Saint Ladislaus Parish

Podobne dokumenty
Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish:

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Saint Ladislaus Parish

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

St. Ladislaus Parish

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Saint Ladislaus Parish

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Saint Ladislaus Parish

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish:

Saint Ladislaus Parish

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

St. Ladislaus Parish:

Transkrypt:

Saint Ladislaus Parish WELCOME! At St. Ladislaus, Merciful Jesus is the center of our lives and in His mercy we find strength and peace. We meet Jesus, at the celebration of the Eucharist. If you are new to our church or just visiting, please stop and introduce yourself. We are pleased to have you here! Please call or stop by our parish office to register. No matter what your own self-image or esteem, You are invited, welcomed, accepted, loved and respected at St. Ladislaus Parish! St. Ladislaus Parish: 5345 W. Roscoe St. Chicago, IL Tel. 773 725 2300 Fax:773 725 6042 Church address: 3343 N. Long Ave, Chicago, IL 60641 Parish/Office Hours: Monday-Friday 9am-5pm Bulletin Submissions: Due Friday, by noon, two weeks prior to publication. Please call parish office for holiday schedule. Pastor: Associate Pastor: Deacon: SUPPORT STAFF: Business Manager : Bulletin Editor/Secretary: Religious Education: Rev. Marek Janowski, S.J. Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J. Robert Edward Cyran Miss Monika Wawrzyniak Ms. Marsha Geurtsen Mrs. Olga Kalata, Telephone 773-230-2731 WWW.STLADISLAUSCHURCH.ORG

Dear parishioners and guests, Two years ago we introduced the parish campaign, "To Teach Who Christ Is." At that time we were given a goal of $390,000. In the course of the campaign we collected $324,000 in 5 year pledges. Forty percent of the funds would be designated for the support of Catholic education in the Archdiocese of Chicago, and 60% would be returned to the parish to cover present needs. To date, of the 324 thousand pledged, $150,000 has been paid out to the campaign. Of the 60% of this amount, 90 thousand dollars has been credited to our account. I am very grateful to everyone, namely, to those who fulfilled their pledges and contributed regularly to the campaign. May God reward you for your generosity. The parish planned to spend its share of the campaign funds on three projects: install an elevator, restore the benches, and replace the floor in the church. In the first order, we planned to install an elevator. The estimate for the work came in at $70,000. The elevator project called for a simple elevator with a platform, and installed in one of the side entrance stairwells. The elevator would provide access to the church and the basement hall. The city, however, blocked the project because according to their codes our church should accommodate a elevator of the type, "Lula." Such an installation means that the entire stairwell needs to be used and a new doorway entrance made on the basement level, requiring the standard of four building exits. This type of installation raises the project cost upward of $150,000. The project cost surpasses our budget. The completion of the elevator project alone would prevent us from completing the other two projects of repairing the benches and replacing the floor. Together with the parish finance council, we are looking for a solution to this difficult situation. I am asking your input, my beloved parishioners, on this matter. According to your understanding of our situation, should we install the elevator and end the restoration of the benches and the floor in the church? Please, in brief, write me your opinion and place it in the weekly collection basket. For me and the finance council, your opinion will be a great help in finding a strategy in the short term concerning our next move. Let me take this opportunity to thank the finance council for their assistance to this stage of our deliberations. I entrust you to Merciful Jesus Fr. Marek Drodzy parafianie i goście, Dwa lata temu przeprowadziliśmy w naszej parafii kampanię, To Teach Who Christ Is. Mieliśmy wtedy do zebrania kwotę 390 tysięcy dolarów. W wyniku kampanii zebraliśmy 324 tysiące dolarów w zobowiązaniach na 5 lat. 40% z tej kwoty zostanie przeznaczone na wsparcie szkolnictwa katolickiego w Archidiecezji Chicago, zaś 60% zostanie zwrócone naszej parafii na nasze parafialne potrzeby. Do tej pory z 324 tysięcy została wpłacona na kampanię kwota 150 tysięcy dolarów. Z tej kwoty 60% tj. 90 tysięcy dolarów jest już na naszym koncie. Bardzo dziękuję wszystkim, którzy dotrzymują swoich zobowiązań i regularnie wpłacają na tą kampanię. Niech Bóg wynagradza waszą ofiarność! Z funduszów, które zostaną zwrócone naszej parafii pierwotnie chcieliśmy zrealizować 3 projekty: instalacja windy, remont ławek i wymiana podłogi w kościele. W pierwszej kolejności chcieliśmy zainstalować windę. Początkowo instalacja windy miała kosztować 70 tys. Miała to być prosta winda platformowa, która zainstalowana w jednym z bocznych wejść do kościoła wywoziłaby ludzi do kościoła i do sali pod kościołem. Miasto niestety zablokowało ten projekt, gdyż według ich przepisów w naszym kościele może być zainstalowana winda typu lula. Zainstalowanie tej windy oznacza, że cała klatka schodowa musi być zajęta a do sali pod kościołem muszą być wykute kolejne drzwi, gdyż konieczne są 4 wyjścia awaryjne. W ten sposób koszt projektu wzrósł do 150 tysięcy dolarów. Kwota ta zdecydowanie przekracza nasze zdolności budżetowe. Zrobienie windy wg tego projektu zamknie także możliwość realizacji kolejnych dwóch tj. remontu ławek i wymiany podłogi. Wraz z radą finansową szukamy obecnie rozwiązania w tej trudnej sytuacji. Chciałbym także was kochani parafianie prosić o opinię. Czy według was powinniśmy zainstalować windę, rezygnując tym samym z remontu ławek i podłogi w kościele. Proszę was o napisanie na kartce krótko waszej opinii i wrzucenie jej wraz z ofiarą na tacę za tydzień (Tak lub Nie za windą). Dla mnie i dla rady finansowej będzie to duża pomoc w określeniu strategii działania na najbliższą przyszłość. Przy tej okazji pragnę podziękować naszej radzie finansowej za wszelką dotychczasową pomoc. Jezusowi Miłosiernemu was oddaję o. Marek

