Kolacja wigilijna w Restauracji Cafe Oranżeria oraz Restauracji Percheron Hotelu Kossak **** w Krakowie



Podobne dokumenty
SPOTKANIE FIRMOWO ŚWIĄTECZNE W HOTELU KOSSAK

Kolacja wigilijna w formie bufetu lub podana na stół na półmiskach

Kolacja świąteczna dla firm w Restauracji Cafe Oranżeria oraz Restauracji Percheron Hotel****Kossak w Krakowie

Kolacja świąteczna w Restauracji Cafe Oranżeria oraz Restauracji Percheron - Hotel****Kossak w Krakowie

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

ŚWIĘTA W RESTAURACJI TRADYCYJA CHRISTMAS AT THE TRADYCJA RESTAURANT

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYJĘCIE Z MENU W FORMIE BUFETU Buffet dinner menu

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

MENU ŚWIĄTECZNE 2018 Christmas Menu Selection

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przystawki / Starters

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

I PROPOZYCJA MENU 75 zł brutto / osoba (69,45 zł netto / osoba) Przystawka: Tatar ze śledzia na pieczonych buraczkach

KOLACJE WIGILIJNE DLA GRUP ZORGANIZOWANYCH

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

menu ***

HOTEL OLIVIA MEDICAL SPA****

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

OFERTA POTRAW WIGILIJNYCH NA WYNOS

Hotel Tumski & Barka Tumska Sp. z o.o. S.k.

Przystawki Appetizers

PRZYSTAWKI / STARTERS

Zestaw I. Bufet ciepły

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Restauracja Dwór Zbożenna

Restauracja. À La Carte

rubinstein restauracja OFERTA

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

MENU ŚWIĄTECZNE 2017

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

MENU SPOTKAŃ ŚWIĄTECZNYCH 2017

Hotel Tumski & Barka Tumska Sp. z o.o. S.k.

Oferta świąteczna 2014

Menu Wigilijne Przykładowe zestawy

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

WIGILIE FIRMOWE 2018

PROPOZYCJA KOLACJI WIGILIJNEJ

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Wigilia firmowa w Restauracji Fortezza

Menu Bożonarodzeniowe

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

OFERTA WIGILII FIRMOWYCH 2016

Menu Świąteczne 2015

MENU WIGILIJNE. Spis treści Menu Wigilijne - III... 2

Z DOBRYM HOTELEM NA JPRZYJEMNIEJ SPĘDZA SIĘ W GRONIE NA JBLIŻSZYCH. TRADYCYJNE WIGILIJNE DANIA SPRAWIĄ, ŻE KAŻDE SPOTKANIE BĘDZIE MAGICZNE!

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYWITAJ NOWY ROK W SAMYM SERCU KRAKOWA!

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Niezapomniana Wigilia w Radisson Blu Hotel...

Świąteczne spotkania dla Firm w Rezydencja Luxury Hotel

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

Spotkania w świątecznym klimacie. Wigilijne spotkania biznesowe. qhotels.pl PLUS KATOWICE

Zestaw I 59 zł brutto/os.

Bankiet wigilijny Spotkanie świąteczne Christmas Party

WIGILIA FIRMOWA W RESTAURACJI PIANO

WIGILIE FIRMOWE I SPOTKANIA ŚWIĄTECZNE W AIRPORT HOTEL OKĘCIE

OFERTA WIGILIJNA W RESTAURACJI GOŚCINIEC POD ZAMKIEM

KOLACJE WIGILIJNE Propozycja 1 Propozycja 2

KOLACJA WIGILIJNA 2017

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Zachęcamy do zapoznania się z naszymi propozycjami menu, które chętnie dostosujemy do Państwa oczekiwań i budżetu.

Na ten uroczysty dzień, które składać się będzie z tradycyjnych potraw kuchni polskiej.

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Oferta Wigilia gajowa12.pl

Szanowni Państwo, Nasi znakomici Szefowie Kuchni przygotowali dla Państwa wyjątkowe MENU już od 75 PLN.

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

Witam, Wigilia w Restauracji " Zajazd w Górach " 140zł /os. I. Zupa do wyboru. KREM borowikowy / Zupa rybna. II. Danie główne wyporcjowane

Spotkania Świąteczne z Radisson Blu

Menu dla firm Kolacja wigilijna organizowana dla firm w restauracji Bulaj podawana na półmiskach.

