PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0054/

Podobne dokumenty
PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0041/

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie procesu pokojowego w Kolumbii (2015/3033(RSP))

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0055/

*** PROJEKT ZALECENIA

11246/16 dh/en 1 DGC 1

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie zastosowania art. 42 ust. 7 Traktatu o Unii Europejskiej (2015/3034(RSP))

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

*** PROJEKT ZALECENIA

B8-0700/2016 } B8-0724/2016 } B8-0728/2016 } B8-0729/2016 } RC1/Am. 1

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0309/6. Poprawka. Ulrike Lunacek w imieniu grupy Verts/ALE

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

11238/16 dh/mak 1 DGC 1

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

*** PROJEKT ZALECENIA

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0392/28. Poprawka. Jörg Meuthen w imieniu grupy EFDD

*** PROJEKT ZALECENIA

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

WSPÓLNA DECYZJA KOMISJI EUROPEJSKIEJ I WYSOKIEGO PRZEDSTAWICIELA UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając tytuł V Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 42 ust. 7,

Komunikat na V szczyt Unii Europejskiej Ameryki Łacińskiej i Karaibów w Limie od 16 do 17 maja 2008 r.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0234/1. Poprawka

10482/16 mo/zm 1 DGC 1

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0051/

Distr.: Ogólny 19 Czerwca 2008

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL B7-0000/2012. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0490/

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0230/1. Poprawka. Sophia in t Veld w imieniu grupy ALDE

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

6791/17 jp/mo/gt 1 DG C 1

DECYZJE. DECYZJA RADY (WPZiB) 2015/2005 z dnia 10 listopada 2015 r. przedłużająca mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Afganistanie

12515/11 PAW/akr DG K 1

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

Unia Europejska - charakterystyka (zarys treści na potrzeby ćwiczeń z zakresu KPP UE)

WSPÓLNE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE AKP-UE

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1232/

9101/16 ap/pas/en 1 DG C 1

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0683/

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

PARLAMENT EUROPEJSKI

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

PARLAMENT EUROPEJSKI

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-1092/1. Poprawka. Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar w imieniu grupy ALDE

PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0116/2014 PROJEKT REZOLUCJI

9233/19 aga/dh/gt 1 RELEX.1.B LIMITE PL

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

PROJEKT SPRAWOZDANIA

*** PROJEKT ZALECENIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

11 Konferencja Ministrów ds. Sportu państw członkowskich Rady Europy Ateny, Grecja grudnia 2008 r.

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

Spis treści. Wykaz stron internetowych... XVII Wykaz podstawowej literatury... XIX Przedmowa... XXI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1240/

Dokument z posiedzenia B8-0878/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en)

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0684/

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS No.

Parlament Europejski B8-0461/2016/rev PROJEKT REZOLUCJI Manfred Weber, Esteban González Pons

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0249/1. Poprawka. Marco Valli, Rosa D Amato w imieniu grupy EFDD

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0163/7. Poprawka. France Jamet, Danilo Oscar Lancini w imieniu grupy ENF

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0761/2015

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie prawa do pokojowego protestu i proporcjonalnego użycia siły (2019/2569(RSP))

L 213/20 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

AKT USTANAWIAJĄCY EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIEGO ZGROMADZENIA PARLAMENTARNEGO 1

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Konferencja rewizyjna Rzymskiego Statutu Międzynarodowego Trybunału Karnego w Kampali, Uganda

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

10116/14 mb/aga/mak 1 DG D 2B

5381/14 lo/krk/ms 1 DG C 1

PROJEKT SPRAWOZDANIA

*** PROJEKT ZALECENIA

12950/17 kt/gt 1 DG B 2B

7652/17 dh/aga/as 1 DGC 2B

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0146/12. Poprawka. Paul Rübig w imieniu grupy PPE

Położenie kresu okaleczaniu żeńskich narządów płciowych

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 16 stycznia 2014 r. w sprawie strategii UE na rzecz przeciwdziałania bezdomności (2013/2994(RSP))

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

Wniosek DECYZJA RADY

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ

*** PROJEKT ZALECENIA

Transkrypt:

Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia B8-0054/2016 14.1.2016 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji/wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu w sprawie procesu pokojowego w Kolumbii (2015/3033(RSP)) Ernest Urtasun, Barbara Lochbihler, Ulrike Lunacek, Tamás Meszerics, Molly Scott Cato, Jordi Sebastià, Igor Šoltes, Josep-Maria Terricabras, Bodil Valero w imieniu grupy Verts/ALE RE\1083537.doc PE575.956v01-00 Zjednoczona w różnorodności

B8-0054/2016 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie procesu pokojowego w Kolumbii (2015/3033(RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając swoje liczne rezolucje w sprawie sytuacji w Kolumbii, w tym w sprawie praw człowieka w Kolumbii, jak również rezolucje wyrażające poparcie dla wcześniejszych procesów pokojowych, uwzględniając szczególne więzi łączące UE z Kolumbią w obszarach polityki, handlu i współpracy, uwzględniając porozumienia osiągnięte dotychczas w Hawanie w sprawie całościowej reformy rolnej, udziału społeczeństwa w życiu politycznym i otwarcia demokratycznego w celu budowania pokoju, rozwiązania problemu narkotyków i praw ofiar oraz całościowego systemu wymiaru sprawiedliwości, uwzględniając punkt 44 przesłania Delegacji PE do Euro-Latynoamerykańskiego Zgromadzenia Parlamentarnego (Eurolat) na II szczyt CELAC-UE w Brukseli w sprawie zakończenia konfliktu wewnętrznego między rządem Kolumbii a Rewolucyjnymi Siłami Zbrojnymi Kolumbii (FARC) oraz deklarację brukselską przyjętą na zakończenie tego szczytu w dniu 11 czerwca 2015 r., uwzględniając oświadczenie Wiceprzewodniczącej Komisji/ Wysokiej Przedstawiciel Unii Europejskiej do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa Federiki Mogherini z dnia 24 września 2015 r. dotyczące porozumienia w sprawie sprawiedliwości okresu przejściowego w Kolumbii oraz jej oświadczenie z dnia 1 października 2015 r., dotyczące mianowania Eamona Gilmore a Specjalnym Przedstawicielem Unii Europejskiej ds. Procesu Pokojowego w Kolumbii, uwzględniając art. 123 ust. 2 Regulaminu, A. mając na uwadze, że UE i Kolumbia prowadzą dialog polityczny oparty na wzajemnym szacunku na podstawie protokołu ustaleń z dnia 28 listopada 2009 r. i na istnieniu od 2009 r. szczególnego dialogu politycznego w dziedzinie praw człowieka; B. mając na uwadze, że w 2013 r. UE i Kolumbia ustanowiły bliską współpracę gospodarczą i handlową na podstawie porozumienia handlowego między Kolumbią i Peru a UE i jej państwami członkowskimi, obejmującego klauzulę praw człowieka (art. 1), a w szczególności na podstawie rozdziału poświęconego handlowi i zrównoważonemu rozwojowi; C. mając na uwadze, że w dniu 19 listopada 2012 r. rozpoczęto w Hawanie (Kuba) rozmowy przy okrągłym stole między rządem Kolumbii a FARC po podpisaniu porozumienia ogólnego w sprawie zakończenia konfliktu oraz budowy stabilnego i trwałego pokoju, realizując żywione przez naród Kolumbii pragnienie życia w pokoju i uznając w szczególności, że budowa pokoju jest sprawą całego narodu, że państwo ma obowiązek PE575.956v01-00 2/6 RE\1083537.doc

