Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung Güter

Podobne dokumenty
Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

1 Modernizacja dźwigu MDA przez firmę NTS LIFT- dźwig Q1000 kg po modernizacji

PODEST ROBOCZy GOIAN JASO GP 30. Gp 40

Załącznik nr 1 C do SIWZ. Opis Przedmiotu Zamówienia: I. Przedmiotem Zamówienia jest konserwacja następujących urządzeń:

CP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

Nazwa oferenta:... Adres oferenta:...

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

EL-DŹWIG s.c. Elektromechanika Dźwigowa ul. Dantego 3 lok. 1, Warszawa

Nazwa oferenta:... Adres oferenta:...

Informacja techniczna

REKOBA Polska Specyfikacja systemu sterowania Kontakt: Telefon: Nazwa inwestycji: Oferta Zamówienie Termin wykonania:

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

PROJEKT BUDOWLANY. SZCZECIŃSKO-POLICKIE PRZEDSIĘBIORSTWO KOMUNIKACYJNE Sp. z o.o Police. Ul. Fabryczna 21

Lp. Podst Opis i wyliczenia j.m. Poszcz Razem 1 Roboty przygotowawcze, montaż rusztowań. m 2 pom m 2

Wymagane i oferowane parametry techniczne dźwigu nieprzelotowego.

V-LIFT. Windy do TV plazmowych Winda Elementy uchwyty do TV Pilot Instrukcja 1. LISTA ELEMENTÓW: 2. SPOSOBY ZASTOSOWANIA:

Urządzenia do transportu osób i towarów

Temat: podest montowany na budowie podest składany z elementów systemu szalunkowego na podstawie projektu opracowanego przez firmę szalunkową.

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Nazwa oferenta:... Adres oferenta:...

CPMAX-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW: 3. INSTALACJA i REGULACJA:

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

EL-DŹWIG s.c. Elektromechanika Dźwigowa ul. Dantego 3 lok. 1, Warszawa

CPMAX-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V

MONTAś WINDY ZEWNĘTRZNEJ DLA OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH

Kraków, dnia r. SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU DŹWIGU

I. Wymagania ogólne. 1. Wielkości przechowywanych dokumentów. a) Format A4 210 mm x 297 mm. b) Format A5 148 mm x 210 mm.

Norma europejska EN81-80

Instrukcja obsługi urządzenia HESTAL-LiftMaster 770 (Wykonanie od kwietnia 2006) Spis treści

Szczególne środki ostroŝności

0,1 m/s. do 1,5 m (max. 2 przystanki) 0 mm. 800 x 1250 mm (przelot 180 ) / 900 x 1250 mm (przelot 90 )

Instrukcja montaŝu anteny AS-2700 AS-2700 G

3. ORZECZENIE TECHNICZNE, OPRACOWANIE BRANśY KONSTRUKCYJNEJ

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA (SIWZ)

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

Winda Panel zamykający sufit Włącznik klawiszowy Szablon instalacyjny Instrukcja montaŝu Zestaw montaŝowy 1. LISTA ELEMENTÓW: 2.

F-LIFT 46. Windy do TV plazmowych i LCD Winda Elementy uchwyty do TV Pilot Instrukcja 1. LISTA ELEMENTÓW: 2. SPOSOBY ZASTOSOWANIA:

ROZDZIAŁ 8 DŹWIGI OSOBOWE

Szczegółowa Specyfikacja Techniczna. montażu dźwigu osobowego

Przycisk oddymiania RT42-PL, RT42-ST-PL

Instrukcja obsługi Neuron Cyfrowy (2-2 P) Data publikacji luty 2010 Nr katalogowy DIQx-22P-00

Cibes Lift Group Techniczna specyfikacja produktów

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA TERMOMODERNIZACJI BUDYNKÓW ZAJEZDNI AUTOBUSOWEJ MPK W RADOMIU SP. Z O.O.

CZĘŚĆ ARCHITEKTONICZNO-KONSTRUKCYJNA

GMINA MIKOŁÓW ul. Rynek Mikołów

Zalecenie Komisji Europejskiej 95/216/WE w cych. Zalecenie jest zbiorem zidentyfikowanych. wigach. Norma SNEL - EN81

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SE ,40. Wykonanie: pl-

Ocena sprzężenia ciernego dźwigu elektrycznego

PROGRAM FUNKCJONALNO-UśYTKOWY WYMIANY WINDY W BUDYNKU PODKARPACKIEGO URZĘDU WOJEWÓDZKIEGO W RZESZOWIE UL. MIEDZIANA 4A

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

prowadnice Prowadnice Wymagania i zasady obliczeń

/2004 PL

PROGRAM FUNKCJONALNO-UśYTKOWY WYKONANIA I MOTAśU WINDY W BUDYNKU DELEGATURY PODKARPACKIEGO URZĘDU WOJEWÓDZKIEGO W PRZEMYŚLU UL.

