PROJEKT REZOLUCJI Pier Antonio Panzeri, Jacek Saryusz-Wolski

Podobne dokumenty
6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

11246/16 dh/en 1 DGC 1

*** PROJEKT ZALECENIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

15169/15 pas/en 1 DG C 2B

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

PODSTAWA PRAWNA INSTRUMENTY

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

Europejska polityka sąsiedztwa: działania na rzecz wzmocnienia partnerstwa - stanowisko PE w sprawie sprawozdań z postępów za rok 2012

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Europejska polityka sąsiedztwa: działania na rzecz wzmocnienia partnerstwa stanowisko PE w sprawie sprawozdań z postępów za rok 2012

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY

ZAŁĄCZNIKI SPRAWOZDANIA KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

9635/17 ds/ppa/mak 1 DGE 1C

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0234/1. Poprawka

1. Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Partnerstwa Wschodniego, przyjęte

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2017 r. (OR. en)

Dr Agnieszka Nitszke IE ćw. 2016/17 (4) EUROPEJSKA POLITYKA SĄSIEDZTWA

*** PROJEKT ZALECENIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

Partnerstwo Wschodnie

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

(Informacje) INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ RADA

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ, RADY I EUROPEJSKIEGO BANKU INWESTYCYJNEGO

L 213/20 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

W załączeniu delegacje otrzymują oświadczenie przyjęte podczas nadzwyczajnego posiedzenia Rady Europejskiej (11 marca 2011 r.).

PODSTAWA PRAWNA INSTRUMENTY

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

10482/16 mo/zm 1 DGC 1

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en)

*** PROJEKT ZALECENIA

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

11 Konferencja Ministrów ds. Sportu państw członkowskich Rady Europy Ateny, Grecja grudnia 2008 r.

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet

1. 26 października 2016 r. Komisja Europejska przyjęła pakiet dotyczący reformy opodatkowania osób prawnych.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0079/160. Poprawka 160 Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato w imieniu grupy EFDD

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

B8-0700/2016 } B8-0724/2016 } B8-0728/2016 } B8-0729/2016 } RC1/Am. 1

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0055/4. Poprawka. Sofia Sakorafa w imieniu grupy GUE/NGL

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Dokument z posiedzenia. złożony zgodnie z art. 212 i art. 214 Regulaminu

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en)

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL B7-0000/2012. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0440/2. Poprawka. Tamás Meszerics w imieniu grupy Verts/ALE

Wniosek DECYZJA RADY

15615/17 krk/dj/mak 1 DGD 1C

Seminaria europejskie

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0309/6. Poprawka. Ulrike Lunacek w imieniu grupy Verts/ALE

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1232/

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/9. Poprawka. Mario Borghezio w imieniu grupy ENF

9233/19 aga/dh/gt 1 RELEX.1.B LIMITE PL

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1240/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1126/

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

Committee / Commission INTA. Meeting of / Réunion du 03/09/2012. BUDGETARY AMENDMENTS (2013 Procedure) AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES (Procédure 2013)

Dokument z posiedzenia B7-000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytań wymagających odpowiedzi ustnej B7-000/2013 i B7-000/2013

UCHWAŁA NR XIV/289/15 SEJMIKU WOJEWÓDZTWA KUJAWSKO-POMORSKIEGO z dnia 23 listopada 2015 r.

POLITYKA SPÓJNOŚCI na lata

PROJEKT SPRAWOZDANIA

8874/16 ap/lo/mm 1 DGG 1A

(Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE KOMISJA EUROPEJSKA

11238/16 dh/mak 1 DGC 1

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Obietnice wyborcze wobec krajów Partnerstwa Wschodniego i Rosji: Kampania wyborcza do Sejmu i Senatu przed wyborami 9 października 2011

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Bogusław Kotarba. Współpraca transgraniczna w świetle założeń umowy partnerstwa Polska Unia Europejska

9630/17 ds/bc/mk 1 DGE 1C

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

9101/16 ap/pas/en 1 DG C 1

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

Sytuacja na Morzu Śródziemnym oraz potrzeba opracowania całościowego podejścia UE do migracji

7048/17 nj/pas/mf 1 DG C 2A

LIMITE PL. 5126/15 nj/hod/kal 1 DGB 3A. Bruksela, 12 stycznia 2015 r. (22.01) (OR. en) Rada Unii Europejskiej 5126/15 LIMITE

