Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Podobne dokumenty
Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 284. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ienia \ Order code 283. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Wyposażenie standardowe:

Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C

Wyposażenie standardowe:

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC.

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25)

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\

Wyposażenie standardowe:

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8)

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

REGADA, s.r.o. o o o o o o

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS

Karta Katalogowa Catalogue card

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

TELEFON: [48] [33] FAX: [48] [33]

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B * _0315*

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłownik elektryczny jednoobrotowy SP 3, SPR 3 SP 3.4, SPR 3.4 SP 3.5, SPR 3.5

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

INSTALACJA ELEKTRYCZNA

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD

SPIS TREŚCI \CONTENTS\

KK-06/01 Edycja 6 Strona 1 z 6

INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłownik elektryczny jednoobrotowy SPR 0.1

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

do wytwornicy LW69 (SE-015F/201) do wytwornicy LW81 (UP-130) do wytwornicy Alux WA sonda (elektroda) M14 L320

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES

PRZEKAŹNIKI PÓŁPRZEWODNIKOWE SSR SOLID-STATE RELAYS

Siłownik elektryczny wieloobrotowy MO 3, MO 3.4, MO 3.5 z jednostką krokową

INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłownik elektryczny liniowy STR 1

DC UPS. User Manual. Page 1

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD

Transkrypt:

SP 1 Siłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric part-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 230 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Ograniczniki mechaniczne Przyłącze mechaniczne kołnierzowe wg. ISO 5211 Optyczny wskaźnik położenia Sterowanie ręczne Standard equipment: Voltage 230 V Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Mechanical stop ends onnection with valve flanged ISO 5211 Mechanical position indicator Manual control Tabela specyfikacyjna \Specification table\ SP 1, SPR 1 Kod zam ów ienia \Orde r code\ 281. x - x x x x x / x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ Standardowa \standard\ 10) hłodna \cold\ 11) Tropikalna \tropics\ 12) Morska \sea\ 13) Uniwersalna \universal\ 14) Standardowa \standard\ 10) Tropikalna \tropics\ 12) Przyłącze elektryczne \ Eelectric coonection\ Na listwę zaciskową \To terminal board\ Na konektor \To connector\ 21) -25 +55-40 +40-25 +55-50 +55-50 +40-25 +55-25 +55 IP 65 IP 65 IP 65 Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n Bez regulatora /without controller Sprzężenie zwrotne potencjometryczne /Resistive feedback 16) Sprzężenie zwrotne prądowe /Resistive feedback 17) Sprzężenie zwrotne potencjometryczne /Resistive feedback 16) Sprzężenie zwrotne prądowe /Resistive feedback 17) Napięcie zasilania \Voltage\ 24V D 230V 220V 24V 3x400V 6) 3x380V 6) 24V D 230V 220V 24V 3x400V 6) 3x380V 6) Schemat podłaczenia/ Wiring diagram Następna tabela /next table Z240a, Z349b, Z376a Z241a, Z375, Z377a Z240a, Z349b, Z376a Z241a, Z375, Z377a 0 1 3 6 7 8 G J Schemat podłaczenia/ Wiring diagram Z344 Z1a + Z11a Z348a Z78a + Z12a 8) Z78a + Z12a 8) Z344 Z1a + Z11a Z348a Z78a + Z12a 8) Z78a + Z12a 8) 0 3 9 M 5 P 8 7 R Max. moment obciążenia \ Max. load torque\ 40 Nm 80 Nm 80 Nm 63 Nm 6) Moment wyłączający \Switching - off torque\ 46 Nm 90 Nm 90 Nm 72 Nm zas przestawienia \Operating time\ 230V Silnik elektryczny \Electric time\ zas przestawienia \Operating time\ 10 sek./90 2) 15 W 10 sek./90 2) 20 sek./90 15 W 20 sek./90 40 sek./90 15 W 40 sek./90 80 sek./90 4 W 3x400V Silnik elektryczny \Electric time\ 15 W 15 W 15 W 0 1 2 3 Z ogranicznikami mechanicznymi \ With stop ends \ Bez ograniczników mechanicznych \ Without stop ends \ Kąt roboczy \ Operating angle \ 60 90 120 160 60 90 120 160 360 > 0 360 6) 41) B D K M N P Z iąg dalszy na następnej stronie \Next page\ 30 POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31

Siłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric part-turn actuator\ SP 1 Kod zamówienia \Order code\ 281. x - x x x x x / x x Potencjometryczny \ Resistive \ Elektroniczny-prądowy \ Resistive with current converter \ Pojemnościowy \ apacitive \ (PT 1) Nadajnik położenia \ Transmitter \ Bez nadajnika \ Without transmitter \ 53) Pojedynczy \ Single \ Podwójny \ Double \ 6) Bez zasilacza \ Without power supply Z zasilaczem \ With power supply Bez zasilacza \ Without power supply Z zasilaczem \ With power supply Bez zasilacza \ Without power supply Z zasilaczem \ With power supply Bez zasilacza \ Without power supply Z zasilaczem \ With power supply Bez zasilacza \ Without power supply Z zasilaczem \ With power supply Z zasilaczem \ With power supply \ 51) Podłączenie \ onnection\ 2-przewodowe \ 2-wire 3-przewodowe \ 3-wire\ 6) 3-przewodowe \ 3-wire\ 6) 3-przewodowe \ 3-wire\ 6) 2-przewodowe \ 2-wire\ 6) 2-przewodowe \ 2-wire Wyjście \ Output \ 1x100 1x2000 2x100 2x2000 4 20 m 0 20 m 4 20 m 0 5 m 4 20 m 4 20 m Schemat podłączenia \ Wiring diagram \ Z5a Z6a Z10a Z269a, Z378 Z257a Z269a, Z378 Z257a Z269a, Z378 Z257a Z269a, Z378 Z10a Z269a, Z378 Z241a, Z375, Z377a B F K P S Q T U V W Y Z I J Przyłącze mechaniczne \ Mechanical connection \ Kołnierz \ Flange \ - ISO 5211 F05/F07 Kształt przyłącza \ oupling shape \ ISO Regada Wymiary\Dimension\ D-14 01-14 B01 14x14 H-14 01 14x22 V-20 D01 20 62) D-17 02-17 B02 17x17 H-11 D-11-11 H-8 V-17 D-16-16 H-10 V-18 V-30 - H-17 Uchwyt, wał wyjściowy z piórem \ Stand, output shaft, spring \ Uchwyt + duża dźwignia \ Stand + arge level \ Uchwyt + duża dźwignia + cięgło TV 360 \ Stand + arge level + Pull-rod TV 360 \ 02 05 B05 03 D04 06 B06 10 D09 11x18 11x11 8x13 17 62) 16x16 10x16 18 62) D10 30 63) - 8 64) 04 17x25 E01 22 - - - - Rysunek wymiarowy \Dimensional drawing\ P - 1147 P - 1222 P - 1223 P - 1224 P - 1162, P - 1225 P - 0210 B D E F G H Q N P R S T U V W Z J K E D Wyposażenie dodatkowe \ dditional equipment \ 2 wyłączniki sygnalizacyjne \ 2 signalling switches \ Grzałka z termostatem \ Space heater with thermal switch \ Sterowanie lokalne \ Electric local control \ Grzałka \ Space heater \ Wersja bez regulatora \ Version without controller \ Schemat podłaczenia \ Wiring diagram \ Wersja z regulatorem \ Version with controller \ 230V 3x400V 24V 24V D 230V 3x400V 24V 24V D Z11a Z12a Z348b Z344 Z21a - Z21a Z21a 0 0 Z1a Z78a Z348b Z344 Z41a - Z349b Z376a Z375 Z377a 0 2 Z270 Z90a Z270 Z270 Z232a - Z232a Z232a 0 7 Z1a Z78a Z348b Z344 Z41a - Z349b Z376a 1 5 Z375 Z377a Dopuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego w wersji bez regulatora położenia \llowed combination and code for version without controller\: 1) 1) 1) +E=04, +=08, E+=10, +E+=12, +D=16, +D=17, ++D=18, +F =20, E+F=21, D+F=22, +E+F =23, +D+F =24 Dopuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego w wersji z regulatorem położenia\llowed combination and code for version with controller\: +E=04, +=08, E+=10, +E+=12, +D=16, +D=17, ++D=18 Uwagi: 6) Dotyczy wersji bez regulatora położenia 8) Dla wykonania z wyłącznikami sygnalizacyjnymi można specyfikować podwójny nadajnik położenia ale bez grzałki. 10) Wersja dla wykonania standard dla wąskiej grupy klimatycznej (R) + obowiązuje dla typu klimatu umiarkowanego (WT), gorącego suchego (MWDr) i bardzo gorącego i suchego (EWDr). 11) Wykonanie chłodne dla grupy klimatycznej średniej (M.) obowiązuje dla typu klimatu chłodnego (T), umiarkowanego (WT), ciepłego suchego (WDr), gorącego suchego (MWDr). 12) Wersja dla wykonania tropikalnego suchego i wilgotnego tropikalnego, dla klimatu umiarkowanego (WT), ciepłego suchego (WDr), gorącego suchego (MWDr) i bardzo gorącego i suchego (EWDr), gorącego wilgotnego (WDa) i gorąca wilgotna stała (WDaE). Notes: 6) Valid for the version without any possitioner. 8) For the E version with additional position switches and double transmitter space heater cannot be specified. 10) Version "standard" for climate group narrow (R) + suitable for climate type mild (WT) and else warm dry (WDr), hot dry (MWDr) and very hot dry (EWDr). 11) Version "cold" for climate group medium (M) is suitable for climate type cold (T), mild (WT), warm dry (WDr) and hot dry (MWDr). 12) Version tropics for climate group dry and wet tropics, for climate types mild (WT), warm dry (WDr), hot dry (MWDr), very hot dry (EWDr), hot wet (WDa) and hot wet equal (WDaE). POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 31