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA ( B I O Z )

SLIM LIFT Windy do projektorów

Część III informacja BiOZ, oświadczenie projektantów, uprawnienia i zaświadczenia projektantów

Parametry techniczne urządzeń:

Instrukcja montażu ELEKTROMAT KE 9.24 WS-25,00. Wykonanie: pl-

AGENCJA RESTRUKTURYZACJI I MODERNIZACJI ROLNICTWA W SANDOMIERZU

Elementy wyposaŝenia technologicznego.

PROGRAM FUNKCJONALNO-UśYTKOWY WYKONANIA I MOTAśU WINDY W BUDYNKU DELEGATURY PODKARPACKIEGO URZĘDU WOJEWÓDZKIEGO W PRZEMYŚLU UL.

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

KARTA MATERIAŁOWA DRZWI PRZESUWNYCH, AUTOMATYCZNYCH NA PROWADNICY NIERDZEWNEJ COLDOR

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

DŹWIGI SAMOCHODOWE. Model: MCH

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

Instrukcja eksploatacji

Materiały szkoleniowe samochody elektryczne

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SI ,00. Wykonanie: pl-

Spójrz w przyszłość!

Miejsce dostosowania poziomu brodzika. 4.Połączenie profili

System sterowania RCF1 / RCH1 Do dźwigów elektrycznych z maszynownią i bezmaszynowni oraz hydraulicznych

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V, typ CVA o pojemności od 500 do 1000 litrów. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Specyfikacja Techniczna dźwigów osobowych KONE zamontowanych na terenie przejścia podziemnego,,dw. Gdański

TEMAT: GIMNAZJUM W BUDOWIE W RAJCZY CZĘŚĆ SALA GIMANSTYCZNA INSTALACJE ELEKTRYCZNE

BM1780 BM1782 BM1784 CT1756 CT1758 CT1760 CS1751 CS1753 CS1755 CL2760C CL2770C

WYDZIAŁ SAMOCHODÓW I MASZYN ROBOCZYCH Dział Administracyjno-Gospodarczy

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

FUD UWAGI: WYTYCZNE PROJEKTOWE. woj. mazowieckie tel fax

FUD UWAGI: WYTYCZNE PROJEKTOWE. woj. mazowieckie tel fax

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

PROGRAM FUNKCJONALNO-UŻYTKOWY

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT SST/E/ E ROBOTY ELEKTRYCZNE

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT SST 2 RUSZTOWANIA

Instrukcja montażu ELEKTROMAT KE ,00. Wykonanie: pl-

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

KARTA INFORMACYJNA PLATFORMY CIBES

FUD UWAGI: WYTYCZNE PROJEKTOWE. woj. mazowieckie tel fax

Transkrypt:

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung Güter aufzug @ 0\mod_1246011829704_11773.doc @ 11973 @ 11.2 Instrukcja montaŝu Instalacji, rozruchu i kontroli moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany specjalistyczny personel. Szczegółowe informacje na temat bezpieczeństwa zamieszczono w rozdziale 2 niniejszej instrukcji eksploatacji. 11.2.1 Odpowiedzialność instalatora (montaŝystów) Przeprowadzenie montaŝu dźwigu towarowego naleŝy zlecić instalatorowi w oparciu o instrukcje montaŝu. Podczas montaŝu naleŝy uwzględnić rzeczywiste warunki panujące na miejscu i wynikające z nich zagroŝenia. NaleŜy przestrzegać obowiązujących w tym zakresie krajowych przepisów. Prac montaŝowych moŝe podejmować się wyłącznie przeszkolony i autoryzowany specjalistyczny personel. Prac na układach oraz podzespołach elektrycznych mogą podejmować się wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. NaleŜy stosować środki ochrony indywidualnej. W szczególności podczas prac w szybie naleŝy stosować odpowiednie zabezpieczenia. Strefy robocze, takie jak np. wejście do szybu oraz maszynowni naleŝy zabezpieczyć i odgrodzić. Do prac uŝywać wyłącznie odpowiednich narzędzi i podnośników. Przestrzegać dopuszczalnego udźwigu podnośników, punktów mocowań i elementów przejmujących obciąŝenie. Przestrzegać momentów dokręcających złączy śrubowych podanych w tabeli. Przed przystąpieniem do prac montaŝowych wyłączyć zasilanie dźwigu towarowego wyłącznikiem głównym i zabezpieczyć go przed moŝliwością ponownego włączenia. Instalator musi sprawdzić i potwierdzić w formie pisemnej, Ŝe dźwig towarowy został zamontowany prawidłowo, został połączony z przewidzianymi dla niego elementami budynku a szyb został prawidłowo obudowany. W przeciwnym razie rozruch jest zabroniony. Kontrole przed rozruchem naleŝy przeprowadzić zgodnie z EN81-31: 2006 załącznik D. Prawidłowość montaŝu musi zostać udokumentowana przez montaŝystów w formie pisemnej. Instrukcję montaŝu naleŝy zachować.

