SFIGMOMANOMETR BEZRTĘCIOWY



Podobne dokumenty
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

ISTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR ANALOGOWO-CYFROWY

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

KEW 2433 MODELE KEW 2432 CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC INSTRUKCJA OBSLUGI. Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

INSTRUKCJA OBS UGI

1. WSTĘP 2. WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT CIŚNIENIA KRWI I JEGO POMIARU

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

Radiowy miernik opadów Nr art Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

Miernik nat enia d wi ku

Multimetr PROTEC.class PMMP. Art. nr Instrukcja obsługi

Watomierz Nr produktu

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: Data aktualizacji: Smarowanie. jak wyżej.

Tester pilotów 315/433/868 MHz MHz

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

Kompaktowy robot odkurzająco myjący PCR-1270

Urządzenie do odprowadzania spalin

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Tester pilotów 315/433/868 MHz

STEROWNIKI NANO-PLC NA PRZYKŁADZIE STEROWNIKA LOGO!

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

Aparat słuchowy wewnątrzuszny. użytkowanie oraz pielęgnacja. Cześć, jestem Uchatek

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

Multimetr z testerem rezystancji izolacji do 1kV AX-TI220. Instrukcja obsługi

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia r.

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis

Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu

Czujnik ruchu i obecności PIR

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika.

CYFROWY MIERNIK POZIOMU NATĘŻENIA HAŁASU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wykrywacz drewna/metalu/napięcia AC 3 w 1 z poziomicą laserową AX-903

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

Procedura nadawania uprawnień do potwierdzania, przedłuŝania waŝności i uniewaŝniania profili zaufanych epuap. Załącznik nr 1

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

REGULAMIN PRAKTYK ZAWODOWYCH

ENES Magnesy Paweł i Tomasz Zientek Sp. k.

TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KONWERTER GIGABITOWY 1000 Mbps RJ-45/slot SFP TP-LINK

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI

Poznaj swój retrace Lite

Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu:

z dnia 6 lutego 2009 r.

POLSKI U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1

PRZEDNIA CZĘŚĆ OKŁADKI PRZEWODNIK DLA PACJENTA JAK STOSOWAĆ LEK INSTANYL. Donosowy fentanyl w aerozolu

Wykrywacz metalu Treasure Hunter SW-238

HPDSD SŁUCHAWKI Z ODTWARZACZEM MP3 I RADIEM INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA sze wydanie- 05/12

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. MP012/MP013/MP014/MP015 Sweex Blue Bay MP3 Player

Ciśnieniomierz automatyczny Medel DISPLAY

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax lub kom e mail: info@mdh-system.pl

tel fax elstat.pl Na stronie internetowej dost pni jeste my 24 h na dob

1 Odzysk starego urządzenia i opakowania

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1)

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu

Ulotka dla pacjenta: informacja dla użytkownika. Septolete ultra, (1,5 mg + 5 mg)/ml, aerozol do stosowania w jamie ustnej, roztwór

OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy

Prawa i obowiązki pracownika oraz pracodawcy w zakresie BHP

BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Polityka prywatności strony internetowej wcrims.pl

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO z

Wstęp Wskazówki ogólne Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Miernik pomiaru pr dko ci obrotowej

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1600

PX278. PxAqua 3 SF INSTRUKCJA OBSŁUGI

raceboard-s Szybki start

INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ

Instrukcja obsługi.

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń

Wymagania dla ruchomych punktów sprzedaży (tj. pojazdy przeznaczone do handlu

Corona. B-Smart-Lock Corona -SMART-LO -SMART-LOCK CORONA. Instrukcja obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY CĘGOWY MIERNIK PRĄDU AC I UPŁYWU KEW 2434 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD., TOKYO, JAPAN

Załącznik nr Wytyczne do punktów wydawania/spożywania posiłków w miejscach zakwaterowania

Procedura nadawania uprawnień do potwierdzania Profili Zaufanych w Urzędzie Gminy w Ryjewie

Analiza zasadności umieszczania nieletnich w młodzieżowych ośrodkach wychowawczych i młodzieżowych ośrodkach socjoterapii uwarunkowania prawne w

INSTRUKCJA Projektowanie plików naświetleń (rozkładówek + rozbiegówek) oraz pliku okładki dla albumu z okładką personalizowaną.

