Wstęp Wskazówki ogólne Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
|
|
- Leszek Kurek
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Wstęp Gratulujemy zakupu oczyszczacza powietrza Boneco 2055 / Boneco 2055 D! Czy wiedzą Państwo, że suche powietrze w pomieszczeniach: Wysusza błony śluzowe, powoduje pękanie ust i pieczenie oczu Zwiększa ryzyko infekcji i schorzeń dróg oddechowych Powoduje znużenie, zmęczenie i kłopoty z koncentracją Jest niekorzystne dla zwierząt domowych i roślin pokojowych Powoduje gromadzenie się kurzu i wyładowania elektrostatyczne ubrań, dywanów i wykładzin podłogowych, wykonanych z włókien sztucznych Prowadzi do uszkodzenia drewnianych elementów wyposażenia mieszkań i parkietów Rozstraja instrumenty muzyczne? Wskazówki ogólne Klimat panujący w pomieszczeniach daje poczucie komfortu, gdy wilgotność względna wynosi od 40 do 60%. Nawilżanie powietrza jest szczególnie polecane w sezonie zimowym, nie zastępuje jednak regularnego wietrzenia pomieszczeń mieszkalnych. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed załączeniem urządzenia przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechowywać w celu korzystania z niej w późniejszym terminie. Podłączyć urządzenie do gniazdka, w którym napięcie jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej na spodzie wanienki. Używać nawilżacza powietrza wyłącznie w pomieszczeniach mieszkalnych i w zakresie określonych danych technicznych. Stosowanie niezgodne z przeznaczeniem może stwarzać zagrożenie dla zdrowia i życia. Dzieci nie dostrzegają niebezpieczeństwa związanego z używaniem urządzeń elektrycznych. Z tego powodu należy zawsze uważać na dzieci przebywające w pobliżu nawilżacza powietrza (1). Osoby, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi, dzieci oraz osoby będące pod wpływem lekarstw, alkoholu lub narkotyków nie mogą obsługiwać nawilżacza lub muszą czynić to pod nadzorem osób trzecich. Nigdy nie używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone (2), w razie wadliwego działania, gdy urządzenie spadło na ziemię (3) lub w przypadku wystąpienia innych uszkodzeń. Nawilżacz powietrza może być włączony do prądu wyłącznie w kompletnym stanie. Naprawy urządzeń elektrycznych powinny być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistów (4). Naprawy wykonane przez inne osoby stwarzają ryzyko dla użytkownika urządzenia. Urządzenie należy odłączyć od źródła prądu za każdym razem, kiedy zbiornik na wodę jest napełniany bądź opróżniany, przed czyszczeniem urządzenia, przy kompletowaniu lub dekompletowaniu urządzenia oraz w przypadku przenoszenia nawilżacza na inne miejsce. Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka przez pociągnięcie za kabel lub mokrymi rękoma. Umieszczać oczyszczacz na płaskiej i suchej powierzchni (5). Nie będą akceptowane żadne roszczenia w przypadku szkody powstałej w wyniku nieprawidłowego ustawienia urządzenia. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach. Umieszczać urządzenia w takim miejscu, w którym nie zostanie ono przewrócone. Wyjmować wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane. Nie przykrywać kabla dywanem lub innymi przedmiotami. Umieszczać urządzenie tak, żeby nie zahaczać o kabel (6). Nie używać urządzenia w pomieszczeniach, w których znajdują się łatwopalne substancje, gazy lub opary. Nie zostawiać urządzenia na deszczu i nie używać w wilgotnych pomieszczeniach. Nie wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów. Upewnić się, że wlot powietrza nie jest zablokowany. Nie siadać na urządzeniu i nie kłaść na nim żadnych przedmiotów (8). W razie używania olejków zapachowych korzystać wyłącznie ze specjalnie przeznaczonego do tego pojemniczka (zobacz rozdział Używanie olejków zapachowych ). Nie dodawać żadnych substancji, np. olejków eterycznych, bezpośrednio do zbiornika z wodą lub do
2 wanienki. Te substancje mogą zepsuć urządzenie! W takich wypadkach naprawa nie jest objęta gwarancją. Rozpakowanie Wyjąć ostrożnie urządzenie z opakowania. Ostrzeżenie: górna część jest luźno umieszczona na podstawie urządzenia (10 12). Usunąć plastikową torbę z urządzenia (13). Sprawdzić dane dotyczące podłączenia do sieci na tabliczce znamionowej (14). Jeśli urządzenie nie jest używane w ciągu roku, stosować do przechowywania oryginalne opakowanie. Uruchomienie Prawidłowe umieszczenie urządzenia: Na podłodze, na płaskiej i suchej powierzchni w pokoju. Należy zwrócić uwagę na zapewnienie wygodnego dostępu i wystarczającego miejsca do konserwacji oraz czyszczenia nawilżacza. Dla osiągnięcia większej mocy parowania w dużych pomieszczeniach nawilżacz można ustawić w pobliżu kaloryfera (nie przekraczać temperatury 50 C). Przeczytać rozdział Napełnianie wodą w celu zaznajomienia się ze sposobem napełniania zbiornika (19 22). Umieścić zbiornik na wodę w dolnej części urządzenia (23). Podłączyć kabel zasilania do gniazdka i włączyć urządzenie za pomocą pokrętła. Pełną wydajność urządzenie osiąga po upływie minut od uruchomienia. Upewnić się, że kabel zasilania nie jest uszkodzony. Nie uruchamiać urządzenia, gdy kabel jest uszkodzony.