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0490/

PROJEKT SPRAWOZDANIA

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0116/2014 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Priorytety w stosunkach UE z państwami Partnerstwa Wschodniego

PROJEKT SPRAWOZDANIA

DECYZJE. DECYZJA RADY (WPZiB) 2015/2005 z dnia 10 listopada 2015 r. przedłużająca mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Afganistanie

Przegląd europejskiej polityki sąsiedztwa wymiar południowy

8463/17 nj/mg 1 DGG 2B

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP

Wniosek DECYZJA RADY

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument z posiedzenia 26.8.2013 B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie oświadczenia Komisji zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu w sprawie europejskiej polityki sąsiedztwa: dążenie do wzmocnienia partnerstwa. Stanowisko Parlamentu Europejskiego w sprawie sprawozdań za rok 2012 (2013/2621(RSP)) Pier Antonio Panzeri, Jacek Saryusz-Wolski w imieniu Komisji Spraw Zagranicznych RE\1001148.doc PE516.799v02-00 Zjednoczona w różnorodności

B7-0000/2013 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie europejskiej polityki sąsiedztwa: dążenie do wzmocnienia partnerstwa. Stanowisko Parlamentu Europejskiego w sprawie sprawozdań za rok 2012 (2013/2621(RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając wspólne komunikaty Komisji Europejskiej i wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa z dnia 20 marca 2013 r. w sprawie europejskiej polityki sąsiedztwa dążenie do wzmocnienia partnerstwa (JOIN(2013) 4 final), z dnia 25 maja 2011 r. Nowa koncepcja działań w obliczu zmian zachodzących w sąsiedztwie (COM(2011)0303) oraz z dnia 8 marca 2011 r. Partnerstwo na rzecz demokracji i wspólnego dobrobytu z południowym regionem Morza Śródziemnego (COM(2011)0200), uwzględniając konkluzje Rady do Spraw Zagranicznych Unii Europejskiej z dnia 26 czerwca 2010 r., 20 czerwca 2011 r. i 22 lipca 2013 r. dotyczące europejskiej polityki sąsiedztwa, a także konkluzje Rady do Spraw Zagranicznych i Handlu Unii Europejskiej z dnia 26 września 2011 r. oraz Rady Europejskiej z dnia 7 lutego 2013 r., uwzględniając wspólne dokumenty robocze służb dotyczące realizacji europejskiej polityki sąsiedztwa w krajach Europy Wschodniej (postępy osiągnięte w roku 2012 i zalecenia dotyczące działań), uwzględniając wspólny komunikat Komisji Europejskiej i wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, skierowany do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów, z dnia 15 maja 2012 r. pt. Partnerstwo Wschodnie plan działań na szczyt jesienny 2013 (JOIN(2012) 13 final), uwzględniając komunikaty Komisji z dnia 11 marca 2003 r. pt. Rozszerzona Europa sąsiedztwo nowe ramy stosunków z naszymi wschodnimi i południowymi sąsiadami (COM(2003)0104), z dnia 12 maja 2004 r. pt. Europejska polityka sąsiedztwa dokument strategiczny (COM(2004)0373), z dnia 4 grudnia 2006 r. w sprawie wzmocnienia europejskiej polityki sąsiedztwa (COM(2006)0726), z dnia 5 grudnia 2007 r. w sprawie silnej europejskiej polityki sąsiedztwa (COM(2007)0774), z dnia 3 grudnia 2008 r. w sprawie Partnerstwa Wschodniego (COM(2008)0823), z dnia 20 maja 2008 r. pt. Proces barceloński: Unia na rzecz regionu Morza Śródziemnego (COM(2008)0319), z dnia 12 maja 2010 r. w sprawie podsumowania europejskiej polityki sąsiedztwa (COM(2010)0207) oraz z dnia 24 maja 2011 r. w sprawie Dialogu na rzecz migracji, mobilności i bezpieczeństwa z państwami południowego regionu Morza Śródziemnego (COM(2011)0292, uwzględniając wspólne deklaracje przyjęte podczas szczytu Partnerstwa Wschodniego w Pradze w dniu 7 maja 2009 r. oraz szczytu Partnerstwa Wschodniego w Warszawie w dniach 29 30 września 2011 r., PE516.799v02-00 2/11 RE\1001148.doc