Wartości dla konstrukcji stalowych / ocynkowanych galwanicznie śrub Momenty dokręcające [Nm] d 5.6 8.8 10.9 M5 2,5 5,4 7 M6 4,5 9,5 13 M8 11 23 32 M10 22 46 64 M12 38 80 110 M14 60 125 180 M16 92 195 275 Tabela: momenty dokręcające dla stali OstrzeŜenie! Niebezpieczeństwo obraŝeń w przypadku braku odpowiednich kwalifikacji! MontaŜu, rozruchu i kontroli moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany specjalistyczny personel Z tego powodu: Zlecać prace w tym zakresie wyłącznie specjalistycznemu personelowi. Strefy zagroŝenia (np. szyb dźwigu, maszynownia) naleŝy odgrodzić. OstrzeŜenie! Niebezpieczeństwo obraŝeń na skutek nieprawidłowego zabezpieczenia przed wejściem do szybu dźwigu! Nieprawidłowe zabezpieczenie szybu dźwigu na czas prac instalacyjnych lub konserwacyjnych grozi cięŝkimi obraŝeniami lub śmiercią. Z tego powodu: Przed wejściem do szybu dźwigu autoryzowany personel musi unieruchomić urządzenie i aktywować wszystkie układy bezpieczeństwa. W strefach zagroŝenia moŝe przebywać wyłącznie autoryzowany specjalistyczny personel.

11.2.2 Kontrola drzwi szybu Przed uŝyciem dźwigu towarowego w trybie ręcznym: Upewnić się, Ŝe w w szybie nie przebywają Ŝadne osoby. 1 Zwolnić hamulec (1) Obracając kołem ręcznym (2) przemieścić kabinę ze strefy drzwi. Sprawdzić, czy drzwi szybu dają się otworzyć. śadne z drzwi szybu nie powinny dać się otworzyć. 2 11.2.3 Kontrola układu hamowania Załadować kabinę obciąŝeniem 125% udźwigu. Zjechać kabiną w dół. Po osiągnięciu prędkości nominalnej zatrzymać kabinę. Kabina musi zostać pewnie wyhamowana aŝ do całkowitego zatrzymania. 11.2.4 Kontrole okresowe W trakcie uŝytkowania dźwigi naleŝy poddawać przeglądom okresowym celem sprawdzenia ich stanu technicznego. Kontrole naleŝy przeprowadzić zgodnie z EN81-31: 2006 załącznik E.1. Częstość kontroli: w zaleŝności od krajowych przepisów i okresu obciąŝenia. 11.2.5 Kontrole po modyfikacjach i wypadkach W przypadku dokonania istotnych modyfikacji lub po wypadku musi zostać przeprowadzona kontrola urządzenia celem sprawdzenia zgodności dźwigu z EN 81-31:2006. Kontrole naleŝy przeprowadzić zgodnie z załącznikiem E.2 wymienionej normy.

Pos : 2.1 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 49, 49P/1-9 0449 @ 1\mod_1253258347445_11773.doc @ 12324 @ 5-60004-0449 1-9 Typ: 500.10/49; 500.10/49P; 750.15/49; 750.15/49P

Pos : 2.2 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 49, 49P/2-9 0448 @ 1\mod_1253259202212_11773.doc @ 12325 @ 5-60004-0448 2-9 Typ: 500.10/49; 500.10/49P; 750.15/49; 750.15/49P 5-60004-0450 4 5-60004-0446 6 5-60004-0444 7 5-60004-0433 3 5-60004-0432 2 5-60004-0442 5 5-60004-0431 1

Pos : 2.3 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 49, 49P/3-9 0431 @ 1\mod_1253259563281_11773.doc @ 12326 @ 5-60004-0431 3-9 1

Pos : 2.4 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 49, 49P/4-9 0432 @ 1\mod_1253260241806_11773.doc @ 12327 @ 5-60004-0432 4-9 2

