INSTRUKCJAUŻYCIA SFIGMOMANOMETR BEZRTĘCIOWY MODEL:UM-101 0366 Wytwórca: A&DCompanyLtd. R&DTechnicalCentre 1-243Asahi,Kitamoto-shi, Saitama,364 Japonia Rev.20.06.206 Autoryzowany przedstawicielwue: A&DInstrumentsLtd. 24BlacklandsWay Abington,BuisnesPark Abington,OxfordshireOx141DY WielkaBrytania Importer: ul.warszawska42a tel./fax(085)732462 (085)732409 w.diagnosis.pl diagnosis@diagnosis.pl
DrodzyPaństwo! DziękujemyzazakupsfigmomanometrufirmyA&D,jednegoznajbardziejzawansowanychtechnologicznie produktówdostępnychnarynku.wygodnyidokładny,aparatum-101codzienieułatwiamonitorowaniepoziomu ciśnieniakrwi. Przedużyciemurządzeniaprosimyuważnieprzeczytaćinstrukcjęużycia. Pacjent: Sfigmomanometrprzeznaczonyjestdlaosóbdorosłych. Stosowanie: Doużytkuwewnątrzpomieszczeń. Pomiar PomiarudokonujesiępoprzezobserwacjęchwilowejwartościciśnienianaskaliodsłuchtonówKorotkowa. Łatwywużyciu Sfigmomanometrmierzypulspacjentawtrakcieopróżnianiamankietu.Pozakończeniupomiarunawyświetlaczu cyfrowympojawisięwartośćpulsu. Bezpieczny Urządzeniedokonujepomiaruciśnieniakrwibezużyciartęcichroniącśrodowiskonaturalne. UM-101wyposażonowzawórspustupowietrza,abyzapobiecnadmiernemunapompowaniumankietudopoziomu 320mHgipowyżej.Dziękitemuaparatniestanowizagrożeniadlapacjenta. ZgodnośćzEuropejskąDyrektywą93/42ECdlaWyrobówMedycznych Urządzeniespełniawymaganianastępującychnormidyrektyw:EuropejskiejDyrektywy93/42ECdlaWyrobów Medycznych,UstawydotyczącejWyrobówMedycznych,NormyEuropejskiejdotyczącejelektrycznychwyrobów medycznychen6060-1(warunkiogólnegobezpieczeństwa),en60601-2-30(szczególnewymagania BezpieczeństwadlaUrządzeńdoAutomatycznegoMonitorowaniaCiśnieniaKrwiMetodąPośrednią),oraznorm:EN 60601-1-2orazEN501wzakresiekompatybilności;NormEuropejskichdlaNieinwazyjnychPrzyrządówdo MierzeniaCiśnieniaEN1060-1(WymaganiaOgólne),EN1060-3(WymaganiaDodatkowedlaElektromechanicznych SystemówMierzeniaCiśnieniaKrwi). ZgodnośćurządzeniazwymogamipowyższychnormpotwierdzaznakCEwraznumeremJednostkiNotyfikowanej. Urządzeniezaprojektowanezostałodoużytkudlaosóbdorosłych. Definicje SYS Systoliczneciśnieniekrwi DIA Diastoliczneciśnieniekrwi PUL Puls Cechy Zgodnośćznormami Uwagiwstępne Baterie Używaćbaterialkalicznych(A)lubichekwiwalentów. Niestosowaćłączniebaterinowychistarych. Wprzypadkuniestosowaniaurządzeniaprzezdłuższyokresczasu,należywyjmowaćbateriewcelu uniknięciawyciekusubstancjiznajdującychsięwnich. Uszkodzeniesfigmomanometru Jeśliaparatniepracujepoprawnienależynatychmiastzaprzestaćjegostosowania.Zabezpieczyćurządzenie przedkolejnymużyciem,ażdowysłaniadoserwisu. Instruktaż Osobadokonującapomiaruciśnieniakrwipowinazakończyćbadanienatychmiastzdejmującmankietw momenciegdypacjentczujenadmiernybólwramieniu. 1
