poprzez wejścia instrumentowe Hi-Z) lub mikrofonu i gitary jednocześnie do komputera PC lub MAC. UGM96 może przetwarzać sygnał z gitary lub mikrofonu na komputerze stacjonarnym lub laptopie w czasie rzeczywistym I odsłuchiwać miks bezpośrednio przez słuchawki. 2. Opis UGM96 2.1 Przedni panel Na przednim panelu UGM96 znajdują się od lewej do prawej: wejście Hi-Z instrumentu lewego kanału do podłączenia gitary elektrycznej za pomocą standardowego kabla gitarowego 1/4 status Led Dioda pokazująca stan UGM96 przełącznik preampu mikrofonowego (0dB - +20dB); ten przełącznik włącza lub wyłącza preamp mikrofonowy dla prawego kanału wejściowego. Przełącznik Hi-Z / microphone pozwala wybrać typ wejścia, w zależności od tego, czy chcesz podłączyć gitarę (Hi-Z), czy mikrofon dynamiczny do UGM96. Wejście prawego kanału Hi-Z instrument lub mikrofonowe użyj do podłączenia mikrofonu lub gitary. 2.2 Tylni Panel 3
Od lewej do prawej znajdują się: pierwsze wyjście słuchawkowe i liniowe podłącz UGM96 do wzmacniacza lub monitorów aktywnych za pomocą kabla 1/4 lub użyj słuchawek. Łącze mini-usb do podłączenia do komputera. Drugie wyjście słuchawkowe które ma ten sam sygnał, jaki ma pierwsze. 2.3 Minimalne wymagania systemowe PC: Intel Pentium III 600mHz lub równoważny procesor AMD 512MB RAM Direct X 8.1 lub nowszy Wolny port USB Napęd DVD-ROM (do instalacji Cubase LE4) Mac: Power Macintosh G4 lub wyższy Jeden wolny port USB 512MB RAM DVD-ROM Mac OS X 10.4 lub nowszy 3. Instalacja Przed rozpoczęciem instalacji sterowników do UGM96 zalecamy sprawdzić sekcję download na stronie www.esi-audio.com w poszukiwaniu nowszych sterowników. 3.1 Windows XP Odłącz UGM96 od komputera przed rozpoczęciem instalacji. Następnie uruchom setup.exe z foldera Windows na dołączonej płycie CD lub z pobranego najnowszego sterownika ze strony ESI. 4
Zobaczysz okno, jak pokazano na poniższych obrazkach. Kliknij Kontynuuj. Możesz zdefiniować katalog docelowy do instalacji. Potwierdź kliknięciem Kontynuuj. Instalator poprowadzi cię przez instalacje. Kliknięcie przycisku Kontynuuj (Next) powoduje kontynuację instalacji. W przypadku pojawienia się ostrzeżenia, że sterownik nie przeszedł testu autentyczności Windows Logo, należy kliknąć MIMO TO KONTYNUUJ. Na końcu instalator poprosi o podłączenie urządzenia do komputera (obrazek poniżej po lewej). Podłącz UGM96. Nie klikaj Kontynuuj. 5
W końcu możesz kliknąć Kontynuuj w oknie ESI UGM96 Audio Driver Setup. Instalacja jest zakończona. Możesz to zweryfikować po ikonie ESI na pasku powiadomień obok zegara. 3.2 Windows Vista Proces instalacji jest podobny do tego pod Windows'em XP. Pod systemem VISTA kilka razy pojawi się komunikat zabezpieczeń, gdzie będziesz musiał potwierdzić instalację poszczególnych sterowników oraz uruchomienie samego programu. 3.3 Mac OS X Mac OS X ma wbudowaną obsługę urządzeń audio na USB, takich jak UGM96. Oznacza to, że do korzystania z UGM96 pod Mac OS X nie są wymagane żadne sterowniki ani programy. Wystarszy podłączyć urządzenie poprzez USB do komputera. Sterowanie podstawowymi funkcjami UGM96 pod Mac OS X jest realizowane głównie poprzez narzędzie Audio MIDI Setup z Mac OS X. 6
