Conseil UE Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 stycznia 2018 r. (OR. en) 15921/17 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: LIMITE PUBLIC PV/CONS 79 TRANS 574 TELECOM 375 ENER 525 3590. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (ds. Transportu, Telekomunikacji i Energii), które odbyło się w Brukseli w dniu 18 grudnia 2017 r. 15921/17 1 DG E LIMITE PL
SPIS TREŚCI Strona 1. porządku obrad... 3 2. Zatwierdzenie punktów A... 3 Wykaz punktów nieustawodawczych Obrady ustawodawcze 3. Pakiet Czysta energia... 4 a) Dyrektywa o energii elektrycznej (wersja przekształcona) b) Rozporządzenie o energii elektrycznej (wersja przekształcona) c) Rozporządzenie o zarządzaniu unią energetyczną d) Dyrektywa o energii odnawialnej (wersja przekształcona) Sprawy różne 4. a) Stosunki zewnętrzne w dziedzinie energii... 5 b) Program prac kolejnej prezydencji... 5 ZAŁĄCZNIK Oświadczenia do protokołu Rady... 6 * * * 15921/17 2 DG E LIMITE PL
1. porządku obrad Rada przyjęła porządek obrad zamieszczony w dok. 15649/17. 2. Zatwierdzenie punktów A Wykaz punktów nieustawodawczych 15690/17 Rada przyjęła punkty A wymienione w dok. 15690/17. Jeżeli chodzi o poniższe punkty, odnośne dokumenty otrzymują brzmienie: Akty delegowane lub wykonawcze 9. Rozporządzenie Komisji (UE).../... z dnia XXX zmieniające dodatki do załącznika XVII do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) w odniesieniu do substancji CMR Decyzja o braku sprzeciwu wobec przyjęcia Punkt zatwierdzony przez Coreper (część I) 6 grudnia 2017 r. 15070/17 + ADD 1 13395/17 + ADD 1 Wymiar sprawiedliwości i sprawy wewnętrzne 29. Decyzje o zawarciu Konwencji Rady Europy dotyczącej terroryzmu i protokołu dodatkowego do niej Wniosek o wydanie zgody przez Parlament Europejski Punkt zatwierdzony przez Coreper (część I) 13 grudnia 2017 r. 30. Decyzja Rady o wyrażeniu zgody na przystąpienie niektórych państw do Konwencji haskiej z 1980 r. Gruzja i RPA Punkt zatwierdzony przez Coreper (część II) 6 grudnia 2017 r. 31. Decyzja Rady o wyrażeniu zgody na przystąpienie niektórych państw do Konwencji haskiej z 1980 r. San Marino Punkt zatwierdzony przez Coreper (część II) 6 grudnia 2017 r. 32. Decyzja Rady o wyrażeniu zgody na przystąpienie niektórych państw do Konwencji haskiej z 1980 r. Chile, Islandia i Bahamy Punkt zatwierdzony przez Coreper (część II) 6 grudnia 2017 r. 14604/17 14494/17 + COR 1 (fi) 14445/17 14498/17 + COR 1 (fi) 14447/17 15090/17 + ADD 1 13581/17 + REV 1 (da) 15091/17 + ADD 1 13585/17 + REV 1 (da) 15094/17 + ADD 1 13586/17 + REV 1 (da) 15921/17 3 DG E LIMITE PL
33. Decyzja Rady o wyrażeniu zgody na przystąpienie niektórych państw do Konwencji haskiej z 1980 r. Panama, Urugwaj, Kolumbia i Salwador Punkt zatwierdzony przez Coreper (część II) 6 grudnia 2017 r. 35. Decyzja Rady w sprawie przyznania Serbii statusu obserwatora w Agencji Praw Podstawowych Unii Europejskiej Punkt zatwierdzony przez Coreper (część II) w dniu 21 czerwca 2016 r. 36. Decyzja Rady w sprawie przyznania Albanii statusu obserwatora w Agencji Praw Podstawowych Unii Europejskiej Punkt zatwierdzony przez Coreper (część II), w dniu 21 czerwca 2016 r. 15095/17 + ADD 1 13587/17 + REV 1 (da) 9788/16 9876/16 + COR 1 (de) 