Lekcja 6 Zdania z poprzedniej lekcji Słówko Bitte (proszę) może się pojawić na początku, w środku, bądź też na końcu zdania!(jak w pokazano w 1. zdaniu) 1. Schreiben Sie das bitte! /Bitte schreiben Sie das!/ Schreiben Sie bitte das! 2. Warten Sie auf mich bitte! (jeśli chcemy, by nasza wypowiedź miała charakter grzecznościowy, to dodajemy słówko bitte, w innym przypadku zdanie będzie wyrażało rozkaz) 3. Helfen Sie mir bitte! 4. Fahr langsamer! Fahren Sie langsamer! 5. Bitte, kommen Sie hier! 6. Bitte, machen Sie die Wohnung sauber! 7. Bitte, sprechen Sie langsamer! 8. Stehen Sie bitte schon auf! 9. Bleiben Sie bitte zu Hause! 10. Gehen Sie schon bitte ins/zum Bett!
1. Proszę wykonać ć poniższe ćwiczenie na znajomość słówek:
1. Tryb grzecznościowy orzeczenie + Sie + reszta zdania bitte. Gehen Sie in die Apotheke bitte. (Proszę pójść do apteki) 1. Proszę obrać ziemniaki. 2. Proszę pozmywać naczynia. 3. Proszę się ubrać. 4. Bardzo lubię ciasta. Proszę upiec jakieś ciasto. 5. Proszę posolić zupę! 6. Proszę powycierać naczynia. 7. Proszę mi pomóc. 8. Proszę mnie posłuchać. Przetłumacz zdania na język niemiecki, zwróć uwagę na szyk w zdaniu! Odpowiedzi znajdują się na końcu tej lekcji- nie podglądaj! :P- sprawdź dopiero po skończeniu całego tłumaczenia. Viel Spass! 2. Sagen Sie etwas über sich selber?/ Erzählen Sie etwas über Sie?- Niech Pani coś o sobie opowie. Wie ist Ihr Name?.. Wie heißen Sie? Wo wohnen Sie?. Woher kommen Sie?. Haben Sie Kinder? Haben Sie eine Familie?.. Was mögen Sie/ Was für ein Hobby haben Sie?.. Was sind Sie vom Beruf?. Wie alt Sind Sie?..
3. kein/keinen/keine nicht nein Ich habe drei Kinder- mam trójkę dzieci Ich habe keine Kinder- nie mam dzieci Ich verstehe Sie nicht- nie rozumiem Pani Nein, ich habe keine Lust- nie mam ochoty Chcąc zaprzeczyć rzeczownik w zdaniu, podkreślić, że nie mamy/nie potrzebujemy czegoś konkretnego stosujemy zaprzeczenie kein/keinen/keine. Jeśli rzeczownik, który chcemy zaprzeczyć w zdaniu jest rodzaju nijakiego (das), to czwartym przypadku (kogo/czego, co?) zaprzeczenie ma formę kein. Np. Ich habe kein Essen nie mam jedzenia. Ich brauche kein Geld- nie potrzebuję pieniędzy. Jeśli rzeczownik, który chcemy zaprzeczyć w zdaniu jest rodzaju męskiego (der), to czwartym przypadku (kogo/czego, co?) zaprzeczenie ma formę keinen. Np. Ich habe keinen Kuli- nie mam długopisu. Ich brauche keinen Löffel- nie potrzebuję łyżki Jeśli rzeczownik, który chcemy zaprzeczyć w zdaniu jest rodzaju żeńskiego (die), bądź w liczbie mnogiej (die) to czwartym przypadku (kogo/czego, co?) zaprzeczenie ma formę keine. Np. Ich habe keine Zeit- nie mam czasu. NICHT Ich brauche keine Bücher.- nie potrzebuję książek. Chcąc zaprzeczyć orzeczenie w zdaniu (bądź niekiedy całe zdanie) stosujemy zaprzeczenie nicht. Np. Ich glaube nicht- nie wierzę NEIN Ich schlafe nicht so gut- niezbyt dobrze śpię. Przeczeni Nein jest wyrazem samodzielnym i może zastąpić całego zdania przeczącego. Nein występuje jednak najczęściej przed zdaniem przeczącym którego myśl wyraża. Np. Telefonierst du? Nein, ich telefoniere nicht. Dzwonisz? Nie, nie dzwonię. Isst du? Nein, ich esse nicht.- Jesz? Nie, nie jem.
A teraz spróbuj sama: Nie zostanę w domu- Nie mam pieniędzy- Żaden problem- Nie palę papierosów (rauchen)- Nie chcę/ nie lubię/ nie mogę- Nie, dziękuję- Nie mogę spać- Nie mam noża- Nie mam książek- Nie pójdę dziś do kościoła- Nie, jeszcze nie śpię- Nie potrzebuję komórki- (tłumaczenie w następnej lekcji) Zdania z ćw. 1. (tłumaczenie) *Achtung! 1. Schälen Sie Kartoffeln, bitte! 2. Spülen Sie das Geschirr, bitte! 3. Ziehen Sie sich an bitte! 4. Ich mag sehr Kuchen. Backen Sie einen Kuchen bitte! 5. Salzen Sie die Suppe bitte! 6. Trocknen Sie das Geschirr ab bitte! 7. Helfen Sie mir bitte! 8. Hören Sie mich zu bitte! Słowo bitte może się pojawić na początku, w środku i na końcu zdania-nie ma to znaczenia. Machen Sie das Fenster zu bitte! Machen Sie bitte das Fenster zu! Bitte machen Sie das Fenster zu!