uwzględniając wspólne oświadczenie z posiedzenia ministrów spraw zagranicznych Partnerstwa Wschodniego w Brukseli w dniu 23 lipca 2012 r., uwzględniając decyzję Rady 2011/424/WPZiB z dnia 18 lipca 2011 r. w sprawie mianowania specjalnego przedstawiciela Unii Europejskiej w południowym regionie Morza Śródziemnego 1 oraz decyzję Rady 2011/518/WPZiB z dnia 25 sierpnia 2011 r. w sprawie mianowania specjalnego przedstawiciela Unii Europejskiej w regionie Kaukazu Południowego i ds. kryzysu w Gruzji 2, uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1638/2006 z dnia 24 października 2006 r. określające przepisy ogólne w sprawie ustanowienia europejskiego instrumentu sąsiedztwa i partnerstwa 3, uwzględniając swoje rezolucje z dnia 7 kwietnia 2011 r. w sprawie przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa wymiaru wschodniego 4 i w sprawie przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa wymiaru południowego 5, uwzględniając swoją rezolucję z dnia 14 grudnia 2011 r. w sprawie przeglądu europejskiej polityki sąsiedztwa 6, uwzględniając swoją rezolucję z dnia 23 maja 2013 r. w sprawie odzyskiwania mienia przez kraje wiosny arabskiej przechodzące przemiany 7, uwzględniając konkluzje ze szczytu parlamentów eurośródziemnomorskich w Marsylii w dniach 6 7 kwietnia 2013 r. oraz konkluzje zgromadzeń parlamentarnych Euromed i Euronest, uwzględniając swoje rezolucje zawierające zalecenia Parlamentu Europejskiego dla Rady, Komisji i Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych dotyczące negocjacji w sprawie układu o stowarzyszeniu UE i Armenii 8, układu o stowarzyszeniu UE i Azerbejdżanu 9, układu o stowarzyszeniu UE i Mołdawii 10, układu o stowarzyszeniu UE i Gruzji 11 oraz układu o stowarzyszeniu UE i Ukrainy 12, 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Dz.U. L 188 z 19.07.11, s. 24. Dz.U. L 221 z 27.08.11, s. 5. Dz.U. L 310 z 9.11.2006, s. 1. Dz.U. C 296 E z 2.10.2012, s. 105. Dz.U. C 296 E z 2.10.2012, s. 114. Dz.U. C 168 E z 14.06.13, s. 26. Teksty przyjęte, P7_TA-PROV(2013)0224. Teksty przyjęte, P7_TA-PROV(2012)0128. Teksty przyjęte, P7_TA-PROV(2012)0127. Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0385, 15 września 2011 r. Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0514, 17 listopada 2011 r. Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0545, 1 grudnia 2011 r. RE\1001148.doc 3/11 PE516.799v02-00