linkprog programator USB

Transkrypt:

INSTRUKCJAUŻYCIA SFIGMOMANOMETR BEZRTĘCIOWY MODEL:UM-101 0366 Wytwórca: A&DCompanyLtd. R&DTechnicalCentre 1-243Asahi,Kitamoto-shi, Saitama,364 Japonia Rev.20.06.206 Autoryzowany przedstawicielwue: A&DInstrumentsLtd. 24BlacklandsWay Abington,BuisnesPark Abington,OxfordshireOx141DY WielkaBrytania Importer: ul.warszawska42a tel./fax(085)732462 (085)732409 w.diagnosis.pl diagnosis@diagnosis.pl

DrodzyPaństwo! DziękujemyzazakupsfigmomanometrufirmyA&D,jednegoznajbardziejzawansowanychtechnologicznie produktówdostępnychnarynku.wygodnyidokładny,aparatum-101codzienieułatwiamonitorowaniepoziomu ciśnieniakrwi. Przedużyciemurządzeniaprosimyuważnieprzeczytaćinstrukcjęużycia. Pacjent: Sfigmomanometrprzeznaczonyjestdlaosóbdorosłych. Stosowanie: Doużytkuwewnątrzpomieszczeń. Pomiar PomiarudokonujesiępoprzezobserwacjęchwilowejwartościciśnienianaskaliodsłuchtonówKorotkowa. Łatwywużyciu Sfigmomanometrmierzypulspacjentawtrakcieopróżnianiamankietu.Pozakończeniupomiarunawyświetlaczu cyfrowympojawisięwartośćpulsu. Bezpieczny Urządzeniedokonujepomiaruciśnieniakrwibezużyciartęcichroniącśrodowiskonaturalne. UM-101wyposażonowzawórspustupowietrza,abyzapobiecnadmiernemunapompowaniumankietudopoziomu 320mHgipowyżej.Dziękitemuaparatniestanowizagrożeniadlapacjenta. ZgodnośćzEuropejskąDyrektywą93/42ECdlaWyrobówMedycznych Urządzeniespełniawymaganianastępującychnormidyrektyw:EuropejskiejDyrektywy93/42ECdlaWyrobów Medycznych,UstawydotyczącejWyrobówMedycznych,NormyEuropejskiejdotyczącejelektrycznychwyrobów medycznychen6060-1(warunkiogólnegobezpieczeństwa),en60601-2-30(szczególnewymagania BezpieczeństwadlaUrządzeńdoAutomatycznegoMonitorowaniaCiśnieniaKrwiMetodąPośrednią),oraznorm:EN 60601-1-2orazEN501wzakresiekompatybilności;NormEuropejskichdlaNieinwazyjnychPrzyrządówdo MierzeniaCiśnieniaEN1060-1(WymaganiaOgólne),EN1060-3(WymaganiaDodatkowedlaElektromechanicznych SystemówMierzeniaCiśnieniaKrwi). ZgodnośćurządzeniazwymogamipowyższychnormpotwierdzaznakCEwraznumeremJednostkiNotyfikowanej. Urządzeniezaprojektowanezostałodoużytkudlaosóbdorosłych. Definicje SYS Systoliczneciśnieniekrwi DIA Diastoliczneciśnieniekrwi PUL Puls Cechy Zgodnośćznormami Uwagiwstępne Baterie Używaćbaterialkalicznych(A)lubichekwiwalentów. Niestosowaćłączniebaterinowychistarych. Wprzypadkuniestosowaniaurządzeniaprzezdłuższyokresczasu,należywyjmowaćbateriewcelu uniknięciawyciekusubstancjiznajdującychsięwnich. Uszkodzeniesfigmomanometru Jeśliaparatniepracujepoprawnienależynatychmiastzaprzestaćjegostosowania.Zabezpieczyćurządzenie przedkolejnymużyciem,ażdowysłaniadoserwisu. Instruktaż Osobadokonującapomiaruciśnieniakrwipowinazakończyćbadanienatychmiastzdejmującmankietw momenciegdypacjentczujenadmiernybólwramieniu. 1

