(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1773361. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 05.10.2005 05793656.



Podobne dokumenty
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

ŻYWNOŚĆ WYSOKIEJ JAKOŚCI W ERZE BIOTECHNOLOGII. Partner merytoryczny

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

SANPROBI Super Formula

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

MULTILAC Synbiotyk (Probiotyk + Prebiotyk) w trójpacku 3 x 10 kaps

LISTA OŚWIADCZEŃ ZDROWOTNYCH

Suplementacja mieszanek dla niemowląt probiotykami i/lub prebiotykami stanowisko Komitetu Żywienia ESPGHAN

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Poniższe zestawienie przedstawia wybrane probiotyki, stosowane w leczeniu dysbiozy jelitowej

2. Zawiera 9 żywych szczepów bakterii oraz substancję odżywcze oligofruktozę:

PROBIOTYKI panaceum dla noworodka ZALECAĆ CZY NIE

(86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: , PCT/IT00/000230

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

PL B1. GRUPA MASPEX SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SPÓŁKA KOMANDYTOWO-AKCYJNA, Wadowice, PL BUP 07/08

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Mefelor 50/5 mg Tabletka o przedłużonym uwalnianiu. Metoprololtartrat/Felodipi n AbZ 50 mg/5 mg Retardtabletten

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

ZDROWE JELITA NOWE SPOSOBY PROFILAKTYKI. Poradnik dla pacjenta o diagnozowaniu i leczeniu chorób jelit

Probiotyki w leczeniu nieswoistych zapaleń jelit

Rejestr produktów podlegających zgłoszeniu do Głównego Inspektora Sanitarnego

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

PL B1 (12) O P I S P A T E N T O W Y (19) P L (11) (13) B 1 A61K 9/20. (22) Data zgłoszenia:

Ostre infekcje u osób z cukrzycą

(86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: , PCT/IT02/ (87) Data i numer publikacji zgłoszenia międzynarodowego:

Estabiom baby krople 5 ml

icberry Rewolucyjne podejście w profilaktyce zdrowia intymnego kobiety.

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

dziecko z biegunką kompendium wiedzy nadzór merytoryczny prof. dr hab. n.med. Mieczysława Czerwionka-Szaflarska

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Estabiom pregna x 20 kaps

INTESTA jedyny. oryginalny maślan sodu w chronionej patentem matrycy trójglicerydowej

Multilac Baby synbiotyk krople 5 ml

Estabiom junior x 20 kaps + kredki ołówkowe GRATIS!!!

Stymulowanie wzrostu bakterii fermentacji mlekowej przez białka mleka. Waldemar Gustaw

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Badanie odporności osłony kapsułek w najbardziej popularnych produktach probiotycznych w warunkach symulujących zmienne środowisko soku żołądkowego o

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Probiotyki, prebiotyki i żywność probiotyczna

DiReset. Moja odporność to moja twierdza

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNYCH

Estabiom baby krople 5 ml + kredki ołówkowe GRATIS!!!

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Rada Przejrzystości. Agencja Oceny Technologii Medycznych

Probiotyki, prebiotyki i synbiotyki w żywieniu zwierząt

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Aneks III. Zmiany, które należy wprowadzić w odpowiednich punktach charakterystyki produktu leczniczego i ulotkach dla pacjenta

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Lactobacillus pałeczki kwasu mlekowego Probiotyki

Rodzaje substancji leczniczych

Samodzielny Publiczny Wojewódzki Szpital Specjalistyczny w Chełmie

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Aneks I Wnioski naukowe i podstawy zawieszenia pozwolenia na dopuszczenie do obrotu przedstawione przez Europejską Agencję Leków

Samodzielny Publiczny Zespół Opieki Zdrowotnej w Krasnymstawie

Znaczenie kultur bakteryjnych w produkcji serów i twarogów

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

ANEKS I. Strona 1 z 5

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Wykonawcy Pobierający Materiały Przetargowe SIWZ. Pytania i odpowiedzi do SIWZ. Oznaczenie sprawy: ZPP /17. Zakopane, dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (9) Na podstawie przedstawionych danych Urząd stwierdził,

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Diety do żywienia medycznego do podaży przez zgłębnik

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjentki

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Sal Ems factitium, 450 mg, tabletki musujące

Aneks III Zmiany w charakterystyce produktu leczniczego oraz w ulotce dla pacjenta

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Aneks II. Wnioski naukowe

Moc Gatunki zwierząt. Postać farmaceutyczna. Samice psów. Enurace 50 Tabletki 50 mg

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO. Gaviscon o smaku mięty Saszetki, (500 mg mg mg)/10 ml, zawiesina doustna

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 25 stycznia 2011 r. (27.01) (OR. en) 5672/12 DENLEG 3 AGRI 37

PL B1. Preparat o właściwościach przeciwutleniających oraz sposób otrzymywania tego preparatu. POLITECHNIKA ŁÓDZKA, Łódź, PL

Transkrypt:

RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1773361 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 05.10.2005 05793656.9 (97) O udzieleniu patentu europejskiego ogłoszono: 15.07.2009 Europejski Biuletyn Patentowy 2009/29 EP 1773361 B1 (13) (51) T5 Int.Cl. A61K 35/74 (2006.01) A61P 11/00 (2006.01) A61P 31/16 (2006.01) (54) Tytuł wynalazku: Kompozycje oparte na bakteriach probiotycznych i ich zastosowanie w profilaktyce i/lub leczeniu patologii i/lub zakażeń układu oddechowego oraz poprawie funkcji jelit (30) Pierwszeństwo: 16.11.2004 IT MI20042189 (43) Zgłoszenie ogłoszono: 18.04.2007 w Europejskim Biuletynie Patentowym nr 2007/16 (45) O złożeniu tłumaczenia patentu ogłoszono: 31.05.2010 Wiadomości Urzędu Patentowego 2010/05 (47) O złożeniu tłumaczenia zmienionego ogłoszono: 31.12.2012 Wiadomości Urzędu Patentowego 2012/12 (73) Uprawniony z patentu: Probiotical S.p.a., Novara, IT (72) Twórca(y) wynalazku: PL/EP 1773361 T5 GIOVANNI MOGNA, Novara, IT GIAN PAOLO STROZZI, Novara, IT (74) Pełnomocnik: rzecz. pat. Marta Kawczyńska POLSERVICE KANCELARIA RZECZNIKÓW PATENTOWYCH SP. Z O.O. ul. Bluszczańska 73 00-712 Warszawa Uwaga: W ciągu dziewięciu miesięcy od publikacji informacji o udzieleniu patentu europejskiego, każda osoba może wnieść do Europejskiego Urzędu Patentowego sprzeciw dotyczący udzielonego patentu europejskiego. Sprzeciw wnosi się w formie uzasadnionego na piśmie oświadczenia. Uważa się go za wniesiony dopiero z chwilą wniesienia opłaty za sprzeciw (Art. 99 (1) Konwencji o udzielaniu patentów europejskich).

3 5 10 15 20 25 30 Niniejszy wynalazek dotyczy kompozycji opartych na bakteriach probiotycznych zintegrowanych z substancjami prebiotycznymi, i ich zastosowania w profilaktyce i/lub leczeniu stanów patologicznych i/lub zakażeń układu oddechowego i w jednoczesnej poprawie czynności jelit, która może ulegać upośledzeniu wskutek terapeutycznego leczenia służącego wyleczeniu tych stanów patologicznych. W ciągu ostatnich pięćdziesięciu lat coraz większe znaczenie zyskało stosowanie bakterii probiotycznych w dziedzinie żywienia. Przez probiotyk/probiotyczne należy rozumieć żywe drobnoustroje specyficznego gatunku, które po połknięciu lub podaniu w dostatecznej liczbie są w stanie wywołać u konsumenta specyficzne czynnościowe i korzystne efekty wpływające na stan zdrowia organizmu gospodarza. Jeżeli działanie drobnoustroju probiotycznego odgrywa farmakologicznie czynną rolę w stosunku do postaci patologicznych dotyczących gospodarza, to drobnoustrój probiotyczny można zdefiniować terminem środek bioterapeutyczny, co podkreśla potencjalną zdolność do zapewnienia istotnego wsparcia terapii farmakologicznej. Z uwagi zatem na to, że korzystne właściwości probiotyków mogą mieć charakter zarówno działania ogólnoustrojowego, jak i działania ukierunkowanego na wyleczenie swoistych zaburzeń lub chorób, to ich zastosowanie dotyczy wielu dziedzin, od przemysłu spożywczego po przemysł farmaceutyczny. W dziedzinie przemysłu farmaceutycznego bakterie probiotyczne stosuje się zazwyczaj na przykład do profilaktyki i leczenia patologii jelitowych różnego pochodzenia i typu.