SP 1 Uwagi: Siłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric part-turn actuator Notes: 13) Wersja dla wykonania morskiego dla grupy klimatycznej ogólnoświatowej (WW) obowiązuje dla klimatu zimnego (), chłodnego (T), umiarkowanego (WT), ciepłego suchego (Wdr), gorącego suchego (MWDr), bardzo gorącego i suchego (EWDr), gorącego wilgotnego (WDa) i gorąca wilgotna stała (WDaE), z wyjątkiem klimatu bardzo zimnego (E). 14) Wersja dla wykonania uniwersalnego dla szerokiej grupy klimatycznej (G), obowiązuje dla klimatu zimnego (), chłodnego (T), umiarkowanego (WT), ciepłego suchego (Wdr), gorącego suchego (MWDr), bardzo gorącego i suchego (EWDr), gorącego wilgotnego (WDa) i gorąca wilgotna stała (WDaE). 16) Sprzężenie zwrotne do regulatora jest realizowane z potencjometrycznego nadajnika położenia. (Bez podawania kodu przy wyborze nadajnika). 17) Sprzężenie zwrotne do regulatora jest realizowane z pojemnościowego nadajnika położenia. (kod zamówienia J). 21) Wersja z konektorem tylko do temperatury - 40. 28) Wersja ze stycznikami rewersyjnymi 33) Tym momentem można obciążyć siłownik w reżimie pracy S2-10 min, lub S4-25%, 6-90 cykli/h. Do reżimu pracy regulacyjnej S4-25%, 90 do 1200 cykli/h moment ten jest równy 0.8 wartości maksymalnego momentu obciążenia. Nie można specyfikować grzałki do siłownika z silnikiem elektrycznym o mocy 1W i elektronicznym nadajnikiem położenia 34) Odchyłka w czasie przesterowania przy zasilaniu D wynosi -50% do +30%. 41) Dotyczy wykonania bez nadajnika położenia. 51) Tylko dla wersji z regulatorem z prądowym nadajnikiem położenia. W tym wykonaniu sygnał wejściowy nie jest galwanicznie odseparowany od sygnału wyjściowego. 53) Nie dotyczy zakresu temperatur -50 +40. 62) Otwór przyłączeniowy bezpośrednio na wale wyjściowym (bez wymiennej wkładki) 63) Otwór pod wymienną wkładkę. 64) Wymienna wkładką z otworem 8. 65) Wymienna wkładka. Kształt otworu przyłączeniowego zgodny z zamówieniem. 13) Version "sea" for climate group world-wide (WW) is suitable for climate types cold (), cool (T), mild (WT), warm dry (WDr), hot dry (MWDr), very hot dry (EWDr), hot wet (WDa) and hot wet equal (WDaE), except climate type very cold (E). 14) Version "universal" for climate group wide (G) is suitable for climate types cold (), cool (T), mild (WT), warm dry (WDr), hot dry (MWDr), hot wet (WDa) and hot wet equal (WDaE). 16) Feedback to possitioner is realised by resistive transmitter (without selection of the order code for transmitter). 17) Feedback to possitioner is realised by current transmitter (for selection of the transmitter the order code is J) 21) The version with connector in -40 only 28) Version with reverse contacts. 33) By this torque is possible to load the actuator under duty cycle S2-10 min, or S4-25%, 6-90 cycles per hour. For duty cycle S4-25%, 90-1200 cycles per hour this torque equals max. load torque multiplied by 0.8.. 34) Deviation of operating time for the D electric motor is from -50% up to +30% in dependence on load. For another voltage the deviation is ± 10%. 41) Valid for the version without any transmitter only. 51) For a version with a possitioner with current feedback only. The output signal from the capacitive transmitter is not galvanically insulated from the input signal. 53) Not valid for temperature range -50 + +40. 62) onnection hole directly inside output crankshaft ( without interchargeable insert). 63) Hole for interchargeable insert 64) ircle hole 8 included inside interchargeable insert 65) Interchangeable insert. Profile of connecting part hole on request. Schematy podłączeń elektrycznych \Wiring diagrams\ SP 1, SPR 1, SP 2, SPR 2, SP 2.3, SPR 2.3, SP 2.4, SPR 2.4 Patrz strona 40, 41 \See page 40, 41\ Rysunki wymiarowe \Dimensional drawings\ SP 1, SPR 1, SP 2, SPR 2, SP 2.3, SPR 2.3, SP 2.4, SPR 2.4 Patrz strona 43-45 \See page 43-45\ 32 POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31

Siłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric part-turn actuator\ SP 1 POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 33

Schematy podłącznia \Wiring diagrams\ SP 1, SPR 1, SP 2, SPR 2, SP 2.3, SPR 2.3, SP 2.4, SPR 2.4 SYGNŁ WRII SYGNŁ WRII SYGNŁ WRII SYGNŁ WRII UWG!!! Inne schematy elektryczne i podłączenia siłowników możliwe po uzgodnieniu z producentem Uwagi: 1. W przypadku kiedy nie używamy sygnału wyjściowego z pojemnościowego nadajnika położenia (schemat podłączenia Z241a, Z250a) należy zewrzeć zaciski 81 i 82 zworą. (zwora jest założona fabrycznie przez producenta). W przypadku kiedy będziemy korzystali z sygnału wyjściowego zworę należy usunąć. Sygnał wyjściowy z pojemnościowego nadajnika położenia nie jest galwanicznie odseparowany od sygnału wejściowego. 2. W wersji siłownika zasilanego napięciem 24 V nie ma potrzeby podłączać przewodu uziemienia PE. 40 Notes: 1. In case that the output signal of the capacitive transmitter (wiring diagram Z241a, Z250a) is not used (the loop between terminals 81 and 82 is open) the terminals 81 and 82 are to be connected with a jumper (the jumper is placed in the plant) If the output current signal is to be used, the jumper is required to be removed. The output signal from the capacitive transmitter is not galvanically insulated from the input signl. 2. For the E version with supply voltage of 24V an earthling cable PE is no necessary to be connected. POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31