4. Panel Sterowania UGM96 Ten rozdział opisuje Panel Sterowania UGM96 pod Windows. Pod Mac OS X nie jest wymagany specjalny Panel Sterowania. Dla szczegółów zobacz rozdział 5.3 niniejszej instrukcji. Aby otworzyć Panel sterowania należy kliknąć dwukrotnie ikonę ESI na pasku powiadomień obok zegara. Pojawi się następujące okno dialogowe: Panel ten ma następujące funkcje i sekcje: INPUT section: Ta sekcja kontroluje głośność monitorowania wejściowego sygnału wchodzącego z urządzenia. Suwaki mogą być przesuwane razem lub indywidualnie. Lewy suwak reguluje sygnał z pierwszego wejścia Hi-Z, a prawy z drugiego wejścia Hi-Z lub mikrofonowego. OUTPUT section: ta sekcja reguluje głośność odtwarzania muzyki odtwarzanej przez programy. 7
5. Aplikacje Audio Ten rozdział zawiera podstawowe przykłady konfiguracji w niektórych popularnych programach. 5.1 Windows Multimedia Aby używać UGM96 jako główne urządzenie audio dla multimedialnych programów Window należy wykonać konfigurację Windows Multimedia. Wejdź do Mój Komputer > Panel Sterowania > Dźwięki I Urządzenia Audio > Audio. Wybierz UGM96 jako urządzenie odtwarzania. 5.2 Ustawienie latencji i aplikacje ASIO pod Windows Poprzez Config > Latency w Control Panel możliwa jest zmiana ustawień latencji (nazywanej także buffer size ) dla sterownika ASIO karty UGM96. Mniejsze ustawienie latencji to mniejszy rozmiar bufora. Domyślne ustawienie to 256. Ustawienie Config > Buffer Number w Panelu Sterowania zapewnia ważne ustawienie dla regulowania wydajności systemu. W zależności od komputera regulacja tego parametru może być potrzebna aby pozbyc się szumów i przerw w dźwięku odtwarzanym. W większości przypadków wartość 4 jest idealna. Te wartości muszą być modyfikowane przed uruchomieniem aplikacji audio wykorzystującej UGM96. 5.3 Ustawienia Audio MIDI pod Mac OS X W Mac OS X sterowanie urządzeniami audio ma miejsce z programu Audio MIDI Setup, który można znaleźć w folderze Applications. Po uruchomieniu go możesz skonfigurować UGM96 jako urządzenie Default Input, Default Output lub System Output - w zależności od potrzeby. Jeśli chcesz zmieniać ustawienia UGM96, powinieneś zrobić to pod Properties For jak pokazano na poniższym obrazku. 8
Sample Rate próbkowanie Możesz zmieniać domyślne próbkowanie pod Audio Input > Format or Audio Output > Format. Audio Quality & Performance UGM96 może pracować z jakością 16-bit oraz 24-bit. W większości przypadków 16-bit wystarczy, jednak 24-bit zapewnia wyższą jakość. W zależności od systemu możesz wybrać 2ch-24bit lub 2ch-16bit pod Audio Input > Format. 5.4 Instalacja Cubase LE 4 W zestawie z UGM96 jest płyta DVD z programem Cubase LE 4 firmy Steinberg. Jeśli używasz innego programu do nagrywania, możesz pominąć ten rozdział. Instalacja Aby zainstalować Cubase LE 4 włóż płytę DVD do napędu. Pod Windows płyta powinna uruchomić się automatycznie. W przypadku Mac należy dwukrotnie kliknąć na ikonie instalera. Dalej należy postępować wg instrukcji na ekranie. Po zainstalowaniu konieczna jest rejestracja, jaśli program ma być używany przez dłuższy czas. Do tego celu wymagane jest połączenie z Internetem. 9