4 5 10 15 20 25 30 Przedmiotem badań jest także ewentualne korzystne działanie bakterii probiotycznych, na przykład u pacjentów cierpiących na cukrzycę typu 2, przewlekłe patologiczne stany autoimmunologiczne i zapalne, patologie nowotworowe oraz wysokie poziomy cholesterolu w surowicy. Nie jest jednak znane zastosowanie bakterii probiotycznych w profilaktyce i/lub leczeniu terapeutycznym patologii układu oddechowego. W szczególności, nie jest znane zastosowanie bakterii probiotycznych, w połączeniu albo bez połączenia, z użytecznymi substancjami o właściwościach prebiotycznych, do profilaktyki i/lub leczenia patologii i/lub zakażeń układu oddechowego, i jednocześnie do poprawy i/lub regulacji czynności jelit, która może ulegać upośledzeniu (w istocie, bardzo często dochodzi do jej upośledzenia) wskutek leczenia terapeutycznego zastosowanego celem wyleczenia stanów patologicznych. W zgłoszeniu patentowym DE 202 02 562 opisano kompozycję probiotyczną, zawierającą skojarzony produkt mikroodżywczy, który zawiera co najmniej dwie klasy produktów w różnych mieszaninach. Pierwsza z powyższych klas produktów obejmuje czynne elementy probiotyczne, druga natomiast - czynne elementy prebiotyczne, witaminy i wtórny związek roślinny. W zgłoszeniu patentowym Stanów Zjednoczonych nr 2003/180272 opisano wynalazek z dziedziny zapobiegania alergiom; dotyczący konkretnie profilaktyki pierwotnej chorób atopowych przez podawanie bakterii probiotycznych, korzystnie działających drobnoustrojów zdrowej flory jelitowej, przed urodzeniem i po

5 5 10 15 20 25 30 urodzeniu dzieciom narażonym na duże ryzyko chorób atopowych. Zgłoszenie patentowe WO 01/97821 dotyczy kompozycji i sposobów terapeutycznego leczenia lub profilaktyki zaburzeń związanych z powierzchniami błon śluzowych, w szczególności leczenia zaburzeń zakaźnych śluzówki, poprzez wzmocnienie nieswoistej odporności śluzówek, zwłaszcza za pomocą probiotyków, takich jak Lactobacillus lub Mycobacterium vaccae. Patologie i/lub zakażenia układu oddechowego leczy się zwykle przez podawanie antybiotyków i/lub środków przeciwzapalnych, niekiedy w dużych ilościach i przez długi czas. Niestety skutki uboczne wywołane przez zastosowanie tych leków są często uciążliwe, szkodliwe i osłabiające organizm. Celem niniejszego wynalazku jest profilaktyka i/lub terapeutyczne leczenie patologii i/lub zakażeń układu oddechowego, różnego pochodzenia i typu, bez powodowania niepożądanych skutków ubocznych, takich jak skutki wywołane tradycyjnym leczeniem antybiotykami i/lub środkami przeciwzapalnymi. Innym celem niniejszego wynalazku jest profilaktyka i/lub terapeutyczne leczenie patologii i/lub zakażeń układu oddechowego, różnego pochodzenia i typu przez jednoczesną poprawę i regulację czynności jelit organizmu, która często bywa upośledzona przez te stany patologiczne. Te i inne cele, które będą łatwiejsze do zrozumienia po zapoznaniu się z poniższym szczegółowym opisem, zostały osiągnięte przez Zgłaszającego, który nieoczekiwanie ustalił, że kompozycja zawierająca korzystną mieszaninę bakterii probiotycznych jest w

6 5 10 15 20 25 30 stanie zapewnić reakcję adekwatną do wyżej wymienionych problemów. Niniejszy wynalazek dostarcza zatem zastosowania kompozycji zawierającej mieszaninę bakterii probiotycznych, i przynajmniej błonnika prebiotycznego do wytwarzania leku do profilaktyki i/lub terapeutycznego leczenia patologii i/lub zakażeń układu oddechowego, jak zdefiniowano w zastrzeżeniu niezależnym 1. Niniejszy wynalazek dostarcza również kompozycję do wyżej wymienionego zastosowania zawierającą mieszaninę bakterii probiotycznych należących do rodzaju Lactobacillus i rodzaju Bifidobacterium, i przynajmniej błonnika prebiotycznego jak zdefiniowano w zastrzeżeniu niezależnym 5. Dostarczono również zestawu do skoordynowanego podawania wymienionej kompozycji w skojarzeniu z jedną lub więcej niż jedną substancją farmakologicznie czynną, jak zdefiniowano w zastrzeżeniu niezależnym 14. Korzystne wykonania niniejszego wynalazku podsumowano w załączonych zastrzeżeniach zależnych. Kompozycja według niniejszego wynalazku stosowana jest do wytwarzania leku do profilaktyki i/lub terapeutycznego leczenia patologii i/lub zakażeń układu oddechowego. Kompozycja według niniejszego wynalazku stosowana jest również do wytwarzania leku do profilaktyki i/lub terapeutycznego leczenia patologii i/lub zakażeń układu oddechowego, z jednoczesną poprawą i/lub uregulowaniem czynności jelit organizmu. Kompozycja według niniejszego wynalazku stosowana jest również do wytwarzania leku do profilaktyki lub zwalczania infekcji wywołanych przez grypę. Kompozycja według niniejszego wynalazku zawiera mieszaninę trzech gatunków bakterii probiotycznych

7 5 10 15 20 25 30 należących do rodzajów Lactobacillus i Bifidobacterium, jak zastrzeżono. Kompozycja według niniejszego wynalazku zawiera ponadto co najmniej jedną substancję o właściwościach prebiotycznych. Termin prebiotyczne ogólnie oznacza substancje lub składniki diety (takie jak na przykład włókna), nieulegające trawieniu ani wchłanianiu przez organizm, które, po dotarciu w stanie nienaruszonym do okrężnicy, wybiórczo pobudzają rozwój i aktywność grup drobnoustrojów korzystnych dla zdrowia osobnika. Połączenie substancji probiotycznych i substancji lub pokarmów prebiotycznych skutkuje powstaniem kompozycji określanych ogólną nazwą symbiotycznych. W innym korzystnym wykonaniu kompozycja zawiera ponadto co najmniej jedną inną bakterię probiotyczną. W dodatkowym korzystnym wykonaniu kompozycja zawiera ponadto co najmniej substancję farmakologicznie czynną. Kompozycje według niniejszego wynalazku okazały się użyteczne korzystnie w profilaktyce i/lub leczeniu następujących patologii: - zespołów grypopodobnych, często cechujących się gorączką i zajęciem układu oddechowego (określanych w piśmiennictwie skrótem ILI, od ang. Influenza Like Illness); - różnego typu patologii oskrzeli (włącznie z patologiami przewlekłymi); - patologii obejmujących górne drogi oddechowe, takich jak na przykład zapalenie krtani i zapalenie tchawicy (określane ogólnie w piśmiennictwie skrótem URTI, od ang. Upper Respiratory Tract Infections, tzn. zakażenia górnych dróg oddechowych);

8 5 10 15 20 25 30 - przeziębienie; - kaszel. Wymienione kompozycje obejmują mieszaninę następujących trzech gatunków bakterii: Bifidobacterium lactis, Lactobacillus casei subsp. rhamnosus, Lactobacillus plantarum. Zalecanymi, szczególnie korzystnymi szczepami bakteryjnymi, należącymi do jednego z tych trzech gatunków bakterii, są szczepy wybrane spośród: - Bifidobacterium lactis, nr ID LMG P-21384 (zdeponowany w Belgian Coordinated Collections of Microorganisms - BCCM LMG Collection, 31 stycznia 2002); - Lactobacillus casei subsp. rhamnosus, nr ID DSM 16605 (zdeponowany w DSMZ - Deutsche Sammlung von Mikroorganismen und Zellkulturen GmbH, Braunsweig, Niemcy, 20 lipca 2004); - Lactobacillus plantarum, nr ID LMG P-21021 (zdeponowany w Belgian Coordinated Collections of Microorganisms - BCCM LMG Collection, 16 października 2002); - Lactobacillus plantarum, nr ID LMG P-21020 (zdeponowany w Belgian Coordinated Collections of Microorganisms - BCCM LMG Collection, 16 października 2002); - Lactobacillus plantarum, nr ID LMG P-21022 (zdeponowany w Belgian Coordinated Collections of Microorganisms - BCCM LMG Collection, 16 października 2002); - Lactobacillus plantarum, nr ID LMG P-21023 (zdeponowany w Belgian Coordinated Collections of Microorganisms - BCCM LMG Collection, 16 października 2002).