MONDAY - SEPTEMBER 17 8:15 MOST FORGOTTEN SOUL IN PURGATORY - A. MRAVEC 7:00PM DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA MATKI ALICJA SAWICKA - B.KREWIONEK TUESDAY - SEPTEMBER 18 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 7:00PM W INTENCJI PARAFIAN WEDNESDAY - SEPTEMBER 19 8:15 BLESSINGS FOR BENEFACTORS OF ST. LADISLAUS PARISH 7:00PM O BŁOGOSŁAWIEŃSTWO DLA DOBROCZYŃCÓW NASZEJ PARAFII DZIĘKCZYNNA I Z PROSBĄ O DALSZE ŁASKI PRZEZ WSTAWIENNICTWO ŚW. JÓZEFA DLA MARZENNY Z RODZINĄ THURSDAY - SEPTEMBER 20 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 7:00PM JOSEPH KAMINSKI, STEPHANIE KAMINSKI & ROSE KAMINSKI FRIDAY - SEPTEMBER 21 8:15 FATHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS 7:00PM W INTENCJI PARAFIAN SATURDAY- SEPTEMBER 22 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 5:00PM FATHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS SUNDAY - SEPTEMBER 23 7:30 O BOŻE BŁOGOSŁAWIEŃSTWO I OPIEKĘ BOŻĄ DLA ZYGFRYDA GRYGO MARIA WIETRZAK JÓZEFA & STANISŁAW TUŁACZ JANINA PIETRZYKOWSKA 9:00 MICHELLE J., FLORENCE T., DIANE ZIELINSKI -M.&.D. ZIELINSKI 10:30 MIECZYSŁAW KOSMOWSKI STANISŁAW BOROWSKI - RODZINA ROMAN KUŻMICKI - 36ROCZNICA ŚMIERCI - SIOSTRA WŁADYSŁAWA 12:00 JOSEPHINE GOC - FAMILY 1:30PM MIECZYSŁAW ZYGULA - RODZINA 7:00PM W INTENCJI PARAFIAN ADORATION/ADORACJA: Every Tuesday after 8:15 mass. Benediction: 7pm Wtorek po Mszy o 8:15. Błogosławienstwo: 7pm. SECOND COLLECTION/ DRUGA SKŁADKA September 23 - Seminarian Education Pomoc Seminarzystom October 14 - Utilities /Prąd & Gaz October 21 - World Mission /Niedziela Misyjna OFFICE CLOSED / BIURO ZAMKNIĘTE: All Fridays to the end of September ( staff vacation) Wszystkie piątki do końca miesiąca września October 1- due to Renew My Church mandatory Archdiocese meeting 1 Padździernika - z powodu obowiązkowego zebrania archidiecezalnego Odnów Mój Kościół SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES : Twenty-fourth in Ordinary Time; Catechetical Monday: St. Robert Bellarmine Wednesday: St. Januarius Thursday: Ss. Andrew Kim Taegon and Paul Chong Ha-sang and Companions Friday: St. Matthew Saturday: Blessed Virgin Mary WEEKLY FINANCES - September 9, 2018 Budget/ Weekly Goal... $ 5,346 09/09/18 Collection. $ 4,997 ***************************************************** Saturday Mass 5PM.....$ 562 Mass: 7:30AM... $ 991 9:00AM...$ 398 10:30AM...$ 1,227 12:00PM....$ 425 1:30PM.....$ 735 7:00PM....$ 659 ***************************************************** Thank you for your generosity! Please remember St. Ladislaus in your will. Proszę pamiętaj o Parafii Świętego Władysława w swoim testamencie.

Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones. Frank Wietrzak Kazimiera Wasyliw Josephine Thompson Marie Hickey Diane and James Gazda John Mawricz Please call the parish office if you would like to add a Parishioner`s name to the sick list. You must be a member of the immediate family. ************************************************ Proszę poinformować biuro parafialne jeśli pragniecie Państwo dołączyć imię chorego parafianina do listy chorych. Osoba zgłaszająca musi być członkiem najbliższej rodziny. EUCHARISTIC ADORATION The eyes of all look to you, Lord, and you give them their food in due season. Come visit Jesus in Eucharistic Adoration. Eucharistic Adoration takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by a 7:00 p.m. Mass in Polish. Przyjdźcie do Mnie wszyscy, którzy utrudzeni i obciążeni jesteście, a Ja was pokrzepię Adoracja Najświętszego Sakramentu w każdy wtorek po Mszy świętej porannej zakończona nabożeństwem do Miłosierdzia Bożego i błogosławieństwem Najświętszym Sakramentem o godz. 6:45pm. OFFERING ENVELOPES IF YOU DID NOT RECEIVED CHURCH OFFERING ENVELOPES, PLEASE USE REGULAR ENVELOPE. III ANTHONY DAMIANI & ANNA SZCZYPKA This week the Votive Candles in front of Our Lady of Częstochowa burn for: O BOŻE BŁOGOSŁAWIEŃSTWO I OPIEKĘ DLA CAŁEJ PARAFII PLEASE WRITE YOUR NAME AND ADDRESS. THANK YOU. OUR SANCTUARY LAMPS BURN THIS WEEK FOR: O BOŻE BŁOGOSŁAWIEŃSTWO I OPIEKĘ DLA CAŁEJ PARAFII GRUPA BIBLIJNA ZAPRASZAMY NA SPOTKANIE GRUPY BIBLIJNEJ W PONIEDZIAŁEK, 24 WRZEŚNIA O GODZINIE 7:45 PM W SALI NA PLEBANII. PROPER POSTURE It is impossible for the Church to remain on its feet if it doesn't get on its knees. --Anonymous ADULT CONFIRMATION Are you an adult who has not celebrated the sacrament of Confirmation? Adult Confirmations will be held during the spring months throughout the. Archdiocese. Preparation groups are forming now. To register or for information please telephone (312) 534-8032 or go to www.catechesis-chicago.org. DEPARTMENT MISSION AND VITALITY ARCHIDIECEZJI CHICAGO ZAPRASZA NA PROGRAM WYCHOWUJĄC W WIERZE. PROGRAM TEN JEST NIE TYLKO DLA OSÓB, KTÓRZY ODNALEZ LI W SOBIE POWOŁANIE DO SŁUŻENIA WSPÓLNOCIE JAKO KATECHECI ALE RÓWNIEŻ DLA TYCH KTÓRZY CHCĄ POGŁĘBIC SWOJĄ WIARĘ. UCZESTNICTWEM W TYM PROGRAMIE POTWIERDZ MY SŁOWA, KTÓRE WYPOWIEDZIAŁ PAPIEŻ FRANCISZEK, ŻE PRAWDZIWĄ WŁADZĄ JEST SŁUŻBA WIĘCEJ INFORMACJI W BIURZE PARAFIALNYM, BIULETYNIE LUB BEZPOŚREDNIO Z PANIĄ MARTA STĘPNIAK POD NUMEREM TELEFONU 630-439-5568 LUB MSTEPNIAK@ARCHCHICAGO.ORG

