Viesmann. VITOFLEX 300-UF Kotły na paliwo stałe 390 do 1250 kw. Wytyczne projektowe VITOFLEX 300-UF

Podobne dokumenty
Viesmann. VITOFLEX 300-RF Kotły na paliwo stałe 150 do 540 kw. Wytyczne projektowe VITOFLEX 300-RF

Viesmann VITOLIGNO 300-H Kocioł grzewczy na granulat drzewny (pelet) i zrębki drzewne 50 do 101 kw

Viesmann. VITOFLEX 300-UF Kotły na paliwo stałe 390 do 1250 kw. Wytyczne projektowe VITOFLEX 300-UF

Viesmann. VITOFLEX 300-RF Kotły na paliwo stałe 150 do 540 kw. Wytyczne projektowe VITOFLEX 300-RF

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

Kocioł GRANPAL MEGA na paliwo mokre 2000 kw

Viesmann. VITOFLEX 300-RF Kotły na paliwo stałe 150 do 540 kw. Wytyczne projektowe VITOFLEX 300-RF

PYROTEC Palenisko rusztowe 390 do 1250 kw. Wytyczne projektowe. Palenisko rusztowe PYROTEC. W pełni automatyczny kocioł grzewczy na drewno opałowe

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW

Viesmann VITOLIGNO 250-F Kocioł grzewczy z ręcznym i automatycznym załadunkiem paliwa Od 35 do 100 kw

Kocioł jest wyposażony w palenisko retortowe do którego dostarczone jest paliwo z zasobnika za pomocą podajnika ślimakowego.

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

VIESMANN. VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej. Dane techniczne VITOTRANS 300

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW.

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW

Biawar pellux seria 100 (30kw) z zasobnikiem 300lzestaw

Kocioł GRANPAL MEDIUM na paliwo mokre 400 kw

Powierzchnia grzewcza Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewnia

Cennik Ferroli 2013/1

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str.

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0RGZ3AXA TP3 COND 65 18,0-65,0

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

Technologia w zgodzie z ekologią KOTŁY C.O.

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-HW Typ M74A. Nr katalogowy i cennik na żądanie

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy

VIESMANN. VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW.

VIESMANN. VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1,86 do 5,90 MW.

VIESMANN. Wytyczne projektowe. VITOMAX 200-HW Typ M236. Olejowy/gazowy wysokociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

Przegląd biomasowej techniki grzewczej. Bogumił Ogrodnik Viessmann sp. z o.o. ul.karkonoska Wrocław oib@viessmann.

Spis treści OPIS TECHNICZNY SPIS TREŚCI

Kocioł TEKLA TYTAN BIO 20kW zbiornik GRATIS

PYROT Kocioł grzewczy na drewno opałowe 100 do 540 kw. Wytyczne projektowe. Palenisko obrotowe Pyrot

Palnik PELLAS X MINI 5-26kW

Kotły Levada CENNIK. Niskie zużycie energii. Ecodesign 5 klasa 7 lat gwarancji. Ważny od

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

automatyczne kotły C.O.

Palnik PELLAS X kW 120kW

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-LW Typ M64A. Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy

Dane techniczne. PELLEMATIC Plus PE(S)K kw.

Palnik PELLAS X MINI 35 REVO 8-26kW

KOTŁY GAZOWE , ,00 24 gaz

VIESMANN VITOPLEX 100. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOPLEX do620kW. teczka dokumentacji projektowej Vitotec,

Dane techniczne. PELLEMATIC Maxi.