PROPOZYCJE MENU BUFETOWEGO NA ŚWIĄTECZNE SPOTKANIA FIRMOWE. PROPOZYCJA I menu bufetowe 65 zł netto/os

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Przekąski i przystawki zimne

Wigilia firmowa w Barbadosie oferta świąteczna

WIGILIA Z DOBRYM HOTELEM

Kolacja Wigilijna. W godz Bufet zimny

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

ŚWIĄTECZNIE RAZEM. w Hotelu Rezydent Sopot

Przekąski i przystawki zimne

Oferta Wigilijna. Jako organizatorzy zadbamy o niepowtarzalny klimat tego spotkania przy blasku choinki, dźwięku kolęd i tradycyjnym opłatku.

Wigilia firmowa Oferta 2011

Zamek Kliczków Sp. z o.o. - oferta konferencyjna 1

Szanowni Państwo, Nasi znakomici Szefowie Kuchni przygotowali dla Państwa wyjątkowe MENU już od 75 PLN.

WIGILIE FIRMOWE 2014

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

Transkrypt:

www.cafeoranzeria.pl www.hotelkossak.pl www.percheron.pl Kolacja wigilijna w Restauracji Cafe Oranżeria oraz Restauracji Percheron Hotelu Kossak **** w Krakowie Christmas dinner at Cafe Oranzeria Restaurant and Percheron Restaurant Kossak Hotel **** Krakow Kolacja wigilijna serwowana - przykładowe menu Christmas dinner served - menu proposals Menu I - 90 pln / osobę / per person Terrina z sandacza w limonkowej galaretce / Zander terrine with lime jelly Kwaśnica na wywarze z borowików z ziemniakami Sauerkraut soup made of boletus broth, served with potatoes Pstrąg smażony w ziołach i czosnku na porach duszonych w śmietanie z babką ziemniaczaną Trout fired in garlic and herbs, with braised leeks and potato cake Sernik z salsą śliwkowo-korzenną / Cheesecake with spicy plum salsa Menu II - 97 pln / osobę / per person Borowikowa tapenada podana na tostach w towarzystwie pomidorów Boletus mushroom tapenade served on toasts with tomatoes Barszcz czerwony z uszkami nadziewanymi grzybami Beetroot soup with Polish ravioli stuffed with mushrooms Karp smażony z cebulą i kurkami, krokiety z ziemniaczanym puree, kapusta czerwona z jabłkami Carp fried with onions and chanterelle mushrooms, croquettes with mashed potatoes, red cabbage with apples Strudel z makiem i rodzynkami / Strudel with poppy seeds and raisins

Menu III - 105 pln / osobę / per person Zupa grzybowa na żytnim zakwasie podana z kluseczkami maślanymi Mushroom sour rye soup with butter noodles Halibut sauté podany z szarlotką ziemniaczano-jabłkową na sosie holenderskim z marchewką gotowaną w pomarańczach Halibut sauté with potato-apple cake, hollandaise sauce and carrots in orange aroma Makowiec oblany sosem karmelowym / Poppy seed cake on caramel sauce Menu IV - 108 pln / osobę / per person Łosoś marynowany w pomarańczach, miodzie i imbirze Salmon marinated in oranges, honey and ginger Krem z borowików z porowymi wiórkami i kwaśną śmietaną Cream of boletus mushroom soup with leek and sour cream Sandacz na grzance z kaszy manny w otoczeniu szpinaku i sosu winnego Zander fillet on semolina toast surrounded by spinach and white wine sauce Piernik bakaliowy z syropem kawowym i figami / Gingerbread with coffee syrup and figs Kolacja wigilijna serwowana Christmas dinner served Prosimy o skomponowanie własnego menu na minimum 3 daniową kolację wybierając po 1 daniu z poniższych propozycji w limicie kwotowym 90 zł / osobę w Restauracji Cafe Oranżeria lub 60 zł / osobę w Restauracji Percheron. Please make your own a la carte menu selection (min 3 courses), choosing one dish from each course within the stated limit 90 pln per person at Cafe Oranzeria Restaurant or 60 pln per person at Percheron Restaurant. Przystawka / Starter Torcik śledziowy z konfiturą z cebuli, czerwonym kawiorem i kwaśną śmietanką w aromacie mięty Herring with red onion preserve, red caviar and sour cream with mint aroma Borowikowa tapenada podana na tostach w towarzystwie pomidorków Boletus mushroom tapenade served on toasts with tomatoes Tatar ze śledzia z sałatką z domowych pikli / Herring tartare with homemade pickles Terrina z sandacza w limonkowej galaretce / Zander terrine with lime jelly Łosoś marynowany w pomarańczach, miodzie i imbirze Salmon marinated in oranges, honey and ginger 20,- 22,- 24,-