9 5 10 15 20 25 30 Kompozycje według niniejszego wynalazku zawierają ponadto co najmniej substancję o właściwościach prebiotycznych. Wymieniony prebiotyk obejmuje węglowodany nieulegające trawieniu ani wchłanianiu w organizmie, mianowicie: fruktooligosacharydy (czyli FOS); krótkołańcuchowe fruktooligosacharydy; inulinę; izomaltoligosacharydy; pektyny; galaktooligosacharydy (czyli GOS); arabinogalaktan; ksylooligosacharydy (czyli XOS); chitozanooligosacharydy (czyli COS'); glukanomannan; beta-glukany; gumę Konjac, gumę guar, gumę arabską, gumę ksantanową, zmodyfikowane i oporne skrobie; polidekstrozę; D-tagatozę. Szczególnie korzystnymi prebiotykami są krótkołańcuchowe fruktooligosacharydy (dla uproszczenia określane poniżej jako FOSs-c.c.); przy czym wymienione FOSs-c.c. są nieulegającymi trawieniu glucydami, ogólnie wytwarzanymi przez konwersję cukru buraczanego i zawierającymi cząsteczkę sacharozy, z którą związane są trzy cząsteczki glukozy. W innym szczególnie korzystnym wykonaniu, kompozycje według niniejszego wynalazku zawierają ponadto, oprócz charakteryzującej je mieszaniny złożonej z wyżej zdefiniowanych trzech gatunków bakterii, co najmniej jedną inną bakterię probiotyczną. Korzystnie ten dodatkowy probiotyk wybrany jest spośród następujących gatunków bakterii: Bifidobacterium adolescentis, Bifidobacterium angulatum, Bifidobacterium animalis, Bifidobacterium bifidum, Bifidobacterium breve, Bifidobacterium catenulatum, Bifidobacterium denticolens, Bifidobacterium dentium, Bifidobacterium gallicum, Bifidobacterium infantis, Bifidobacterium inopinatum,

10 5 10 15 20 25 30 Bifidobacterium longum, Bifidobacterium pseudocatenulatum, Enterococcus faecium, Lactobacillus acidophilus, Lactobacillus casei, Lactobacillus casei subsp. paracasei, Lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus, Lactobacillus fermentum, Lactobacillus GG, Lactobacillus pentosus, Lactobacillus salivarius, Saccharomyces boulardi, Streptococcus thermophilus, Lactococcus lactis subsp. lactis, Lactococcus lactis subsp. diacetylactis. Dodatkowymi szczególnie korzystnymi szczepami bakteryjnymi należącymi do tych gatunków bakterii probiotycznych są następujące szczepy: - Lactobacillus acidophilus, nr ID LMG P-21381 (zdeponowany w Belgian Coordinated Collections of Microorganisms - BCCM LMG Collection, 31 stycznia 2002); - Lactobacillus casei subsp. paracasei, nr ID LMG P-21380 (zdeponowany w Belgian Coordinated Collections of Microorganisms - BCCM LMG Collection, 31 stycznia 2002); - Lactobacillus pentosus, nr ID LMG P-21019 (zdeponowany w Belgian Coordinated Collections of Microorganisms - BCCM LMG Collection, 16 października 2002); - Lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus, nr ID DSM 16607 (zdeponowany w DSMZ - Deutsche Sammlung von Mikroorganismen und Zellkulturen GmbH, Braunsweig, Niemcy, 20 lipca 2004); - Lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus, nr ID DSM 16606 (zdeponowany w DSMZ - Deutsche Sammlung von Mikroorganismen und Zellkulturen GmbH, Braunsweig, Niemcy, 20 lipca 2004). W innym szczególnie korzystnym wykonaniu kompozycje według niniejszego wynalazku zawierają

11 5 10 15 20 25 30 ponadto co najmniej substancję farmakologicznie czynną, przez co są zdolne do skojarzonego działania z działaniem wywieranym przez wymienione substancje czynne. Korzystnie takie połączenia okazały się synergistyczne, umożliwiając przez to zastosowanie względnie małych dawek substancji farmaceutycznie czynnej, ze znacznym zmniejszeniem możliwych skutków ubocznych powodowanych przez podawanie samego tylko leku. Korzystne substancje farmakologicznie czynne wybrane są przykład spośród: antybiotyków, środków przeciwzapalnych, immunomodulujących, mukolitycznych, rozkurczowych, witamin. Kompozycję według niniejszego wynalazku komponuje się korzystnie w mieszaninie z odpowiednimi zaróbkami, takimi jak nośniki, środki poślizgowe, dyspergatory, środki smakowo-zapachowe, środki słodzące, stabilizatory, konserwanty, przeciwutleniacze oraz dodatki, takie jak aminokwasy, witaminy, enzymy, ogólnie stosowane w preparatach i w dziedzinie farmacji. Tylko tytułem absolutnie nieograniczającego przykładu wśród szczególnie korzystnych zaróbek i dodatków można wymienić skrobię, Tween, środki smakowe, takie jak środki nadające smak mandarynki, grejpfruta, truskawki, czarnej jagody, wszystkich owoców, sacharozę, glukozę, acesulfam, aspartam, kwas askorbinowy, parabeny, glutaminę, argininę, dysmutazę nadtlenkową, glutation.

12 5 10 15 20 25 30 Szczególnie korzystnymi kompozycjami według niniejszego wynalazku są kompozycje do podawania doustnego. Typowymi korzystnymi wykonaniami są na przykład kapsułki, kulki, roztwory lub zawiesiny gotowe do picia, proszki lub granulaty w saszetkach (do sporządzania zawiesiny lub roztworu w wodzie lub napojach niegazowanych i bezalkoholowych bezpośrednio przed użyciem) lub postacie podobne, tabletki, preparaty musujące. Kompozycji według niniejszego wynalazku można także komponować w postaci powlekane, lakierowane, kapsułki lub mikrokapsułki, co nadaje kompozycji oporność na sok żołądkowy. Wymienioną kompozycję można również komponować w postaci o kontrolowanym uwalnianiu, aby wybiórczo uwalniać substancje czynne w przewodzie żołądkowo-jelitowym, korzystnie w okrężnicy. Spośród korzystnych wykonań niniejszego wynalazku można wymienić te preparaty, w których korzystne szczepy bakteryjne według wynalazku stosowane są korzystnie w postaci liofilizowanej. Liofilizację wymienionych szczepów, samych albo w mieszaninie z odpowiednimi zaróbkami, prowadzi się z zastosowaniem technik i urządzeń powszechnie stosowanych w procesach liofilizacji kompozycji farmaceutycznych i/lub odżywczych. Kompozycje według niniejszego wynalazku wytwarza się w sposób tradycyjny przez zastosowanie, w zależności od typu preparatu, który ma być wytworzony, technik preparatyki znanych specjaliście w dziedzinie farmacji. Tytułem absolutnie nieograniczającego przykładu preparat w granulkach do sporządzania zawiesiny lub roztworu w wodzie bezpośrednio przed użyciem, będzie

13 5 10 15 20 25 30 wytwarzany przez dokładne mieszanie składników kompozycji (substancji czynnych, koadiuwantów, zaróbek), prowadzące do zmniejszenia ich do pożądanego stopnia granulometrii i wilgotności, a następnie pakowanie ich do szczelnie zamykanych saszetek, z których każda zawiera pojedynczą dawkę. Z kolei kompozycję o kontrolowanym uwalnianiu będzie się na przykład wytwarzać przez mikrokapsułkowanie lub mikropowlekanie mikrogranulowanej mieszaniny substancji tworzących preparat użytecznymi mieszaninami biokompatybilnych polimerów (takich jak na przykład Eudragit różnego typu i struktury), opornych na soki żołądkowe i zdolnych do uwalniania składników po odpowiednim czasie przebywania w przewodzie żołądkowo-jelitowym lub przy wartościach ph typowych dla okrężnicy. Tak uzyskaną mieszaninę w postaci mikrokapsułek będzie się na przykład stosować do wytwarzania tabletek, kapsułek lub kulek, w zależności od wybranego handlowego rodzaju prezentacji. Jeżeli chodzi o dawkowanie, to gatunki bakterii tworzące mieszaninę bakterii probiotycznych charakteryzującą niniejszy wynalazek są obecne we wzajemnym stosunku wagowym wynoszącym od 0,1:10 do 10:1, korzystnie we wzajemnym stosunku wagowym wynoszącym od 0,5:1 do 2:1, korzystniej we wzajemnym stosunku wagowym wynoszącym około 1:1. W szczególnie korzystnym przypadku, w którym wymieniona mieszanina bakterii probiotycznych składa się z trzech gatunków bakterii: Bifidobacterium lactis, Lactobacillus casei subsp. Rhamnosus, Lactobacillus plantarum, te gatunki bakterii są korzystnie obecne w stosunku wagowym wynoszącym 1:1:1.