PĄCZKI SALE - THANK YOU NOTE FROM THE POLISH CLUB KLUB POLSKI SERDECZNIE DZIĘKUJE WSZYSTKIM ZA POPARCIE NASZEJ AKCJI SPRZEDAŻY PĄCZKÓW. DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PĄCZKÓW JAK RÓWNIEŻ ZA WSZELKIE ZŁOŻONE DONACJE. OGÓLNY DOCHÓD WNIÓSŁ $ 1,902 -- ZARZĄD I CZŁONKOWIE KLUBU. THE POLISH CLUB WOULD LIKE TO THANK EVERYONE FOR SUPPORTING OUR PĄCZKI SALE CAMPAIGN. THANK YOU FOR BUYING PĄCZKI AS WELL AS FOR ANY DONATIONS MADE. THE TOTAL INCOME WAS $ 1,902 -- THE BOARD AND MEMBERS CLUB.

PARISH INFORMATION: PARISH OFFICE HOURS : MASSES : Monday - Friday: Saturday : : Monday to Friday : 9:00am - 5:00pm 8:15am - English; 7:00pm - Polish 8:15am - Bi-lingual (Polish/English) 5:00pm - (Vigil Mass) English, 7:30am - Polish, 9:00am - English, 10:30am - Polish 12:00pm - English, 1:30pm - Polish, 7:00pm - Polish Vigil Mass (Anticipated) on previous day as scheduled. SACRAMENT OF RECONCILIATION: : Before each Mass Monday - Friday: Before 8:15am Mass; and 6:30-7:00pm On First Friday from 6:00pm Saturday: Before 8:15am Mass and 4:30pm -5:00pm BAPTISM : First of the Month - Polish, after the 1:30pm Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. MARRIAGE: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. SICK CALLS: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. ADORATION: Every Tuesday following the 8:15am Mass. Benediction at 6:45pm followed by Polish Mass at 7:00pm DIVINE MERCY CHAPLET: Tuesdays at 6:45pm DEVOTION TO ST. JOSEPH: Wednesdays (after 8:15am Mass) OUR LADY OF PERPETUAL HELP NOVENA - Wednesdays at 6:45pm DEVOTION TO ST.JOHN PAUL II: Thursdays at 6:45pm INFORMACJE PARAFIALNE: GODZINY PRACY BIURA PARAFIALNEGO: Od poniedziałku do piątku: 9:00am - 5:00pm. MSZE ŚWIĘTE: Od poniedziałku do piątku: 8:15am - angielska, 7:00pm - polska Sobota: 8:15am dwujęzyczna (angielsko / polska) 5:00pm angielska (Msza z formularza niedzielnego) Niedziela: 7:30am - polska, 9:00am - angielska, 10:30am - polska; 12:00pm - angielska, 1:30pm - polska, 7:00pm - polska SAKRAMENT POJEDNANIA: Niedziela: Przed każdą Mszą Świętą. Poniedziałek - piątek: przed Mszą o 8:15am i od 6:30pm Pierwszy piątek miesiąca: od 6:00p.m. Sobota: przed Mszą o 8:15am i od 4:30-5:00pm CHRZEST: I niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 1:30pm - w języku polskim. II niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 12:00pm - w języku angielskim. Rodzice, dla których jest to pierwsze dziecko, powinni uczestniczyć w spotkaniu przygotowawczym. W celu umówienia się na spotkanie prosimy o kontakt z biurem parafialnym: 773-725-2300 SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. ODWIEDZINY CHORYCH: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie. ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU: wtorki od 8:45am do 7:00pm KORONKA DO MIŁOSIERDZIA BOŻEGO: wtorki o 6:45pm NABOŻEŃSTWO DO ŚW. JÓZEFA: środa (po Mszy o 8:15am) NOWENNA DO MATKI BOŻEJ NIEUSTAJĄCEJ POMOCY: środy o 6:45pm NABOŻEŃSTWO DO JANA PAWŁA II: czwartki o 6:45pm LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND SUNDAY, SEPTEMBER 22 & 23 Saturday 5:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 1:30pm 7:00pm Commentator Lector M. KRECZMER A. WILCZEK Z. CZARNY A. BAROS J. SCHARF E. CZUPRYNA M. SŁOWIK YOUTH MASS A. KULIK E. GRZECH P. MATYJAS D.PONIATOWSKA Eucharistic Ministers M. KRECZMER L. MICHNO A. BAROS Z. CZARNY A. BAROS X. CHIRIBOGA L. LAGOS N/A N/A WITAMY/ WELCOME Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wysłanie listownie do biura parafialnego. / If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. IMIĘ/NAME) MAŁŻONEK(SPOUSE) TEL./PHONE ) EMAIL ADRES/(ADDRESS) MIASTO, KOD/( CITY, ZIP CODE) ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy ( ) New Parishioner ( ) New Address( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