Naprawa serwisem. Pomiarciśnieniakrwi Aparatzaprojektowanodoużytkuprzezosobydorosłe. Niestosowaćwprzypadkupacjentówzpłuco-sercem. Niestosowaćwprzypadkupacjentówstaniekrytycznymoraznajdującychsięnaodzialeintensywnej opiekilekarskiej. Przechowywanie Urządzenianienależyprzechowywaćwnastępującychmiejscach: gdzienarażonebyłobynazmoczeniewodąlubinymicieczami.wówczasniezbędnemożeokazaćsię serwisowanieaparatu.(nieużywaćprzedzakończeniemserwisowania). wdużymnasłonecznieniu,wysokichtemperaturachiwysokiejwilgotności. gdzienarażonebybyłonawstrząsybądźwibracje. zakurzonych,wśrodowiskachzdużązawartościąsolisiarki. wmiejscachprzechowywanialekówbądźwmiejscach,gdzieznajdująsięoparyleków. Przedużyciemnależy: upewnićsięczyurządzeniedziałapoprawnieiwskazujedokładnewyniki. upewnićsięczymankietiprzewodysąwłaściwiepodłączone. sprawdzićorazutrzymywaćczystośćakcesoriówbędącychwbezpośrednimkontakciezpacjentem. stosowaćnakładkęnamankietdlazachowaniaczystościpomiarów. unikaćstawianiaparatuwsilnympolumagnetycznym niepodawaćdziałaniuelektrycznościstatycznej niestawiaćwpobliżurządzeńchirurgicznychowysokiejczęstotliwości. Wczasieużytkowania urządzeniemożestosowaćtylkowykwalifikowanypersonel pomiarzakończyćnatychmiastgdypacjentpoczujebólbądźaparatzaczniedziałaćniepoprawnie zakończyćużytkowanieurządzeniawprzypadkuzauważeniawszelkichnieprawidłowościnp.wystąpienie płynuwewnątrzaparatu.zgłosićsiędoserwisu. Poskończonympomiarze PozakończeniunacisnąćprzyciskON/OF. wyczyścićaparat,mankietorazakcesoria.nieciągaćzaprzewody.doczyszczenianieużywać rozpuszczalników. Niewyrzucaćoryginalnegopakowania.Wcelachserwisowychaparatzawszewysyłaćworyginalnym pudełku. Utrzymanie AparatUM-101tourządzeniezawierająceprecyzyjnyukładelektroniczny.Należyprzeprowadzaćokresowe sprawdzaniewszystkichfunkcjiurządzenia.wtymcelunależyskontaktowaćsięzserwisem. Samodzielnieniewolnotwieraćaparatuwceludokonanianaprawy.Wtymcelunależyskontaktowaćsięz Wskazówkidlaużytkownika Jednostkaciśnienia Wartośćciśnienia Wskaźniknaładowaniabateri Wartośćpulsu Jednostkapulsu Licznik Budowawyświetlacza 2
Budowaparatu Panelwyświetlacza Wtyczkadopodłączeniamankietu Wyświetlaczcyfrowy Przyciskdozaznaczania Przyciskwłącz/wyłącz Przewódpowietrza Zawórspustu Mankiet Gruszkapompująca Przygotowanieaparatudopomiaru 1.Instalowanie/wymianabateri Podnieśćpokrywęnabaterie. Włożyćnowebateriezachowującichprawidłowąbiegunowość. UżywaćwyłączniebateritypuR6P,LR6,Alubpodobnego. Zamknąćprzedziałnabaterie. Uwaga: Przedrozpoczęciempierwszegopomiarunależyzainstalowaćbaterie. Kiedynawyświetlaczupojawisięsymbol( )należywymienićbaterienanowe. Niemieszaćstarychinowychbateri. Symbol( )niepojawiasięjeżelibateriesązużyte. Długośćżyciabateriróżnisięwzależnościodtemperaturywjakiejsąoneużywane. Niskietemperaturyobniżajążywotnośćbateri. Jeżeliurządzenieniebędzieużywaneprzezdłuższyokresczasunależywyjąćbaterie. Inaczejmożenastąpićwyciekzbateri,któryuszkodziciśnieniomierz. 2.Podłączanieprzewodupowietrza Podłączyćprzewódociśnieniomierzatakjakpokazanonarysunku. 3