14 5 10 15 20 Jeżeli w preparacie znajduje się dodatkowy probiotyk, to jest on obecny w stosunku wagowym wynoszącym od 0:1 do 100:1 w stosunku do całkowitej ilości gatunków bakterii w wymienionej mieszaninie; korzystnie w stosunku wagowym wynoszącym od 2:1 do 15:1; korzystniej, od 5:1 do 10:1. Jeżeli w preparacie znajduje się dodatkowy probiotyk, to jest on obecny w stosunku wagowym wynoszącym od 0:1 do 10:1, w stosunku do całkowitej ilości gatunków bakterii w wymienionej mieszaninie; korzystnie w stosunku wagowym wynoszącym od 0,5:1 do 3:1. Każdy z gatunków bakterii obecny w wymienionej mieszaninie bakterii probiotycznych według niniejszego wynalazku jest obecny w stężeniu wynoszącym od 1 10 6 CFU/dawkę do 1 10 12 CFU/dawkę; korzystnie od 1 10 9 CFU/dawkę do 1 10 11 CFU/dawkę. W szczególnie korzystnym wykonaniu wynalazku wytwarzany jest granulat do zastosowania doustnego, pakowany w saszetki zawierające pojedyncze dawki do rozpuszczania w wodzie przed przyjęciem. Tytułem absolutnie nieograniczającego przykładu poniżej opisano kilka korzystnych kompozycji według niniejszego wynalazku. Kompozycja A 25 30 Do saszetki zawierającej pojedynczą dawkę wprowadza się 5 g granulatu do zastosawania doustnego, zawierającego: a) 0,1 g Bifidobacterium lactis nr ID LMG P-21384, w stężeniu wynoszącym 1 10 11 CFU/g szczepu bakteryjnego, co odpowiada 2 10 9 CFU/g kompozycji;

15 5 b) 0,1 g Lactobacillus casei subsp. rhamnosus nr ID DSM 16605, w stężeniu wynoszącym 1 10 11 CFU/g szczepu bakteryjnego, co odpowiada 2 10 9 CFU/g kompozycji; c) 0,1 g Lactobacillus plantarum nr ID LMG P- 21020, w stężeniu wynoszącym 1 10 11 CFU/g szczepu bakteryjnego, co odpowiada 2 10 9 CFU/g kompozycji; d) FOS-c.c.: 3 g; e) glukozę: 1,7 g. Kompozycja B 10 15 20 Do saszetki zawierającej pojedynczą dawkę wprowadza się 5 g granulatu do zastosowania doustnego, zawierającego: a) 0,5 g Bifidobacterium lactis nr ID LMG P-21384, w stężeniu wynoszącym 1 10 12 CFU/g szczepu bakteryjnego, co odpowiada 1 10 11 CFU/g kompozycji; b) 0,2 g Lactobacillus casei subsp. rhamnosus nr ID DSM 16605, w stężeniu wynoszącym 1 10 11 CFU/g szczepu bakteryjnego, co odpowiada 4 10 9 CFU/g kompozycji; c) 0,1 g Lactobacillus plantarum nr ID LMG P- 21022, w stężeniu wynoszącym 1 10 11 CFU/g szczepu bakteryjnego, co odpowiada 2 10 9 CFU/g kompozycji; d) FOS-c.c.: 4 g; e) acesulfam: 0,2 g. Kompozycja C 25 Do saszetki zawierającej pojedynczą dawkę wprowadza się 5 g granulatu do zastosowania doustnego, zawierającego:

16 5 10 15 20 25 30 a) 0,2 g Bifidobacterium lactis nr ID LMG P-21384, w stężeniu wynoszącym 1 10 11 CFU/g szczepu bakteryjnego, co odpowiada 4 10 9 CFU/g kompozycji; b) 0,2 g Lactobacillus casei subsp. rhamnosus nr ID DSM 16605, w stężeniu wynoszącym 1 10 11 CFU/g szczepu bakteryjnego, co odpowiada 4 10 9 CFU/g kompozycji; c) 0,1 g Lactobacillus plantarum nr ID LMG P- 21023, w stężeniu wynoszącym 1 10 12 CFU/g szczepu bakteryjnego, co odpowiada 2 10 10 CFU/g kompozycji; d) FOS-c.c.: 3,5 g; e) 0,5 g Lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus nr ID DSM 16607, w stężeniu wynoszącym 1 10 7 CFU/g szczepu bakteryjnego, co odpowiada 1 10 6 CFU/g kompozycji; f) acesulfam: 0,2 g; g) witaminę C: 0,3 g. W innym korzystnym wykonaniu kompozycje farmaceutyczne według niniejszego wynalazku mogą zawierać ponadto jedną lub więcej substancję farmakologicznie czynną. Wymienione substancje farmakologicznie czynne można korzystnie komponować w mieszaninie z innymi składnikami kompozycji tak, że można je przyjmować przy pojedynczym podaniu. Wymienione substancje farmakologicznie czynne można korzystnie komponować w odrębnych opakowaniach, aby umożliwić niezależne podawanie składników (i, jeżeli jest to potrzebne, to również w innym czasie), tak jednak, żeby utrzymać efekt synergistyczny, w zależności od potrzeb pacjenta. W tym przypadku przygotowuje się oddzielne opakowania zawierające odpowiednio kompozycję według

17 5 10 15 20 25 30 niniejszego wynalazku i substancję/substancje farmakologicznie czynne. Wyżej wymienione oddzielne opakowania umieszcza się następnie w odpowiednim zestawie, umożliwiającym pacjentowi ich przyjmowanie, po kolei lub oddzielnie, tak aby mógł on korzystać ze skoordynowanej terapii w zależności od swoich własnych potrzeb. Tylko tytułem przykładu, taki zestaw jak opisano powyżej, może zawierać pewną liczbę saszetek lub kapsułek do doustnego podawania kompozycji według niniejszego wynalazku w skojarzeniu z odpowiednią liczbą dawek antybiotyku i/lub kompleksu multiwitaminowego i/lub środka mukolitycznego, w ilości wystarczającej na tydzień terapii. Tytułem absolutnie nieograniczającego przykładu, w oparciu o szerokie potencjalne zastosowania niniejszego wynalazku, poniżej przedstawiono wyniki badań klinicznych, przeprowadzonych z użyciem jednej z korzystnych kompozycji według niniejszego wynalazku. W badaniu prospektywnym, przeprowadzonym metodą randomizowanej, podwójnie ślepej próby z użyciem placebo, oceniano zdolność kompozycji A według niniejszego wynalazku do poprawy ochrony organizmu i przywracania prawidłowego stanu zdrowia organizmu w przypadkach zakażeń układu oddechowego. Uzasadnienie przeprowadzonego badania klinicznego polega na tym, że dane z piśmiennictwa medycznego wskazują na istnienie związku pomiędzy predyspozycją do grypopodobnych zakażeń sezonowych, obejmujących układ oddechowy (ILI i ARI), a występowaniem niedostatecznej odporności śluzówki. W szczególności, tym co na przestrzeni wielu lat zaobserwowano, jest zwiększenie liczby wyżej wymienionych patologii u tych pacjentów, u

18 5 10 15 20 25 30 których z pewnych powodów (takich jak na przykład stres fizyczny, choroby przewlekłe, starzenie się) ochrona związana z odpornością błon śluzowych jest słaba. Do badania włączono 237 pacjentów, z których 122 leczono preparatem A, a 115 placebo. Średni wiek dla tych dwóch różnych prób wynosił 35,8 lat (odchylenie standardowe: 15,3 lat) i 34,1 lat (odchylenie standardowe 16,3 lat). Każdemu pacjentowi z pierwszej grupy przepisano doustne przyjmowanie zawartości saszetki granulatu preparatu A (po uprzednim rozpuszczeniu w wodzie lub innym niegazowanym, bezalkoholowym napoju), codziennie rano przez 30 kolejnych dni. Grupie placebo przepisano przyjmowanie zawartości saszetki zawierajacej 5 g glukozy (sposób przyjmowania i dawkowanie były takie, jak w pierwszej grupie). Stan zdrowia pacjentów włączonych do badania monitorowano przez sporządzanie codziennych wpisów do dzienniczka, do którego osoby biorące udział w badaniu (lub personel medyczny odpowiedzialny za nadzór) wpisywały codziennie obecność patologii układu oddechowego (w miesiącu leczenia lub w dwóch kolejnych następujących po nim miesiącach). Oceniano częstość występowania, czas trwania i subiektywne nasilenie ostrych zakażeń dróg oddechowych, jak również czynność jelit. Do porównania pomiędzy częstościami występowania zdarzeń w obu grupach zastosowano test chi-kwadrat z korektą Yatesa, natomiast do porównania czasu trwania i nasilenia dolegliwości w obu grupach - test ANOVA (ang. ANalysis Of VAriance analiza wariancji), z wyjątkiem przypadku braku jednorodności wariancji (ocenianego na podstawie testu Bartletta), kiedy to test ANOVA

