Instrukcja obsługi i serwisowania Seria TL Toster Combi Wersja 1.0 Kwiecień 2016
Spis treści Spis treści...2 1. Wstęp...3 2. Ogólne informacje...3 2.1. Producent... 3 2.2. Pełna nazwa maszyny... 3 2.3. Tabliczka znamionowa... 3 3. Przeznaczenie...4 3.1. Charakterystyka ogólna... 4 3.2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 3.3. Ostrzeżenie... 4 3.4. Charakterystyka techniczna... 4 4. Bezpieczeństwo...5 4.1. Warunki bezpieczeństwa użytkownika... 5 5. Obsługa urządzenia...5 6. Instalacja...5 6.1. Położenie... 5 7. Konserwacja i naprawa...6 7.1. Czyszczenie... 6 7.2. Naprawa... 6 7.3. Akcesoria... 6 7.3.1. Części zamienne... 7 9 8. Ochrona środowiska... 11 8.1. Zużycie... 11 9. Załączniki... 11 9.1. Znaki, symbole i piktogramy... 11 9.2. Deklaracja zgodności z normami Unii Europejskiej... 12 9.3. Schemat elektryczny... 13
1. Wstęp Oryginalna instrukcja obsługi Ta instrukcja jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi do tostera Combi z serii TL, poniżej określanego jako toster. Cel instrukcji Celem niniejszej instrukcji jest zapewnienie prawidłowej instalacji, użytkowania, obsługi i konserwacji tostera. Dostępność Instrukcja powinna być przechowywana w dobrze znanym pracownikom miejscu, które jest łatwo dostępne dla elektryków i pracowników. Wiedza Pracodawca jest zobowiązany do upewnienia się, że ludzie, którzy używają, serwisują i/lub konserwują toster, przeczytali tę instrukcję obsługi lub przynajmniej są zaznajomieni z tymi fragmentami, które są istotne dla ich pracy. Ponadto każdy, kto używa, serwisuje i konserwuje toster jest zobowiązany do wyszukania informacji o poprawnym użytkowaniu tostera w niniejszej instrukcji obsługi. 2. Ogólne informacje 2.1. Producent Toster Combi z serii TL jest wyprodukowany przez Nazwa firmy: Adres: FKI Fast Food Teknik A/S Byghøjvej 5, Verninge DK-5690 Tommerup 2.2. Pełna nazwa maszyny Pełna nazwa tostera brzmi Toster Combi z serii TL xxxx 2.3. Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa jest umieszczona z tyłu.
3. Przeznaczenie 3.1. Charakterystyka ogólna Toster Combi FKI (toster rozkładany) przeznaczony jest do podgrzewania różnego rodzaju pieczywa, kanapek i tym podobnych poprzez bezpośredni kontakt produktu z powierzchnią płyt grzewczych. Toster posiada dwie ryflowane, teflonowe płyty grzewcze: górną i dolną, które odpowiednio wykorzystane sprawiają, że pieczywo jest chrupiące i zgrillowane. 3.2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Toster jest przeznaczony do podgrzewania pieczywa do kiełbasek, hot-dogów, bułek do hamburgerów, bajgli, kanapek, tostów, panini i wszystkich innych podobnych rodzajów niezamrożonych produktów. 3.3. Ostrzeżenie Toster nie powinien być używany do smażenia, ponieważ tłuszcz itp. mogą przenikać do elementów elektrycznych. 3.4. Charakterystyka techniczna Wymiary całkowite Model Wymiary zewnętrzne (Szer. x Głęb. x Wys.) [mm] Waga [kg] Odległość pomiędzy płytami TL 5270 280 x 375 x 170 10 0-75 mm TL 5211 280 x 330 x 170 10 35 mm TL 5212 280 x 330 x 170 10 27 mm TL 5602 420 x 260 x 190 7 15 / 25 mm TL 5603 420 x 260 x 190 7 20 mm TM 05 180 x 450 x 205 10 27 mm Napięcie zasilania Napięcie: 230 V AC Częstotliwość: 50/60 Hz Model Moc Pobór prądu TL 5270/5211/5212 2,0 kw 8,7 A TL 5602/5603/TM 05 1,6 kw 7,0 A Uwaga! Można podłączyć tylko do gniazda elektrycznego z uziemieniem.
4. Bezpieczeństwo 4.1. Warunki bezpieczeństwa użytkownika W związku z wysoką temperaturą płyt grzewczych oraz powierzchni zewnętrznych, zaleca się stosowanie rękawic w trakcie używania tostera. 5. Obsługa urządzenia Przed pierwszym użyciem tostera rozgrzej go do 200 C i pozostaw go w tej temperaturze na co najmniej 5 minut. Toster rozgrzewa się poprzez ustawienia pokrętła termostatu na pożądanej temperaturze. Tak długo, jak urządzenie jest w trakcie nagrzewania się, świeci się żółta lampka Podczas nagrzewania górna pokrywa powinna być zamknięta. Toster jest gotowy do użycia gdy lampa się wyłączy. Ostrożnie otwórz toster używając uchwytu na górnej pokrywie. Uważaj, aby nie dotknąć żadnej innej części tostera są bardzo gorące. Umieść produkt na dolnej płycie grzewczej i domknij górną pokrywę tak by także dotykała produkt. Czas podgrzewania zależy od produktu będzie gotowy gdy osiągnie pożądaną temperaturę i chrupkość. W celu odmierzenia czasu można użyć stopera i budzika. 6. Instalacja 6.1. Położenie Toster należy umieścić na twardym podłożu, w odległości od innych urządzań i rzeczy łatwopalnych. Podłączenie Toster powinien być podłączony do gniazdka 230V z odpowiednim uziemieniem dla tego typu kabla zasilającego. Jeśli wtyczka i gniazdo nie jest tego samego typu, wtyczkę należy wymienić. Nigdy nie podłączaj tostera do instalacji stacjonarnej w przypadku braku wyłącznika różnicowoprądowego.