uwzględniając akt ustanawiający Zgromadzenia Parlamentarnego Euronest z dnia 3 maja 2011 r. 1, uwzględniając wspólne oświadczenie ministrów spraw zagranicznych Partnerstwa Wschodniego Grupy Wyszehradzkiej, Irlandii i Litwy, wydane w Krakowie w dniu 17 maja 2013 r., uwzględniając art. 110 Regulaminu, uwzględniając rewolucje w świecie arabskim, które stanowią przełomowe wydarzenie w nowożytnej historii krajów z południowego sąsiedztwa Europy, jak i w historii stosunków między UE a tymi krajami, wdrażanie zróżnicowanego podejścia w oparciu o zasadę udzielania pomocy w zależności od wyników i postępów krajów partnerskich ( więcej za więcej i mniej za mniej ), które podlega regularnej ocenie w sprawozdaniach z postępów na podstawie szczegółowych i godnych pochwały kryteriów, a także uwzględniając fakt, iż niekonsekwentne stosowanie zasady więcej za więcej może mieć skutek przeciwny do zamierzonego oraz może zniweczyć cały ten proces, wpływ Unii i jej wiarygodność, uwzględniając potrzebę zadbania o to, aby polityka zewnętrzna Unii była spójna, zwłaszcza z jej polityką wewnętrzną, a także konieczność unikania podwójnych standardów, jak również mając na uwadze fakt, że kryzys gospodarczy i finansowy nie może usprawiedliwiać zmniejszenia zaangażowania Unii w krajach sąsiedzkich; uwzględniając demonstracje ludności, które miały miejsce w krajach arabskich w roku 2011 i stanowiły apel o godność, demokrację, wolność i sprawiedliwość społeczną, a także fakt, iż dwa lata później kilka krajów regionu Morza Śródziemnego wciąż boryka się z poważnymi trudnościami gospodarczymi, A. mając na uwadze, że układy o stowarzyszeniu nie stanowią celu samego w sobie, lecz są instrumentem służącym do przeprowadzania głębokich reform i transformacji systemowej oraz zbliżenia z Unią, jej wartościami i standardami; mając na uwadze, że ich należyte i terminowe wdrożenie stanowi wobec tego nadrzędne kryterium oceny sytuacji w odpowiednich krajach; B. mając na uwadze, że ocena postępów poczynionych przez kraje partnerskie musi się opierać na ogólnych wspólnych zasadach, specyficznych wymogach sformułowanych indywidualnie dla poszczególnych krajów oraz na skutecznych wskaźnikach i wartościach referencyjnych; C. mając na uwadze podstawy demokracji i czerwone linie, których nie wolno przekraczać; mając na uwadze, że pozbawianie obywateli należnego im prawa wyboru rządu poprzez wybiórcze posługiwanie się wymiarem sprawiedliwości przeciwko przywódcom opozycyjnym, tak jak w przypadku byłej premier Julii Tymoszenko i Vano Merabiszwiliego, oraz wtrącanie przeciwników politycznych do więzienia zagraża tym podstawowym zasadom; 1 C 198 z 6.7.2011, s. 4. PE516.799v02-00 4/11 RE\1001148.doc

D. mając na uwadze, że niezadowalające postępy krajów Partnerstwa Wschodniego mogą być rezultatem powolnych zmian politycznych i społecznych lub ich braku w krajach partnerskich, znużenia Unii europejską polityką sąsiedztwa, która dla partnerów wschodnich nie stanowi wystarczająco motywującej perspektywy europejskiej, również z powodu kryzysu gospodarczego i finansowego, a także wpływów Rosji i jej konkurencyjnej oferty integracyjnej w postaci Unii Euroazjatyckiej; E. mając na uwadze, że celem Partnerstwa Wschodniego jest promowanie demokracji parlamentarnej i gospodarki rynkowej, tworzenie kręgu krajów przyjaźnie nastawionych do Unii i umacnianie współpracy między nimi; mając wobec tego na uwadze, że wkład obydwu stron w bezpieczeństwo i pomnażanie dobrobytu powinien stanowić najważniejszą zasadę przewodnią w procesie oceny postępów; 1. z zadowoleniem przyjmuje publikację sprawozdań za rok 2012 z postępów w krajach południowych objętych europejską polityką sąsiedztwa i u partnerów wschodnich, jednak wyraża ubolewanie, że w większości przypadków ze sprawozdań i wydarzeń, które miały miejsce, wyłania się mieszany obraz postępów, stagnacji i regresji oraz że przedstawiają one sytuację w danym kraju, ale nie zawierają oceny programów realizowanych przez Unię lub zawierają konkretne zalecenia dotyczące rozdziału pomocy na współpracę rozwojową; jest zdania, że sprawozdania te powinny również zawierać dane porównawcze obejmujące lata poprzednie; 2. uważa, że Parlament Europejski powinien być w pełni zaangażowany w realizację nowej europejskiej polityki sąsiedztwa oraz regularnie informowany o postępach w procesie wdrażania reform w krajach partnerskich; ubolewa nad faktem, że nie zawsze zasięga się jego opinii na temat sporządzania planów działania ani nie informuje się go o przebiegu dyskusji; apeluje o przyznanie posłom do Parlamentu Europejskiego statusu obserwatorów z prawem uczestnictwa w posiedzeniach podkomisji zajmujących się kwestiami politycznymi i prawami człowieka; 3. jest zaniepokojony faktem, że postępy poczynione przez kraje partnerskie uważa się za nierówne; apeluje o konkretną ocenę skuteczności europejskiej polityki sąsiedztwa po przeglądzie; wzywa do konsekwentnego wdrażania tzw. zróżnicowanego podejścia i zasady więcej za więcej (lub ewentualnie mniej za mniej ), która jest podstawą europejskiej polityki sąsiedztwa po przeglądzie; 4. uważa, że wsparcie procesów przemian demokratycznych powinno się koncentrować na rozwijaniu zdolności instytucjonalnych demokratycznych instytucji oraz na pomocy partiom politycznym, a także wzywa Unię i państwa członkowskie do wspierania projektów współpracy z władzami krajowymi; Partnerstwo Wschodnie 5. zaleca Unii, aby: a) ponownie skorygowała stosowanie zasady więcej za więcej i uzupełniła ją o pozytywną konkurencję między krajami partnerskimi; b) stosowała podejście dwutorowe polegające na kierowaniu wysokich wymagań pod adresem rządów krajów Partnerstwa Wschodniego przy jednoczesnej otwartości, szczodrości i postawie świadczącej o zaangażowaniu w stosunku do obywateli krajów partnerskich; c) zachęcała obywateli do opowiadania się za europejskimi wartościami, normami i reformami oraz do RE\1001148.doc 5/11 PE516.799v02-00