9789/16 9877/16 + COR 1 (de) Oświadczenia dotyczące tych punktów są zamieszczone w załączniku. Obrady ustawodawcze (Obrady otwarte dla publiczności zgodnie z art. 16 ust. 8 Traktatu o Unii Europejskiej) 3. Pakiet Czysta energia a) Dyrektywa o energii elektrycznej (wersja przekształcona) b) Rozporządzenie o energii elektrycznej (wersja przekształcona) 15239/17 + ADD 1 15150/1/16 REV 1 + ADD 1 REV 1 15237/17 + ADD 1 15135/1/16 REV 1 + ADD 1 REV 1 + ADD 2 REV 1 c) Rozporządzenie o zarządzaniu unią energetyczną 15235/17 15090/1/16 REV 1 + ADD 1 REV 1 d) Dyrektywa o energii odnawialnej (wersja przekształcona) Podejście ogólne 15236/17 + ADD 1 + COR 1 15120/16 REV 1 + ADD 1 REV 1 Co do dyrektywy energii elektrycznej (wersja przekształcona) Rada osiągnęła podejście ogólne na podstawie tekstów przedłożonych Radzie i uzupełnionych dokumentem roboczym prezydencji, co odzwierciedlono w rezultatach posiedzenia (15886/17 + ADD1). Co do rozporządzenia o energii elektrycznej (wersja przekształcona) Rada osiągnęła podejście ogólne na podstawie tekstów przedłożonych Radzie i uzupełnionych dokumentem roboczym prezydencji, co odzwierciedlono w rezultatach posiedzenia (15879/17 + ADD1). 15921/17 4 DG E LIMITE PL
Co do rozporządzenia o zarządzaniu (wersja przekształcona) Rada osiągnęła podejście ogólne na podstawie tekstów przedłożonych Radzie i uzupełnionych dokumentem roboczym prezydencji, co odzwierciedlono w rezultatach posiedzenia (15891/17). Co do dyrektywy o energii odnawialnej (wersja przekształcona) Rada osiągnęła podejście ogólne na podstawie tekstów przedłożonych Radzie i uzupełnionych dokumentem roboczym prezydencji, co odzwierciedlono w rezultatach posiedzenia (15893/17). Sprawy różne 4. a) Stosunki zewnętrzne w dziedzinie energii Informacje przekazane przez Komisję 15242/17 Komisja poinformowała Radę o niedawnych i zbliżających się wydarzeniach w obszarze zewnętrznych stosunków w dziedzinie energii. b) Program prac kolejnej prezydencji Informacje przekazane przez delegację Bułgarii 15243/17 Delegacja bułgarska przedstawiła Radzie swój program prac. Pierwsze czytanie. Punkt oparty na wniosku Komisji. 15921/17 5 DG E LIMITE PL
ZAŁĄCZNIK OŚWIADCZENIA DO PROTOKOŁU RADY Ad pkt 1 wykazu Konkluzje Rady w sprawie eko-innowacji OŚWIADCZENIE REPUBLIKI CZESKIEJ W duchu konsensusu Republika Czeska poparła konkluzje Rady w zatwierdzonej formie. Jednak podczas całej procedury negocjacji Republika Czeska wyrażała obawy w związku z odniesieniami do nowych inicjatyw (w szczególności ustanowienia kryteriów produktu dotyczących zrównoważonego charakteru i obiegu zamkniętego i ich stosowania ) w całym tekście. Republika Czeska pragnie podkreślić znaczenie istniejących instrumentów oraz ich efektywności administracyjnej. Wszelkie nowe instrumenty należy tworzyć dopiero po przeanalizowaniu istniejących instrumentów pod kątem ich wpływu na zrównoważony charakter i obieg zamknięty produktów. Republika Czeska uważa, że istniejące instrumenty już spełniają niezbędne wymogi. Ponadto należy wziąć pod uwagę fakt, że tworzenie nowych instrumentów mogłoby być nie tylko kosztowne, lecz również dezorientujące zarówno dla przedsiębiorstw, jak i dla konsumentów. Podkreślając, że oznakowania ekologiczne