BioKraft. z automatycznym podawaniem paliwa KOCIOŁ WIELOPALIWOWY

mm

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

BIOPELLET TECH SC

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego

Kocioł na pelet KOSTRZEWA Pellets kw

ATLAS D ECO 34 COND K130 UNIT [16,0-33,8 kw] ATLAS D ECO COND UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

BIOPELLET TECH S BIOPELLET (PLUS)

Kocioł Metal-Fach EKO PELLET 16kW

VIESMANN VITOTRANS 100 Płytowy wymiennik ciepła

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 WS

Kocioł TEKLA DRACO VERSA 24kW

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

5 emisji zanieczyszczeń

Kocioł TEKLA ECONOMIC 26kW

Z najlepszej firmy. S3 Turbo: Wysokiej jakości technologia w cenie klasy średniej

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

Dane Techniczne. PELLEMATIC Condens kw. Polska Wersja oryginalna

EKOLOGICZNE KOTŁY STALOWE OPALANE PELETEM ZE ZINTEGROWANYM ZBIORNIKIEM NA PELET BIOPELLET TECH S

Opis funkcjonowania kotła Granpal Eco, przeznaczonego do spalania biomasy.

6. Schematy technologiczne kotłowni

BIOPLEX HL (23-69 kw)

5 emisji zanieczyszczeń

BIOPELLET TECH 12-21S

Instrukcja obsługi i instalacji kotłów serii DRACO 1

BIOPELLET / BIOPELLET PLUS

VIESMANN VITOTRANS 100 Płytowy wymiennik ciepła

ATMOS DC18S kw + adaptacja na palnik peletowy - kocioł zgazujący drewno

Viesmann VITOLIGNO 250-S Kocioł zgazowujący drewno opałowe o mocy 40 do 170 kw

Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny

Kotły Levada Cennik. Ważny od Ecodesign 5 klasa 7 lat gwarancji. Niskie zużycie energii

VIESMANN. Wytyczne projektowe VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin

4 lata gwarancji na szczelność wymiennika ciepła, 2 lata na pozostałe elementy i sprawne działanie kotła;

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW

DEFRO Bio Slim 15 kw kocioł piec na pelet pellet

WFS Moduły Numer zamów

Dane Techniczne. PELLEMATIC Smart 4 14 kw.

Kocioł SAS SOLID 48 kw

yróżnion ką środowisko

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1

KOSTRZEWA Maxi Bio SPIN 150 kw kocioł na pelet

Kocioł na pellet Kostrzewa Maxi Bio Spin NE 75kW

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic

Piec na pellet HKS LAZAR SmartFire 22kW 240L

VIESMANN. Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik

Kocioł TEKLA DRACO BIO 25kW z mechanicznym czyszczeniem palnika

Kocioł na biomasę z turbiną ORC

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Piec na pellet HKS LAZAR Pellet Focus 18

Efektywne spalanie biomasy pochodzenia drzewnego w jednostkach grzewczych

Kocioł na drewno palenisko z płaskim rusztem skokowym PYROFLEX

Transkrypt:

Viesmann VITOFLEX 300-UF Kotły na paliwo stałe 390 do 1250 kw Wytyczne projektowe VITOFLEX 300-UF W pełni automatyczny kocioł na paliwo stałe z paleniskiem rusztowym do spalania zrębków drewnianych, granulatu drzewnego, wiórów drewnianych i drewna mieszanego 5/2015