działania jako siła dokonująca przemian i czynnik normatywny; d) opracowała długofalową strategię europeizacji społeczeństwa obejmującą wewnętrzne zmiany i aspiracje społeczeństw w dziedzinie wolności i dobrobytu; e) dokonała decentralizacji Partnerstwa Wschodniego poprzez dialog z podmiotami publicznymi po obydwu stronach i przekazanie im odpowiedzialności za partnerstwo, a to dzięki nawiązaniu horyzontalnych stosunków partnerskich i współpracy, zwiększeniu mobilności, zacieśnieniu kontaktów międzyludzkich, ułatwieniom wizowym i perspektywom na system bezwizowy, w którym to przypadku należy stosować podejście wysuwające sąsiadów na pierwszy plan; oraz f) przystąpiła do parafowania lub podpisywania układów o stowarzyszeniu i dążyła do ich szybkiego wdrożenia najpierw na zasadzie tymczasowości, a następnie w pełni, zanim dobiegnie końca obecna kadencja Parlamentu Europejskiego i Komisji Europejskiej, pod warunkiem że zostaną spełnione niezbędne warunki i wymagania; 6. zaleca krajom Partnerstwa Wschodniego, aby: a) ponownie wyważyły i zdwoiły wysiłki mające na celu doprowadzenie do spełnienia kryteriów politycznych, prawnych i gospodarczych; b) ugruntowały w swoich społeczeństwach podstawowe wartości takie jak demokracja, praworządność i prawa człowieka; c) w dalszym ciągu wspierały zmiany społeczne, procesy reform i systematyczną poprawę norm publicznych i funkcjonowania administracji, a także traktowały integrację europejską jako wybór cywilizacyjny, a nie jedynie wysiłek o charakterze gospodarczym i administracyjnym; d) wyeliminowały rozdźwięk między retoryką a praktycznym działaniem; e) zwracały większą uwagę na wielostronną strukturę Partnerstwa Wschodniego i możliwość uczenia się dzięki korzystaniu z najlepszych praktyk; f) w przypadku konfliktów regionalnych postępowały zgodnie z duchem i doświadczeniami wynikającymi z historii integracji europejskiej; g) angażowały obywateli i podmioty publiczne w horyzontalne stosunki partnerskie i współpracę ze swoimi odpowiednikami z Unii, a także prowadziły dialog ze społeczeństwem i młodszym pokoleniem jako czynnikami mogącymi wywoływać zmiany; Armenia 7. docenia postępy w zakresie norm demokratycznych i spełnienia wymogów wynikających z układu o stowarzyszeniu, ale przyznaje, że w obszarze demokracji wciąż utrzymują się poważne braki; Azerbejdżan 8. ubolewa nad niejasną wizją i niezdecydowaniem w kwestii układów o stowarzyszeniu oraz pogłębionych i kompleksowych umów o wolnym handlu, czemu towarzyszą poważne braki w zakresie demokracji i praw człowieka; Białoruś 9. wyraża ubolewanie z powodu zastoju i niedającej się zaakceptować sytuacji w odniesieniu do praw człowieka, demokracji i więźniów politycznych, jak i z powodu braku postępów w zakresie przestrzegania wartości i norm propagowanych przez Unię; domaga się od Unii krytycznego zaangażowania i postępowania zgodnie ze ściśle określonymi warunkami PE516.799v02-00 6/11 RE\1001148.doc