Adoracja Najświętszego Sakramentu w każdy wtorek po Mszy świętej porannej zakończona nabożeństwem do Miłosierdzia Bożego i błogosławieństwem Najświętszym Sakramentem o godz. 6:45pm Eucharistic Adoration takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by a 7:00 p.m. Mass in Polish. TREASURES FROM OUR TRADITION In this country, we don't name our churches "The Fourth Avenue Catholic Church," but rather seek a patron saint or mystery of faith. We inherit this tradition from an old Roman custom via medieval England. Interestingly, that has not been the practice elsewhere, and parishes abroad often do carry just the name of the neighborhood. In Ireland, the Roman (English) practices didn't take hold, and so churches are known simply by the street they are on, or by a nickname. Saint Francis of Assisi in Dublin is often called "Adam and Eve" after a pub in the same street. The pub sign is an interesting carving of our first parents, so they become patrons by default. Increasingly in the United States, we are seeing a familiar European pattern emerge when a few churches, each bearing the name of a patron saint or mystery, are gathered into one parish that bears a different name. Thus, we might hear of a parish of "Midvalley City" comprised of Saint Mary, Saint Francis, and Saint Ursula churches. Once a church has been consecrated, its name may not normally be changed. Therefore, when parishes are merged, a new name is given to the parish, which may or may not be that of a heavenly patron, but the church buildings retain their names. In the process, we have lost sight of some worthy patrons of old, but have also seen new parishes open dedicated to twentieth-century saints like Edith Stein, Katharine Drexel, and Mother Teresa. DEDICATE THE SANCTUARY CANDLE The red Sanctuary Lamp by the tabernacle burns to remind us of the sacramental presence of Jesus Christ. It is a mark of honor to remind the faithful of the presence of Christ, and is a profession of their love and affection. If you wish to have the Sanctuary Lamp burning in memory of a loved one, to honor a special occasion, or a special intention make arrangements. You may also light one of the sanctuary lamps, or provide flowers in memory of a loved one, in thanksgiving, or for a special intention. A sanctuary lamp may be lit for a week ( through Saturday). You might also consider donating the sanctuary lamp that burns in the presence of the Blessed Sacrament either in the church or in the chapel in memory of a loved one who has died. The suggested donation for the Sanctuary Lamp is $20.