19 5 10 15 20 25 30 zastępowano testem Kruskalla-Wallisa. Do analizy statystycznej zastosowano program Epi Info, wersja 6.04d. Jednocześnie z głównym badaniem w innej grupie pacjentów oceniano skuteczność obrony zapewnianej organizmowi przez symbiotyczną kompozycję A. Były to osoby w dobrym stanie zdrowia, bez żadnych patologii układu oddechowego. U tych pacjentów dokonywano oceny jakościowej i ilościowej wydzielania na poziomie śluzówki wydzielniczej IgA przed rozpoczęciem podawania kompozycji A, w trakcie jej podawania i po 30 dniach jej podawania. Doświadczenie wykazało statystycznie znamienne skrócenie czasu trwania wszelkich ocenianych stanów chorobowych (-1,32 dnia; p=0,016), a zwłaszcza zaś stanów chorobowych spowodowanych zakażeniami górnych dróg oddechowych (URTI; -2,83 dnia; p=0,034). Stwierdzono również trend w kierunku zmniejszania innych rozważanych kategorii patologii, takich jak zapalenie oskrzeli, grypa, przeziębienie, kaszel. Oznaczenie analityczne wydzielniczej IgA w próbkach śliny pacjentów otrzymujących kompozycję A wykazało zwiększenie wytwarzania IgA od 5-tego do 6- tego dnia od rozpoczęcia leczenia; przy czym to zwiększenie wytwarzania utrzymywało się do około 4-14 dni od przerwania leczenia. Dane te potwierdzają skuteczność symbiotycznej kompozycji A w zakresie wzmacniania ogólnoustrojowej ochrony immunologicznej i ochrony śluzówki układu oddechowego; stan ten jest jednym z czynników umożliwiajacych profilaktykę i zwalczanie zakażeń wywoływanych przez wirus grypy i paragrypy.

20 5 10 15 20 25 30 Także badanie czynności jelit (która ulega upośledzeniu wskutek wyżej wymienionych patologii) wykazało poprawę, która okazała się statystycznie znamienna, na skutek przyjmowania kompozycji symbiotycznej; zarówno pod kątem redukcji obrzęku jak i regularności pracy jelit. Badania te wykazują, że regularne, długotrwałe przyjmowanie symbiotycznej kompozycji farmaceutycznej według niniejszego wynalazku jest w stanie korzystnie wpłynąć na stan zdrowia organizmu, działając zarówno profilaktycznie, jak i leczniczo na patologie i/lub zakażenia układu oddechowego. W szczególności w odniesieniu do aspektu profilaktycznego można stwierdzić, że regularne przyjmowanie symbiotycznej kompozycji farmaceutycznej według niniejszego wynalazku jest w stanie skutecznie chronić organizm przed pojawieniem się wyżej wymienionych patologii; przy czym siła tego działania jest porównywalna z tradycyjną szczepionką przeciwko grypie, jednakże bez wywoływania negatywnych objawów (takich jak na przykład uogólniony dyskomfort, okresowa gorączka, bóle kości i stawów oraz reakcje alergiczne). Zgodnie z tym symbiotyczne kompozycje według niniejszego wynalazku można również stosować do wytwarzania leku do profilaktyki lub zwalczania infekcji wywołanych przez grypę. Co więcej wykazano, że przyjmowanie kompozycji farmaceutycznej według niniejszego wynalazku jest jednocześnie w stanie poprawić i/lub regulować czynność jelit, która często ulega upośledzeniu na skutek wymienionych patologii.

21 UKŁAD BUDAPESZTAŃSKI O MIĘDZYNARODOWYM UZNAWANIU DEPOZYTU DROBNOUSTROJÓW DO CELÓW PROCEDURY PATENTOWEJ DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów I Hodowli Komórkowych GmbH FORMULARZ MIĘDZYNARODOWY ANIDRAL S.R.L. Via Pietro Custodi 12 28100 Novara Włochy PCT/IB05/03214 POŚWIADCZENIE W PRZYPADKU DEPOZYTU POCZĄTKOWEGO wydane zgodnie z Zasadą 7.1 przez ORGAN DEPOZYTU MIĘDZYNARODOWEGO zidentyfikowany na dole tej strony I. IDENTYFIKACJA DROBNOUSTROJU Znak identyfikacyjny nadany przez DEPONUJĄCEGO: LR 04 Numer dostępu nadany przez ORGAN DEPOZYTU MIĘDZYNARODOWEGO: DSM 16605 II. OPIS NAUKOWY I/LUB PROPONOWANE OZNACZENIE TAKSONOMICZNE Do zidentyfikowanego powyżej w punkcie I drobnoustroju dołączony był: (x) opis naukowy (x) proponowane oznaczenie taksonomiczne (zaznaczyć krzyżykiem punkt, który ma zastosowanie) III. Przyjęcie I AKCEPTACJA Ten Organ Depozytu Międzynarodowego przyjmuje, zidentyfikowany powyżej w punkcie I drobnoustrój, który otrzymano 2004-07-2004 (data depozytu początkowego) 1 IV. OTRZYMANIE WNIOSKU O KONWERSJĘ Drobnoustrój zidentyfikowany powyżej w punkcie I został otrzymany przez Organ Depozytu Międzynarodowego (data depozytu początkowego) i wniosek o konwersję depozytu początkowego w depozyt zgodny z wymogami Układu Budapesztańskiego został otrzymany (data otrzymania wniosku o konwersję) V. ORGAN DEPOZYTU MIĘDZYNARODOWEGO Nazwa: DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów i Hodowli Komórkowych GmbH Adres: Mascheroder Weg 1b D-38124 Braunschweig Podpis (podpisy) osoby (osób) upoważnionych do reprezentowania Organu Depozytu Międzynarodowego lub upoważnionego urzędnika (urzędników) V. Weihs (podpis odręczny nieczytelny) Data: 2004-07-26 1 Jeżeli ma zastosowanie Zasada 6.4 (d), data ta stanowi datę nabycia statusu Organu Depozytu Międzynarodowego. Formularz DSMZ-BP/4 (jedna strona) 12/2001

22 UKŁAD BUDAPESZTAŃSKI O MIĘDZYNARODOWYM UZNAWANIU DEPOZYTU DROBNOUSTROJÓW DO CELÓW PROCEDURY PATENTOWEJ DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów I Hodowli Komórkowych GmbH FORMULARZ MIĘDZYNARODOWY ANIDRAL S.R.L. Via Pietro Custodi 12 28100 Novara Włochy ŚWIADECTWO ŻYWOTNOŚCI wydane zgodnie z Zasadą 10.2 przez ORGAN DEPOZYTU MIĘDZYNARODOWEGO zidentyfikowany na dole tej strony I. DEPONUJĄCY: II. IDENTYFIKACJA DROBNOUSTROJU Nazwa: ANIDRAL S.R.L. Adres: Via Pietro Custodi 12 28100 Novara Włochy Numer dostępu nadany przez ORGAN DEPOZYTU MIĘDZYNARODOWEGO: DSM 16605 Data depozytu lub transferu: 2004-07-20 III. ŚWIADECTWO ŻYWOTNOŚCI Żywotność drobnoustroju zidentyfikowanego powyżej w punkcie II testowano 2004-07-21. W tej dacie drobnoustrój był: (X) 3 żywotny ( ) 3 już nie żywotny. w dniu IV. WARUNKI W KTÓRYCH PRZEPROWADZONO TEST ŻYWOTNOŚCI 4 IV. ORGAN DEPOZYTU MIĘDZYNARODOWEGO Nazwa: DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów i Hodowli Komórkowych GmbH Adres: Mascheroder Weg 1b D-38124 Braunschweig Podpis (podpisy) osoby (osób) upoważnionych do reprezentowania Organu Depozytu Międzynarodowego lub upoważnionego urzędnika (urzędników) V. Weihs (podpis odręczny nieczytelny) Data: 2004-07-26 1 Podać datę depozytu początkowego lub, w przypadku dokonania nowego depozytu lub przeniesienia, najbardziej współczesną odpowiednią datę (datę nowego depozytu lub datę przeniesienia) 2 W przypadkach określonych w Zasadzie 10.2(a)(ii) i (iii) dotyczy najbardziej współczesnego testu żywotności. 3 Zaznaczyć krzyżykiem w odpowiedniej rubryce. 4 Wypełnić, w przypadku gdy wymagana była taka informacja a wyniki testu były negatywne. Formularz DSMZ-BP/9 (jedna strona) 12/2001

