Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Podobne dokumenty
Kod zam ów ie nia \ Orde r code 284. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Kod zam ów ienia \ Order code 283. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 291. x - x x x x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Wyposażenie standardowe:

Siłownik elektryczny jednoobrotowy dźwigniowy\ Electric part-turn actuator

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -50 C +55 C

Kod zam ów ie nia \ Orde r code 491. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Siłownik elektryczny liniowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof el. linear actuator

Siłownik elektryczny liniowy \ Electric linear actuator

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Kod zam ów ie nia \ Or de r code 490. x - x x x x x / x x. Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Moc. F Nm

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe Grzałka

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

IP 65 IP 67 1 IP 67 IP 67 IP 67. Napięcie zasilania \Voltage\ Z1a + Z11a 220 V AC L 3x400 V AC. Z78a + Z12a 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z12a 8) M 24 V AC

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Napięcie zasilania 3x400 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 przekaźniki do blokowania wyłączania od momentu 3)

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Wyposażenie standardowe:

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Napięcie zasilania \Voltage\ 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC. 3x380V AC 3x380V AC 28) 24V DC 230V AC 220V AC 24V AC 3x400V AC.

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller. Sprzężenie zwrotne potencjometryczne 8) 16)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller 120 W 180 W

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \ Explosion-proof multi-turn actuator

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Elektroniczny regulator położenia \Positioner\ - N. bez regulatora \without positioner\

\Wiring diagram\ 230 V AC. Z348b 3 24V DC. \Max. Load torque\ 40 min -1 44) Zakres obrotów roboczych. \Number of revolutions\

Stopień krycia \Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 55 IP 67. Moc. Obroty \Power\ kw 925 min. 2.2 kw. E 20 min. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.0 kw. 4.0 kw. 3.

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -50 C +40 C. Schematpod czenia \Wiring diagram\ 230VAC Z1a+Z11a. 3x400VAC Z78a+Z12a 8) 7 24VDC Z344 C

Wyposażenie standardowe:

\Corrosion class\ Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 3x400 V AC 28) 1 2 3x380 V AC 28) 33) Pobór mocy \Power\

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +55 C 25)

Elektroniczny regulator położenia-n/ Electronic position controller-n. Bez regulatora /without controller

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\

Wyposażenie standardowe:

Temperatura otoczenia \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC V AC 24 V AC

Wyposażenie standardowe:

\Enclosure\ IP 55 IP 55 IP 67 IP 55 IP 67 IP 67. Z279a Z279a Z297a Z297a Z V AC Z295 Z279a Z279a Z297a Z297a. 50 mm/min -1

Wyposażenie standardowe:

IP 54 IP mm/min. 8 mm/min. 16 mm/min. 5 mm/min. 10 mm/min. 16 mm/min. 20 mm/min. 40 mm/min 41) Max. bez nadajnika \Max. without transmitter\

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

Wyposażenie standardowe:

IP 65 IP Schemat podłączenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z V AC L 3x400 V AC 8) 9 3x380 V AC Z78a + Z245 8)

REGADA, s.r.o. o o o o o o

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE REMATIC

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS STR 1PA

Karta Katalogowa Catalogue card

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

REMATIC. Siłownik elektryczny jednoobrotowy\electric part-turn actuator\ CHARAKTERYSTYKA OPIS WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3

REMATIC. Siłownik elektryczny liniowy\electric linear actuator\ SP 1PA CHARAKTERYSTYKA WYPOSAŻENIE STANDARDOWE I FUNKCJE DMS3 OPIS

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

SPIS TREŚCI \CONTENTS\

TELEFON: [48] [33] FAX: [48] [33]

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION REMATIC. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Si ownikelektrycznyjednoobrotowy\electricpart-turnactuator\

INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłownik elektryczny jednoobrotowy SP 3, SPR 3 SP 3.4, SPR 3.4 SP 3.5, SPR 3.5

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik jednoobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof el. part-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik wieloobrotowy w wersji Ex \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B * _0315*