UE i EMAS istnieją od 25 lat, Republika Czeska uważa, że należy wykorzystać doświadczenia związane z wdrażaniem instrumentów mających tak długą historię. W tym kontekście Republika Czeska jest przekonana, że konieczne jest korzystanie przede wszystkim z już istniejących instrumentów, które okazały się skuteczne 1. W tym względzie Republika Czeska pragnie również zwrócić się do Komisji o dokonanie oceny wyników etapu pilotażowego dotyczącego opracowania śladu środowiskowego produktu (PEF) oraz śladu środowiskowego organizacji (OEF). Republika Czeska pragnie w związku z tym podkreślić, że niezbędne jest zadbanie o to, by dobrowolne systemy PEF i OEF dostarczały dokładnych danych środowiskowych, które mogą być mierzone i porównywane. 1 11312/17 COM(2017) 355 final; Sprawozdanie Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady na temat przeglądu wdrożenia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 122/2009 z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie dobrowolnego udziału organizacji w systemie ekozarządzania i audytu we Wspólnocie (EMAS) oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 66/2010 z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie oznakowania ekologicznego UE. 15921/17 6
Ad pkt 2 wykazu Umowa o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów UE Wyspy Świętego Tomasza i Książęca OŚWIADCZENIE KOMISJI Komisja nie uważa, by decyzja Rady upoważniająca do podjęcia rokowań musiała wskazywać materialną podstawę prawną. OŚWIADCZENIE KOMISJI W związku z art. 31 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa Komisja w pełni uznaje znaczenie zrównoważonej eksploatacji żywych zasobów morza i w konsekwencji potrzeby zapewnienia właściwej realizacji koncepcji nadwyżki, zgodnie z art. 62 ust. 2 Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza (UNCLOS), zwłaszcza gdy umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów i powiązane protokoły regulują dostęp unijnej floty zewnętrznej do zasobów rozmieszczonych w wodach kraju partnerskiego. Jednak biorąc pod uwagę art. 64 UNCLOS i art. 31 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, Komisja uważa, że koncepcja nadwyżki ma w mniejszym stopniu zastosowanie do działalności połowowej eksploatującej gatunki daleko migrujące, gdy cele i środki zarządzania (zasady priorytetowego dostępu; ograniczenia połowu, zdolności lub nakładu; a także w stosownych przypadkach klucze podziału) muszą być przede wszystkim ustalone na szczeblu regionalnym lub subregionalnym przez umawiające się strony odpowiednich regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem przy należytym uwzględnieniu właściwych opinii naukowych. Ad pkt 9 wykazu Rozporządzenie Komisji (UE).../... z dnia XXX zmieniające dodatki do załącznika XVII do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) w odniesieniu do substancji CMR Decyzja o braku sprzeciwu wobec przyjęcia OŚWIADCZENIE NIEMIEC Niemcy wychodzą z założenia, że brzmienie motywu 1 w niemieckiej wersji językowej zostanie zmienione w następujący sposób: Wyraz krebserzeugend zostanie zastąpiony wyrazem karzinogen, wyraz erbgutverändernd wyrazem keimzellenmutagen, a wyraz fortpflanzungsgefährdend wyrazem reproduktionstoxisch. Niemcy wychodzą również z założenia, że w niemieckiej wersji językowej załącznika w pozycji 28 wyraz krebserzeugend zostanie zastąpiony wyrazem karzinogen, w pozycji 29 wyraz erbgutverändernd zostanie zastąpiony wyrazem keimzellenmutagen, a w pozycji 30 wyraz fortpflanzungsgefährdend zostanie zastąpiony wyrazem reproduktionstoxisch. 15921/17 7