23 UKŁAD BUDAPESZTAŃSKI O MIĘDZYNARODOWYM UZNAWANIU DEPOZYTU DROBNOUSTROJÓW DO CELÓW PROCEDURY PATENTOWEJ OŚWIADCZENIE W PRZYPADKU DEPOZYTU POCZĄTKOWEGO Zgodnie z Zasadą 6.1 DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów I Hodowli Komórkowych GmbH Do: DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON Do wypełnienia przez ORGAN DEPOZYTU MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Numer dostępu DSMZ: Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów i Hodowli Komórkowych GmbH Data otrzymania hodowli: Mascheroder Weg 1b D-38124 Braunschweig Niemcy BAKTERIE/GRZYBY 1 NIŻEJ PODPISANY NINIEJSZYM DEPONUJE ZGODNIE Z TRAKTATEM BUDAPESZTAŃSKIM DROBNOUSTRÓJ ZIDENTYFIKOWANY TU PONIŻEJ I PODEJMUJE SIĘ NIE WYCOFYWANIA TEGO DEPOZYTU PRZEZ OKRES CZASU WYSZCZEGÓLNIONY W ZASADZIE 9.1 2 I. IDENTYFIKACJA DROBNOUSTROJU Referencyjny numer identyfikacyjny 3 : Hodowla do zdeponowania jest: LR 04 Oznaczenie taksonomiczne 4 : (x) hodowlą czystą ( ) mieszaniną drobnoustrojów Lactobacillus casei subsp. rhamnosus II.WARUNKI DO HODOWLI ( ) 5 Pożywka: Bulion MRS Nr Ref Difco 288130 ph przed sterylizacją: 7,00 ± 0,2 Sterylizacja 15 min. W 121 ºC ph po sterylizacji: 6,5 ± 0,2 Zależność od tlenu: ( ) tlenowy (x) mikroaerofil ( ) obligatoryjnie beztlenowy Specyficzne wymagania gazowe: Temperatura inkubacji: 37 ºC Czas inkubacji: 16 ± 1 godzina Przechowywanie krótkoterminowe w: 5 ºC Odstęp pomiędzy przeniesieniami: 5-7 dni 1 DSMZ akceptuje jedynie depozyty drobnoustrojów, które należą do grupy ryzyka 1 albo 2, zgodnie z Dyrektywą Rady 2000/54/EEC w sprawie ochrony pracowników przed ryzykiem związanym z narażeniem na działanie czynników biologicznych w miejscu pracy (Dz.Urz. Nr L 262/21 z 13.10.2000) i można je zaklasyfikować jako organizmy S1 albo S2 zgodnie z Gesetz zur Rechnung der Geotechnik (BGBI. I. str. 2067-2083 z 21.12.1993), ostatnio zmieniona 16.08.2002 (BGBI.I, str. 3220-3244) i zgodnie z Dyrektywą EEC 2000/54/EC w sprawie ochrony pracowników przed ryzykiem związanym z narażeniem na działanie czynników biologicznych w miejscu pracy (Dz.Urz. Nr L 262, str. 21-45 z 18.09.2000). 2 Formularz ten może być stosowany również w przypadku gdy niżej podpisany dokonuje konwersji w depozyt zgodnie z Traktatem Budapeszteńskim depozytu drobnoustroju uprzednio dokonanego przez niego lub jego poprzednika prawnego, poza Traktatem Budapeszteńskim, w tej samej instytucji depozytowej albo przed (Zasada 6.4(d)) albo po nabyciu przez tę instytucję statusu Organu Depozytu Międzynarodowego. 3 Numer, symbol, itp. nadane drobnoustrojowi przez deponującego. 4 Zaleca się wskazanie oznaczenia taksonomicznego i/lub opisu naukowego drobnoustroju (zobacz pod punktem VII.)

24 UKŁAD BUDAPESZTAŃSKI O MIĘDZYNARODOWYM UZNAWANIU DEPOZYTU DROBNOUSTROJÓW DO CELÓW PROCEDURY PATENTOWEJ DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów I Hodowli Komórkowych GmbH FORMULARZ MIĘDZYNARODOWY ANIDRAL S.R.L. Via Pietro Custodi 12 28100 Novara Włochy PCT/IB05/03214 POŚWIADCZENIE W PRZYPADKU DEPOZYTU POCZĄTKOWEGO wydane zgodnie z Zasadą 7.1 przez ORGAN DEPOZYTU MIĘDZYNARODOWEGO zidentyfikowany na dole tej strony I. IDENTYFIKACJA DROBNOUSTROJU Znak identyfikacyjny nadany przez DEPONUJĄCEGO: LDB 01 Numer dostępu nadany przez ORGAN DEPOZYTU MIĘDZYNARODOWEGO: DSM 16606 II. OPIS NAUKOWY I/LUB PROPONOWANE OZNACZENIE TAKSONOMICZNE Do zidentyfikowanego powyżej w punkcie I drobnoustroju dołączony był: (x) opis naukowy (x) proponowane oznaczenie taksonomiczne (zaznaczyć krzyżykiem punkt, który ma zastosowanie) III. Przyjęcie I AKCEPTACJA Ten Organ Depozytu Międzynarodowego przyjmuje, zidentyfikowany powyżej w punkcie I drobnoustrój, który otrzymano 2004-07-20 (data depozytu początkowego) 1 IV. OTRZYMANIE WNIOSKU O KONWERSJĘ Drobnoustrój zidentyfikowany powyżej w punkcie I został otrzymany przez Organ Depozytu Międzynarodowego (data depozytu początkowego) i wniosek o konwersję depozytu początkowego w depozyt zgodny z wymogami Układu Budapesztańskiego został otrzymany (data otrzymania wniosku o konwersję) V. ORGAN DEPOZYTU MIĘDZYNARODOWEGO Nazwa: DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów i Hodowli Komórkowych GmbH Adres: Mascheroder Weg 1b D-38124 Braunschweig Podpis (podpisy) osoby (osób) upoważnionych do reprezentowania Organu Depozytu Międzynarodowego lub upoważnionego urzędnika (urzędników) V. Weihs (podpis odręczny nieczytelny) Data: 2004-07-26 1 Jeżeli ma zastosowanie Zasada 6.4 (d), data ta stanowi datę nabycia statusu Organu Depozytu Międzynarodowego. Formularz DSMZ-BP/4 (jedna strona) 12/2001

25 UKŁAD BUDAPESZTAŃSKI O MIĘDZYNARODOWYM UZNAWANIU DEPOZYTU DROBNOUSTROJÓW DO CELÓW PROCEDURY PATENTOWEJ DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów I Hodowli Komórkowych GmbH FORMULARZ MIĘDZYNARODOWY ANIDRAL S.R.L. Via Pietro Custodi 12 28100 Novara Włochy PCT/IB05/03214 ŚWIADECTWO ŻYWOTNOŚCI wydane zgodnie z Zasadą 10.2 przez ORGAN DEPOZYTU MIĘDZYNARODOWEGO zidentyfikowany na dole tej strony I. DEPONUJĄCY: II. IDENTYFIKACJA DROBNOUSTROJU Nazwa: ANIDRAL S.R.L. Adres: Via Pietro Custodi 12 28100 Novara Włochy Numer dostępu nadany przez ORGAN DEPOZYTU MIĘDZYNARODOWEGO: DSM 16606 Data depozytu lub transferu: 200-07-20 III. ŚWIADECTWO ŻYWOTNOŚCI Żywotność drobnoustroju zidentyfikowanego powyżej w punkcie II testowano 2004-07-21. W tej dacie drobnoustrój był: (X) 3 żywotny ( ) 3 już nie żywotny. w dniu IV. WARUNKI W KTÓRYCH PRZEPROWADZONO TEST ŻYWOTNOŚCI 4 V. ORGAN DEPOZYTU MIĘDZYNARODOWEGO Nazwa: DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów i Hodowli Komórkowych GmbH Adres: Mascheroder Weg 1b D-38124 Braunschweig Podpis (podpisy) osoby (osób) upoważnionych do reprezentowania Organu Depozytu Międzynarodowego lub upoważnionego urzędnika (urzędników) V. Weihs (podpis odręczny nieczytelny) Data: 2004-07-26 1 Podać datę depozytu początkowego lub, w przypadku dokonania nowego depozytu lub przeniesienia, najbardziej współczesną odpowiednią datę (datę nowego depozytu lub datę przeniesienia). 2 W przypadkach określonych w Zasadzie 10.2(a)(ii) i (iii) dotyczy najbardziej współczesnego testu żywotności. 3 Zaznaczyć krzyżykiem w odpowiedniej rubryce. 4 Wypełnić, w przypadku gdy wymagana była taka informacja a wyniki testu były negatywne. Formularz DSMZ-BP/9 (jedna strona) 12/2001