Pierwsza konfiguracja Uruchom Cubase LE 4 i wybierz Device Setup z menu Devices. W oknie dialogowym (Wersja Windows pokazana jest niżej) wybierz VST Audio System w lewej części okna. Upewnij się, że pod ASIO Driver,wybrany jest ESI UGM96 ASIO driver. Możesz zweryfikować swój wybór przez wybranie urządzenia ESI UGM96 ASIO driver po lewej stronie. Okno dialogowe (powyżej po prawej) pokazuje teraz wszystkie kanały wejściowe i wyjściowe. Zauważ, że przycisk Control Panel nie działa. Potwierdź zmiany klikając OK. Teraz czas, aby wybrać kanały wejściowe i wyjściowe. Z menu Devices wybierz VST Connection. Pojawi się okno VST Connections. Wybierz tabelkę Inputs: Dla każdego z kanałów wejściowych które chcesz używać jednocześnie musisz stworzyć osobny bus. Cubase LE 4 pozwala na dodawanie busów mono i stereo od sytuacji zależy, które rozwiązanie będzie lepsze, jednak UGM96 ma dwa niezależne wejścia mono i zalecamy używać busów mono. Wybierz Add Bus aby dodać 2 nowe busy mono i upewnij się, że lewy i prawy kanał są wybrane odpowiednio w kolumnie Device Port. Po zakończeniu okno dialogowe powinno wyglądać tak jak na poprzednim obrazku. 10
Wybierz tabelkę Outputs aby skonfigurować busy wyjściowe: Tak jak w przypadku wejść, twoje busy wyjściowe mogą także być mono i stereo. Powyższy przykład pokazuje jeden stereofoniczny bus wyjściowy, który będzie typowym ustawieniem przy używaniu UGM96. Pod Device Port możesz przypisywać fizyczne kanały wyjściowe do każdego kanału z każdego busa. Dwa stereofiniczne wyjścia słuchawkowe karty UGM96 będą wysyłać ten sam sygnał z Cubase LE 4, jak przypisano w tym oknie. Teraz możesz rozpocząć pracę z Cubase LE 4 przez otwarcie istniejącego projektu lub stworzenie nowego projektu. Stworzone busy można przypisywać do ścieżek w projekcie. 5.5 Instalacja Studio Devil Guitar Amp Instalacja Aby zainstalować program Studio Devil VGA, włóż instalacyjną płytę CD do napędu DVD w komputerze. Pod Windows urochom plik setup.exe z folderu Softwarebundle\Studio Devil\Virtual Guitar Amp\PC. Pod Mac instaler znajduje się w podkatalogu MAC (zamiast PC). Postępuj według instrukcji na ekranie. Przeczytaj także zawartość plików readme.txt w każdym folderze. Pierwsza konfiguracja W większości przypadków foldery instalacyjne będą automatycznie rozpoznane przez aplikację host każdego plug-in'a. W niektórych przypadkach będziesz musiał dodać odpowiedni folder do listy folderów pluginów w aplikacji host. Więcej informacji o używaniu z Cubase LE 4 znajdziesz w rozdziale 6.2 tej instrukcji. Aktywacja Przed skorzystaniem ze Studio Devil VGA musisz dokonać aktywacji uzyskując LICENSE 11
KEY. Możesz go zainstalować i aktywować ten program tyle razy, ile to jest konieczne, ale jesteś ograniczony do jednego użycia na jednym komputerze. Jeśli planujesz używać tego programu jednocześnie na wielu komputerach, musisz zakupić dodatkowe numery seryjne. Po załadowaniu Studio Devil VGA wewnątrz aplikacji host uruchomi się ona w trybie DEMO MODE i zobaczysz ekran jak poniżej po lewej. Kliknij Activate i pojawi się okno dialogowe jak po prawej: Wprowadź numer seryjny i kliknij NEXT. Pojawi się poniższy (po lewej) ekran z Install CODE. Zapisz ten kod lub skopiuj do schowka. Następnie kliknij NEXT i pojawi się poniższy ekran po prawej: Teraz uruchom swoją przeglądarkę i wejdź na stronę www.studiodevil.com/activate aby wyświetlić stronę aktywacyjną dla Devil Studio. Wpisz otrzymany INSTALL CODE i kliknij Get License Key. W odpowiedzi otrzymasz LICENSE KEY. Zapisz go, lub skopiuj do schowka. Następnie powróć do Studio Devil VGA i kliknij NEXT. W oknie dialogowym pokazanym poniżej z lewej wprowadź LICENSE KEY, a następnie kliknij NEXT. Pojawi się okno potwierdzające jak na dole po prawej. Potwierdź za pomocą przycisku CLOSE. Teraz możesz już korzystać z programu Studio Devil VGA. 12