przy jednoczesnym zastosowaniu podejścia opierającego się na większej szczodrości i otwartości względem społeczeństwa obywatelskiego; Gruzja 10. docenia znaczne postępy osiągnięte w zakresie modernizacji kraju oraz w kwestii spełniania wymogów wynikających z układu o stowarzyszeniu; z zaniepokojeniem zauważa, że po godnym pochwały pokojowym przekazaniu władzy w wyniku demokratycznych wyborów parlamentarnych doszło do pogorszenia sytuacji w zakresie stosowania norm demokratycznych, a także do wybiórczego posługiwania się wymiarem sprawiedliwości w stosunku do politycznych przywódców opozycji; Mołdawia 11. z uznaniem wyraża się o postępach poczynionych dzięki politycznej determinacji mającej na celu spełnienie wymogów układu o stowarzyszeniu; Ukraina 12. żałuje, że nie ma postępów w procesie spełniania wymogów wynikających z układu o stowarzyszeniu, co przedstawiono w konkluzjach Rady z dnia 10 grudnia 2012 r. i w rezolucji Parlamentu Europejskiego z dnia 13 grudnia 2012 r., a Ukraina wciąż w sposób wybiórczy posługuje się wymiarem sprawiedliwości oraz nie jest w stanie zreformować swojego systemu wyborczego ani sądownictwa; Południowe sąsiedztwo 13. z przyjemnością obserwuje sukces inicjatywy polegającej na powołaniu grup zadaniowych dla Tunezji, Jordanii i Egiptu, ale podkreśla, że posiedzenia te, organizowane z udziałem zainteresowanych stron, władz publicznych i organizacji międzynarodowych, powinny prowadzić do osiągnięcia konkretnych rezultatów; 14. wzywa Unię i jej państwa członkowskie do wdrożenia prawdziwej polityki na rzecz mobilności w krajach południowego sąsiedztwa, zwłaszcza poprzez podpisanie porozumień o liberalizacji wizowej i umów o readmisji podobnych do tych, które podpisano z większością krajów Partnerstwa Wschodniego; 15. uważa, że priorytetem jest wspieranie krajów partnerskich w opracowywaniu i finansowaniu projektów w zakresie polityki regionalnej i włączenia enklaw regionalnych; w związku z tym zaleca podjęcie kroków mających na celu korzystanie z doświadczeń Unii w zakresie zarządzania europejskimi funduszami regionalnymi z myślą o budowaniu kompetencji zarówno w krajach partnerskich, jak i w sekretariacie Unii dla Śródziemnomorza; 16. jest zdania, że istnieje pilna potrzeba propagowania projektów na rzecz integracji w Maghrebie, aby ułatwić obrót towarami i kapitałem oraz przepływ osób; wzywa Algierię i Maroko do utworzenia aktywnego partnerstwa zdolnego stawić czoła wyzwaniom o charakterze terytorialnym; z zadowoleniem przyjmuje fakt, że Unia podjęła się roli RE\1001148.doc 7/11 PE516.799v02-00