26 UKŁAD BUDAPESZTAŃSKI O MIĘDZYNARODOWYM UZNAWANIU DEPOZYTU DROBNOUSTROJÓW DO CELÓW PROCEDURY PATENTOWEJ OŚWIADCZENIE W PRZYPADKU DEPOZYTU POCZĄTKOWEGO Zgodnie z Zasadą 6.1 DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów I Hodowli Komórkowych GmbH PCT/IB05/03214 Do: DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON Do wypełnienia przez ORGAN DEPOZYTU MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Numer dostępu DSMZ: Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów i Hodowli Komórkowych GmbH Data otrzymania hodowli: Mascheroder Weg 1b D-38124 Braunschweig Niemcy BAKTERIE/GRZYBY 1 NIŻEJ PODPISANY NINIEJSZYM DEPONUJE ZGODNIE Z TRAKTATEM BUDAPESZTEŃSKIM DROBNOUSTRÓJ ZIDENTYFIKOWANY TU PONIŻEJ I PODEJMUJE SIĘ NIE WYCOFYWANIA TEGO DEPOZYTU PRZEZ OKRES CZASU WYSZCZEGÓLNIONY W ZASADZIE 9.1 2 I. IDENTYFIKACJA DROBNOUSTROJU Referencyjny numer identyfikacyjny 3 : LDB 01 Oznaczenie taksonomiczne 4 : Hodowla do zdeponowania jest: (x) hodowlą czystą ( ) mieszaniną drobnoustrojów Lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus II.WARUNKI DO HODOWLI ( ) 5 Pożywka: Bulion MRS Nr Ref Difco 288130 ph przed sterylizacją: 7,00 ± 0,2 Sterylizacja 15 min. W 121 ºC ph po sterylizacji: 6,5 ± 0,2 Zależność od tlenu: ( ) tlenowy (x) mikroaerofil ( ) obligatoryjnie beztlenowy Specyficzne wymagania gazowe: Temperatura inkubacji: 37 ºC Czas inkubacji: 16 ± 1 godzina Przechowywanie krótkoterminowe w: 5 ºC Odstęp pomiędzy przeniesieniami: 5-7 dni 1 DSMZ akceptuje jedynie depozyty drobnoustrojów, które należą do grupy ryzyka 1 albo 2, zgodnie z Dyrektywą Rady 2000/54/EEC w sprawie ochrony pracowników przed ryzykiem związanym z narażeniem na działanie czynników biologicznych w miejscu pracy (Dz.Urz. Nr L 262/21 z 13.10.2000) i można je zaklasyfikować jako organizmy S1 albo S2 zgodnie z Gesetz zur Rechnung der Geotechnik (BGBI. I. str. 2067-2083 z 21.12.1993), ostatnio zmieniona 16.08.2002 (BGBI.I, str. 3220-3244) i zgodnie z Dyrektywą EEC 2000/54/EC w sprawie ochrony pracowników przed ryzykiem związanym z narażeniem na działanie czynników biologicznych w miejscu pracy (Dz.Urz. Nr L 262, str. 21-45 z 18.09.2000). 2 Formularz ten może być stosowany również w przypadku gdy niżej podpisany dokonuje konwersji w depozyt zgodnie z Traktatem Budapeszteńskim depozytu drobnoustroju uprzednio dokonanego przez niego lub jego poprzednika prawnego, poza Traktatem Budapeszteńskim, w tej samej instytucji depozytowej albo przed (Zasada 6.4(d)) albo po nabyciu przez tę instytucję statusu Organu Depozytu Międzynarodowego. 3 Numer, symbol, itp. nadane drobnoustrojowi przez deponującego. 4 Zaleca się wskazanie oznaczenia taksonomicznego i/lub opisu naukowego drobnoustroju (zobacz pod punktem VII.) JEDYNIE DO CELÓW PATENTOWYCH

27 UKŁAD BUDAPESZTAŃSKI O MIĘDZYNARODOWYM UZNAWANIU DEPOZYTU DROBNOUSTROJÓW DO CELÓW PROCEDURY PATENTOWEJ DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów I Hodowli Komórkowych GmbH FORMULARZ MIĘDZYNARODOWY ANIDRAL S.R.L. Via Pietro Custodi 12 28100 Novara Włochy POŚWIADCZENIE W PRZYPADKU DEPOZYTU POCZĄTKOWEGO wydane zgodnie z Zasadą 7.1 przez ORGAN DEPOZYTU MIĘDZYNARODOWEGO zidentyfikowany na dole tej strony I. IDENTYFIKACJA DROBNOUSTROJU Znak identyfikacyjny nadany przez DEPONUJĄCEGO: LDB 02 Numer dostępu nadany przez ORGAN DEPOZYTU MIĘDZYNARODOWEGO: DSM 16607 II. OPIS NAUKOWY I/LUB PROPONOWANE OZNACZENIE TAKSONOMICZNE Do zidentyfikowanego powyżej w punkcie I drobnoustroju dołączony był: (x) opis naukowy (x) proponowane oznaczenie taksonomiczne (zaznaczyć krzyżykiem punkt, który ma zastosowanie) III. Przyjęcie I AKCEPTACJA Ten Organ Depozytu Międzynarodowego przyjmuje, zidentyfikowany powyżej w punkcie I drobnoustrój, który otrzymano 2004-07-20 (data depozytu początkowego) 1 IV. OTRZYMANIE WNIOSKU O KONWERSJĘ Drobnoustrój zidentyfikowany powyżej w punkcie I został otrzymany przez Organ Depozytu Międzynarodowego (data depozytu początkowego) i wniosek o konwersję depozytu początkowego w depozyt zgodny z wymogami Układu Budapesztańskiego został otrzymany (data otrzymania wniosku o konwersję) V. ORGAN DEPOZYTU MIĘDZYNARODOWEGO Nazwa: DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów i Hodowli Komórkowych GmbH Adres: Mascheroder Weg 1b D-38124 Braunschweig Podpis (podpisy) osoby (osób) upoważnionych do reprezentowania Organu Depozytu Międzynarodowego lub upoważnionego urzędnika (urzędników) V. Weihs (podpis odręczny nieczytelny) Data: 2004-07-26 1 Jeżeli ma zastosowanie Zasada 6.4 (d), data ta stanowi datę nabycia statusu Organu Depozytu Międzynarodowego. Formularz DSMZ-BP/4 (jedna strona) 12/2001

28 UKŁAD BUDAPESZTAŃSKI O MIĘDZYNARODOWYM UZNAWANIU DEPOZYTU DROBNOUSTROJÓW DO CELÓW PROCEDURY PATENTOWEJ DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów I Hodowli Komórkowych GmbH FORMULARZ MIĘDZYNARODOWY ANIDRAL S.R.L. Via Pietro Custodi 12 28100 Novara Włochy I. DEPONUJĄCY: Nazwa: ANIDRAL S.R.L. Adres: Via Pietro Custodi 12 28100 Novara Włochy ŚWIADECTWO ŻYWOTNOŚCI wydane zgodnie z Zasadą 10.2 przez ORGAN DEPOZYTU MIĘDZYNARODOWEGO zidentyfikowany na dole tej strony II. IDENTYFIKACJA DROBNOUSTROJU Numer dostępu nadany przez ORGAN DEPOZYTU MIĘDZYNARODOWEGO: DSM 16607 Data depozytu lub transferu: 2004-07-20 III. ŚWIADECTWO ŻYWOTNOŚCI Żywotność drobnoustroju zidentyfikowanego powyżej w punkcie II testowano 2004-07-21. W tej dacie drobnoustrój był: (X) 3 żywotny ( ) 3 już nie żywotny. w dniu IV. WARUNKI W KTÓRYCH PRZEPROWADZONO TEST ŻYWOTNOŚCI 4 V. ORGAN DEPOZYTu MIĘDZYNARODOWEGO Nazwa: DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów i Hodowli Komórkowych GmbH Adres: Mascheroder Weg 1b D-38124 Braunschweig Podpis (podpisy) osoby (osób) upoważnionych do reprezentowania Organu Depozytu Międzynarodowego lub upoważnionego urzędnika (urzędników) V. Weihs (podpis odręczny nieczytelny) Data: 2004-07-26 1 Podać datę depozytu początkowego lub, w przypadku dokonania nowego depozytu lub przeniesienia, najbardziej współczesną odpowiednią datę (datę nowego depozytu lub datę przeniesienia). 2 W przypadkach określonych w Zasadzie 10.2(a)(ii) i (iii) dotyczy najbardziej współczesnego testu żywotności. 3 Zaznaczyć krzyżykiem w odpowiedniej rubryce. 4 Wypełnić, w przypadku gdy wymagana była taka informacja a wyniki testu były negatywne. Formularz DSMZ-BP/9 (jedna strona) 12/2001