7. Konserwacja i naprawa 7.1. Czyszczenie Pamiętaj by zawsze pozwolić tosterowi się ochłodzić, przed czyszczeniem lub naprawą wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Płyty grzewcze czyści się przy użyciu miękkiej szczotki lub skrobaka do teflonu dopasowanego do wgłębień (wyposażenie opcjonalne). Nigdy nie należy używać metalowych narzędzi, ponieważ mogą uszkodzić teflonową powierzchnię. Powierzchnie zewnętrzne czyści się z użyciem wilgotnej tkaniny oraz łagodnego detergentu. 7.2. Naprawa Naprawę powinni zawsze przeprowadzić upoważnieni pracownicy ze znajomością sprzętu elektrycznego. 7.3. Akcesoria Osłona cieplna Poliwęglanowa osłona cieplna chroni użytkownika przed poparzeniem. Osłona jest zdejmowana, co zapewnia łatwe czyszczenie. Osłony cieplne są opcjonalne dla tosterów FKI i są dostępne dla wszystkich modeli. Skrobak do teflonu Powierzchnie grzewcze na tosterach FKI są pokryte teflonem. Skrobak jest specjalnie zaprojektowany aby pasował do wgłębień a jego materiał chroni powłokę teflonową.
7.3.1. Części zamienne TL 5270 i 5211/12
Poz. Numer części Szt. 1 83-01008 1 Wspornik Opis 2 83-08195 2 Pokryta teflonem płyta grzewcza 3 83-01007 1 Sprężyna lewa 4 83-01006 1 Sprężyna prawa 5 83-08208 2 Element grzewczy 1.0 kw 230V 6 83-08194 1 Sprężynowa osłona kabla 7 78-07749 2 Element zabezpieczający ze nasadką Ø12 8 78-00002 1 Śruba regulująca do sprężyny 9 83-08206 1 Termostat jednofazowy 50-250 C 10 83-07507 1 Żółta lampka 11 83-08202 1 Pokrętło o zakresie 50-250 C 12 81-06027 4 Czarna nóżka Ø22
TL 5202/03 i TM 05
Poz. Numer części Szt. 1 83-07507 1 Żółta lampka 2 81-06027 4 Czarna nóżka Ø22 3 83-08202 1 Pokrętło o zakresie 50-250 C Opis 4 83-08206 1 Termostat jednofazowy 50-250 C 5 83-08194 1 Sprężynowa osłona kabla 6 83-07794 1 Pokryta teflonem płyta grzewcza bez krawędzi 7 83-07794 1 Pokryta teflonem płyta grzewcza z krawędziami 8 83-07796 1 Element grzewczy 0,8 kw 230V
8. Ochrona środowiska 8.1. Zużycie Toster jest oznaczony powyższym symbolem recyklingu (Dyrektywa 2002/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) i musi być zutylizowany zgodnie z rozporządzeniami w Twoim kraju. Oznacza to, że gdy produkt stanie się nieprzydatny, należy zastosować się do lokalnych przepisów dot. utylizacji. 9. Załączniki 9.1. Znaki, symbole i piktogramy Toster jest oznaczone poniższym symbolem i piktogramem: Symbol recyklingu zgodny z dyrektywą UE Gorąca powierzchnia - należy stosować rękawice ochronne
9.2. Deklaracja zgodności z normami Unii Europejskiej Fabrikant: EF-overensstemmelseserklæring 2006/42/EF bilag II A Navn Adresse Postnr. og by FKI Fast Food Teknik A/S Byghøjvej 5, Verninge 5690 Tommerup Erklærer hermed at maskine type: - Toaster type TL 5202 - Toaster type TL 5203 - Toaster type TL 5211 - Toaster type TL 5212 - Toaster type TL 5270 - Toaster type TM 05 Er fremstillet i overensstemmelse med følgende EF direktiver: - 2006/42/EF Maskindirektivet under anvendelse af følgende harmoniserede standarder: - EN 60204-1 Elektrisk Materiel på Maskiner Søren Poulsen Direktør Verninge 05.01.2011 Podpis Stanowisko Miejscowość Data
9.3. Schemat elektryczny
Poz. Numer części Szt. 1 72-03627 1 Kabel zasilający 3 x 1,5 mm² 2 72-03509 1 Kostka przyłączeniowa 3-pin 3 83-08206 1 Termostat 50-250 C 4 83-07507 1 Żółta lampka Opis 5 2 Element grzewczy (zobacz listę części zamiennych)
Byghøjvej 5, Verninge DK-5690 Tommerup Dania Tlf. +45 6475 1066 info@fki.dk www.fki.dk