Ad pkt 29 wykazu Decyzje o zawarciu Konwencji Rady Europy dotyczącej terroryzmu i protokołu dodatkowego do niej Wniosek o wydanie zgody przez Parlament Europejski OŚWIADCZENIE KOMISJI Komisja przypomina, że zgodnie z art. 3 ust. 2 TFUE Unia posiada wyłączną kompetencję zewnętrzną do podpisania i zawarcia protokołu dodatkowego uzupełniającego Konwencję Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi. Zgodnie z tym postanowieniem państwa członkowskie nie mogą zawrzeć ww. protokołu. Wyłączna kompetencja Unii obejmuje cały protokół, w tym jego art. 7, który ma charakter pomocniczy wobec zasadniczych postanowień protokołu. W tym kontekście Komisja zastrzega sobie prawo do zastosowania wszystkich środków prawnych będących do jej dyspozycji, aby zapewnić poszanowanie postanowień Traktatów. Ad pkt 30 wykazu Decyzja Rady o wyrażeniu zgody na przystąpienie niektórych państw do Konwencji haskiej z 1980 r. Gruzja i RPA OŚWIADCZENIE BELGII, NIEMIEC, HISZPANII, FRANCJI, WŁOCH, LUKSEMBURGA, AUSTRII I POLSKI Gdy Unia Europejska przyjmuje wewnętrzne akty ustawodawcze i na tej podstawie wykonuje wyłączną kompetencję zewnętrzną, państwa członkowskie związane tymi aktami ustawodawczymi uczestniczą w aktach, które Unia przyjmuje w ramach tej kompetencji zewnętrznej. W kontekście przedmiotowej decyzji wszystkie państwa członkowskie Unii Europejskiej związane rozporządzeniem Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącym jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, uchylającym rozporządzenie (WE) nr 1347/2000, uczestniczą zatem w przyjęciu decyzji upoważniającej Luksemburg i Rumunię do wyrażenia zgody, w interesie Unii Europejskiej, na przystąpienie Gruzji i Republiki Południowej Afryki do Konwencji haskiej z 1980 r. dotyczącej cywilnych aspektów uprowadzenia dziecka za granicę. 15921/17 8
Ad pkt 31 wykazu Decyzja Rady o wyrażeniu zgody na przystąpienie niektórych państw do Konwencji haskiej z 1980 r. San Marino OŚWIADCZENIE BELGII, NIEMIEC, HISZPANII, FRANCJI, WŁOCH, LUKSEMBURGA, AUSTRII I POLSKI Gdy Unia Europejska przyjmuje wewnętrzne akty ustawodawcze i na tej podstawie wykonuje wyłączną kompetencję zewnętrzną, państwa członkowskie związane tymi aktami ustawodawczymi uczestniczą w aktach, które Unia przyjmuje w ramach tej kompetencji zewnętrznej. W kontekście przedmiotowej decyzji wszystkie państwa członkowskie Unii Europejskiej związane rozporządzeniem Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącym jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, uchylającym rozporządzenie (WE) nr 1347/2000, uczestniczą zatem w przyjęciu decyzji upoważniającej Chorwację, Niderlandy, Portugalię i Rumunię do wyrażenia zgody, w interesie Unii Europejskiej, na przystąpienie San Marino do Konwencji haskiej z 1980 r. dotyczącej cywilnych aspektów uprowadzenia dziecka za granicę. Ad pkt 32 wykazu Decyzja Rady o wyrażeniu