Zupa / Soup Kwaśnica na wywarze z borowików z ziemniakami Sauerkraut soup made of boletus broth, served with potatoes Zupa rybna z czterech gatunków ryb / Fish soup (four types of fish) Barszcz czerwony z uszkami nadziewanymi grzybami Beetroot soup with Polish ravioli stuffed with mushrooms Krem z borowików z porowymi wiórkami i kwaśną śmietaną Cream of boletus mushroom soup with leek and sour cream Zupa grzybowa na żytnim zakwasie podana z kluseczkami maślanymi Mushroom sour rye soup with butter noodles 17,- Danie główne / Main dish Strudel pieczony z dorszem i warzywami, kwaszona kapusta, sos kminkowy Strudel baked with cod and vegetables, sauerkraut cabbage, caraway sauce Pstrąg smażony w ziołach i czosnku na porach duszonych w śmietanie z babką ziemniaczaną Trout fried in garlic and herbs, with braised leeks and potato cake Pstrąg w chrupiącej panierce z babką ziemniaczano-chrzanową, sałatką z buraczków i karmelizowanych jabłek z rodzynkami i kaparami Trout in crispy batter with potato and horseradish cake, salad of beetroot and caramelized apples with raisins and capers Karp smażony z cebulą i kurkami, krokiety z ziemniaczanym puree, kapusta czerwona z jabłkami Carp fried with onions and chanterelle mushrooms, croquettes with mashed potatoes, red cabbage with apples Sandacz na grzance z kaszy manny w otoczeniu szpinaku i sosu winnego Zander fillet on semolina toast surrounded by spinach and white wine sauce Halibut sauté podany z szarlotką ziemniaczano-jabłkową na sosie holenderskim z marchewką gotowaną w pomarańczach Halibut sauté with potato-apple cake, hollandaise sauce and carrots in orange aroma Udo gęsi owsianej sporządzone confit, podane z serowymi kluskami, modrą kapustą i musem z mango Goose leg prepared confit, served with dumpling stuffed with plum, nuts and raisins, with red cabbage and mango mousse Polędwica wołowa marynowana w musztardzie Dijon i różowym pieprzu, podana na sosie Bourgogne z puree selerowym w towarzystwie winnej gruszki Williams, marynowanej z cynamonem czerwonej cebuli, borowików i prażonego w miodzie włoskiego orzecha Beef tenderloin marinated in Dijon mustard and pink pepper, served on Bourgogne sauce with celery puree, accompanied by poached Williams pear, red onion marinated in cinnamon, boletus mushrooms and honeyed walnuts 32,- 35,- 36,- 46,- 48,- 52,- 68,- 76,- Deser / Dessert Zawijaniec drożdżowy z gruszką i pomarańczą / Yeast wrapped cake with pear and orange Strudel z makiem i rodzynkami / Strudel with poppy seeds and raisins Miodownik z kremem kawowym / Honey cake with coffee cream Sernik z salsą śliwkowo-korzenną / Cheesecake with spicy plum salsa Makowiec oblany sosem karmelowym / Poppy seed cake on caramel sauce Piernik bakaliowy z syropem kawowym i figami / Gingerbread with coffee syrup and figs 14,- 14,- Woda mineralna niegazowana podawana w dzbankach w cenie menu Price includes still mineral water served in jugs