3.Wybórwłaściwegomankietu Użycieodpowiedniegorozmiarumankietujestistotnedlauzyskaniadokładnychwynikówpomiaru.Jeżeliużywamy mankietuniewłaściwegorozmiarurządzeniemożewskazaćnieprawidłowewynikiciśnieniakrwipulsu. ObszarwskazującyprawidłowośćdopasowaniamankietuiINDEXstrzałkawskazującaobszarprawidłowego dopasowaniamankietupodpowiedząciczyzakładaszodpowiednimankiet. JeżelistrzałkaINDEXwskazujenamiejscepozaobszaremprawidłowegodopasowaniamankietu,należy wymienićmankiet. 33 cm do 45 cm 23 cm do 33 cm 17 cm do 25 cm Rozmiar L Rozmiar M Rozmiar S 4.Zakładaniemankietu 1.Zakładaćmankietbezpośrednionaleweramię(najlepiej),zdejmujączbędne ubranie.ściśnięcieramieniawynikupodwinięciarękawamożespowodować błędnewynikipomiaru. 2.Owinąćmankietdokołaramieniaokoło2-3cmnadłokciem(patrzrysunek). środekmankietupowinienbyćnawysokościserca. 3.Upewnićsię,żestrzałkaINDEXwskazujenaobszarprawidłowegodopasowania mankietu. Rękaw Gruszka pompująca Przewód powietrza Dokonywaniepomiaru Podczaspomiarumankietzaciskasięnaramieniu,nienależysiętymniepokoić. 1.Zakładamymankietnaramię(preferowanejestleweramię). Podczaspomiarunależypozostaćnieruchomo. 2.NacisnąćprzyciskON/OF,abywłączyćaparat. PonaciśnięciuprzyciskuON/OFnawyświetlaczunaokoło1sekundępojawiąsię wszystkiesymbole. Jeżelinawyświetlaczumigasymbol 0,aparatjestgotowydodokonania pomiaru.jeżeliwyświetlonyjestsymbol Er1,wmankiecieznajdujesię powietrze.wyłączyćaparat,ponownienaciskającon/of,anastępniepokręcić zaworemspustupowietrzawkierunkuprzeciwnymdoruchuwskazówekzegara. Uruchomićaparat. 3.Umieścićstetoskopnatętnicyramienej.Naciskającgruszęnapompowaćmankiet. (Upewnićsięczyzawórspustujestzamknięty). Podczaspompowaniamankietu,aktualnawartośćciśnieniawmankiecie ukazywanajestnawyświetlaczusłupkowymicyfrowym Mankietpompowaćdopoziomuo30-40mHgwyższegodspodziewanegou danegopacjenta. Uwaga:Wraziepotrzebymożnaprzerwaćpompowaniewdowolnymczasie naciskającprzyciskon/oflubprzyużyciuzaworuspustu. 4.Pozakończeniupompowaniapowoliprzekręcaćzawórspustuwceluwypuszczeniapowietrzazmankietu.W tymczasienależydokonaćpomiaruciśnieniametodąstetoskopową. 5.Pozakończonympomiarzenawyświetlaczucyfrowympojawisięwartośćpulsugdy: -ciśnieniewmankieciewtrakciepompowaniaosiągnęłopoziom80mhglubwyższy -pozakończonympomiarzeciśnieniespadłodopoziomu20mhglubniższego. Pi 4
6.Odkręcićzawórspustupowietrzawkierunkuprzeciwnymdoruchuwskazówekzegara,abyspuścićresztę powietrzazmankietu,gdy: -pomiarudokonanonazasłabonapompowanymankiecie,nawyświetlaczupojawisięsymbol -.Ponownieprzeprowadzićpomiarpompującmankietdopoziomuo30-40mHgwyższegoniż poprzedni. -symbol Er oznacza,żepomiarudokonanoprzyniewystarczającympulsielubwzbytgłośnymotoczeniu. 