INSTRUKCJA MONTAŻOWA. Siłownik elektryczny jednoobrotowy SPR 0.1

INSTALACJA ELEKTRYCZNA

KK-06/01 Edycja 6 Strona 1 z 6

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

do wytwornicy LW69 (SE-015F/201) do wytwornicy LW81 (UP-130) do wytwornicy Alux WA sonda (elektroda) M14 L320

DC UPS. User Manual. Page 1

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Rev Źródło:

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

Karta Katalogowa CATALOGUE CARD

Trójfazowe silniki wielobiegowe do wentylatorów serii 'Q

Pobór mocy Sprężyna powrotna Utrzymywanie położenia Moc znamionowa. Moment obrotowy (znamionowy) Silnik Min. 2 Nm przy napięciu znamionowymmin.

DESCRIPTION. Electric actuators REMATIC are equipped with

Siłownik elektryczny wieloobrotowy MO 3, MO 3.4, MO 3.5 z jednostką krokową

APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES

DM-ML, DM-FL. Urządzenia. Napędy przepustnic. Wymiary. Opis

Transkrypt:

P iłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric partturn actuator Wyposażnie standardowe: Napięcie zasilania 30 V Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową wyłączniki momentowe wyłączniki położeniowe wyłączniki sygnalizacyjne Ograniczniki mechaniczne Przyłącze mechaniczne kołnierzowe wg. IO 511 Otyczny wskaźnik położenia terowanie ręczne tandard equipment: Voltage 30 V Terminal board connection torque switches position switches signalling switches Mechanical stop ends onnection with valve flanged IO 511 Mechanical position indicator Manual control Tabela specyfikacyjna \ pecification table P, PR Kod zam ów ie nia \ Orde r code 8. x x x x x x / x x Odporność klimatyczna \limate resistance\ tandardowa \standard\ 10) hłodna \cold\ 11) Tropikalna \tropics\ 1) Morska \sea\ 13) Uniwersalna \universal\ 14) tandardowa \standard\ 10) Tropikalna \tropics\ 1) 5 +55 40 +40 5 +55 50 +55 50 +40 5 +55 5 +55 IP 65 IP 65 IP 65 Elektroniczny regulator położenian/ Electronic position controllern Bez regulatora /without controller przężenie zwrotne prądowe /Resistive feedback 17) przężenie zwrotne prądowe /Resistive feedback 17) przężenie zwrotne potencjometryczne /Resistive feedback 16) przężenie zwrotne prądowe /Resistive feedback 17) chemat podłaczenia/ Wiring diagram Następna tabela /next table 40a, 349b, 376a 41a, 375, 377a 40a, 349b, 376a 41a, 375, 377a 0 1 3 6 7 8 G J Przyłącze elektryczne \ Eelectric coonection\ Na listwę zaciskową \To terminal board\ Na konektor \To connector\ 1) Napięcie zasilania \Voltage\ 4V D 30V 0V 4V 3x400V 6) 3x400V 8) 3x380V 6) 3x380V 8) 4V D 30V 0V 4V 3x400V 6) 3x400V 8) 3x380V 6) 3x380V 8) chemat podłaczenia/ Wiring diagram 344 1a + 11a 348a 78a + 1a 8) 303 + 1a 8) 78a + 1a 8) 303 + 1a 8) 344 1a + 11a 348a 78a + 1a 8) 303 + 1a 8) 78a + 1a 8) 303 + 1a 8) 0 3 9 M N 5 P 8 7 6 R Max. moment obciążenia \ Max. load torque\ 15 Nm 6) Moment wyłączający \witching off torque\ 63 Nm 7 Nm 145 Nm zas przestawienia \Operating time\ 30V, 0V 3x380V, 3x400V, 4V /D ilnik elektryczny \Electric time\ zas przestawienia \Operating time\ 5 sek./90 6) 5 sek./90 6) 60 W 10 sek./90 6) 10 sek./90 6) 0 sek./90 40 W 0 sek./90 40 sek./90 40 sek./90 0 W 80 sek./90 ilnik elektryczny \Electric time\ 65 W, 4V /D 90 W 3X400V 0 1 3 4 ogranicznikami mechanicznymi \ With stop ends \ Bez ograniczników mechanicznych \ Without stop ends \ Kąt roboczy \ Operating angle \ 60 90 10 160 60 90 10 160 360 > 0 360 3) 4) B D K M N P 34 PONŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl iąg dalszy na nst. stronie \Next page