3 Opis działania Twój Boneco 2055 D: Czyści i nawilża powietrze bez mat filtrujących Posiada 2 ciche tryby pracy Wykonany jest z podzespołów wysokiej jakości i długiej żywotności Proces wstępnej jonizacji zapewnia dużą wydajność oczyszczania. Pojedyncze drobinki kurzu ładują się ujemnie i przywierają do talerzy nawilżacza Specjalne talerze nawilżające obracają się w wanience z wodą wewnątrz nawilżacza. W procesie tym powietrze przechodzące przez talerze jest czyszczone w naturalny sposób, który przypomina oczyszczanie powietrza przez deszcz. Nawilżanie odbywa się na zasadzie odparowania wody na zimno. Dzięki tej metodzie urządzenie wytwarza idealny poziom wilgotności bez dodatkowego sprzętu regulującego. Specjalnie dobrany system ochrony antybakteryjnej (Ionic Silver Stick Srebrna Elektroda) zapobiega powstawaniu w wodzie zarodników bakterii. Dzięki temu do utrzymania wody w czystości nie trzeba już używać uzdatniaczy, bioabsorbenów itp.
4 Pokrywa Panel sterowania Górna część obudowy Wylot powietrza Zestaw 16 talerzy nawilżających Zbiornik na wodę Nakrętka zbiornika Blokada talerzy Srebrna Elektroda Pojemniczek na olejki zapachowe / klucz do odkręcania talerzy Wanienka na wodę Budowa urządzenia Regulacja długości kabla Całkowitą długość kabla wynoszącą około 2 metry można ustawiać indywidualnie. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie ciągnąć za kabel (14). Otworzyć pokrywę (15 i 16) 1. Wsunąć wkrętak w służący do tego otwór 2. Wcisnąć do środka 3. Popchnąć do góry Wyciągnąć kabel z przegrody służącej do przechowywania kabla (17) Dobrać wymaganą długość kabla przez jego pociągnięcie / wepchnięcie Pozostałą część kabla umieścić w przegrodzie Zamknąć pokrywę (18)
5 Napełnianie zbiornika wodą Nie uruchamiać urządzenia, gdy zbiornik na wodę jest pusty! Wyjąć zbiornik na wodę (19) Upewnić się, że nie ma w zbiorniku żadnych przedmiotów Wyjąć nakrętkę zbiornika (20). Wlej do zbiornika świeżą, zimną wodę z kranu (21). Szczelnie zamknąć zbiornik za pomocą nakrętki tak, żeby woda nie wyciekała (22). Umieścić zbiornik na wanience (23). Nie dodawać do wody żadnych substancji! Nie poddawać zbiornika na wodę działaniu ciśnienia, np. poprzez napełnianie gazowaną wodą mineralną. Podłączyć wtyczkę do gniazdka i uruchomić urządzenie. Model Boneco 2055 D ma dodatkową funkcję automatycznego wyłączania. Urządzenie wyłącza się automatycznie, gdy zbiornik jest pusty. Wskaźnik pustego zbiornika świeci (zobacz także Działanie 2055 D ). Tej funkcji nie ma w modelu Boneco 2055.