Na Państwa życzenie, dodatkowo po kolacji możemy podać na stoły półmiski. At your request, we also provide after - dinner dishes on the tables. Pierogi z kapustą i grzybami (12 szt.) Polish dumplings with cabbage and mushrooms (12 pieces) Kluski z makiem (500 g) / Noodles with poppy seed (500 g) Kutia (500 g) / Traditional Kutia (500 g) Kapusta z grochem (500 g) / Cabbage with peas (500 g) Talerz ciast świątecznych (500 g): sernik świąteczny, makowiec, szarlotka z cynamonem, miodownik Christmas cakes (500 g): cheesecake, poppy seed cake, apple pie with cinnamon, honey cake 20,- 35,- Kolacja wigilijna w formie bufetu lub podana na stół na półmiskach Cena: 110 zł / os. (przy rezerwacji dla minimum 10 osób) Christmas dinner served on platters or buffet style Price: 110 pln per person (for a reservation of minimum 10 guests) Przystawki 3 do wyboru / Starters choice of 3 Wybór sałat, warzyw i sosów do własnej kompozycji / Selection of salads and vegetables Rolada z sandacza w limonkowej galaretce / Zander roulade with lime jelly Śledzie w śmietanie / Herring in cream Śledzie w oleju / Herring in oil Bliny z łososiem dekorowane chrzanową śmietanką i grillowaną cytryną Blinis with salmon, garnished with horseradish cream and grilled lemon Pasztet z łososia i halibuta w aromacie suszonych pomidorów i kaparów Salmon and halibut pate with dried tomatoes and capers Pasztet w boczku z suszoną śliwką / Pate in smoked bacon with dried plums Terrina drobiowa w grillowanej cukinii z morelami i żurawiną Chicken terrine in grilled zucchini with apricots and cranberries Zupy 2 do wyboru / Soups choice of 2 Barszcz czerwony z uszkami nadziewanymi grzybami / Beetroot soup with Polish ravioli stuffed with mushrooms Zupa grzybowa z łazankami / Mushroom soup with noodles Krem z borowików z grzankami ziołowymi / Cream of boletus mushroom soup with croutons Żur wigilijny / Christmas traditional hunting Polish soup

Danie główne 3 do wyboru / Main dishes choice of 3 Filet z dorsza (sauté) z pieca w sosie z grzybów leśnych / Baked cod fillet (sauté) with mushroom sauce Sandacz na porach duszonych w śmietanie / Zander fillet with braised leeks Filet z karpia w piwnym cieście / Carp fillet in beer batter Karp (filet) panierowany / Breaded carp (fillet) Plastry schabu z sosem winno-rozmarynowym / Pork loin slices with wine and rosemary sauce Pierś kurczęcia faszerowana szpinakiem w sosie czosnkowym / Chicken fillet stuffed with spinach in garlic sauce Pierogi z kapustą i grzybami / Polish dumplings with cabbage and mushrooms Dodatki do dań 3 do wyboru / Additionals choice of 3 Modra kapusta z rodzynkami / Red cabbage salad with raisins Kapusta z grochem / Cabbage with peas Ziemniaki gotowane z koperkiem / Green potatoes with dill Fasolka z masłem migdałowym / Baked beans with almond butter Ryż z warzywami / Rice with vegetables Brokuły z pary w oliwie ziołowej / Broccoli in herbal olive Desery 2 do wyboru / Desserts choice of 2 Tradycyjna kutia / Traditional Kutia Zawijaniec drożdżowy z gruszką i pomarańczą / Yeast wrapped cake with pear and orange Szarlotka z cynamonem / Apple pie with cinnamon Sernik świąteczny / Christmas cheesecake Makowiec z bakaliami / Poppy seed cake with nuts and raisins Woda mineralna niegazowana serwowana w dzbankach w cenie menu / Price includes jugs of still water Napoje świąteczne / Christmas Drinks Kompot z suszonych owoców - 250 ml / Home - made dried fruits juice - 25 cl 8,- Grzaniec świąteczny z owocami i przyprawami - 150 ml / Christmas mulled wine with fruits and spices - 15 cl 14,- Miód pitny z pomarańczą 150 ml / Mead with orange - 15 cl 14,- Napoje - pakiet / Drinks - set 18 / os. / pln per person Kawa z ekspresu ciśnieniowego - 1 szt. / os. / Coffee 1 per person Herbata ekspresowa Newby - 1 szt. / os. / Tea 1 per person Wino domu białe lub czerwone lampka wina / os. / House wine white or red - glass of wine per person Hotel Kossak **** Restauracja Cafe Oranżeria - Restauracja Percheron Plac Kossaka 1, 31-106 Kraków, tel. +48 12 379 59 50, mobile +48 664 463 059 e-mail: restauracja@cafeoranzeria.pl ; restauracja@percheron.pl, www.cafeoranzeria.pl