iłownik elektryczny jednoobrotowy \Electric partturn actuator\ P Kod zamów ienia \Order code 8. x x x x x x / x x Potencjometryczny \ Resistive \ Elektronicznyprądowy \ Resistive with current converter \ Pojemnościowy \ apacitive \ (PT 1) Nadajnik położenia \ Transmitter \ Bez nadajnika \ Without transmitter \ 53) Pojedynczy \ ingle \ Podwójny \ Double \ 4) Bez zasilacza \ Without power supply zasilaczem \ With power supply Bez zasilacza \ Without power supply zasilaczem \ With power supply Bez zasilacza \ Without power supply zasilaczem \ With power supply Bez zasilacza \ Without power supply zasilaczem \ With power supply Bez zasilacza \ Without power supply zasilaczem \ With power supply zasilaczem \ With power supply \ 5) Podłaczenie \ onnection\ przewodowe \ wire 3przewodowe \ 3wire\ 4) 3przewodowe \ 3wire\ 4) 3przewodowe \ 3wire\ 4) przewodowe \ wire\ 4) przewodowe \ wire Wyjście \ Output \ 1x100 1x000 x100 x000 4 0 m 0 0 m 4 0 m 0 5 m 4 0 m 4 0 m chemat podłączenia \ Wiring diagram \ 5a 6a 10a 69a, 378 57a 60a, 378 57a 60a, 378 57a 60a, 378 10a 69a, 378 41a, 375, 377a B F K P Q T U V W Y I J Przyłącze mechaniczne \ Mechanical connection \ Kołnierz \ Flange \ IO 511 F05/F07 Uchwyt, wał wyjściowy z piórem \ tand, output shaft, spring \ Uchwyt + duża dźwignia \ tand + arge level \ Uchwyt + duża dźwignia + cięgło TV 360 \ tand + arge level + Pullrod TV 360 \ Wyposażenie dodatkowe \ dditional equipment \ Kształt przyłącza \ oupling shape \ IO Regada Wymiary\Dimension\ D17 0 17 B0 17x17 H17 04 17x5 V8 D05 8 6) H11 0 11x18 D16 06 16 B06 16x16 D14 14 H14 V V30 H13 01 B01 01 D0 D10 05 14x14 14x 6) 30 63) 8 64) 13x19 E0 5 Wersja bez regulatora \ Version without controller \ chemat podłaczenia \ Wiring diagram \ Rysunek wymiarowy \Dimensional drawing\ P 1147 P 1 P 116, P 15 P 010 B D N R E F G H V W J K Wersja z regulatorem \ Version with controller \ 30V 3x400V 4V 4V D 30V 3x400V 4V 4V D wyłączniki sygnalizacyjne \ signalling switches \ 11a 1a 348b 344 1a 1a 1a 0 0 E Grzałka z termostatem \ pace heater with thermal switch \ 1a 78a 348b 344 41a 349b 376a 375 377a 0 terowanie lokalne \ Electric local control \ 70 90a 70 70 3a 3a 3a 0 7 D Grzałka \ pace heater \ 1a 78a 348b 344 41a 349b 376a 375 377a 1 5 Dopuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego w wersji bez regulatora położenia \llowed combination and code for version without controller\: 1) 1) 1) +E=04, +=08, E+=10, +E+=1, +D=16, +D=17, ++D=18, +F =0, E+F=1, D+F=, +E+F =3, +D+F =4 Dopuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego w wersji z regulatorem położenia\llowed combination and code for version with controller\: +E=04, +=08, E+=10, +E+=1, +D=16, +D=17, ++D=18 Uwagi: Notes: 6) Dotyczy wersji bez regulatora położenia 6) Valid for the version without any possitioner. 