wspierania praw człowieka na całym swoim terytorium i że sprawiedliwy rozwój gospodarczy i społeczny jest gwarancją pokoju, stanowiąc jednocześnie konieczny warunek zrównoważonego wzrostu gospodarczego kraju sprzyjającego włączeniu społecznemu; D. mając na uwadze, że w Hawanie negocjatorzy doszli do porozumienia w sprawie programu odnowy kolumbijskich obszarów wiejskich i całościowej reformy rolnej, w sprawie udziału społeczeństwa w życiu politycznym i otwarcia demokratycznego w celu budowania pokoju oraz w sprawie rozwiązania problemu narkotyków; E. mając na uwadze, że w dniu 15 grudnia 2015 r. rząd Kolumbii i FARC ogłosiły zawarcie porozumienia w sprawie ofiar konfliktu ( Całościowy system na rzecz prawdy, sprawiedliwości, zadośćuczynienia i zapobiegania powtórzeniu konfliktu ), które obejmuje specjalną jurysdykcję na rzecz pokoju i zobowiązanie dotyczące praw człowieka; mając na uwadze, że w porozumieniu tym powołano komisję ds. ustalenia prawdy, współistnienia i zapobiegania powtórzeniu konfliktu oraz jednostkę specjalną ds. poszukiwania osób uznanych za zaginione w związku z konfliktem i z przyczyn z nim związanych, jak również jednostkę śledczą i do spraw likwidacji organizacji przestępczych, w tym tych uznawanych za wywodzące się z bojówek paramilitarnych; F. mając na uwadze, że porozumienie to stanowi fundamentalny krok w kierunku budowy stabilnego i trwałego pokoju, w którym uznano wszystkie ofiary konfliktu nie tylko za ofiary, lecz także i przede wszystkim za obywateli mających prawa, w szczególności prawo do udziału w ustalaniu prawdy i do otrzymania zadośćuczynienia za szkody poniesione w wyniku konfliktu zbrojnego, społecznego i politycznego; G. mając na uwadze, że w Kolumbii nie istnieją gwarancje dla obrońców praw człowieka, zwłaszcza dla osób działających w obronie gruntów przeznaczanych na przedsięwzięcia rolno-przemysłowe i wydobywcze; H. mając na uwadze kluczową rolę, jaką w działaniach na rzecz pokoju odgrywa zorganizowane społeczeństwo obywatelskie skupiające organizacje obrońców praw człowieka, organizacje kobiece, społeczności wiejskie, afrokolumbijskie i ludność rdzenną, które opracowują liczne inicjatywy i propozycje o zasięgu lokalnym, regionalnym i krajowym; I. mając na uwadze, że proces budowy stabilnego i trwałego pokoju w Kolumbii, wykraczający poza zakończenie wewnętrznego konfliktu zbrojnego trwającego od ponad 50 lat, który pociągnął za sobą miliony ofiar, jest przede wszystkim priorytetem dla Kolumbii, lecz także dla Unii Europejskiej i wspólnoty międzynarodowej, czego dowodzą liczne deklaracje wsparcia dla procesu pokojowego, złożone przez różne kraje i organizacje regionalne i międzynarodowe, w tym samą Unię Europejską; 1. z zadowoleniem przyjmuje osiągnięte do tej pory porozumienia stanowiące decydujące kroki w stronę osiągnięcia ostatecznego porozumienia pokojowego; 2. wyraża oburzenie z powodu wszelkich cierpień spowodowanych konfliktem i uważa, że wspomniane porozumienia stanowią decydujące kroki w kierunku osiągnięcia ostatecznego porozumienia w sprawie stabilnego i trwałego pokoju, które położy kres wewnętrznemu konfliktowi zbrojnemu trwającemu od pół wieku, uwzględni przede RE\1083537.doc 3/6 PE575.956v01-00