Naprawa serwisem. Pomiarciśnieniakrwi Aparatzaprojektowanodoużytkuprzezosobydorosłe. Niestosowaćwprzypadkupacjentówzpłuco-sercem. Niestosowaćwprzypadkupacjentówstaniekrytycznymoraznajdującychsięnaodzialeintensywnej opiekilekarskiej. Przechowywanie Urządzenianienależyprzechowywaćwnastępującychmiejscach: gdzienarażonebyłobynazmoczeniewodąlubinymicieczami.wówczasniezbędnemożeokazaćsię serwisowanieaparatu.(nieużywaćprzedzakończeniemserwisowania). wdużymnasłonecznieniu,wysokichtemperaturachiwysokiejwilgotności. gdzienarażonebybyłonawstrząsybądźwibracje. zakurzonych,wśrodowiskachzdużązawartościąsolisiarki. wmiejscachprzechowywanialekówbądźwmiejscach,gdzieznajdująsięoparyleków. Przedużyciemnależy: upewnićsięczyurządzeniedziałapoprawnieiwskazujedokładnewyniki. upewnićsięczymankietiprzewodysąwłaściwiepodłączone. sprawdzićorazutrzymywaćczystośćakcesoriówbędącychwbezpośrednimkontakciezpacjentem. stosowaćnakładkęnamankietdlazachowaniaczystościpomiarów. unikaćstawianiaparatuwsilnympolumagnetycznym niepodawaćdziałaniuelektrycznościstatycznej niestawiaćwpobliżurządzeńchirurgicznychowysokiejczęstotliwości. Wczasieużytkowania urządzeniemożestosowaćtylkowykwalifikowanypersonel pomiarzakończyćnatychmiastgdypacjentpoczujebólbądźaparatzaczniedziałaćniepoprawnie zakończyćużytkowanieurządzeniawprzypadkuzauważeniawszelkichnieprawidłowościnp.wystąpienie płynuwewnątrzaparatu.zgłosićsiędoserwisu. Poskończonympomiarze PozakończeniunacisnąćprzyciskON/OF. wyczyścićaparat,mankietorazakcesoria.nieciągaćzaprzewody.doczyszczenianieużywać rozpuszczalników. Niewyrzucaćoryginalnegopakowania.Wcelachserwisowychaparatzawszewysyłaćworyginalnym pudełku. Utrzymanie AparatUM-101tourządzeniezawierająceprecyzyjnyukładelektroniczny.Należyprzeprowadzaćokresowe sprawdzaniewszystkichfunkcjiurządzenia.wtymcelunależyskontaktowaćsięzserwisem. Samodzielnieniewolnotwieraćaparatuwceludokonanianaprawy.Wtymcelunależyskontaktowaćsięz Wskazówkidlaużytkownika Jednostkaciśnienia Wartośćciśnienia Wskaźniknaładowaniabateri Wartośćpulsu Jednostkapulsu Licznik Budowawyświetlacza 2

Budowaparatu Panelwyświetlacza Wtyczkadopodłączeniamankietu Wyświetlaczcyfrowy Przyciskdozaznaczania Przyciskwłącz/wyłącz Przewódpowietrza Zawórspustu Mankiet Gruszkapompująca Przygotowanieaparatudopomiaru 1.Instalowanie/wymianabateri Podnieśćpokrywęnabaterie. Włożyćnowebateriezachowującichprawidłowąbiegunowość. UżywaćwyłączniebateritypuR6P,LR6,Alubpodobnego. Zamknąćprzedziałnabaterie. Uwaga: Przedrozpoczęciempierwszegopomiarunależyzainstalowaćbaterie. Kiedynawyświetlaczupojawisięsymbol( )należywymienićbaterienanowe. Niemieszaćstarychinowychbateri. Symbol( )niepojawiasięjeżelibateriesązużyte. Długośćżyciabateriróżnisięwzależnościodtemperaturywjakiejsąoneużywane. Niskietemperaturyobniżajążywotnośćbateri. Jeżeliurządzenieniebędzieużywaneprzezdłuższyokresczasunależywyjąćbaterie. Inaczejmożenastąpićwyciekzbateri,któryuszkodziciśnieniomierz. 2.Podłączanieprzewodupowietrza Podłączyćprzewódociśnieniomierzatakjakpokazanonarysunku. 3