zgody na przystąpienie niektórych państw do Konwencji haskiej z 1980 r. Chile, Islandia i Bahamy OŚWIADCZENIE BELGII, NIEMIEC, HISZPANII, FRANCJI, WŁOCH, LUKSEMBURGA, AUSTRII I POLSKI Gdy Unia Europejska przyjmuje wewnętrzne akty ustawodawcze i na tej podstawie wykonuje wyłączną kompetencję zewnętrzną, państwa członkowskie związane tymi aktami ustawodawczymi uczestniczą w aktach, które Unia przyjmuje w ramach tej kompetencji zewnętrznej. W kontekście przedmiotowej decyzji wszystkie państwa członkowskie Unii Europejskiej związane rozporządzeniem Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącym jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, uchylającym rozporządzenie (WE) nr 1347/2000, uczestniczą zatem w przyjęciu decyzji upoważniającej Rumunię do wyrażenia zgody, w interesie Unii Europejskiej, na przystąpienie Chile, Islandii i Bahamów do Konwencji haskiej z 1980 r. dotyczącej cywilnych aspektów uprowadzenia dziecka za granicę. 15921/17 9
Ad pkt 33 wykazu Decyzja Rady o wyrażeniu zgody na przystąpienie niektórych państw do Konwencji haskiej z 1980 r. Panama, Urugwaj, Kolumbia i Salwador OŚWIADCZENIE BELGII, NIEMIEC, HISZPANII, FRANCJI, WŁOCH, LUKSEMBURGA, AUSTRII I POLSKI Gdy Unia Europejska przyjmuje wewnętrzne akty ustawodawcze i na tej podstawie wykonuje wyłączną kompetencję zewnętrzną, państwa członkowskie związane tymi aktami ustawodawczymi uczestniczą w aktach, które Unia przyjmuje w ramach tej kompetencji zewnętrznej. W kontekście przedmiotowej decyzji wszystkie państwa członkowskie Unii Europejskiej związane rozporządzeniem Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącym jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, uchylającym rozporządzenie (WE) nr 1347/2000, uczestniczą zatem w przyjęciu decyzji upoważniającej Austrię i Rumunię do wyrażenia zgody, w interesie Unii Europejskiej, na przystąpienie Panamy, Urugwaju, Kolumbii i Salwadoru do Konwencji haskiej z 1980 r. dotyczącej cywilnych aspektów uprowadzenia dziecka za granicę. Ad pkt 37 wykazu Decyzja Rady w sprawie stanowiska UE na posiedzeniach Międzynarodowej Komisji Wielorybniczej OŚWIADCZENIE DANII Dania uważa, że decyzja Rady w sprawie stanowiska UE na posiedzeniach Międzynarodowej Komisji Wielorybniczej (IWC) nie jest odpowiednio wyważona pod względem mandatu IWC, i dlatego nie może ona stanowić wystarczającego wkładu w wysiłki na rzecz zapewnienia trwałej i zrównoważonej ochrony wielorybów i zarządzania ich populacją podejmowane w ramach prawidłowo funkcjonującej IWC. W związku z tym Dania nie może głosować za przyjęciem wniosku. Stanowisko Danii w stosunkach międzynarodowych cechuje to, że Dania, oprócz członkostwa w UE, pełni niezależną rolę państwa odpowiedzialnego za Wyspy Owcze i Grenlandię, nienależące do UE i tym samym niezwiązane przepisami unijnego prawodawstwa. Treść stanowiska UE przedstawionego na posiedzeniach IWC w dużej mierze stoi w sprzeczności z interesem Wysp Owczych i Grenlandii, a wypracowanie rozwiązań potencjalnie godzących ten interes ze stanowiskiem UE może okazać się niemożliwe. W takich przypadkach Dania ma zamiar informować IWC wyraźnie, że występuje w imieniu Wysp Owczych i Grenlandii, nie zaś w charakterze państwa członkowskiego UE. 15921/17 10