6. Studio Devil Virtual Guitar Amp Program ten jest prawdziwym przełomem w technologii modelowania typu vacuum-tube. Opatentowany proces tube-modeling oparty jest o charakterystyki dynamiczne rzeczywistych wzmacniaczy lampowych 12AX7A na których zbudowane są najlepsze w świecie wzmacniacze gitarowe. Kiedy grasz poprzez Studio Devil Virtual Guitar Amp zauważysz, że brzmi on podobnie jak rzeczywisty wzmacniacz lampowy. Aby korzystać z Studio Devil VGA musisz najpierw aktywować program tak, jak to opisano w poprzednim rozdziale. Ten rozdział opisuje podstawowe zagadnienia dotyczące interfejsu użytkownika. Plik PDF na płycie instalacyjnej Studio Devil VGA zawiera więcej szczegułów. 6.1 Kontrolki Tak wygląda główny ekran programu Studio Devil VGA: Kontrolki w StudioDevil VGA są bardzo proste do zrozumienia. Poniżej znajduje się kilka szczegułów. PREAMP section: Przełączniki STYLE i CHANNEL w połaczeniu z przełącznikiem BOOST wszystkie działają razem i służą do wyboru typu wzmacniacza, którego szukasz. Plik PDF na płycie instalacyjnej zawiera szczegółowe opisy wzmacniaczy, które Studio Devil VGA może naśladować, w zależności od pozycji przełącznika. Sekcja GAIN i TONE: Te sekcje pozwalają na dostrojenie dźwięku. Pokrętło GAIN reguluje ilość sygnału gitary wpływającego do wzmacniacza. Pokrętła TONE regulują częstotliwości basowe, środkowe, wysokie, itd. Sekcja POWER AMP / CABINET: Ta sekcja zawiera kontrolkę DRIVE, która działa tak jak master volume (głośność) oraz przełącznik CABINET, który ma 3 różne ustawienia: 13
STACK COMBO D.I. BOX Każda z tych charakterystyk w inny sposób emuluje dźwięk. Sekcja NOISE GATE: Ponieważ Studio Devil VGA naśladuje charakterystyki rzeczywistego wzmacniacza lampowego, generuje także typowy hiss, buzz i inne szumy, które są normalne dla wzmacniaczy lampowych. Wbudowana bramka szumu pozwala ci tamować ten denerwujący hiss. Pokrętło THRESHOLD ustawia poziom, przy którym bramka szumu jest aktywowana, a przełącznik ON/OFF generalnie włącza lub wyłącza bramkę szumu. 6.2 Korzystanie z programem Cubase LE 4 Studio Devil VGA idealnie współpracuje z Cubase LE 4. Możesz nawet nagrywać swoje własne wielościeżkowe projekty oraz używać jednocześnie innych plug-in-ów i efektów. Upewnij się, że zarówno Cubase LE 4 i Studio Devil VGA są zainstalowane i skonfigurowane, jak opisano w sekcji 5.4 I 5.5. Zacznij od stworzenia nowego projektu w Cubase LE 4. Następnie dodaj ścieżkę audio poprzez kliknięcie prawym przyciskiem myszy w oknie, jak pokazano to na poniższym obrazku: 14
W obszarze po lewej możesz przypisać kanały wejściowy i wyjściowy dla tej nowej ścieżki audio, a pod Inserts możesz wybierać I ładować plug-in'y. Wybierz wpis Studio Devil VGA jak pokazano na poniższym obrazku: Zauważ, że w zależności od instalacji plug-in'a, Studio Devil VGA może pojawiać się w różnych sekcjach menu. Aby móc słuchać sygnał wchodzący oraz przetwarzać go w czasie rzeczywistym przez plug-in musisz włączyć przycisk monitorujący dla tej ścieżki audio, jak pokazano to na poniższym obrazku: 15
Ikonka głośniczka nomitorowania zmieni się na kolor żółty. Teraz możesz zacząć grać na gitarze, a sygnał będzie przetwarzany przez Studio Devil VGA. Teraz możesz zmieniać ustawienia wewnątrz plug-in'a, na przykład przez wybranie jednego z presetów: Ponieważ Cubase LE daje możliwość układania w łańcuch wielu plug-in'ów, możliwe jest także ładowanie różnych plug-in'ów przed i po Studio Devil VGA. W poniższym przykładzie najpierw załadowany jest efekt Flanger, później Studio Devil VGA, następnie Reverb i RoomWorks SE. 16