Spis treści Spis treści 1. Podstawowe informacje na temat spalania drewna 1. 1 Podstawowe informacje na temat spalania drewna w celu produkcji ciepła... 6 Informacje ogólne... 6 Ustalanie zapotrzebowania na paliwo... 7 Wartość energii różnych nośników energii w porównaniu do oleju opałowego (wartości orientacyjne)... 8 1. 2 Podstawowe informacje na temat spalania granulatu drzewnego w celu produkcji ciepła... 8 Co to jest granulat drzewny?... 8 Wymagania dotyczące paliwa... 8 Forma dostarczanego granulatu drzewnego... 9 1. 3 Podstawowe informacje na temat spalania zrębków drewnianych do produkcji ciepła... 9 Co to są zrębki drzewne?... 9 Definicja klas wielkości zrębków drzewnych wg normy EN ISO 17225-4... 9 Wymogi dotyczące paliwa... 9 1. 4 Minimalne wymogi dotyczące paliw... 10 Składniki... 10 Paliwa z biomasy, niezawierające drewna... 10 1. 5 Federalne rozporządzenie o ochronie przed imisjami w Niemczech (1. BImSchV). 10 Treść rozporządzenia 1. BImSchV... 10 Nowelizacja rozporządzenia 1. BImSchV - zaostrzenie wartości granicznych emisji... 11 Wartości graniczne emisji pyłu i tlenku węgla (CO) zgodnie z 1. rozporządzeniem BImSchV stopień 2 ( 5)... 11 2. Vitoflex 300-UF 2. 1 Opis wyrobu... 12 Podsumowanie zalet... 12 Stan fabryczny... 12 2. 2 Dane techniczne... 13 Dane techniczne... 13 3. Regulator 3. 1 Dane techniczne Ecocontrol... 18... 18 Funkcja:... 18 Obsługa:... 18 Zakres dostawy... 18 3. 2 Wyposażenie dodatkowe Ecocontrol... 19 Sterowanie napędem zewnętrznym... 19 Sterowanie napędem zewnętrznym, z fotokomótką... 19 3. 3 Wyposażenie dodatkowe Ecocontrol, zarządzanie mocą... 20 Zarządzanie podgrzewaczami, 5 czujników... 20 Zapotrzebowanie z zewnątrz wł./wył.... 20 Komunikat roboczy, beznapięciowy... 20 Sygnały mocy 0-10 V... 20 Sterowanie dodatkową wytwornicą ciepła (wytwornica ciepła przy szczytowym obciążeniu)... 20 3. 4 Wyposażenie dodatkowe zdalne sterowanie Ecocontrol... 21 nalogowe urządzenie sygnalizujące usterki z akumulatorem... 21 Eksport danych roboczych przez magistralę Modbus TCP/IP... 21 3. 5 Mastercontrol do instalacji dwukotłowych... 22... 22 Funkcja... 22 Obsługa... 22 Zakres dostawy... 22 Wizualizacja za pomocą ekranu dotykowego... 22 3. 6 Wyposażenie dodatkowe Mastercontrol... 23 Sygnał ciepłomierza... 23 Zapotrzebowanie dodatkowej wytwornicy ciepła... 23 nalogowe urządzenie sygnalizujące usterki z akumulatorem... 23 Eksport danych roboczych Mastercontrol... 23 Wizualizacja Mastercontrol zewn. (z połączeniem przewodowym)... 24 4. Zasobnik buforowy wody grzewczej 4. 1 Dane techniczne dot. zasobnika buforowego... 25 2 Viesmann VITOFLEX 300-UF