3.Wybórwłaściwegomankietu Użycieodpowiedniegorozmiarumankietujestistotnedlauzyskaniadokładnychwynikówpomiaru.Jeżeliużywamy mankietuniewłaściwegorozmiarurządzeniemożewskazaćnieprawidłowewynikiciśnieniakrwipulsu. ObszarwskazującyprawidłowośćdopasowaniamankietuiINDEXstrzałkawskazującaobszarprawidłowego dopasowaniamankietupodpowiedząciczyzakładaszodpowiednimankiet. JeżelistrzałkaINDEXwskazujenamiejscepozaobszaremprawidłowegodopasowaniamankietu,należy wymienićmankiet. 33 cm do 45 cm 23 cm do 33 cm 17 cm do 25 cm Rozmiar L Rozmiar M Rozmiar S 4.Zakładaniemankietu 1.Zakładaćmankietbezpośrednionaleweramię(najlepiej),zdejmujączbędne ubranie.ściśnięcieramieniawynikupodwinięciarękawamożespowodować błędnewynikipomiaru. 2.Owinąćmankietdokołaramieniaokoło2-3cmnadłokciem(patrzrysunek). środekmankietupowinienbyćnawysokościserca. 3.Upewnićsię,żestrzałkaINDEXwskazujenaobszarprawidłowegodopasowania mankietu. Rękaw Gruszka pompująca Przewód powietrza Dokonywaniepomiaru Podczaspomiarumankietzaciskasięnaramieniu,nienależysiętymniepokoić. 1.Zakładamymankietnaramię(preferowanejestleweramię). Podczaspomiarunależypozostaćnieruchomo. 2.NacisnąćprzyciskON/OF,abywłączyćaparat. PonaciśnięciuprzyciskuON/OFnawyświetlaczunaokoło1sekundępojawiąsię wszystkiesymbole. Jeżelinawyświetlaczumigasymbol 0,aparatjestgotowydodokonania pomiaru.jeżeliwyświetlonyjestsymbol Er1,wmankiecieznajdujesię powietrze.wyłączyćaparat,ponownienaciskającon/of,anastępniepokręcić zaworemspustupowietrzawkierunkuprzeciwnymdoruchuwskazówekzegara. Uruchomićaparat. 3.Umieścićstetoskopnatętnicyramienej.Naciskającgruszęnapompowaćmankiet. (Upewnićsięczyzawórspustujestzamknięty). Podczaspompowaniamankietu,aktualnawartośćciśnieniawmankiecie ukazywanajestnawyświetlaczusłupkowymicyfrowym Mankietpompowaćdopoziomuo30-40mHgwyższegodspodziewanegou danegopacjenta. Uwaga:Wraziepotrzebymożnaprzerwaćpompowaniewdowolnymczasie naciskającprzyciskon/oflubprzyużyciuzaworuspustu. 4.Pozakończeniupompowaniapowoliprzekręcaćzawórspustuwceluwypuszczeniapowietrzazmankietu.W tymczasienależydokonaćpomiaruciśnieniametodąstetoskopową. 5.Pozakończonympomiarzenawyświetlaczucyfrowympojawisięwartośćpulsugdy: -ciśnieniewmankieciewtrakciepompowaniaosiągnęłopoziom80mhglubwyższy -pozakończonympomiarzeciśnieniespadłodopoziomu20mhglubniższego. Pi 4