Zauważ, że kiedy nagrywasz ścieżkę nagrywany jest czysty dźwięk (bez żadnych plugin'ów efektowych). 6.3 Samodzielna praca pod Windows'em Sterownik UGM96 pod Windows zawiera aplikację UGM96 Band, która pozwala ci używać plug-in'u Studio Devil VGA bez potrzeby uruchamiania większej aplikacji host, np. Cubase LE 4. Możesz uruchomić tę aplikację poprzez menu Start. Upewnij się, że w tym czasie żaden inny program nie korzysta z UGM96. Pojawi się okno VST on NSP pokazane powyżej. Automatycznie kieruje lewy sygnał wejściowy Hi-Z poprzez Studio Devil VGA i odtwarza go w czasie rzeczywistym. Latencja i wydajność mogą być zmieniane w menu Option. Użyj tej aplikacji do gry na gitarze bez konieczności uruchamiania jakiegoś większego 17
programu audio. 6.4 Korzystanie z GarageBand pod Mac OS X W przeciwieństwie do Windows nie dajemy narzędzia do korzystania ze Studio Devil VGA samodzielnie dla Mac OS X. Jednak GarageBand to dobry wybór aby używać Studio Devil VGA i UGM96. Zacznij od uruchomienia GarageBand, a następnie utwórz nowy projekt. Upewnij się, że UGM96 jest wybraną karta jako Audio Input i Audio Output pod Preferences > Audio/MIDI. Dodaj nową ścieżkę przez Track > New Track a następnie potwierdź to z wyborem Real Instruments: Kiedy ścieżka jest już wybrana, dolny prawy róg będzie pokazywał opcje dla tej ścieżki, a sekscja Details oferuje możliwość ładowania plug-in'ów. Poniższy obrazek ma wybrany lewy Input Channel 1 (kanał wejściowy 1), opcja Monitor jest włączona i załadowany został plug-in Studio Devil VGA: 18
Teraz możesz grać na gitarze, a sygnał będzie przetwarzany przez Studio Devil VGA. Jeśli klikniesz na ikonę edit z ołówkiem, pojawi się nowe okno, które pozwala ci na zmianę ustawień wewnątrz plug-in'a, na przykład na wybór jednego z presetów: GarageBand pozwala na układanie wielu efektów w łańcuchu, więc można ładować plugin'y przed i po Studio Devil VGA. 19
7. Specyfikacja techniczna Analog Input Hi-Z Instrument Input - Type: unbalancecd 1/4" - Max Input Level: +4.5dBV max - THD+N: 0.003% A-weighted - Impedance: 500 kohm Microphone Preamp - Type: TRS 1/4" - Max Input Level: -13dBu max (at +20dB gain) - THD+N: 0.003% A-weighted - Impedance: 2.2 kohm A/D Converter - Type: 24-bit / 96 khz - Dynamic Range: 105dB (-60dBFS A-weighted) - S/(N+D) Ratio: -98dB (@ -1dBFS) - Interchannel Isolation: 90dB Analog Output Line & Headphone Output - Type: Stereo Phone Jack 1/4" - Max Output Level: +4dBV - THD+N: 0.003% A-weighted - Output Power: 100mW Max @ 32 ohm - Impedance: 32 ~ 600 ohm D/A Converter - Type: 24-bit / 96 khz - Dynamic Range: 103dB (-60dBFS A-weighted) - S/(N+D) Ratio: -90dB (@ -1dBFS) - Interchannel Isolation: 100dB Power Consumption - 0.85W typically - USB bus powered - 500mA maximum Compatibility - supports Windows XP and Windows Vista with ASIO 2.0, MME, WDM and DirectSound - supports Mac OS X (10.4 and above) via the native CoreAudio USB audio driver from Apple (no driver installation required) Software - includes Studio Devil Virtual Guitar Amp from Gallo Engineering for Windows and Mac OS X - includes Steinberg Cubase LE 4 for Windows and Mac OS X on separate DVD-ROM - internet access required for activation and usage of supplied bundle software 20