29 UKŁAD BUDAPESZTAŃSKI O MIĘDZYNARODOWYM UZNAWANIU DEPOZYTU DROBNOUSTROJÓW DO CELÓW PROCEDURY PATENTOWEJ OŚWIADCZENIE W PRZYPADKU DEPOZYTU POCZĄTKOWEGO Zgodnie z Zasadą 6.1 DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów I Hodowli Komórkowych GmbH Do: DSMZ-DEUTSCHE SAMMLUNG VON Do wypełnienia przez ORGAN DEPOZYTU MIKROORGANISMEN UND ZELLKULTUREN GmbH Numer dostępu DSMZ: Niemiecka Kolekcja Drobnoustrojów i Hodowli Komórkowych GmbH Data otrzymania hodowli: Mascheroder Weg 1b D-38124 Braunschweig Niemcy BAKTERIE/GRZYBY 1 NIŻEJ PODPISANY NINIEJSZYM DEPONUJE ZGODNIE Z TRAKTATEM BUDAPESZTEŃSKIM DROBNOUSTRÓJ ZIDENTYFIKOWANY TU PONIŻEJ I PODEJMUJE SIĘ NIE WYCOFYWANIA TEGO DEPOZYTU PRZEZ OKRES CZASU WYSZCZEGÓLNIONY W ZASADZIE 9.1 2 I. IDENTYFIKACJA DROBNOUSTROJU Referencyjny numer identyfikacyjny 3 : LDB 02 Oznaczenie taksonomiczne 4 : Hodowla do zdeponowania jest: (x) hodowlą czystą ( ) mieszaniną drobnoustrojów Lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus II. WARUNKI DO HODOWLI ( ) 5 Pożywka: Bulion MRS Nr Ref Difco 288130 ph przed sterylizacją: 7,00 ± 0,2 Sterylizacja 15 min. W 121 ºC ph po sterylizacji: 6,5 ± 0,2 Zależność od tlenu: ( ) tlenowy (x) mikroaerofil ( ) obligatoryjnie beztlenowy Specyficzne wymagania gazowe: Temperatura inkubacji: 37 ºC Czas inkubacji: 16 ± 1 godzina Przechowywanie krótkoterminowe W: 5 ºC Odstęp pomiędzy przeniesieniami: 5-7 dni 1 DSMZ akceptuje jedynie depozyty drobnoustrojów, które należą do grupy ryzyka 1 albo 2, zgodnie z Dyrektywą Rady 2000/54/EEC w sprawie ochrony pracowników przed ryzykiem związanym z narażeniem na działanie czynników biologicznych w miejscu pracy (Dz.Urz. Nr L 262/21 z 13.10.2000) i można je zaklasyfikować jako organizmy S1 albo S2 zgodnie z Gesetz zur Rechnung der Geotechnik (BGBI. I. str. 2067-2083 z 21.12.1993), ostatnio zmieniona 16.08.2002 (BGBI.I, str. 3220-3244) i zgodnie z Dyrektywą EEC 2000/54/EC w sprawie ochrony pracowników przed ryzykiem związanym z narażeniem na działanie czynników biologicznych w miejscu pracy (Dz.Urz. Nr L 262, str. 21-45 z 18.09.2000). 2 Formularz ten może być stosowany również w przypadku gdy niżej podpisany dokonuje konwersji w depozyt zgodnie z Traktatem Budapeszteńskim depozytu drobnoustroju uprzednio dokonanego przez niego lub jego poprzednika prawnego, poza Traktatem Budapeszteńskim, w tej samej instytucji depozytowej albo przed (Zasada 6.4(d)) albo po nabyciu przez tę instytucję statusu Organu Depozytu Międzynarodowego. 3 Numer, symbol, itp. nadane drobnoustrojowi przez deponującego. 4 Zaleca się wskazanie oznaczenia taksonomicznego i/lub opisu naukowego drobnoustroju (zobacz pod punktem VII.)

30 KOLEKCJA LMG Strona 1 Formularza BCCM/LMG/BP/4/01-105 początkowego Poświadczenie w przypadku depozytu Układ Budapesztański o Międzynarodowym Uznawaniu Depozytu Drobnoustrojów do Celów Procedury Patentowej Poświadczenie w przypadku depozytu początkowego wydane zgodnie z Zasadą 7.1 przez Organ Depozytu Międzynarodowego BCCM/LMG wymieniony na dole następnej strony Formularz Międzynarodowy BCCM/LMG/BP/4/1-105 Dla: Nazwa deponującego: Laboratorio Microbiologico Grana Provolone SRL Adres: Via P. Custodi N. 12 I-28100 Novara Włochy I. Identyfikacja drobnoustroju I.1 Znak identyfikacyjny nadany przez deponującego: Lactobacillus pentosus 9/1 ei I.2 Numer dostępu nadany przez Organ Depozytu Międzynarodowego: LMG P-21019

31 KOLEKCJA LMG Strona 2 Formularza BCCM/LMG/BP/4/01-105 początkowego PCT/IB2005/003214 Poświadczenie w przypadki depozytu II. Opis naukowy i/lub proponowane oznaczenie taksonomiczne Do zidentyfikowanego powyżej w punkcie I drobnoustroju dołączony był: (zaznaczyć krzyżykiem punkt(punkty), który ma zastosowanie): (x) opis naukowy (x) proponowane oznaczenie taksonomiczne III. Przyjęcie i akceptacja Ten Organ Depozytu Międzynarodowego przyjmuje drobnoustrój, zidentyfikowany powyżej w pukcie I, który otrzymany był przez ten Organ w dniu (data depozytu początkowego): 16 padziernika 2001 IV. Organ Depozytu Międzynarodowego (BELGIAN COORDINATED COLLECTIONS OF MICROORGANISMS (BCCM)) Laboratorium voor Microbiologie Bacterienverzameling (LMG) Universiteit Gent K.L. Ledeganckstraat 35 B-9000 Gent, Belgia Podpis(podpisy) osoby(osób) upoważnionych do reprezentowania Organu Depozytu Międzynarodowego lub upoważnionego urzędnika(urzędników): (podpis odręczny nieczytelny) Dr. D. Janssens Kurator IDA Data: 30 października 2001

32 KOLEKCJA LMG Strona 1 Formularza BCCM/LMG/BP/9/01-105 Świadectwo żywotności Układ Budapesztański o Międzynarodowym Uznawaniu Depozytu Drobnoustrojów do Celów Procedury Patentowej Świadectwo żywotności wydane zgodnie z Zasadą 10.2 przez Organ Depozytu Międzynarodowego BCCM/LMG wymieniony na dole następnej strony Formularz Międzynarodowy BCCM/LMG/BP/9/1-105 Dla: Strona której wydawane jest świadectwo: Nazwa: Laboratorio Microbiologico Grana Provolone SRL Adres: Via P. Custodi N. 12 I-28100 Novara Włochy I. Deponujący: I.1 Nazwa: Laboratorio Microbiologico Grana Provolone SRL I.2 Adres: Via P. Custodi N. 12 I-28100 Novara Włochy II. Identyfikacja drobnoustroju II.1 Numer dostępu nadany przez Organ Depozytu Międzynarodowego: LMG P-21019 II.2 Data depozytu początkowego (albo w przypadku dokonania depozytu nowego lub przeniesienia, najbardziej współczesna odpowiednia data) III. Świadectwo żywotności 16 października 2001 Żywotność drobnoustroju zidentyfikowanego w punkcie II powyżej testowano 17 października 2001 (podać datę w przypadkach wymienionych w Zasadzie 10.2(a)(ii) i (iii), odnoszącą się do najbardziej współczesnego testu żywotności). W tej dacie wspomniany drobnoustrój był: (zaznaczyć krzyżykiem punkt, który ma zastosowanie) (x) żywotny ( ) już nie żywotny.