SYGNŁ WRII SYGNŁ WRII SYGNŁ WRII SYGNŁ WRII POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 41

egenda: Z1a...podłączenie silnika 1-fazowego Z5a... podłączenie pojedynczego potencjometrycznego nadajnika położenia Z6a... podłączenie podwójnego potencjometrycznego nadajnika położenia Z10a... podłączenie elektronicznego prądowego nadajnika położenia lub pojemnościowego nadajnika położenia - 2-przewodowo bez zasilacza Z11a... podłączenie wyłączników położeniowych z silnikiem 1-fazowym Z12a... podłączenie wyłączników położeniowych z silnikiem 3-fazowym Z21a... podłączenie dodatkowych wyłączników położeniowych w siłownikach SPR 1 SPR 2.4 Z41a... podłączenie grzałki z wyłącznikiem termicznym w siłownikach SPR 1 SPR 2.4 Z78a... podłączenie silnika 3 -fazowego Z90a... podłączenie silnika 3 -fazowego ze sterowaniem lokalnym Z288a...podłączenie dodatkowych wyłączników położeniowych w siłownikach SPR 2 SPR 2.4 z silnikiem 3 -fazowym Z232a... podłączenie sterowania lokalnego w siłownikach SPR 1 SPR 2.4 Z240a...podłączenie siłowników SPR 1 SPR 2.4 z regulatorem położenia z potencjometrycznym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 1-fazowym Z241a...podłączenie siłownika SPR 1 SPR 2.4 z regulatorem położenia z prądowym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 1-fazowym Z250a...podłączenie siłowników SPR 2 SPR 2.4 z regulatorem położenia z prądowym sprzężeniem zwrotnym z silnikiem 3 -fazowym Z251a...podłączenie siłowników SPR 2 SPR 2.4 z regulatorem położenia z potencjometrycznym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 3 -fazowym Z257a... podłączenie elektronicznego prądowego nadajnika położenia 3-przewodowo bez zasilacza Z260a... podłączenie elektronicznego prądowego nadajnika położenia 3-przewodowo z zasilaczem Z269a...podłączenie elektronicznego prądowego nadajnika położenia lub pojemnościowego nadajnika położenia 2-przewodowo z zasilaczem Z270...podłączenie silnika 1-fazowego ze sterowaniem lokalnym Z303...podłączenie silnika 3 -fazowego ze stycznikami rewersyjnymi Z304...podłączenie silnika 3 -fazowego ze stycznikami rewersyjnymi i sterowaniem lokalnym Z344...podłączenie siłownika z silnikiem 24V D. Z348b...podłączenie siłownika z silnikiem 24V. Z349b...podłączenie siłownika SPR z regulatorem położenia z potencjometrycznym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 24V. Z375...podłączenie siłownika SPR z regulatorem położenia z prądowym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 24V D. Z376a...podłączenie siłownika SPR z regulatorem położenia z potencjometrycznym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 24V D. Z377a...podłączenie siłownika SPR z regulatorem położenia z prądowym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 24V D. Z378...podłączenie elektronicznego lub prądowego nadajnika położenia 2 lub 3-przewodowo z zasilaczem. B1... pojedynczy potencjometrryczny nadajnik położenia B2... podwójny potencjometrryczny nadajnik położenia B3...pojemnościowy lub elektroniczny nadajnik położenia S1...wyłącznik momentowy otwiera S2... wyłącznik momentowy zamyka S3... wyłącznik położeniowy owiera S4... wyłącznik położeniowy zamyka S5... wyłącznik sygnalizacyjny owiera S6... wyłącznik sygnalizacyjny zamyka M...silnik elektryczny...kondensator rozruchowy Y...elektromechaniczny hamulec silnika E1...grzałka F1...ochrona termiczna silnika F2...wyłącznik termiczny grzałki X...listwa zaciskowa N...regulator położenia I/U...sygnał prądowy/napięciowy, wejściowy lub wyjściowy H1...sygnalizacja końcowego położenia otwarte H2...sygnalizacja końcowego położenia zamknięte H3...sygnalizacja reżimu sterowanie lokalne S1...przełącznik obrotowy z kluczem zdalne - 0 - lokalne sterowanie Sa2... przełącznik obrotowy otwórz - stop - zamknij R...rezystancja rozruchowa R...rezystancja obciążenia egend: Z1a...connection of 1-phase electric motor Z5a...connection of single resistive transmitter Z6a...connection of double resistive transmitter Z10a...connection of resistive with current converter or capacitive transmitter - 2-wire without supply Z11a...connection of position switches for 1-phase electric motor Z12a...connection of position switches for 3-phase electric motor Z21a...connection of additional position switches for SPR 1 up to SPR 2.4Z41aconnection of space heater and space heater's thermal switch for SPR 1 up to SPR 2.4 Z78a...connection of 3-phase electric motor Z90a...connection of 3-phase electric motor with electric local control Z288a...connection of additional position switches for SPR 2 up to SPR 2.4 for 3 -phase electric motor Z232a... connection of electric local control for SPR 1 up to SPR 2.4 Z240a... connection of SPR 1 up to SPR 2.4 with possitioner and resistive feedback for 1 -phase electric motor Z241a... connection of SPR 1 up to SPR 2.4 with possitioner and current feedback for 1 -phase electric motor Z250a...connection of SPR 2 up to SPR 2.4 with possitioner with current feedback for 3 -phase electric motor Z251a...connection of SPR 2 up to SPR 2.4 with possitioner with resistive feedback for 3 -phase electric motor Z257a... connection of resistive transmitter with current converter - 3-wire without power supply Z260a...connection of resistive transmitter with current converter - 3-wire with power supply Z269a...connection of resistive transmitter with current converter or capacitive transmitter - 2-wire with power supply Z270... connection of 1-phase electric motor with electric local control Z303...connection of 3 -phase electric motor with reverse contactors Z304...connection of 3 -phase electric motor with reverse contactors and with electric local control Z344...connection of E with electric motor 24 V D Z348b...connection of E with electric motor 24 V Z348b...connection of SPR 1 up to SPR 2.4 with possitioner and resistive feedback for electric motor 24 V Z375...connection of SPR 1 up to SPR 2.4 with possitioner and current feedback for electric motor 24 V Z376a...connection of SPR 1 up to SPR 2.4 with possitioner and resistive feedback for electric motor 24 V D Z377a...connection of SPR 1 up to SPR 2.4 with possitioner and current feedback for electric motor 24 V D Z378...connection of resistive with current converter or capacitive transmitter - 2 and 3-wire with supply B1...resistive transmitter (potentiometer) single B2... resistive transmitter (potentiometer) double B3...capacitive transmitter S1...torque switch open S2... torque switch closed S3...position switch open S4... position switch closed S5...additional position switch open S6... additional position switch closed M...electric motor...capacitor Y...motor's brake E1...space heater F1...motor's thermal protection F2...space heater's thermal switch X...terminal board N...electronic possitioner I/U...input (output) current (voltage) signals H1...indication of open limit position H2...indication of closed limit position H3...indication of electric local control S1...rotary switch with key remote - 0 - electric local control S2... rotary switch opening - stop - closing R...reducing resistor R...loading resistor KM...reverse contactor 42 POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31