6 Używanie olejków zapachowych W wanience jest specjalny pojemnik na olejki zapachowe (24). W tym pojemniku można umieszczać watę lub gąbkę nasączoną olejkiem zapachowym. Substancje zapachowe stosować wyłącznie w pojemniku do tego przeznaczonym. Nie można używać w zbiorniku na wodę ani w innym miejscu w urządzeniu żadnych dodatków do wody! Nawet mała ilość takich substancji może zniszczyć plastik lub spowodować pęknięcia. Materiał nie jest przystosowany do używania jakichkolwiek dodatków. Uszkodzenia wynikłe z używania dodatków do wody nie są objęte gwarancją. Pojemnik na olejki zapachowe jest jednocześnie kluczem do odkręcania talerzy nawilżających. Aby dowiedzieć się więcej o wyjmowaniu talerzy, przeczytać rozdział Talerze nawilżające. Utrzymanie wody w czystości Innowacyjna Srebrna Elektroda (Ionic Silver Stick) wykorzystuje bakteriobójcze właściwości srebra w celu utrzymania wody w czystości. Srebrna elektroda wydziela do wody jony srebra przez okres ponad jednego roku. System nie wymaga obsługi. Prawidłowa pozycja Srebrnej Elektrody w urządzeniu jest widoczna na rysunku 25. Wskaźnik wymiany Srebrnej Elektrody Urządzenie jest standardowo wyposażone w naklejkę przypominającą o terminie wymiany Srebrnej Elektrody. Naklejka umieszczona jest na górnej obudowie urządzenia. W celu zapamiętania, kiedy Srebrna Elektroda zaczęła działać, należy zakreślić miesiąc na naklejce i zapisać rok w przewidzianej do tego linijce.
7 Działanie Boneco 2055 A) Pokrętło Po podłączeniu urządzenia do gniazdka przekręcić pokrętło A do pozycji C lub D. Żeby wyłączyć urządzenie, należy przekręcić pokrętło do pozycji B. A) Włączanie / wyłączanie Jeśli pokrętło jest na pozycji B, urządzenie jest wyłączone. B) Tryb normalny Po wyborze pozycji C urządzenie jest ustawione w trybie normalnym, na którym osiąga maksymalną wydajność nawilżania. B) Tryb nocny Po przekręceniu pokrętła na pozycję D urządzenie pracuje w trybie nocnym, wyjątkowo cicho. C) Dioda sygnalizacyjna Zielone światło diody (F) świeci, gdy urządzenie jest włączone. Działanie Boneco 2055 D A) Włączanie / wyłączanie Przekręcić pokrętło z pozycji OFF do pozycji H lub G. Pozycja H oznacza tryb nocny i wyjątkowo cichą pracę urządzenia. Na pozycji G (tryb normalny) urządzenie osiąga maksymalną wydajność nawilżania. Kiedy urządzenie jest włączone, wyświetlacz pokazuje aktualną wilgotność względną. Dokładność pomiaru +/- 5%. B) Ustawienie wilgotności Urządzenie wyposażone jest w higrostat. Mierzy on wilgotność względną powietrza i automatycznie wyłącza urządzenie, gdy osiągnięta zostanie żądana wilgotność. W momencie włączania urządzenia za pomocą pokrętła, żądana wilgotność jest ustawiona na 55%. Wilgotność żądana może być przestawiana stopniowo o wartość 5% poprzez naciśnięcie przycisków B. W momencie wyboru wydajności nawilżania, ustawiona wartość miga. Na wyświetlaczu pokazuje się słowo DESIRED (E). Zakres ustawianej wilgotności wynosi od 30% do 70%. Zalecana wilgotność względna to 40% - 60%. Po kilku sekundach wyświetlacz automatycznie pokazuje wartość aktualnej wilgotności (słowo CURRENT) (E). Po osiągnięciu żądanej wilgotności urządzenie wyłącza się (na