Pos : 2.5 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 49, 49P/5-9 0433 @ 1\mod_1253261864752_11773.doc @ 12328 @ 5-60004-0433 5-9 3

Pos : 2.6 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 49, 49P/6-9 0450 @ 1\mod_1253262098404_11773.doc @ 12329 @ 5-60004-0450 6-9 4

Pos : 2.7 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 49, 49P/7-9 0442 @ 1\mod_1253262555297_11773.doc @ 12330 @ 5-60004-0442 7-9 Typ: 500.10/49; 500.10/49P; 750.15/49; 750.15/49P 5 5-60004-0443

Pos : 2.8 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 49, 49P/8-9 0446 @ 1\mod_1253263416055_11773.doc @ 12331 @ 5-60004-0446 8-9 Typ: 500.10/49; 500.10/49P; 750.15/49; 750.15/49P a: Ogranicznik prędkości b: Tablica rozdzielcza c: Oświetlenie maszynowni 6 b c a 5-60004-0445 5-60004-0447

Pos : 2.9 /T B/M ontag eunterlagen T ypen/t yp 49, 49P/9-9 0444 @ 1\mod_1253264771123_11773.doc @ 12332 @ 5-60004-0444 9-9 Typ: 500.10/49; 500.10/49P; 750.15/49; 750.15/49P 7 5-60004-0504 5-60004-0503 (5-60004-0510) 5-60004-0010

Pos : 2.10 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0443 @ 1\mod_1253265239756_11773.doc @ 12333 @ 5-60004-0443 Podszybie 5-60004-0503 (5-60004-0510) 5-60004-0012 5-60004-0504

Pos : 2.11 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0445 @ 1\mod_1253266417998_11773.doc @ 12334 @ 5-60004-0445 Maszynownia a: Koło łańcuchowe ustawić po montaŝu b: Wspornik zespołu napedowego a b 0,25 0,5 1,0 1,25 1,5 ca. 2,5 mm

Pos : 2.12 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0447 @ 1\mod_1253266997950_11773.doc @ 12335 @ 5-60004-0447 Maszynownia *: Zderzak nakładany *

Pos : 2.13 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-0504 @ 1\mod_1253267628891_11773.doc @ 12336 @ 5-60004-0504 Awaryjny wyłącznik krańcowy 1-biegunowy a: Krzywka awaryjnego wyłącznika krańcowego b: Awaryjny wyłącznik krańcowy (dolny) brak w przypadku typu 50/52 a b

Pos : 2.14 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-0503 @ 1\mod_1253267880365_11773.doc @ 12337 @ 5-60004-0503 Wyłącznik magnetyczny a: Czerwony b: Zielony c: Kabina d: Odległość załączania ok. 10mm a b c d

Pos : 2.15 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0010 @ 0\mod_1245829881279_11773.doc @ 11902 @ 5-60004-0010 Uchwyt kabla zwisowego

Pos : 2.16 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-0510 @ 1\mod_1253268374787_11773.doc @ 12338 @ 5-60004-0510 Wyłącznik magnetyczny a: Czerwony b: Zielony c: Kabina d: Odległość załączania ok. 10mm e: Górny f: Środkowy g: Dolny e a b f c d g

Pos : 2.17 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0458 @ 1\mod_1253515646490_11773.doc @ 12339 @ 5-60004-0458 Zakotwienie rusztowania szybu 1: Strop szczytu szybu 2: Kołki 3: Ściana szybu 4: Dno podstawy szybu Sposób mocowania (np. kołki) dostosować w miejscu montaŝu do bryły budynku! 1 3 2 3 4 4

Pos : 2.18 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-0502 @ 1\mod_1253517584236_11773.doc @ 12340 @ 5-60004-0502 Oblachowanie wewnętrzne *: Drzwi obrotowe *

Pos : 2.19 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-0510 @ 1\mod_1253268374787_11773.doc @ 12338 @ 5-60004-0510 Wyłącznik magnetyczny a: Czerwony b: Zielony c: Kabina d: Odległość załączania ok. 10mm e: Górny f: Środkowy g: Dolny e a b f c d g

Pos : 2.20 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0381 @ 0\mod_1245761965341_11773.doc @ 11899 @ 5-60004-0381 Stała krzywka / Krzywka magnetyczna

Pos : 2.21 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0567 @ 0\mod_1246352815998_11773.doc @ 11979 @ 5-60004-0567 Osłona blaszana łańcucha

Pos : 2.22 /TB/Montageunterl agen Allgemei n/5-60004- 0512 @ 1\mod_1254217805748_11773.doc @ 12362 @ 5-60004-0512 Kabel zwisowy

=== Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===