Spis treści (ciąg dalszy) 5. Wyposażenie dodatkowe instalacji 5. 1 Wyposażenie dodatkowe kotła... 26 Recyrkulacja spalin... 26 Izolacja przewodu recyrkulacji spalin... 26 Pręty wypornościowe... 26 utomatyczne urządzenie zapłonowe... 26 Podajnik ślimakowy 2-stopniowy... 26 Czyszczenie pneumatyczne... 26 5. 2 Urządzenia zabezpieczające kotła... 28 Termiczny zawór bezpieczeństwa 100 C... 28 Termiczny zawór gaśniczy 50-90 C... 28 5. 3 Wyposażenie dodatkowe rozdzielanie ciepła... 29 Zawór trójdrogowy silnika (podwyższanie temperatury wody na powrocie)... 29 Pompy... 29 5. 4 Wyposażenie dodatkowe do odprowadzenia spalin... 30 Odpylacz spalin... 30 5. 5 Wyposażenie dodatkowe usuwanie popiołu... 33 Usuwanie popiołu do zbiornika popiołu... 33 Przedłużenie pionowego przenośnika ślimakowego... 35 Przedłużenie przenośnika ślimakowego do komory spalania... 35 5. 6 Wyposażenie dodatkowe do czyszczenia przenośnego... 36 Zestaw do czyszczenia z odkurzaczem do popiołu, 90 l... 36 Zestaw do czyszczenia z odkurzaczem do popiołu, 240 l... 36 Odkurzacz do popiołu WS... 36 Odkurzacz do popiołu DS... 36 Dane techniczne... 37 Wyposażenie dodatkowe do odkurzacza do popiołu... 37 5. 7 Zabezpieczenie chroniące przed cofnięciem się ognia... 38 Podajnik rotacyjny... 38 Zasuwa odcinająca M 220... 38 Rura spustowa L = 1,0 m... 39 Specjalny element redukcyjny... 39 6. Pobór paliwa 6. 1 Możliwości zastosowania systemów poboru zależnie od paliwa... 40 Przegląd... 40 6. 2 Pobór paliwa przez przenośnik ślimakowy... 41 Przenośnik ślimakowy do poboru granulatu, D = 120 mm... 41 Napęd przenośnika ślimakowego do poboru granulatu drzewnego... 42 6. 3 Pobór paliwa poprzez mieszadła... 43 Zsyp poziomy H... 43 Przenośnik śrubowy H do zsypu poziomego H... 46 Konstrukcja wsporcza H... 47 Blacha ochronna H do ściany magazynu paliwa... 48 Pokrywa H do granulatu drzewnego... 48 6. 4 Pobór paliwa poprzez zsyp lejkowaty... 49 Zsyp lejkowaty... 49 Dodatkowy kołnierz do wylotu... 50 Duży lej... 50 6. 5 Pobór paliwa przez zsyp z popychaczami... 51 Zsyp z popychaczami... 51 Maksymalne wysokości zsypywania... 51 Dane techniczne napędu popychaczy... 51 Siły oddziałujące na budynek... 52 Zsyp szczelinowy ciągnący... 52 Zsyp środkowy... 54 Zsyp szczelinowy z funkcją napełniania... 55 Napęd popychaczy pojedynczy... 58 Podstawa spawana napędu popychaczy, pojedyncza... 58 Napęd popychaczy podwójny... 58 Podstawa spawana napędu popychaczy, podwójna... 58 Płyta kotwiąca magazynu paliwa... 59 Popychacz... 59 gregat hydrauliczny zsyp zwykły... 59 gregat hydrauliczny zsyp podwójny... 60 Ślimak dna przesuwanego, D = 190 mm... 61 Ślimak dna przesuwanego, D = 250 mm... 61 Napęd ślimaka dna przesuwanego, standardowy... 61 Napęd przenośnika ślimakowego dna przesuwanego, wzmocniony... 61 Pokrywa przenośnika ślimakowego dna przesuwanego... 61 VITOFLEX 300-UF Viesmann 3