Rysunki wymiarowe \Dimensional drawings\ SP 1, SPR 1, SP 2, SPR 2, SP 2.3, SPR 2.3, SP 2.4, SPR 2.4 Wymiary podstawowe \Main dimensions\ Typ \Type\ B B1 D SP 1, SPR 1 SP 2, SPR 2 SP 2.3, SPR 2.3 SP 2.4, SPR 2.4 102 213 229-183 E 98 170* E1 F F1 169 248 320* 319 F2 273 345* - 104 260 112 232 123 194 297 17 267 368-19 203* 377* 127 22 * dotyczy wykonania z przyłączem konektorowym \valid for version with a connector J 13 276 290* 326 351* M 90 90 125 150 P V 160 140 210 190 Wymiary kołnierzy przyłączeniowych \Flange dimensions Typ \Type\ SP 1, SPR 1 SP 2, SPR 2 SP 2.3, SPR 2.3 SP 2.4, SPR 2.4 G 40 40 45 65 H 37 49 56 71 R 16 16 20 24 R1 12 12 16 20 S 70 70 102 125 S1 50 50 70 102 T M8 M8 M10 M12 T1 M6 M6 M8 M10 Wielkość kołnierza \Flange size\ F07/F05 F07/F05 F10/F07 F12/F10 Kształt przyłącza \oupling shape D-xx (xx) -xx (Bxx) H-xx (xx) V-xx (D01 - D09) V-30 (D10) U U X X ISO Regada Wymiar Wymiar ISO Regada ISO Regada Wymiar ISO Regada Wymiar \Dimension\ \Dimension\ \Dimension\ \Dimension\ D-xx xx U -xx Bxx U H-xx xx U V V-xx Dxx W Z X D-14 01 14-14 B01 14 H-14 01 14 22 V-20 D01 20.0 22.5 6.0 D-17 02 17-17 B02 17 H-11 02 11 18 V-22 D02 22.0 24.5 6.0 D-22 03 22-22 B03 22 H-8 03 8 13 V-32.2 D03 32.2 35 6.5 D-27 04 27-27 B04 27 H-17 04 17 25 V-17 D04 17.0 19.5 6.0 D-11 05 11-11 B05 11 H-13 05 13 19 V-28 D05 28.0 30.9 8.0 D-16 06 16-16 B06 16 H-22 06 22 32 V-42 D06 42.0 45.1 12.0 H-16 07 16 22 V-45.4 D07 45.4 48.8 10.0 H-27 08 27 48 V-50 D08 50.0 53.5 14.0 H-19 09 19 28 V-18 D09 18.0 20.5 6.0 H-10 10 10 16 V-30 D10 30.0 32.5 8.0 POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 P - 1147 43