wszystkim prawo ofiar konfliktu do pełnego, prawdziwego i sprawiedliwego zadośćuczynienia za poniesione szkody fizyczne, moralne i materialne oraz zagwarantuje, że w przyszłości nie dojdzie do podobnych sytuacji; 3. wyraża uznanie dla ogromnego wysiłku politycznego, realizmu i wytrwałości, jakie wykazał zarówno rząd Kolumbii, jak i FARC, by zbliżyć antagonistyczne stanowiska i stopniowego utworzyć pole do kompromisu, umożliwiające postępy w negocjacjach; 4. wyraża zdecydowane poparcie dla trwających rozmów zmierzających do ostatecznego porozumienia o zawieszeniu broni i zaprzestaniu wszelkich wrogich działań; w związku z tym zwraca się do wszystkich kolumbijskich sił politycznych o dążenie do konsensusu w sprawie tego porozumienia; 5. apeluje o rozszerzenie trwającego procesu na Armię Wyzwolenia Narodowego (ELN) lub, w stosownym przypadku, o rozpoczęcie równoległego procesu negocjacji z tym ugrupowaniem, który mógłby przebiegać w podobnych terminach, ponieważ trwały pokój nie jest możliwy bez uwzględnienia wszystkich uczestników konfliktu; 6. ze szczególnym zadowoleniem przyjmuje porozumienie w sprawie pkt 5 ( Ofiary ) planu porozumienia między rządem Kolumbii a Rewolucyjnymi Siłami Zbrojnymi Kolumbii (FARC), który obejmuje utworzenie komisji ds. ustalenia prawdy, współistnienia i zapobiegania powtórzeniu konfliktu, jednostki specjalnej ds. poszukiwania osób uznanych za zaginione w związku z konfliktem i z przyczyn z nim związanych, specjalnej jurysdykcji na rzecz pokoju oraz konkretnych środków zadośćuczynienia i gwarancji niepowtórzenia konfliktu, jak również jednostki śledczej i do spraw likwidacji organizacji przestępczych, w tym tych uznawanych za wywodzące się z bojówek paramilitarnych; 7. zauważa z zadowoleniem, że dzięki wyłączeniu z amnestii lub ułaskawienia zbrodni przeciwko ludzkości, ludobójstwa i zbrodni wojennych porozumienie pokojowe jest zgodne z międzynarodowym prawem karnym i humanitarnym, a także z międzynarodowymi instrumentami i normami mającymi zastosowanie w dziedzinie praw człowieka; przypomina o kompetencjach przyznanych na mocy obowiązującego prawa międzynarodowego podmiotom wielostronnym działającym w dziedzinie praw człowieka i Międzynarodowemu Trybunałowi Karnemu w zakresie nadzoru nad przestrzeganiem norm międzynarodowych; 8. podkreśla potrzebę wdrożenia skutecznych systemów umożliwiających ocenę związków między przestępczością a konfliktem zbrojnym, by uniknąć objęcia właściwością jurysdykcji przestępstw popełnianych bez związku z konfliktem zbrojnym; 9. z zadowoleniem przyjmuje osiągnięte porozumienie o utworzeniu komisji ds. ustalenia prawdy, współistnienia i zapobiegania powtórzeniu konfliktu jako niezależnego i bezstronnego mechanizmu o charakterze pozasądowym, służącego opracowaniu, na podstawie świadectw ofiar, rzetelnej narracji historycznej dotyczącej wydarzeń, które miały miejsce, gdyż tylko na podstawie uczciwego opisu przeszłości i dzięki przyjęciu całej odpowiedzialności można budować zgodną przyszłość, zadośćuczynić prawom wszystkich ofiar oraz zagwarantować niepowtórzenie się podobnych sytuacji w przyszłości; PE575.956v01-00 4/6 RE\1083537.doc