6.Odkręcićzawórspustupowietrzawkierunkuprzeciwnymdoruchuwskazówekzegara,abyspuścićresztę powietrzazmankietu,gdy: -pomiarudokonanonazasłabonapompowanymankiecie,nawyświetlaczupojawisięsymbol -.Ponownieprzeprowadzićpomiarpompującmankietdopoziomuo30-40mHgwyższegoniż poprzedni. -symbol Er oznacza,żepomiarudokonanoprzyniewystarczającympulsielubwzbytgłośnymotoczeniu. 7.AbywyłączyćsfigmomanometrwciśnijON/OF. Uwaga:AparatUM-101mawbudowanąfunkcjęautomatycznegowyłączania. PomiarzwykorzystaniemprzyciskuMARK PodczasdokonywaniapomiaruprzyużyciuprzyciskuMARKmożnazaznaczyćpewnewielkościciśnienia(max5 znakówpowyżej40mhg). Licznik Gdyaparatjestwyłączony,wmomencienaciśnięciaprzyciskuMARKnawyświetlaczupojawisięlicznik informującyileczasurządzeniebyłoużytkowane.funkcjatapomagaokreślićkiedynależyprzeprowadzić okresowyprzeglądaparatu.czasjestwskazywanywgodzinach.jeżeliprzekroczy9godz.wynikwyświetlany będziew2etapach: Przydatnefunkcjeaparatu Symbole tysi¹ce godzin setki, dziesi¹tki, jednoœci godzin MARKER Zaznaczawskazanewielkościciśnienia.Licznik Oznaczeniebiegunówbateri Włączaiwyłączaurządzenie Er1 Er2 Er3 mmhg bpm Wmankieciepozostałopowietrze Migagdybateriesązbytsłabe,abyurządzeniemogłowłaściwiefunkcjonować Należywymienićwszystkie baterienanowe Wskaźnikżywotnościbateri Dataprodukcji Numerseryjny TypBF:urządzenie,mankietiprzewódpowietrza zostałytakzaprojektowane,abyzapewnićużytkownikowi maksymalnebezpieczeństwoprzydokonaniupomiaru Zbytdługiczasdokonywaniapomiaru Spuścićpowietrze przypomocyzaworuspustu Zużytywyróbodaćdopunktuzbiórkiodpadów.Zawieraskładniki niebezpiecznedlaśrodowiska.prawidłowautylizacjaurządzeniaumożliwia zachowaniecenychzasobówiuniknięcienegatywnegowpływunazdrowie iśrodowisko,któremożebyćzagrożoneprzeznieodpowiedniepostępowanie zodpadami.jeślimaszwątpliwości,gdzieodaćzużytyaparatskontaktujsię zfirmądiagnosistel.+48(085)732462. Nalepkapotwierdzazgodnośćzdyrektywą UniEuropejskiejdotyczącąurządzeńmedycznych Urządzeniezepsułosię Jednostkaciśnienia Jednostkapulsu(uderzenianaminutę) Skontaktowaćsięzserwisem Postępowanie Powyższyprzykładinformuje,żeurządzeniewykorzystywanebyło1,278godzin. 5 Symbol Funkcja/Znaczenie Producent/Wytwórca AutoryzowanyprzedstawicielwUE Dataostatniejweryfikacji

Błędypomiaru Uwaga:Jeżelipodanewtabelirozwiązanianieusuwająproblemunależyskontaktowaćsięzpunktemserwisowym. Nigdynienaprawiaćurządzeniasamodzielnie,wprzeciwnymraziegwarancjazostanieunieważniona. Konserwacja Samodzielnieniewolnotwieraćaparatu,gdyżdelikatnekomponentyelektronicznemogąuleczepsuciu.Jeżeliniejest możliweusunięcieproblemuprzypomocyinstrukcjinależyzgłosićsiędopunktuserwisowego. Zalecasięokresowe(co2lata)sprawdzanieaparatuwautoryzowanymserwisie. Danetechniczne Typ Rodzajwyświetlacza UM-101 LCD Metodapomiaru Zakreswskazań wyświetlaczacyfrowego Zakres wskazań wyświetlaczasłupkowego Dokładność wskazań wyświetlaczacyfrowego Dokładność wskazań wyświetlaczasłupkowego Zasilanie Obwódramienia Klasyfikacja EMC Warunkipracy Warunkiprzechowywania Wymiary Masa Stetoskopowazestetoskopem Ciśnienie:0-30mHg Puls:30-20uderzeń/min. Ciśnienie:20-280mHg Ciśnienie:±3mHg Puls:±5% Ciśnienie:±4mHg 2x1.5Vbateriealkaliczne(A) 23-3cm(mankietM) TypBF IEC60601-1-2:201 +10 Cdo+40 C/30%RHdo85%RH -20 Cdo+60 C/10%RHdo95%RH Około96x32x6m Około940g,bezbateri Uwaga:Danetechnicznemogąuleczmianiebezwcześniejszegopowiadomienia. 6

15-07Białystok,ul.Warszawska42A BIUROHANDLOWE 15-05Białystok,ul.Sienkiewicza82 tel./fax+48(085)732462,732409 w.diagnosis.pl diagnosis@diagnosis.pl SERWIS DiagnosisSp.zo.o. ul.27lipca40/3,15-182białystok tel./fax+48(085)6539474 serwis@diagnosis.pl