8 wyświetlaczu słowa DESIRED i CURRENT) (E). Jeśli poziom wilgotności względnej spadnie, urządzenie znowu załącza się automatycznie. Szybkie wyświetlanie aktualnej wilgotności względnej Kiedy urządzenie jest wyłączone (pokrętło na pozycji OFF, ale urządzenie podłączone do gniazdka), można zobaczyć aktualną wilgotność poprzez krótkie naciśnięcie przycisków B. Wyświetlacz automatycznie wyłączy się po kilku sekundach. C) Wymiana Srebrnej Elektrody C na wyświetlaczu wskazuje, że należy wymienić Srebrną Elektrodę. Wskaźnik pozostaje widoczny aż do momentu przyciśnięcia i przytrzymania przez około 5 sekund obydwu przycisków B. D) Czyszczenie urządzenia D na wyświetlaczu wskazuje, że należy wyczyścić urządzenie. Wskaźnik pozostaje widoczny aż do momentu przyciśnięcia i przytrzymania przez około 5 sekund obydwu przycisków B. E) Wilgotność aktualna / żądana Jeśli na wyświetlaczu pojawia się słowo DESIRED, wartość w % wyświetlana obok wskazuje żądaną wilgotność względną. Jeśli pojawia się słowo CURRENT, pokazywana jest wilgotność aktualna. F) Wskaźnik pustego zbiornika (automatyczne wyłączanie) Ilość wody jest dobrze widoczna dzięki przezroczystemu zbiornikowi. Wyświetlacz na urządzeniu pokazuje także kiedy zbiornik powinien zostać napełniony. Kiedy poziom wody spadnie poniżej poziomu minimum, urządzenie wyłącza się automatycznie. Na wyświetlaczu pojawia się migający czerwony wskaźnik (F). Kiedy zbiornik zostanie ponownie napełniony, wskaźnik przestaje migać i urządzenie kontynuuje pracę. Ostrzeżenie: Kiedy podnoszona jest górna część obudowy, urządzenie również wyłącza się. W tym przypadku również na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik F. Wyłącznie po umieszczeniu obudowy na wanience wskaźnik przestaje migać i urządzenie kontynuuje pracę. Czyszczenie Przed czyszczeniem urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka (26). Regularne czyszczenie jest warunkiem higienicznego i bezawaryjnego funkcjonowania. W calu czyszczenia urządzenie może być rozłożone na kilka części kilkoma ruchami. Nie wolno zanurzać całego urządzenia w wodzie (28). Nawilżacz należy koniecznie opróżnić i wyczyścić, jeśli urządzenie napełnione wodą nie było włączane przez ponad jeden tydzień. Zalecana częstotliwość czyszczenia Zalecana częstotliwość czyszczenia zależy od jakości powietrza i wody, a także od czasu pracy urządzenia. Cienka warstwa białego nalotu na talerzach nawilżających właściwie zwiększa wydajność nawilżania! Poszczególne części nawilżacza należy czyścić: 1 2 razy w roku górna część obudowy i wentylator Co 2 tygodnie zbiornik na wodę i wanienka Co 4 tygodnie talerze nawilżające Czyszczenie górnej części obudowy Zdjąć z urządzenia górną część obudowy (30) i przetrzeć mokrą ściereczką 1 2 razy w roku (31). Czyszczenie wentylatora Pokrywę można zdjąć z górnej części obudowy (32). Pod pokrywą znajduje się wentylator (33), który można czyścić mokrą ściereczką.
9 Czyszczenie zbiornika na wodę i wanienki (co 2 tygodnie) Wyjąć zbiornik na wodę, odkręcić nakrętkę i wyczyścić zbiornik (33 35). Zdjąć górną część obudowy z wanienki i wyjąć Srebrną Elektrodę (36). Napełnić wanienkę wodą, wlać środek odkamieniający i pozostawić na pewien czas, obracając rękoma kilka razy talerze nawilżające (37). Opróżnić wanienkę (38), wyjąć talerze (39) i wypłukać (40). Usunąć osad z wanienki za pomocą plastikowej lub drewnianej szczotki oraz rozcieńczonego środka myjącego (41). Czyszczenie talerzy nawilżających (co 4 tygodnie) Cienka warstwa białego nalotu na talerzach nawilżających właściwie zwiększa wydajność nawilżania! W celu wyczyszczenia talerzy, należy odkręcić jeden talerz od drugiego. Blokadę talerzy można łatwo odkręcić za pomocą wielofunkcyjnego pojemnika na olejki zapachowe (42). Następnie każdy talerz należy wyczyścić osobno (44). Blokada talerzy może być zmontowana tylko w jednej pozycji. Po czyszczeniu złożyć z powrotem urządzenie w odwrotnej kolejności. Uwaga: Blokadę talerzy zakręca się dwustopniowo. Nie przekręcać nadmiernie!