10. wyraża też uznanie dla ważnej roli, jaką odegrały dotychczas Kuba i Norwegia jako państwa będące gwarantami procesu pokojowego oraz Chile i Wenezuela jako państwa towarzyszące temu procesowi; 11. z zadowoleniem przyjmuje decyzję Wysokiej Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa/ Wiceprzewodniczącej Komisji Federiki Mogherini z dnia 1 października 2015 r. w sprawie mianowania Eamona Gilmore a, byłego wicepremiera oraz byłego ministra spraw zagranicznych i handlu Republiki Irlandii, na stanowisko Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej ds. Procesu Pokojowego w Kolumbii; zobowiązuje się podjąć wszelkie starania niezbędne do możliwie szybkiego wyposażenia nowego specjalnego przedstawiciela w środki budżetowe konieczne do pomyślnej realizacji jego ważnej misji; zwraca się do specjalnego przedstawiciela o spotkanie z obiema stronami konfliktu oraz z przedstawicielami kolumbijskiego zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego; 12. powtarza, że jest gotów udzielić wszelkiej możliwej pomocy we wspieraniu stosowania ostatecznego porozumienia pokojowego, i ponawia w związku z tym apel do państw członkowskich Unii Europejskiej o utworzenie funduszu powierniczego w celu wsparcia pokonfliktowego etapu procesu pokojowego; uważa, że fundusz ten powinien być administrowany w porozumieniu z obiema stronami oraz że bezpośredni dostęp do niego powinny mieć wspólnoty i organizacje społeczeństwa obywatelskiego, przy zapewnieniu uwzględniania priorytetów wskazanych przez ofiary w zakresie dochodzenia prawdy, sprawiedliwości i zadośćuczynienia oraz gwarancji niepowtórzenia konfliktu, w celu budowania stabilnego i trwałego pokoju; 13. zaznacza, że przemoc nie jest uprawnioną metodą walki politycznej, i wzywa osoby, które podzielają to przekonanie, aby opowiedziały się za demokracją ze wszystkimi jej konsekwencjami i wymogami, z których pierwszym jest ostateczne i nieodwołalne złożenie broni; apeluje w związku z tym o poszanowanie prawa opozycji do prowadzenia działalności politycznej bez ciągłych prześladowań, do których dochodziło w przeszłości; 14. ponownie żąda całościowego i stałego zagwarantowania poszanowania praw człowieka przez kolumbijski system polityczny i jego instytucje w całym kraju; uważa, że należy całkowicie wyeliminować przemoc w kraju, w którym 50 lat konfliktu spowodowało powstanie w niektórych przypadkach pozaprawnych reakcji i zwyczajów oraz zachowań w niektórych instytucjach państwowych, niezgodnych z zasadami praworządności i z należytym poszanowaniem praw człowieka; w związku z tym żąda ochrony obrońców i obrończyń praw człowieka w Kolumbii oraz gwarancji poszanowania prawa do stowarzyszania się i pokojowych demonstracji; przypomina, że jak stwierdzają liczni sprawozdawcy ONZ prawo do pokojowych demonstracji i wspólnego wyrażania opinii ma fundamentalne znaczenie dla istnienia wolnego i demokratycznego społeczeństwa 1 ; 15. zwraca uwagę na ważną rolę, jaką mógłby odegrać w Kolumbii Urząd Wysokiego 1 http://www.ohchr.org/sp/newsevents/pages/displaynews.aspx?newsid=15597&langid=s#sthash.z9gl94lu.dp uf RE\1083537.doc 5/6 PE575.956v01-00

Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Praw Człowieka, monitorując stan przestrzegania praw człowieka po podpisaniu porozumień pokojowych; 16. wzywa państwo kolumbijskie do likwidacji oddziałów paramilitarnych i do respektowania związanego z tym zalecenia Wysokiego Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Praw Człowieka: państwo powinno reagować na przemoc stosowaną przez grupy powstałe po demobilizacji i powiązane z przestępczością zorganizowaną, przyjmując podejście całościowe, obejmujące bezpieczeństwo publiczne, nad którym czuwa policja, prowadzoną na drodze sądowej walkę z bezkarnością, pociąganie do odpowiedzialności funkcjonariuszy publicznych w celu uniknięcia korupcji oraz środki zwalczania ubóstwa i wykluczenia społecznego ; 17. apeluje do państwa kolumbijskiego, by nie przyjmowało przepisów niezgodnych z porozumieniami z Hawany i by dostosowało krajowy plan rozwoju do osiągniętych porozumień i budowania pokoju na całym terytorium, z poszanowaniem prawa do uprzednich konsultacji, przy zapewnieniu warunków do powrotu przesiedleńców wewnętrznych i uchodźców oraz zwrotu ziemi; 18. zobowiązuje się do powołania mieszanej grupy parlamentarnej mającej śledzić osiągnięte porozumienia oraz sytuację w dziedzinie praw człowieka w Kolumbii w tej ważnej fazie pokonfliktowej; 19. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, rotacyjnej prezydencji UE, Wysokiej Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa, Euro-Latynoamerykańskiemu Zgromadzeniu Parlamentarnemu oraz rządowi i Kongresowi Republiki Kolumbii. PE575.956v01-00 6/6 RE\1083537.doc