Spis treści (ciąg dalszy) 7. Transport paliwa 7. 1 Możliwość zastosowania systemu transportu zależnie od paliwa... 63 Przegląd... 63 7. 2 Transport paliwa przenośnikiem ślimakowym... 64 Przenośnik ślimakowy korytowy... 64 Napęd przenośnika ślimakowego korytowego, standardowy... 64 Przenośnik ślimakowy rurowy... 65 Napęd przenośnika ślimakowego rurowego, granulat... 66 Napęd przenośnika ślimakowego rurowego, standardowy... 67 Napęd przenośnika ślimakowego rurowego, wzmocniony... 67 8. Magazynowanie paliwa 8. 1 Magazynowanie paliwa w składzie na granulat (w gestii inwestora)... 68 Wymiary magazynu peletu... 68 Wykonanie magazynu na granulat i potrzebne komponenty systemu... 69 Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące magazynu na granulat... 70 Deski ochronne z kątownikami Z... 70 Króciec do napełniania i króciec powietrza powrotnego... 70 Wyposażenie dodatkowe zapewnianego przez inwestora magazynu granulatu.. 73 8. 2 Napełnianie magazynu paliwa zapewnianego przez inwestora... 75 Pokrywa silosu obsługiwana ręcznie FDM 2,9/1,3 m... 75 Hydrauliczna pokrywa zasobnika FDH... 76 Kratka ochronna 120 do FDH... 78 Kratka ochronna 200 do FDH... 78 Pokrywa zasobnika z możliwością przejazdu FDB... 78 Kratka ochronna 120 do FDB... 80 Kratka ochronna 200 do FDB... 80 Silnik mechanizmu wstrząsowego, do kratki ochronnej... 80 gregat hydrauliczny pokrywy napełniającej zasobnika... 80 Napęd pokrywy do agregatu hydraulicznego... 81 9. Wskazówki projektowe 9. 1 Projektowanie instalacji... 81 Dobór znamionowej mocy cieplnej... 81 Temperatury na zasilaniu... 81 Temperatury progowe... 81 9. 2 Dostawa... 81 9. 3 Wstawianie... 82 9. 4 Ustawienie w miejscu pracy... 82 Wymogi dotyczące kotłowni... 82 Wymogi rozporządzenia o instalacjach paleniskowych (Niemcy)... 83 Zasilanie powietrzem do spalania... 83 Minimalne odstępy zabudowy... 84 9. 5 Połączenie hydrauliczne... 84 Przyłącza ogrzewania... 84 Pompy obiegu kotła i pompy mieszające... 85 Wyposażenie techniczno-zabezpieczające zgodne z normą EN 12828... 85 Przykłady instalacji... 85 9. 6 Techniczne wyposażenie zabezpieczające... 87 System wzbiorczy... 87 Urządzenia gaśnicze... 87 Zabezpieczenie instalacji kotłowej przed cofaniem się płomienia... 88 Zabezpieczenie przed nadmiernym napełnieniem paliwem... 89 Zabezpieczenie przed zapłonem wstecznym... 89 Zabezpieczenie doprowadzania paliwa przed cofaniem się ognia... 89 Zasuwa odcinająca... 89 Podajnik rotacyjny... 89 Podwójny podajnik rotacyjny z wyrównaniem ciśnienia... 89 Ogranicznik ciśnienia minimalnego... 89 Ogranicznik ciśnienia maksymalnego... 90 Zawór bezpieczeństwa... 90 Naczynie wzbiorcze... 90 9. 7 Ochrona przeciwpożarowa... 90 Ochrona przeciwpożarowa składu paliwa... 90 9. 8 Uruchomienie... 90 Paliwo stosowane podczas uruchomienia... 90 Napełnianie instalacji grzewczej... 91 9. 9 Paliwa... 91 9.10 Przyłącze po stronie spalin... 91 Komin... 91 Rura spalin... 91 9.11 Izolacja dźwiękowa... 92 Podpory... 92 4 Viesmann VITOFLEX 300-UF

Spis treści (ciąg dalszy) 9.12 Ochrona przeciwmrozowa... 93 9.13 Korozja spowodowane wodą grzewczą... 93 Zapobieganie uszkodzeniom powodowanym korozją po stronie wody grzewczej 93 10. Załącznik 10. 1 Dobór naczynia wzbiorczego... 93 Przykładowy wybór... 94 10. 2 Informacje ogólne nt. niskociśnieniowych kotłów wodnych wysokotemperaturowych o dopuszczalnych temp. progowych do 110ºC... 94 10. 3 Przyłącza przewodów rurowych... 95 10. 4 Instalacja elektryczna... 95 10. 5 Instrukcja eksploatacji... 95 10. 6 Instalacja spalinowa... 95 10. 7 Kontrola w ramach odbioru budowlanego... 95 11. Wykaz haseł... 96 VITOFLEX 300-UF Viesmann 5