10
11 Przechowywanie urządzenia, kiedy przez dłuższy czas nie jest używane Wyczyścić urządzenie zgodnie z instrukcją, pozostawić do całkowitego wyschnięcia. Przechowywać w suchym miejscu, najlepiej w oryginalnym opakowaniu i z dala od nadmiernego gorąca. Odkręcić nakrętkę ze zbiornika i przechowywać osobno w celu ochrony uszczelki. Utylizacja Zużyty nawilżacz oddać do sprzedawcy w celu utylizacji. Informację o innych formach oddania sprzętu do utylizacji można zdobyć u lokalnych władz. Gwarancja Warunki gwarancji są ustalone przez lokalnego dystrybutora. Jeśli mimo surowych kontroli jakości w nawilżaczu stwierdzono wadę, proszę zwracać się do sklepu, w który dokonano zakupu. W celu skorzystania z serwisu gwarancyjnego należy przedłożyć dowód zakupu. Urządzenie posiada certyfikat CE i odpowiada dyrektywom europejskim: Dyrektywie dot. Wyrobów elektrycznych 73/23/EEC oraz dyrektywie dot. kompatybilności elektromagnetycznej 89/336/EEC i 92/31/EEC. Części zamienne Części zamienne przestawione na rysunku w rozdziale Budowa urządzenia dostępne są w autoryzowanym serwisie. Mogą być zamontowane samodzielnie przez konsumenta. Należy używać wyłącznie oryginalnych części producenta. Wszystkie naprawy powinny być wykonywane przez specjalistę lub serwis. Dotyczy to także uszkodzonego kabla zasilania. Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa Nie podłączona wtyczka Podłącz wtyczkę do gniazdka, włącz pokrętło na pozycję 1 lub 2 Brak wody w zbiorniku Napełnić zbiornik Odgłos tarcia Tarcze nieprawidłowo włożone Włożyć prawidłowo tarcze do do wanienki wanienki Wypaczone tarcze Wymienić tarcze Brak nawilżania Brak wody w zbiorniku Napełnić zbiornik
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR VA6510 wersja 1.0 Wprowadzenie Urządzenie VA6510 to prosty w uŝyciu przyrząd pomiarowy słuŝący do zdalnego pomiaru temperatury. Funkcjonuje w oparciu o analizę promieniowania
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.
Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER
Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810
Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy
Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury
Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP
Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika
WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI
WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. SPECYFIKACJA URZĄDZENIA...3 2. PODŁĄCZENIE PRĄDU...6 3. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA...6 4. USTAWIENIA KONSYSTENCJI ŚMIETANY...6 5. REGULATOR TEMPERATURY
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń
INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń radiowych oraz wyrobów wykorzystujących energię podlegających
888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do
ENES Magnesy Paweł i Tomasz Zientek Sp. k.
ENES Magnesy Paweł i Tomasz Zientek Sp. k. 01-919 Warszawa, ul. Wólczyńska 133, Bud. 6 tel: +48 22 7520852 fax: +48 22 7520851 NIP: 118-205-43-37, KRS: 0000373568 INSTRUKCJA OBSŁUGI TESLOMIERZ CYFROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 Wydanie LS 13/07 Bezpieczeństwo DTR.CMRI-01 Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcja
DWD 3 17 8 13 4 5 9 16 15 14 12 16 11 16 5 3 17 10.1 2 11 12 9 8 1 16 1 2 18 19 6 13 10.2 14 7 16 6 19 4
Silence DWD Silence S DWD 7 5 5 5 0. 7 0. 7 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... SW. 5.. 7... 50 DIN 7 0. 0..... 5..,5,5 DIN 7 7.,55 DIN 7.. 0., ~0mm. 7. 7. SILIKON SILIKON
SFIGMOMANOMETR BEZRTĘCIOWY
INSTRUKCJAUŻYCIA SFIGMOMANOMETR BEZRTĘCIOWY MODEL:UM-101 0366 Wytwórca: A&DCompanyLtd. R&DTechnicalCentre 1-243Asahi,Kitamoto-shi, Saitama,364 Japonia Rev.20.06.206 Autoryzowany przedstawicielwue: A&DInstrumentsLtd.