8) Dla wykonania z wyłącznikami sygnalizacyjnymi można specyfikować podwójny 8) For the Eversion with additional position switches a double transmitter cannot nadajnik położenia ale bez grzałki. be specified. 10) Wersja dla wykonania standard dla wąskiej grupy klimatycznej (R) + obowiązuje 10) Version "standard" for climate group narrow (R) + suitable for climate type mild dla typu klimatu umiarkowanego (WT), gorącego suchego (MWDr) i bardzo (WT) and else warm dry (WDr), hot dry (MWDr) and very hot dry (EWDr). gorącego i suchego (EWDr). 11) Version "cold" for climate group medium (M) is suitable for climate type cold 11) Wykonanie chłodne dla grupy klimatycznej średniej (M.) obowiązuje dla typu (T), mild (WT), warm dry (WDr) and hot dry (MWDr). klimatu chłodnego (T), umiarkowanego (WT), ciepłego suchego (WDr), 1) Version tropics for climate group dry and wet tropics, for climate types mild gorącego suchego (MWDr). (WT), warm dry (WDr), hot dry (MWDr), very hot dry (EWDr), hot wet (WDa) and 1) Wersja dla wykonania tropikalnego suchego i wilgotnego tropikalnego, dla klimatu hot wet equal (WDaE). umiarkowanego (WT), ciepłego suchego (WDr), gorącego suchego (MWDr) i 13) Version "sea" for climate group worldwide (WW) is suitable for climate types bardzo gorącego i suchego (EWDr), gorącego wilgotnego (WDa) i gorąca wilgotna cold (), cool (T), mild (WT), warm dry (WDr), hot dry (MWDr), very hot dry stała (WDaE). (EWDr), hot wet (WDa) and hot wet equal (WDaE), except climate type very cold 13) Wersja dla wykonania morskiego dla grupy klimatycznej ogólnoświatowej (E). (WW) obowiązuje dla klimatu zimnego (), chłodnego (T), umiarkowanego 14) Version "universal" for climate group wide (G) is suitable for climate types cold (WT), ciepłego suchego (Wdr), gorącego suchego (MWDr), bardzo gorącego i (), cool (T), mild (WT), warm dry (WDr), hot dry (MWDr), hot wet (WDa) and suchego (EWDr), gorącego wilgotnego (WDa) i gorąca wilgotna stała hot wet equal (WDaE). (WDaE), z wyjątkiem klimatu bardzo zimnego (E). 16) Feedback to possitioner is realised by resistive transmitter (without selection of 14) Wersja dla wykonania uniwersalnego dla szerokiej grupy klimatycznej (G), the order code for transmitter). obowiązuje dla klimatu zimnego (), chłodnego (T), umiarkowanego 17) Feedback to possitioner is realised by current transmitter (for selection of the (WT), ciepłego suchego (Wdr), gorącego suchego (MWDr), bardzo gorącego i transmitter the order code is J). suchego (EWDr), gorącego wilgotnego (WDa) i gorąca wilgotna stała (WDaE). 16) przężenie zwrotne do regulatora jest realizowane z potencjometrycznego For further annotations see page 3 nadajnika położenia. (Bez podawania kodu przy wyborze nadajnika). 17) przężenie zwrotne do regulatora jest realizowane z pojemnościowego nadajnika położenia. (kod zamówienia J). Pozostałe uwagi strona 3 PONŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl 35