P - 1162 TV 360 P - 0210 Kształt przyłącza \oupling shape Exx H S U V Z Y Y1 SP 1, SPR 1 SP 2, SPR 2 24.5 27.9 22 25 6 8 28 35 25 28 2 2 2 2 E01 E02 Wymiary podstawowe \Main dimensions Typ \Type\ B D E F F1 F2 G W J K M N P R T 258 SP 1, SPR 1 273 123 233 50 183 160 169 330* 345* SP 2, SPR 2 323 132 288 58 232 200 194-403* * dotyczy wersji z przyłączem konektorowym \valid for version with a connector 12 30 20 28 13 17 140 190 276 290* 326 351* 130 160 80 90 160 210 10 11 10.5 12.6 44 POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31

Wersja ze sterowaniem lokalnym \Version with electric local control\ P - 1222 Wersja ze sterowaniem lokalnym \Version with electric local control\ P - 1225 POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 45

P - 1395 Wymiary podstawowe \Main dimensions\ Typ \Type\ E F F1 G G1 H W K M N S T V Z SP 2.3, SPR 2.3 SP 2.4, SPR 2.4 135 200 160 220 297 377* 297 377* * dotyczy wykonania z przyłączem konektorowym \valid for version with a connector 194 194 35 60 80 120 273 278 532 593 190 190 326 351* 326 351* 170 228 120 170 20 25 13 17 60 80 25 30 46 POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31

Wersja ze sterowaniem lokalnym \Version with electric local control P - 1412 ewy gwint eft thread Rurka nie jest przedmiotem dostawy Tube is not aricle of supplz Prawy gwint Rightt thread Spawane Welded P-1413/B TV 50-1/25 28 Min.30 25 P-1413/ TV 40-1/20 23 Max.50 20 Wersja \Version\ Typ cięgła \Pull-rod version\ B D P - 1413 Kształt przyłącza \oupling shape Exx H S U V Z Y Y1 SP 2.3, SPR 2.3 SP 2.4, SPR 2.4 43.1 53.8 40 50 12 16 66 82 56 70 4 4 7 7 E03 E04 POZNŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 47