BEST-RM175 Regał magazynowy
Instrukcja obsługi BEST-RM175 Regał magazynowy Instrukcja oryginalna - 1 - - 2 - Gratulujemy i dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup niniejszego produktu, dając dowód na to, że nie akceptują
CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu
SPIS TREŚCI Charakterystyka... 3 Zawartość zestawu... 3 Budowa i opis... 4 Montaż baterii... 5 Praca... 5 Wyposażenie dodatkowe Detektor RC 9... 5 Dane techniczne... 6 Ważne informacje... 7 Uwagi i ostrzeżenia...
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION Instrukcja obsługi dolewki akwarystycznej Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję. Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Podłączenie 3. Uruchomienie
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0
INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI
INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1/18 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Urządzenie przeznaczone
Type ETO2 Controller for ice and snow melting
Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................
Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi
Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik
linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl
linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl 1 linkprog wersja 2.0 Przeznaczenie linkprog to urządzenie umoŝliwiające podłączenie programowalnych urządzeń marki RCConcept do komptera PC
UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.
Pos : 1 /T B/Wartungs anl eitung/wartungsanlei tunggüteraufz ug @ 0\mod_1246011358638_11773.doc @ 11972 @ 11.6 Instrukcja konserwacji Prac konserwacyjnych i napraw moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.
Czujnik ruchu i obecności PIR
Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
Poznaj swój retrace Lite
Jak używać Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel i Parking
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269 Przenośny detektor gazów Aby zapewnić maksymalną ochronę, przed przystąpieniem do pomiarów naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Detektor gazu JL269 jest urządzeniem,
Pilot zdalnego sterowania 2.0
Instrukcja obsługi Pilot zdalnego sterowania 2.0 do aparatów słuchowych Gratulacje! Zakupiony przez Państwa nowy aparat słuchowy może być ustawiany i obsługiwany za pośrednictwem pilota zdalnego sterowania.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5
Załącznik nr 10. 1. Wytyczne do punktów wydawania/spożywania posiłków w miejscach zakwaterowania
Załącznik nr 10 1. Wytyczne do punktów wydawania/spożywania posiłków w miejscach zakwaterowania Przedstawione tematy są bardzo ogólne warunki sanitarnohigieniczne są różne w zależności od sposobu wydawania
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI
AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800
HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI
HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI HERCULES DJCONTROLWAVE OMÓWIENIE Urządzenie Hercules DJControlWave to dwudeckowy kontroler DJ wyposażony w technologię bezprzewodową Bluetooth. Umożliwia
KEW 2433 MODELE KEW 2432 CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC INSTRUKCJA OBSLUGI. Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych
INSTRUKCJA OBSLUGI CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC MODELE KEW 2432 KEW 2433 Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych Wyświetlacz Wybór filtru wejściowego 50Hz / WIDE Szczęki pomiarowe
INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!
INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników
SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna
SIEMENS SIMATIC NET Wyświetlacz LED 1 SCALANCE W786 Instrukcja obsługi Przycisk Reset 2 3 Demontaż / montaż obudowy Specyfikacja techniczna 4 SPIS TREŚCI 1.Wyświetlacz LED... 3 2.Przycisk Reset... 6 3.Demontaż
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
FRITZ!Powerline 540E. Konfiguracja i obsługa. avm.de/en Alt-Moabit 95 10559 Berlin Niemcy Telefon +49 30 39976-0 info@avm.de.
Serwis Instrukcja obsługi avm.de/en/manuals Wsparcie avm.de/en/support Utylizacja Zgodnie z dyrektywami europejskimi adaptera FRITZ!Powerline 540E i kabli nie należy utylizować jako odpady domowe. Należy
str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH
WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.
Środki ostrożności OSTRZEŻENIE PRZESTROGA
Środki ostrożności Przed użyciem wielofunkcyjnego pilota przewodowego przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi. Po przeczytaniu instrukcji przechowuj podręcznik użytkownika w bezpiecznym, łatwo
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Typ: Frytownica elektryczna Model: CATERINA. Uwaga! Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Typ: Frytownica elektryczna Model: CATERINA v0-10.2010 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej
Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel
Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna
Załącznik nr 8 Warunki i obsługa gwarancyjna 1. Definicje. Dla potrzeb określenia zakresów Usług gwarancyjnych, przyjmuje się że określenia podane poniżej, będą miały następujące znaczenie: Usterka Zdarzenie,
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)
Instrukcja obsługi zamka bibi-z50 (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) bibi-z50 Copyright 2014 by MicroMade All rights reserved Wszelkie prawa zastrzeżone MicroMade Gałka i Drożdż sp.