Pietryka Funeral Home MAZEK LAW GROUP General Practice of Law Real Estate Law Estate Planning Civil Litigation Robert J. Pietryka, Owner 5734-40 W. Diversey 773-889-0115 -Mowimy Po Polskuwww.pietrykafh.com Medical Alert System $29.95/Mo. billed quarterly 773-800-0141 Free Consultation www.mazeklaw.com Call Today! One Free Month No Long-Term Contract Price Guarantee Easy Self Installation Toll Free 1.877.801.8608 Check It Out Today! Please Cut Out This Thank You Ad Grow Your Business, Advertise Here. and Present It The Next Time You Patronize One of Our Advertisers Support Your Church & Bulletin. Free professional ad design & my help! email: steinerl@jspaluch.com www.jspaluch.com Call Larry Steiner 800.566.6170 The Most Complete Online National Directory of Catholic Parishes We Take Service Personally Contact us today for a customized, reliable waste management, recycling, or dumpster quote. 630-261-0400 Thank you for advertising in our church bulletin. I am patronizing your business because of it! Standing on the Rock CD by James Wahl FUN AND FAITH-FILLED MUSIC for little ones, with 10 songs based on Bible stories and the teachings of Jesus. This is a new music collection for preschool children and those who are in early grade school. $17.00 + S&H 800-566-6150 www.wlp.jspaluch.com/14028.htm If You Live Alone You Need LIFEWatch! Brian or Sally, coordinators 24 Hour Protection at HOME and AWAY! Ambulance Solutions as Low as $19.95 a month Police Fire Shipping Friends/Family FREE FREE Activation 860.399.1785 an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA An ideal companion www.catholiccruisesandtours.com for personal prayer. CST 2117990-70 In Stock & Ready to Order Today. NO Long Term Contracts CALL NOW! 800.809.3352 CALL OR ORDER ONLINE. $39.95 No Landline? No Problem! * Real Time GPS Tracking * Fall Detection New solo piano CD by composer Peter Kolar SELLING HOMES IN YOUR NEIGHBORHOOD FOR OVER 26 YEARS REAL ESTATE 5341 W. Belmont Chicago, IL 60641 Beautiful, classically-inspired arrangements of Catholic hymns in the style of Beethoven, Brahms, Mozart, and Bach. www.wlpmusic.com 800-566-6150 JohnKulesza@yahoo.com John Kulesza Parishioner 773-505-0260 Community Savings Bank 4801 West Belmont Ave. Chicago, IL 60641 773-685-5300 Deposits Insured by F.D.I.C. Total Service Connection Line Hablamos Español Mowimy Po Polsku 773-685-3947 Lic# 055-026066 $$ Parishioner Discount $$ 773-471-1444 000486 St Ladislaus Church Grow in your faith, find a Mass, and connect with your Catholic Community with OneParish! Download Our Free App or Visit www.communitysavingsbank.bank Best Work Best Rate Satisfaction Guaranteed As We Do All Our Own Work 800-566-6150 www.wlpmusic.com MY.ONEPARISH.COM FREE MARKET ANALYSIS ED THE PLUMBER ED THE CARPENTER Saint Margaret Missal Family Owned and Operated Since 1883 by the Matz Family Journey For Home by Deanna Light & Paul Tate Spoken and musical reflections to accompany your faith journey. Ideal for times of grief, struggle or longing. CD with mini journal $14.95. 800-566-6150 World Library Publications the music and liturgy division of J.S. Paluch Co., Inc. www.wlpmusic.com CHICAGO 3440 N. Central Ave. 773/545-5420 MT. PROSPECT 410 E. Rand Road 847/394-2336 www.matzfuneralhome.com ZRODLO Dewocjonalia Ksiazki Religijne 5517 W. Belmont 773-282-4278 www.jspaluch.com MAVERICK AUTO PARTS 2801 N. Central / 773-283-6277 4210 W. Fullerton / 773-278-7111 HUGE Import & Domestic Inventories! Se Habla Español * Mowimy Po Polsku maverickautopartschicago.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170