OŚWIADCZENIE FRANCJI Francja popiera przyjęcie projektu decyzji Rady w sprawie stanowiska UE na posiedzeniach Międzynarodowej Komisji Wielorybniczej. Francja interpretuje zawarte w tym tekście odniesienia do ludów tubylczych zgodnie z tradycjami konstytucyjnymi zakładającymi równość osób i niepodzielność Republiki. Francja podziela opinię wielu innych państw, zgodnie z którą ludy tubylcze powinny mieć możliwość korzystania z tych samych praw i wolności co wszystkie inne osoby, z pełnym poszanowaniem zasad równości i powszechności praw człowieka. Prawa człowieka to prawa powszechne, które mają mieć zastosowanie do wszystkich osób. Francja nie przyznaje żadnych praw grupowych żadnej grupie zdefiniowanej na podstawie wspólnoty pochodzenia, kultury, języka lub przekonań. Francja nadal angażuje się na rzecz zapewnienia, by prawa osób należących do ludów tubylczych były skutecznie przestrzegane, bez jakiejkolwiek dyskryminacji. OŚWIADCZENIE KOMISJI Komisja odnotowuje, że Rada zmieniła wniosek Komisji w taki sposób, że usunięto odniesienie do wyłącznej kompetencji Unii i zastąpiono je systematycznym odniesieniem do kwestii wchodzących w zakres uprawnień UE, które wydaje się ograniczać aspekty, jakie należy brać pod uwagę przy ustalaniu stanowiska UE. Komisja uważa, że zmiany te są błędne pod względem prawnym, ponieważ kwestionują charakter kompetencji Unii i mogą pozostawać z uszczerbkiem dla skutecznego wykonywania wyłącznej kompetencji Unii w dziedzinie zachowania morskich zasobów biologicznych o tyle, o ile decyzje Międzynarodowej Komisji Wielorybniczej mogą wpływać na wspólne przepisy lub zmieniać ich zakres. Komisja przypomina, że jak na razie jej wniosek opiera się na tej samej podstawie prawnej, co wnioski z 2008 r. i 2011 r. tj. na art. 192 ust. 1 w związku z art. 218 ust. 9 TFUE podkreśla jednak, że rozgraniczenie zakresów stosowania art. 192 ust. 1 i art. 43 ust. 2 TFUE jest przedmiotem określonego postępowania toczącego się przed Trybunałem i że podstawa prawna wniosku powinna pozostawać bez uszczerbku dla wyłącznej kompetencji Unii Europejskiej w dziedzinie zachowania morskich zasobów biologicznych. Ponadto wyłączny charakter kompetencji Unii wynika również z art. 3 ust. 2 TFUE, jako że obszar polityki UE związany z wielorybami i innymi waleniami jest w dużym stopniu objęty wspólnymi przepisami unijnymi. OŚWIADCZENIE KOMISJI Komisja uważa, że w odniesieniu do wielorybnictwa dorobek prawny łącznie z art. 218 ust. 9 TFUE stanowi obowiązującą politykę, którą Komisja może reprezentować, wydając démarche lub oświadczenia na podstawie swoich uprawnień do zapewnienia reprezentacji Unii na zewnątrz (art. 17 ust. 1 TUE). 15921/17 11
Ad pkt 43 wykazu Wspólna Rada UE Kuba Decyzja Rady w sprawie stanowiska, jakie ma zająć UE względem regulaminów wewnętrznych Wspólnej Rady i Wspólnego Komitetu Zatwierdzenie OŚWIADCZENIE RADY I PAŃSTW CZŁONKOWSKICH Rada i państwa członkowskie przypominają, że w przypadku gdy decyzja Wspólnej Rady lub Wspólnego Komitetu podlega zakresowi kompetencji państw członkowskich, stanowisko, jakie mają zająć Unia i jej państwa członkowskie w ramach Wspólnej Rady lub Wspólnego Komitetu, przyjmuje się za porozumieniem. 15921/17 12