współprzewodniczącego w północnej części Unii dla Śródziemnomorza, a także oczekuje, iż będzie ona dążyć do spójności politycznej, dbać o ogólną koordynację i skuteczność oraz zwracać szczególną uwagę na finansowane projekty; Algieria 17. zwraca się do Algierii o uczestnictwo w europejskiej polityce sąsiedztwa oraz wyraża ubolewanie, że kraj ten wciąż jeszcze nie przyjął planu działania; 18. jest zaniepokojony faktem, iż w Algierii nie można zagwarantować praw człowieka ani podstawowych wolności, zwłaszcza wolności zrzeszania się i swobody demonstracji; apeluje o otwarty i przejrzysty przegląd konstytucji; 19. wzywa Unię do większego wsparcia dla organizacji społeczeństwa obywatelskiego w Algierii i dla programów propagujących zatrudnianie ludzi młodych, zarządzanie gospodarcze, poprawę warunków prowadzenia działalności gospodarczej oraz wzmocnienie swobód i podstawowych praw; Egipt 20. wyraża głębokie zaniepokojenie z powodu obecnej sytuacji w Egipcie, polaryzacji politycznej, sytuacji w zakresie bezpieczeństwa, sytuacji gospodarczej oraz w dziedzinie przestrzegania praw człowieka i podstawowych wolności; zwraca uwagę na pilną potrzebę konstruktywnego i integracyjnego dialogu politycznego w celu określenia jasnego planu przejścia na system demokratyczny; 21. wzywa Unię do stosowania zasady warunkowości oraz do niewiązania się pełną i szczegółową umową o wolnym handlu do czasu spełnienia warunków dotyczących stabilności politycznej, takich jak powołanie demokratycznie wybranych organów, praworządność i przestrzeganie praw podstawowych; 22. uważa, że Unia powinna koncentrować swoje wsparcie na przejściu do systemu demokratycznego, budowaniu zdolności instytucjonalnych, reformie sądownictwa, rozwoju organizacji pozarządowych i poprawie warunków prowadzenia działalności gospodarczej; Izrael 23. zauważa, że Izrael prawidłowo wdrożył plan działania, którego termin był przewidziany na rok 2009; wyraża jednak ubolewanie z powodu prowadzonej wciąż przez obecny rząd polityki antydemokratycznej i dyskryminacyjnej oraz wzywa Izrael do podjęcia niezbędnych środków w celu wzmocnienia praw mniejszości, zwłaszcza praw członków społeczności arabskiej w Izraelu i społeczności beduińskiej; ponadto wzywa Komisję Europejską i Europejską Służbę Działań Zewnętrznych (ESDZ) do opracowania w tym celu odpowiednich projektów; 24. z zadowoleniem przyjmuje podjęcie bezpośrednich negocjacji między Izraelczykami a Palestyńczykami; podkreśla swoje zaangażowanie na rzecz rozwiązania polegającego na utworzeniu dwóch państw w oparciu o granice z roku 1967, przy czym Jerozolima byłaby PE516.799v02-00 8/11 RE\1001148.doc

stolicą obydwu państw; wyraża dezaprobatę dla trwającego nielegalnego osadnictwa na terytoriach okupowanych; 25. wzywa Izrael do zaprzestania nadużywania bezprawnych zatrzymań administracyjnych w stosunku do Palestyńczyków oraz do przestrzegania praw międzynarodowych w kontekście warunków przetrzymywania więźniów palestyńskich, zwłaszcza kobiet i dzieci; Jordania 26. wyraża uznanie dla poprawy warunków współpracy między Unią a Jordanią, konkretnie w odniesieniu do podpisania protokołu dotyczącego uczestnictwa Jordanii w programach unijnych, a także dla postępów w zakresie reform politycznych; 27. wzywa Komisję Europejską i ESDZ do priorytetowego finansowania projektów wspierających reformy demokratyczne i sądowe, walkę z korupcją oraz pomoc humanitarną dla uchodźców; 28. z zadowoleniem przyjmuje aktywną rolę Jordanii w procesie rozwiązywania konfliktów na Bliskim Wschodzie, a także jej zdecydowane wysiłki mające na celu przyjęcie uchodźców z ogarniętej konfliktem Syrii; z zadowoleniem przyjąłby podpisanie przez Jordanię konwencji ONZ w sprawie statusu uchodźców; Liban 29. apeluje o szybkie wdrożenie planu działania i wyraża ubolewanie z powodu powolnego tempa reform, ale zdaje sobie sprawę z nieprzewidywalności sytuacji, zwłaszcza z uwagi na konflikt trwający w Syrii; 30. uważa, że pomoc Unii powinna się koncentrować na wspieraniu instytucji i budowaniu ich zdolności, na wzmocnieniu wymiaru sprawiedliwości i jego niezależności, a także na pomocy na granicach; wzywa parlament libański do wznowienia pracy; Libia 31. zachęca władze Libii do kontynuowania demokratycznych reform i działań mających na celu ustabilizowanie sytuacji politycznej i w zakresie bezpieczeństwa; apeluje o podjęcie negocjacji w sprawie podpisania układu o stowarzyszeniu między Unią a Libią; 32. wzywa Komisję Europejską i ESDZ do skoncentrowania pomocy na tworzeniu w Libii instytucji i budowaniu ich zdolności, na sporządzeniu konstytucji, szkoleniu doświadczonych urzędników libijskich w najważniejszych sektorach, takich jak bezpieczeństwo ogólne i bezpieczeństwo granic, a także na innych dziedzinach, np. wymiarze sprawiedliwości; Maroko 33. uważa, że wprowadzenie konstytucji, reforma sądownictwa i poprawa zdolności instytucji demokratycznych powinny być najważniejszym polem działań Unii pomyślanych jako wsparcie dla Maroka; RE\1001148.doc 9/11 PE516.799v02-00

34. zaleca szybkie wprowadzenie nowej konstytucji wraz z kalendarzem przyjęcia ustaw organicznych i narodowej karty na rzecz reformy wymiaru sprawiedliwości, a także podkreśla w związku z tym, że reforma ta jest już wdrażana od trzech lat przy znacznym wsparciu finansowym Unii; przypomina, że wdrożenie reform politycznych, a zwłaszcza realizacja procesu zaawansowanej regionalizacji przy jednoczesnym poszanowaniu kulturowej, gospodarczej i społecznej specyficzności regionów, powinno być korzystne dla rozwoju Maroka; 35. z zadowoleniem przyjmuje aktywną postawę Maroka w związku z poszukiwaniem rozwiązania konfliktu w Syrii oraz sytuacji w Sahelu w ramach Narodów Zjednoczonych, a także w kontekście inicjatyw na rzecz współpracy regionalnej; potwierdza swoje poparcie dla działań podejmowanych przez specjalnego wysłannika sekretarza ONZ z myślą o osiągnięciu sprawiedliwego, trwałego i wzajemnie akceptowanego politycznego rozwiązania w myśl odpowiednich rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ; Palestyna 36. wzywa do skutecznej realizacji nowego planu działania; z zadowoleniem przyjmuje postępy poczynione przez władze palestyńskie w związku z realizacją obecnego planu działania mimo niezwykle trudnej sytuacji, która wynika w szczególności z okupacji izraelskiej i związanych z nią wyzwań o charakterze finansowym; 37. ponawia apel o pojednanie między ugrupowaniami palestyńskimi, które powinno niezwłocznie doprowadzić do wyborów prezydenckich i powszechnych; 38. wzywa Komisję Europejską i ESDZ do popierania w pierwszej kolejności działań zmierzających do powołania samodzielnych instytucji, modernizacji służb publicznych i realizacji projektów mających na celu włączenie kobiet i ludzi młodych w działalność gospodarczą i polityczną; Syria 39. przypomina o swoim głębokim niepokoju wywołanym katastroficzną sytuacją humanitarną i uważa, że priorytetem najwyższej wagi dla społeczności międzynarodowej i dla Unii jest położenie kresu konfliktowi, zwłaszcza poprzez wspieranie prób mediacyjnych na wzór konferencji genewskiej II oraz poprzez zwiększenie pomocy humanitarnej; Tunezja 40. z zadowoleniem przyjmuje większe zaangażowanie Unii i Tunezji, co przedstawiono w planie działania, oraz wzywa obydwie strony do jego przyjęcia, ale jednocześnie wyraża ubolewanie z powodu nieznacznych rzeczywistych postępów w zakresie konsolidacji procesu przechodzenia na demokrację i przedłużenia stanu wyjątkowego; 41. wzywa Komisję Europejską i ESDZ do zwiększenia wsparcia na rzecz posunięć mających na celu poprawę dostępności do regionów dzięki projektom rozwoju infrastruktury, działań korzystnych z punktu widzenia zatrudnienia, w szczególności ludzi młodych, społeczeństwa obywatelskiego na szczeblu regionalnym oraz na rzecz reformy PE516.799v02-00 10/11 RE\1001148.doc

sądownictwa, aby zaprowadzić praworządność przy jednoczesnym poszanowaniu praw człowieka i podstawowych wolności; 42. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, Europejskiej Służbie Działań Zewnętrznych, rządom i parlamentom państw członkowskich i krajów objętych europejską polityką sąsiedztwa oraz sekretarzowi generalnemu Unii dla Śródziemnomorza. RE\1001148.doc 11/11 PE516.799v02-00