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci, wkład uzupełniający
1 Identyfikacja preparatu oraz identyfikacja dystrybutora Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Zapewnienie wilgotności powietrza w pomieszczeniach na poziomie 50 % Kraj pochodzenia: Szwecja Pojemność
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem
Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem Spis treści Wprowadzenie... 2 Interaktywny ekran... 2 Cyfrowe pióro... 2 Przyciski ustawień pióra, przyciski funkcyjne i przyciski
Watomierz Nr produktu 103697
INSTRUKCJA OBSŁUGI Watomierz Nr produktu 103697 Strona 1 z 11 Strona 2 z 11 Strona 3 z 11 Poniższe piktogramy stosowane są w niniejszej instrukcji urządzenia: Przeczytaj instrukcję! Przestrzegaj wskazówek
SAMOCHODOWA KAMERA HD
SAMOCHODOWA KAMERA HD Instrukcja obsługi 87231 Aby w pełni wykorzystać wszystkie funkcje samochodowego rejestratora cyfrowego, przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją
GARDENA. Pompa do strumyka / filtra. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa do strumyka / filtra Instrukcja obsługi GARDENA pompa do strumyka / filtra FSP 3500 / FSP 5500 Economic / FSP 8500 Economic / FSP 12000 Economic / FSP 16000 Economic Tłumaczenie oryginalnej
Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r.
Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Tczew. w sprawie wprowadzenia zasad utrzymania placów zabaw stanowiących własność Gminy Na podstawie art.30 ust. 2 pkt 3 ustawy z dnia 8 marca
1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:
1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP
Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających PNP NO Nominalny zasięg działania s n 40 mm
Opis zamówienia Cechy Wymienna i obrotowa głowica czujnika 0 mm niezabudowany -przewodowy DC Zamknięcie dla szybkiego montażu Wskaźnik czterokierunkowy LED Certyfikat ATEX dla stref 2 i 22 Akcesoria MHW
INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl
INSTRUKCJA OBS UGI 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do wspó pracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100, Pt1000 oraz termoparami J lub K. Wybór zakresu i typu czujnika
INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA MS8211 #03957 wersja 1.1 Wstęp Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu uŝytkowania, parametrów technicznych
ISTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR ANALOGOWO-CYFROWY
ISTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR ANALOGOWO-CYFROWY 7030 #02985 wersja 1.2 1. WPROWADZENIE Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu uŝytkowania, parametrów technicznych oraz
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 Odnośnie więcej informacji oraz wsparcie techniczne, odwiedź: www.lenco.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI LISTA ELEMENTÓW 1. PRZYCISK CD FOLDER + / +10 2. PRZYCISK
POLITYKA GWARANCJI GRUPY TELE-FONIKA KABLE. 1. Definicje
POLITYKA GWARANCJI GRUPY TELE-FONIKA KABLE 1. Definicje Producent Dostawca jedna z fabryk należących do grupy TELE-FONIKA KABLE TELE-FONIKA KABLE lub jedna ze spółek zależnych należąca do grupy TELE-FONIKA
STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.
1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. 2. DANE TECHNICZNE. 3. INSTALACJA....... 4. ZASADY BHP... 5. OBSŁUGA URZĄDZENIA.... 6. KONSERWACJA.... 7. PAKOWANIE, ŁADOWANIE I TRANSPORT... 8. WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH..
TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH TH2-9 Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia. Na podstawie oryginału z 1998 1 Spis treści Spis treści... 2 1. Wstęp...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. KONWERTER GIGABITOWY 1000 Mbps RJ-45/slot SFP TP-LINK
INSTRUKCJA OBSŁUGI KONWERTER GIGABITOWY 1000 Mbps RJ-45/slot SFP TP-LINK MC220L #06425 wersja 1.1 Wstęp Gigabitowe konwertery MC220L firmy TP-LINK umoŝliwiają zmianę medium przewodzącego strumień danych
LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis
LEV 800 digital A. Opis LEV 800 marki Festool w wersji cyfrowej (nr katalogowy 497848) łączy w sobie dwa wysokiej jakości urządzenia pomiarowe w jednym: nowoczesną, wyjątkowo stabilną poziomicę służącą
INSTRUKCJA TERMOSTATU
INSTRUKCJA TERMOSTATU Instrukcja dotyczy y modeli termostatów: : TT-1,, TT-2, TT-3, TT-4, TT-5 Termostat pracuje w zakresie od -45 do 125 C z dokładnością nastawy co 0,1 C. Nastawa histerezy do 50,8 C
DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)
DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ AWARYJNY RPT-3120TR REPOTEC RPT-3120TR. Wersja 1.0
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ AWARYJNY RPT-3120TR REPOTEC RPT-3120TR Wersja 1.0 Wstęp Zasilacz RPT-3120TR jest urządzeniem typu line-interactive z funkcją automatycznej regulacji napięcia wyjściowego. Napięcie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Frytownica elektryczna
INSTRUKCJA OBSŁUGI v0-04.2010 Frytownica elektryczna MODEL: 746031, 746032, 746061, 746062, 746081, 746082 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com
SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1600
SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1600 PODRĘCZNIK UśYTKOWNIKA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-021 Łódź, ul. Lokatorska 11 tel/fax +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:
Trust UPS series. User s manual PW-4000T. Version 1.0. esky. Dansk. Deutsch. English. Español. Français. Italiano. Magyar. Nederlands. Norsk.
User s manual Version 1.0 esky Dansk Deutsch English Español Français Italiano Magyar Nederlands Norsk Português Român Trust UPS series PW-4000T Sloven ina Suomi Svenska Türkçe INSTRUKCJA OBS UGI Informacje
PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)
1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk
Moduł GSM generacja 1
Moduł GSM generacja 1 Instrukcja instalacji Moduł wykonawczy dla systemu: Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Zasada działania modułu gsm... 3 3. Instalacja i uruchomienie urządzenia... 3 3.1 Elementy urządzenia...
Tester pilotów 315/433/868 MHz 10-50 MHz
TOUCH PANEL KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz Pasmo 10-50MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Pomiar sygnałów
STERR WST PNE INFORMACJE
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WST PNE INFORMACJE Produkt to bezprzewodowy, pasywny detektor podczerwieni o wysokiej stabilno ci. Dzi ki zastosowaniu zaawansowanej technologii
Tester pilotów 315/433/868 MHz
KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Opis Przyciski FQ/ST DN UP OFF przytrzymanie
Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu:
Art. Nr 13 21 52 Tester przewodów i przewodzenia DUTEST www.conrad.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu: Uwaga! Przestrzegać dokumentacji
Projekt U S T A W A. z dnia
Projekt z dnia U S T A W A o zmianie ustawy o wykonywaniu działalności gospodarczej w zakresie wytwarzania i obrotu materiałami wybuchowymi, bronią, amunicją oraz wyrobami i technologią o przeznaczeniu
INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C
D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w
USTAWA. z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy. 1) (tekst jednolity)
Dz.U.98.21.94 1998.09.01 zm. Dz.U.98.113.717 art. 5 1999.01.01 zm. Dz.U.98.106.668 art. 31 2000.01.01 zm. Dz.U.99.99.1152 art. 1 2000.04.06 zm. Dz.U.00.19.239 art. 2 2001.01.01 zm. Dz.U.00.43.489 art.
Konspekt zajęć edukacyjnych prowadzonych w ramach programu Bezpieczniki TAURONA. Włącz dla dobra dziecka
Konspekt zajęć edukacyjnych prowadzonych w ramach programu Bezpieczniki TAURONA. Włącz dla dobra dziecka GRUPA WIEKOWA: Zajęcia prowadzone dla dzieci w wieku 6-9 lat TEMAT: Zasady bezpiecznego korzystania
ZAKRES OBOWIĄZKÓW I UPRAWNIEŃ PRACODAWCY, PRACOWNIKÓW ORAZ POSZCZEGÓLNYCH JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH ZAKŁADU PRACY
ZAKRES OBOWIĄZKÓW I UPRAWNIEŃ PRACODAWCY, PRACOWNIKÓW ORAZ POSZCZEGÓLNYCH JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH ZAKŁADU PRACY Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 8 Obowiązki pracodawcy Podstawowy obowiązek
RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2
Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullaným Kýlavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации