Gründung einer Polnisch-Deutschen Grenzüberschreitenden Fachwerkarchitekturroute Stworzenie Polsko-Niemieckiego Transgranicznego Szlaku Architektury

Podobne dokumenty
Grenzüberschreitende Metropolregion Stettin: Die Stadt Szczecin und ihr Speckgürtel

Abenteuer mit der Lausitzer Neiße touristische Bewirtschaftung der deutsch-polnischen Grenzregion Przygoda z Nysą zagospodarowanie turystyczne

Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli

Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań

Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf

Przebudowa stacji uzdatniania wody w Pieńsku z wykonaniem sieci wodociągowej dla Gminy Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation Pieńsk Mit Bau

Konsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej

EU-Net Oderpartnership

Radwegenetz im Landschaftskorridor Berlin-Szczecin-Świnoujście Krajobraz kulturowy sieci ścieżek rowerowych Berlin-Szczecin-Świnoujście

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

Zentrum für Extremsport in Zgorzelec Centrum Sportów Ekstremalnych w Zgorzelcu

Aktualny stan wdrażania PW INTERREG Polska Saksonia Ergebnisse des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen

Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań

Program Współpracy INTERREG Polska Saksonia Kooperationsprogramm Interreg Polen Sachsen

Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa. Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie. Interdisciplinary Polish Studies 2

Seminarium / Seminar Rolnictwo ekologiczne produkcja roślinna Ökolandbau Schwerpunkt Pflanzenproduktion

lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch

WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia

Wspólny bilet Gorzów Wlkp. Berlin Gemeinsames Ticket Gorzów Wlkp.-Berlin

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Kontext der deutsch-polnischen Zusammenarbeit PO PL-BB

Projekt. Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska. Niederschlesisch-Sächsische Akademie für Landwirtschaft und Umweltschutz

Studia i Materiały Wydziału Teologicznego Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Nr 47. Redaktor serii: ks. Artur Malina

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Program Operacyjny Współpracy Przygranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej.

Współpraca i doświadczenia IHP i UZ w ramach Programu INTERREG. Die Zusammenarbeit und Erfahrung von IHP und UZ in Rahmen des INTERREG Programms

Von der Idee zum Erfolg - Od pomysłu do sukcesu. WTC Poznań

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

nr prezentacji MDW-049/SPD

Vorstellung der neuen Struktur des Runden Tisches Verkehr der Oderpartnerschaft

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

PROJEKT. Poprawa bezpieczeństwa na terenie pogranicza polsko- w zakresie likwidacji zagrożeń terrorystycznych

Lubuskie Metall Cluster

Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego.

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Perspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen Perspektywy połączeń kolejowych do Polski

PRODUCENT SŁODYCZY SÜßWARENHERSTELLER

Inhaltsverzeichnis spis rzeczy

Blick über die Grenzen: Bestandsmanagement in polnischen Unternehmen

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

Gemeinsam für den Grenzraum Niederschlesien-Sachsen Razem dla pogranicza Dolny Śląsk-Saksonia

Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja

BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...

PROJEKT ABENTEUER NEISSE Touristische Erschließung der Neiße. 1. und 2. Etappe

Aus den Mitteln der Europäischen Territorialen Zusammenarbeit: Ze środków Europejskiej Współpracy Terytorialnej:

Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Strategie und neue Projekte der Doppelstadt für Strategia i nowe projekty Dwumiasta na lata

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

Polen und Deutsche in Europa- Polacy i Niemcy w Europie

Transgraniczny Region Metropolitalny Szczecina Grenzüberschreitenden Metropolregion Szczecin Planowanie Przestrzenne/ Raumplanung

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY

Das Kooperationsprogramm INTERREG Polen Sachsen und sein Beitrag zur Umsetzung der Strategie Europa 2020

Polscy przedsiębiorcy w polsko-niemieckim obszarze transgranicznym. Polnische Unternehmer/innen im Deutsch-Polnischen Grenzgebiet

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch


Niemcy i Polska w wielobiegunowym ładzie międzynarodowym. Strategiczna wizja i potencjalne sojusze

Wspólna Koncepcja Przyszłości 2030 dla polsko-niemieckiego obszaru powiązań

WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN

Współpraca transgraniczna samorządów. Razem dla pogranicza Dolny Śląsk Saksonia. Grenzübergreifende kommunale Zusammenarbeit

Opis projektu. Projektbezeichnung

Olsztyn na szlaku gotyku ceglanego

Steuerberaterin Ria Franke

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

2. Thematischer Workshop der Schülerreiseagenturen am März 2017 in Hoyerswerda Erarbeitung eines regionalen touristischen Angebots

Akteurs-Netzwerks Berufsbildungsatlas sieci podmiotów Atlasu Kształcenia Zawodowego

Regio Info. Entwicklung eines zweisprachigen Fahrgastinformationssystems für den grenznahen Raum zwischen Sachsen und Polen

EWT EWT. System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów:

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?

Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen

Stan: r. Stand:

Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy

Przygoda z Nysą - zagospodarowanie turystyczne pogranicza polsko - niemieckiego

Anna Garczewska, Krzysztof Garczewski Polskie i niemieckie narracje historyczne w filmach na tle prawa i polityki

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

Gmina Karpacz Stadt Kamenz

LILLI WOLNY Regionalne Biuro Gospodarki Przestrzennej Województwa Zachodniopomorskiego Pl. Kilińskiego Szczecin Polska

SZKOLENIE NR 1 SCHULUNG

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Transkultura: Kultur ohne Grenzen Transkultura: Kultura bez granic

Witamy gości z Niemiec Wir begrüβen unsere Gäste aus Deutschland

Seminarium dla partnerów projektów

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion. Współpraca w edukacji na pograniczu

Punkt Kontaktowo-Doradczy dla polskich i niemieckich obywateli. Kontakt und Beratungsstelle für deutsche und polnische Bürger

Regionalna Agenda 21 Zalewu Szczecińskiego Region Dwóch Narodów

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Sicher bauen - über Grenzen hinweg

Inhaltsverzeichnis / Spis treści

Podstawy i stan realizacji programu LEADER w Kraju Związkowym Brandenburgia

Urząd Marszałkowski Województwa Lubuskiego. Szczecin 19 czerwca 2009 rok

Zentralstelle für Arbeitsvermittlung BEWERBUNG Biuro Pośrednictwa Pracy PODANIE Vorname: Imię

LEGENDE / OPIS MAPY. 1 Naumburger Dom

Ministerium für Infrastruktur und Landwirtschaft. Perspektiven der Eisenbahnverbindungen nach Polen. Jobst-Hinrich Ubbelohde

WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET?

Transkrypt:

42 Gründung einer Polnisch-Deutschen Grenzüberschreitenden Fachwerkarchitekturroute Stworzenie Polsko-Niemieckiego Transgranicznego Szlaku Architektury Ryglowej

Gründung einer Polnisch Deutschen Grenzüberschreitenden Fachwerkarchitekturroute auf der Basis der zwölfjährigen Erfahrung der Konferenz ANTIKON Zusammenfassung Schaffung einer Route der Fachwerkarchitektur, Schwerpunkte: Dokumentation der Denkmäler, Beschilderung, Besucherführung und Marketing Einreicher SZCZECIN-EXPO Towarzystwo Wspierania Rozwoju Pomorza Zachodniego Projektpartner Landesamt für Kultur und Denkmalpflege Archäologie und Denkmalpflege Mecklenburg-Vorpommern, Bildungsministerium Mecklenburg-Vorpommern, Deutsch-Polnische Gesellschaft Mecklenburg-Vorpommern; Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Szczecinie, Narodowy Instytut Dziedzictwa Oddział w Szczecinie, Biuro Dokumentacji Zabytków w Szczecinie Realisierungszeitraum 2011-2014 EU-Förderung geplant (teilweise) Ort/Region Mecklenburg-Vorpommern, Brandenburg; woj. lubuskie, woj. wielkopolskie, woj. zachodniopomorskie Aktuelle Projektphase Vorbereitung Kernbotschaft Die Organisatoren und Partner der Polnisch Deutschen Konferenz Fachwerkarchitektur gemeinsames Erbe ANTIKON, die seit dem Jahr 1996 stattfindet, ergreifen eine Initiative für die Gründung von der Polnisch - Deutschen Grenzüberschreitenden Fachwerkarchitekturroute. Stworzenie Polsko - Niemieckiego, Transgranicznego Szlaku Architektury Ryglowej na bazie 12-letnich doświadczeń konferencji ANTIKON Streszczenie Stworzenie Szlaku Architektury Ryglowej, z przywiązaniem szczególnej wagi do: Dokumentacji zabytków, oznakowaniu, kierowaniu zwiedzających i marketingu Zgłaszający SZCZECIN-EXPO Towarzystwo Wspierania Rozwoju Pomorza Zachodniego Partnerzy projektu Landesamt für Kultur und Denkmalpflege Archäologie und Denkmalpflege Mecklenburg-Vorpommern, Bildungsministerium Mecklenburg-Vorpommern, Deutsch-Polnische Gesellschaft Mecklenburg-Vorpommern; Wojewódzki Urząd Ochrony Zabytków w Szczecinie, Narodowy Instytut Dziedzictwa Oddział w Szczecinie, Biuro Dokumentacji Zabytków w Szczecinie Okres realizacji 2011-2014 Współfinansowanie ze środków unijnych planowane (częściowo) Miejsce/Region Mecklenburg-Vorpommern, Brandenburg; woj. lubuskie, woj. wielkopolskie, woj. zachodniopomorskie Aktualny etap rozwoju projektu przygotowanie Główne przesłanie Organizatorzy i partnerzy Polsko-Niemieckiej Konferencji Architektura ryglowa - wspólne dziedzictwo ANTIKON, która odbywa się od 1996 roku, podejmują inicjatywę stworzenia na Pomorzu Polsko Niemieckiego, Transgranicznego Szlaku Architektury Ryglowej.

Beschreibung des Projekts Der Grund Die langjährige Erfahrung, erringe während der wanderten durch den nördlichen Polnisch Deutschen Grenzgebiet Konferenz und der Studienreise, sind die perfekte Grundlage für die Gründung der Polnisch Deutschen Kulturroute. Die Ergebnisse Die Organisatoren und die existierende Partnernetz der seit 1996 organisierten Polnisch Deutschen Konferenz Fachwerkarchitektur gemeinsames Erbe ANTIKON, (bisher haben schon 12 Editionen der Konferenz stattgefunden)ergreifen eine Initiative für die Gründung einer Polnisch Deutschen Grenzüberschreiteten Fachwerkarchitekturroute. Die Route wird die folgende Gebiete umarmen: Mecklenburg Vorpommern, Brandenburg, Woivodschaft Westpommern, und teilweise die Woivodschaften: Pommern, Großpolen, Lebus. Im September 2011 werden die Polnischen und die Deutschen Teilnehmer der ANTIKON Konferenz einen Manifest für die Gründung der Polnisch Deutschen Grenzüberschreiteten Fachwerkarchitekturroute bearbeiten und bekannt geben. Der Manifest wird: Stadtplanungsgrundsätze, Sakralobjekte, Wirtschaftsobjekte, Gewerbeobjekte, Vorwerksgebäude, Wirtschaftslichtanlagen, Gutshofanlagen, Kurortarchitekturgebäude, Wohngebäude, Werkstätte, die Residenzen und Gebäude der Gemeinnützigkeit, umfassen. Der bisheriger Programmrat der Konferenz wird erweitet und in den Routerat umgewandelt. In dem Jahr 2012 die Partner der Konferenz ANTIKON aus beiden Länder, unter der Leitung von den bisherigen Organisatoren der Konferenz, werden ein Polnisch Deutsches Grenzüberschreitendes Partnernetz für die Gründung der Rote erschaffen. Es werden die Idee der Route, der Auswahl der Objekte der Route und die Routengänge bearbeitet. Diese Arbeiten werden während der 13ten Edition der Polnisch - Deutschen ANTIKON Konferenz Fachwerkarchitektur gemeinsames Erbe ANTIKON 2012, im September 2012. Die weitere Editionen der Konferenz ANTIKON werden der Problematik der Routegründung gewidmet. Auf der weiteren Stufe des Projekts in dem Jahr 2013 und in dem Jahr 2014 planen wir die Anknüpfung von neuen Polnisch Deutschen Partnerschaften, die Auswahl von den Objekte und Bestimmung von den Routen, Sammlung von den Dokumentation über den Fachwerkobjekte, Stellung von den Informationstafeln vor der Polnisch Deutschen Grenzüberschreitenden Fachwerkarchitekturroute, die Kennzeichnung den Strassen und Wege, Auswählen von den Lokalrouten, Promotion und Lehr - Handlungen, Vorbereitung von den weichen Programmen, die das Gewinn von den Außen Finanziellmitteln und finanzieller Unterstutzung, Schulung von den Führer für die Route, Entwicklung von dem touristischen Markenprodukt, Schaffen von einheitlichen und charakteristischen visuellen Identität der Route, Bau von einem festen Netz der Zusammenarbeit zwischen den Woivodschaftlichen Selbstverwaltungen, und Regierungen in den deutschen Länder, die für die Realisation des Projekts und die Fortführung eben der Realisation in den kommenden Jahren, dienen sollte. ( )

Opis projektu Przyczyna Wieloletnie doświadczenia zdobyte podczas wędrującej po północnym pograniczu polskoniemieckim konferencji i podróżach studyjnych są doskonałą bazą do stworzenia polskoniemieckiego szlaku kulturowego. Wyniki Organizatorzy i istniejąca sieć Partnerów organizowanych od 1996 roku Polsko-Niemieckich Konferencji Architektura ryglowa - wspólne dziedzictwo ANTIKON (których do tej pory odbyło się XII edycji), podejmują inicjatywę stworzenia Polsko - Niemieckiego, Transgranicznego Szlaku Architektury Ryglowej. Szlak będzie obejmować swoim zasięgiem miejscowości Meklemburgii-Pomorza Przedniego, Brandenburgię, Województwo Zachodniopomorskie oraz części województw: Pomorskiego, Wielkopolskiego i Lubuskiego. We wrześniu 2011 roku polscy i niemieccy uczestnicy konferencji ANTIKON opracują i ogłoszą deklarację na rzecz powstania Polsko Niemieckiego, Transgranicznego Szlaku Architektury Ryglowej. Będzie obejmował: założenia urbanistyczne, obiekty sakralne, przemysłowe i użytkowe, zespoły folwarczne, przemysłowe i pałacowe, obiekty architektury kurortowej, budynki mieszkalne, warsztatowe, użyteczności publicznej, rezydencje. Dotychczasowa Rada Programowa Konferencji zostanie poszerzona i przekształcona w Radę Szlaku. W 2012 roku partnerzy ANTIKON-u z obu krajów pod kierownictwem dotychczasowych Organizatorów konferencji utworzą polsko niemiecką, transgraniczną sieć Partnerów na rzecz utworzenia Szlaku. Zostanie opracowana koncepcja szlaku, wybór obiektów i wytyczenie przebiegu tras. Prace te zostaną zaprezentowane podczas XIII edycji Polsko Niemieckiej Konferencji Architektura ryglowa wspólne dziedzictwo ANTIKON 2012, we wrześniu 2012 roku. Kolejne edycje konferencji ANTIKON będą poświęcone w dużej części problematyce tworzenia Szlaku. W dalszym etapie realizacji projektu w roku 2013 i roku 2014 planujemy nawiązanie nowych Partnerstw polsko-niemieckich, wybór obiektów i wytyczenie przebiegu tras, komplementowanie dokumentacji wyłonionych obiektów architektury ryglowej, ustawienie tablic informacyjnych przed obiektami na Polsko Niemieckim, Transgranicznym Szlaku Architektury Ryglowej, oznakowanie szlaku drogowego, wytyczenie poszczególnych tras lokalnych, prowadzenie działań promocyjnych i edukacyjnych, przygotowanie programów miękkich, zakładających pozyskanie zewnętrznych środków finansowych i dofinansowań, szkolenie przewodników Szlaku, rozwój markowego produktu turystycznego, stworzenie jednolitej, charakterystycznej identyfikacji wizualnej Szlaku, zbudowanie stabilnej sieci współpracy pomiędzy samorządami województw i władz landów na rzecz realizacji projektu i kontynuacji tejże realizacji w latach następnych. (...)

Kontakt AGATA LEWANDOWSKA Komisarz Projektów SZCZECIN-EXPO Towarzystwo Wspierania Rozwoju Pomorza Zachodniego Grodzka 16/13 70-560 Szczecin Polska tel +48 91 423 94 71 fax +48 91 422 12 76 agata.lewandowska@szczecin-expo.org WWW www.szczecin-expo.org