P 1, P, P.3, P.4 iłownik elektryczne jednoobrotowe \El. partturn actuator chematy podłącznia \Wiring diagrams\ P 1, PR 1, P, PR, P.3, PR.3, P.4, PR.4 YG. TET YGNŁ WRII YG. TET YGNŁ WRII YG. TET YGNŁ WRII YG. TET YGNŁ WRII UWG!!! Inne schematy elektryczne i podłączenia siłowników możliwe po uzgodnieniu z producentem Uwagi: 1. W przypadku kiedy nie używamy sygnału wyjściowego z pojemnościowego nadajnika położenia (schemat podłączenia 41a, 50a) należy zewrzeć zaciski 81 i 8 zworą. (zwora jest założona fabrycznie przez producenta). W przypadku kiedy będziemy korzystali z sygnału wyjściowego zworę należy usunąć. ygnał wyjściowy z pojemnościowego nadajnika położenia nie jest galwanicznie odseparowany od sygnału wejściowego.. W wersji siłownika zasilanego napięciem 4 V nie ma potrzeby podłączać przewodu uziemienia PE. 40 Notes: 1. In case that the output signal of the capacitive transmitter (wiring diagram 41a, 50a) is not used (the loop between terminals 81 and 8 is open) the terminals 81 and 8 are to be connected with a jumper (the jumper is placed in the plant) If the output current signal is to be used, the jumper is required to be removed. The output signal from the capacitive transmitter is not galvanically insulated from the input signl.. For the E version with supply voltage of 4V an earthling cable PE is no necessary to be connected. PONŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl

iłownik elektryczne jednoobrotowe \El. partturn actuator P 1, P, P.3, P.4 YG. TET YGNŁ WRII YG. TET YGNŁ WRII YG. TET YGNŁ WRII YG. TET YGNŁ WRII PONŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl 41

P 1, P, P.3, P.4 iłownik elektryczne jednoobrotowe \El. partturn actuator egenda: 1a...podłączenie silnika 1fazowego 5a... podłączenie pojedynczego potencjometrycznego nadajnika położenia 6a... podłączenie podwójnego potencjometrycznego nadajnika położenia 10a... podłączenie elektronicznego prądowego nadajnika położenia lub pojemnościowego nadajnika położenia przewodowo bez zasilacza 11a... podłączenie wyłączników położeniowych z silnikiem 1fazowym 1a... podłączenie wyłączników położeniowych z silnikiem 3fazowym 1a... podłączenie dodatkowych wyłączników położeniowych w siłownikach PR 1 PR.4 41a... podłączenie grzałki z wyłącznikiem termicznym w siłownikach PR 1 PR.4 78a... podłączenie silnika 3 fazowego 90a... podłączenie silnika 3 fazowego ze sterowaniem lokalnym 88a...podłączenie dodatkowych wyłączników położeniowych w siłownikach PR PR.4 z silnikiem 3 fazowym 3a... podłączenie sterowania lokalnego w siłownikach PR 1 PR.4 40a...podłączenie siłowników PR 1 PR.4 z regulatorem położenia z potencjometrycznym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 1fazowym 41a...podłączenie siłownika PR 1 PR.4 z regulatorem położenia z prądowym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 1fazowym 50a...podłączenie siłowników PR PR.4 z regulatorem położenia z prądowym sprzężeniem zwrotnym z silnikiem 3 fazowym 51a...podłączenie siłowników PR PR.4 z regulatorem położenia z potencjometrycznym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 3 fazowym 57a... podłączenie elektronicznego prądowego nadajnika położenia 3przewodowo bez zasilacza 60a... podłączenie elektronicznego prądowego nadajnika położenia 3przewodowo z zasilaczem 69a...podłączenie elektronicznego prądowego nadajnika położenia lub pojemnościowego nadajnika położenia przewodowo z zasilaczem 70...podłączenie silnika 1fazowego ze sterowaniem lokalnym 303...podłączenie silnika 3 fazowego ze stycznikami rewersyjnymi 304...podłączenie silnika 3 fazowego ze stycznikami rewersyjnymi i sterowaniem lokalnym 344...podłączenie siłownika z silnikiem 4V D. 348b...podłączenie siłownika z silnikiem 4V. 349b...podłączenie siłownika PR z regulatorem położenia z potencjometrycznym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 4V. 375...podłączenie siłownika PR z regulatorem położenia z prądowym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 4V D. 376a...podłączenie siłownika PR z regulatorem położenia z potencjometrycznym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 4V D. 377a...podłączenie siłownika PR z regulatorem położenia z prądowym sprzężeniem zwrotnym i silnikiem 4V D. 378...podłączenie elektronicznego lub prądowego nadajnika położenia lub 3przewodowo z zasilaczem. B1... pojedynczy potencjometrryczny nadajnik położenia B... podwójny potencjometrryczny nadajnik położenia B3...pojemnościowy lub elektroniczny nadajnik położenia 1...wyłącznik momentowy otwiera... wyłącznik momentowy zamyka 3... wyłącznik położeniowy owiera 4... wyłącznik położeniowy zamyka 5... wyłącznik sygnalizacyjny owiera 6... wyłącznik sygnalizacyjny zamyka M...silnik elektryczny...kondensator rozruchowy Y...elektromechaniczny hamulec silnika E1...grzałka F1...ochrona termiczna silnika F...wyłącznik termiczny grzałki X...listwa zaciskowa N...regulator położenia I/U...sygnał prądowy/napięciowy, wejściowy lub wyjściowy H1...sygnalizacja końcowego położenia otwarte H...sygnalizacja końcowego położenia zamknięte H3...sygnalizacja reżimu sterowanie lokalne 1...przełącznik obrotowy z kluczem zdalne 0 lokalne sterowanie a... przełącznik obrotowy otwórz stop zamknij R...rezystancja rozruchowa R...rezystancja obciążenia egend: 1a...connection of 1phase electric motor 5a...connection of single resistive transmitter 6a...connection of double resistive transmitter 10a...connection of resistive with current converter or capacitive transmitter wire without supply 11a...connection of position switches for 1phase electric motor 1a...connection of position switches for 3phase electric motor 1a...connection of additional position switches for PR 1 up to PR.441aconnection of space heater and space heater's thermal switch for PR 1 up to PR.4 78a...connection of 3phase electric motor 90a...connection of 3phase electric motor with electric local control 88a...connection of additional position switches for PR up to PR.4 for 3 phase electric motor 3a... connection of electric local control for PR 1 up to PR.4 40a... connection of PR 1 up to PR.4 with possitioner and resistive feedback for 1 phase electric motor 41a... connection of PR 1 up to PR.4 with possitioner and current feedback for 1 phase electric motor 50a...connection of PR up to PR.4 with possitioner with current feedback for 3 phase electric motor 51a...connection of PR up to PR.4 with possitioner with resistive feedback for 3 phase electric motor 57a... connection of resistive transmitter with current converter 3wire without power supply 60a...connection of resistive transmitter with current converter 3wire with power supply 69a...connection of resistive transmitter with current converter or capacitive transmitter wire with power supply 70... connection of 1phase electric motor with electric local control 303...connection of 3 phase electric motor with reverse contactors 304...connection of 3 phase electric motor with reverse contactors and with electric local control 344...connection of E with electric motor 4 V D 348b...connection of E with electric motor 4 V 348b...connection of PR 1 up to PR.4 with possitioner and resistive feedback for electric motor 4 V 375...connection of PR 1 up to PR.4 with possitioner and current feedback for electric motor 4 V 376a...connection of PR 1 up to PR.4 with possitioner and resistive feedback for electric motor 4 V D 377a...connection of PR 1 up to PR.4 with possitioner and current feedback for electric motor 4 V D 378...connection of resistive with current converter or capacitive transmitter and 3wire with supply B1...resistive transmitter (potentiometer) single B... resistive transmitter (potentiometer) double B3...capacitive transmitter 1...torque switch open... torque switch closed 3...position switch open 4... position switch closed 5...additional position switch open 6... additional position switch closed M...electric motor...capacitor Y...motor's brake E1...space heater F1...motor's thermal protection F...space heater's thermal switch X...terminal board N...electronic possitioner I/U...input (output) current (voltage) signals H1...indication of open limit position H...indication of closed limit position H3...indication of electric local control 1...rotary switch with key remote 0 electric local control... rotary switch opening stop closing R...reducing resistor R...loading resistor KM...reverse contactor 4 PONŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl

iłownik elektryczne jednoobrotowe \El. partturn actuator P 1, P, P.3, P.4 Rysunki wymiarowe \Dimensional drawings\ P 1, PR 1, P, PR, P.3, PR.3, P.4, PR.4 Wymiary podstawowe \Main dimensions\ Typ \Type\ B B1 D P 1, PR 1 P, PR P.3, PR.3 P.4, PR.4 10 13 9 183 E 98 170* E1 F F1 169 48 30* 319 F 73 345* 104 60 11 3 13 194 97 17 67 368 19 03* 377* 17 * dotyczy wykonania z przyłączem konektorowym \valid for version with a connector J 13 76 90* 36 351* M 90 90 15 150 P V 160 140 10 190 Wymiary kołnierzy przyłączeniowych \Flange dimensions Typ \Type\ P 1, PR 1 P, PR P.3, PR.3 P.4, PR.4 G 40 40 45 65 H 37 49 56 71 R 16 16 0 4 R1 1 1 16 0 70 70 10 15 1 50 50 70 10 T M8 M8 M10 M1 T1 M6 M6 M8 M10 Wielkość kołnierza \Flange size\ F07/F05 F07/F05 F10/F07 F1/F10 Kształt przyłącza \oupling shape Dxx (xx) xx (Bxx) Hxx (xx) Vxx (D01 D09) V30 (D10) U U X X IO Regada Wymiar Wymiar IO Regada IO Regada Wymiar IO Regada Wymiar \Dimension\ \Dimension\ \Dimension\ \Dimension\ Dxx xx U xx Bxx U Hxx xx U V Vxx Dxx W X D14 01 14 14 B01 14 H14 01 14 V0 D01 0.0.5 6.0 D17 0 17 17 B0 17 H11 0 11 18 V D0.0 4.5 6.0 D 03 B03 H8 03 8 13 V3. D03 3. 35 6.5 D7 04 7 7 B04 7 H17 04 17 5 V17 D04 17.0 19.5 6.0 D11 05 11 11 B05 11 H13 05 13 19 V8 D05 8.0 30.9 8.0 D16 06 16 16 B06 16 H 06 3 V4 D06 4.0 45.1 1.0 H16 07 16 V45.4 D07 45.4 48.8 10.0 H7 08 7 48 V50 D08 50.0 53.5 14.0 H19 09 19 8 V18 D09 18.0 0.5 6.0 H10 10 10 16 V30 D10 30.0 3.5 8.0 PONŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl P 1147 43

P 1, P, P.3, P.4 iłownik elektryczne jednoobrotowe \El. partturn actuator P 116 TV 360 P 010 Kształt przyłącza \oupling shape Exx H U V Y Y1 P 1, PR 1 P, PR 4.5 7.9 5 6 8 8 35 5 8 E01 E0 Wymiary podstawowe \Main dimensions Typ \Type\ B D E F F1 F G W J K M N P R T 58 P 1, PR 1 73 13 33 50 183 160 169 330* 345* P, PR 33 13 88 58 3 00 194 403* * dotyczy wersji z przyłączem konektorowym \valid for version with a connector 1 30 0 8 13 17 140 190 76 90* 36 351* 130 160 80 90 160 10 10 11 10.5 1.6 44 PONŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl

iłownik elektryczne jednoobrotowe \El. partturn actuator P 1, P, P.3, P.4 Wersja ze sterowaniem lokalnym \Version with electric local control\ P 1 Wersja ze sterowaniem lokalnym \Version with electric local control\ P 15 PONŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl 45

P 1, P, P.3, P.4 iłownik elektryczne jednoobrotowe \El. partturn actuator P 1395 Wymiary podstawowe \Main dimensions\ Typ \Type\ E F F1 G G1 H W K M N T V P.3, PR.3 P.4, PR.4 135 00 160 0 97 377* 97 377* * dotyczy wykonania z przyłączem konektorowym \valid for version with a connector 194 194 35 60 80 10 73 78 53 593 190 190 36 351* 36 351* 170 8 10 170 0 5 13 17 60 80 5 30 46 PONŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl

iłownik elektryczne jednoobrotowe \El. partturn actuator P 1, P, P.3, P.4 Wersja ze sterowaniem lokalnym \Version with electric local control P 141 ewy gwint eft thread Rurka nie jest przedmiotem dostawy Tube is not aricle of supplz Prawy gwint Rightt thread pawane Welded P1413/B TV 501/5 8 Min.30 5 P1413/ TV 401/0 3 Max.50 0 Wersja \Version\ Typ cięgła \Pullrod version\ B D P 1413 Kształt przyłącza \oupling shape Exx H U V Y Y1 P.3, PR.3 P.4, PR.4 43.1 53.8 40 50 1 16 66 8 56 70 4 4 7 7 E03 E04 PONŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 506 110 005 fax (61) 848 84 31 email: biuro@armaterm.pl www.armaterm.pl 47