7.AbywyłączyćsfigmomanometrwciśnijON/OF. Uwaga:AparatUM-101mawbudowanąfunkcjęautomatycznegowyłączania. PomiarzwykorzystaniemprzyciskuMARK PodczasdokonywaniapomiaruprzyużyciuprzyciskuMARKmożnazaznaczyćpewnewielkościciśnienia(max5 znakówpowyżej40mhg). Licznik Gdyaparatjestwyłączony,wmomencienaciśnięciaprzyciskuMARKnawyświetlaczupojawisięlicznik informującyileczasurządzeniebyłoużytkowane.funkcjatapomagaokreślićkiedynależyprzeprowadzić okresowyprzeglądaparatu.czasjestwskazywanywgodzinach.jeżeliprzekroczy9godz.wynikwyświetlany będziew2etapach: Przydatnefunkcjeaparatu Symbole tysi¹ce godzin setki, dziesi¹tki, jednoœci godzin MARKER Zaznaczawskazanewielkościciśnienia.Licznik Oznaczeniebiegunówbateri Włączaiwyłączaurządzenie Er1 Er2 Er3 mmhg bpm Wmankieciepozostałopowietrze Migagdybateriesązbytsłabe,abyurządzeniemogłowłaściwiefunkcjonować Należywymienićwszystkie baterienanowe Wskaźnikżywotnościbateri Dataprodukcji Numerseryjny TypBF:urządzenie,mankietiprzewódpowietrza zostałytakzaprojektowane,abyzapewnićużytkownikowi maksymalnebezpieczeństwoprzydokonaniupomiaru Zbytdługiczasdokonywaniapomiaru Spuścićpowietrze przypomocyzaworuspustu Zużytywyróbodaćdopunktuzbiórkiodpadów.Zawieraskładniki niebezpiecznedlaśrodowiska.prawidłowautylizacjaurządzeniaumożliwia zachowaniecenychzasobówiuniknięcienegatywnegowpływunazdrowie iśrodowisko,któremożebyćzagrożoneprzeznieodpowiedniepostępowanie zodpadami.jeślimaszwątpliwości,gdzieodaćzużytyaparatskontaktujsię zfirmądiagnosistel.+48(085)732462. Nalepkapotwierdzazgodnośćzdyrektywą UniEuropejskiejdotyczącąurządzeńmedycznych Urządzeniezepsułosię Jednostkaciśnienia Jednostkapulsu(uderzenianaminutę) Skontaktowaćsięzserwisem Postępowanie Powyższyprzykładinformuje,żeurządzeniewykorzystywanebyło1,278godzin. 5 Symbol Funkcja/Znaczenie Producent/Wytwórca AutoryzowanyprzedstawicielwUE Dataostatniejweryfikacji
Błędypomiaru Uwaga:Jeżelipodanewtabelirozwiązanianieusuwająproblemunależyskontaktowaćsięzpunktemserwisowym. Nigdynienaprawiaćurządzeniasamodzielnie,wprzeciwnymraziegwarancjazostanieunieważniona. Konserwacja Samodzielnieniewolnotwieraćaparatu,gdyżdelikatnekomponentyelektronicznemogąuleczepsuciu.Jeżeliniejest możliweusunięcieproblemuprzypomocyinstrukcjinależyzgłosićsiędopunktuserwisowego. Zalecasięokresowe(co2lata)sprawdzanieaparatuwautoryzowanymserwisie. Danetechniczne Typ Rodzajwyświetlacza UM-101 LCD Metodapomiaru Zakreswskazań wyświetlaczacyfrowego Zakres wskazań wyświetlaczasłupkowego Dokładność wskazań wyświetlaczacyfrowego Dokładność wskazań wyświetlaczasłupkowego Zasilanie Obwódramienia Klasyfikacja EMC Warunkipracy Warunkiprzechowywania Wymiary Masa Stetoskopowazestetoskopem Ciśnienie:0-30mHg Puls:30-20uderzeń/min. Ciśnienie:20-280mHg Ciśnienie:±3mHg Puls:±5% Ciśnienie:±4mHg 2x1.5Vbateriealkaliczne(A) 23-3cm(mankietM) TypBF IEC60601-1-2:201 +10 Cdo+40 C/30%RHdo85%RH -20 Cdo+60 C/10%RHdo95%RH Około96x32x6m Około940g,bezbateri Uwaga:Danetechnicznemogąuleczmianiebezwcześniejszegopowiadomienia. 6
15-07Białystok,ul.Warszawska42A BIUROHANDLOWE 15-05Białystok,ul.Sienkiewicza82 tel./fax+48(085)732462,732409 w.diagnosis.pl diagnosis@diagnosis.pl SERWIS DiagnosisSp.zo.o. ul.27lipca40/3,15-182białystok tel./fax+48(085)6539474 serwis@diagnosis.pl