Podstawowe informacje na temat spalania drewna 1.1 Podstawowe informacje na temat spalania drewna w celu produkcji ciepła 1 Informacje ogólne Wartość opałowa biomasy bazującej na drewnie w zależności od zawartości wody Energetyczność drewna określana jest z reguły za pomocą wartości opałowej H u. Wartość opałowa to energia, jaką uzyskuje się podczas spalania jednego kilograma mokrego drewna. Woda zawarta w spalinach przechodzi w stan pary. Wartość opałowa H o zawiera dodatkowo wartość ciepła kondensacji pary wodnej, jakie powstaje na skutek ochłodzenia do poziomu temperatury wyjściowej. Ilość wody zawarta w partii paliwa stanowi podstawową wielkość wpływającą na spalanie. Określa ona energetyczność, a tym samym potencjalny uzysk energii podczas spalania. W praktyce wartość opałowa paliw mieści się w przedziale od 5,0 kwh/kg (18 MJ/kg) przy zawartości wody 5 % do 1,5 kwh/kg (5,4 MJ/kg) przy zawartości wody 60 %. Wartość ta jest zależna od rodzaju drewna oraz w znacznym stopniu od zawartości wody lub wilgotności drewna. Zawartość wody ma decydujący wpływ na regulację obciążenia częściowego oraz właściwości emisyjne instalacji. Określanie zawartości wody Zawartość wody określa się zazwyczaj w oparciu o proces suszenia w suszarni, na którym opiera się także norma CEN. Próbka paliwa ważona jest w stanie wilgotnym, suszona przez kilka godzin w suszarni w temperaturze ok. 105 C, a następnie ponownie ważona. Ilość wody zawarta w paliwie jest podawana jako zawartość wody w. Zakres zastosowania paliwa w zależności od zawartości wody Kocioł grzewczy może pracować na biomasę bazującą na drewnie o zawartości wody wynoszącej 5-50 %. Wilgotność (u) w % 0 11 25 43 67 100 150 20 5,5 18 16 5 4,5 Wartość opałowa (Hu) w MJ/kg 14 4 12 3,5 3 10 B 2,5 8 2 6 4 1 2 0 0 10 20 30 40 50 60 Zawartość wody (w) w % 1,5 0,5 Wartość opałowa (Hu) w kwh/kg Drewno miękkie B Drewno twarde Tabela wartości opałowych różnych gatunków drewna, źródło: Technologie- und Förderzentrum (TFZ), Straubing Zawartość wody w % 0 10 20 30 40 50 Gatunek drzewa Jednostka miary Świerk kwh/kg 5,20 4,64 4,05 3,44 2,86 2,27 kwh/m³ 2245 2020 1979 1863 1805 1726 kwh/mp 1249 1177 1096 1039 1005 958 kwh/mpn 925 872 812 770 745 709 Sosna kwh/kg 5,33 4,75 4,14 3,53 2,94 2,33 kwh/m³ 2613 2441 2239 2170 2114 2009 kwh/mp 1454 1354 1243 1209 1170 1116 kwh/mpn 1077 1003 921 895 867 827 6 Viesmann VITOFLEX 300-UF

Podstawowe informacje na temat spalania drewna (ciąg dalszy) Zawartość wody w % 0 10 20 30 40 50 Gatunek drzewa Jednostka miary Buk kwh/kg 11,00 4,53 3,97 3,39 2,81 2,22 kwh/m³ 3475 3187 2899 2704 2609 2482 kwh/mp 1757 1613 1458 1361 1315 1252 kwh/mpn 1432 1314 1188 1109 1072 1020 Dąb kwh/kg 5,00 4,50 3,92 3,33 2,66 2,19 kwh/m³ 3336 3091 2836 2760 2576 2543 kwh/mp 1687 1557 1432 1396 1349 1283 kwh/mpn 1375 1269 1166 1138 1099 1045 1 Zależność zawartości wody od wilgotności paliwa Ilość wody w zrębkach drewnianych, granulacie, wiórach drewnianych i drewnie mieszanym podawana jest jako zawartość wody albo wilgotność paliwa. Zawartość wody (w %) odnosi się przy tym do wilgotnej masy paliwa albo substancji świeżej (SŚ), a wilgotność paliwa do całkowicie suchej masy paliwa (SS). Zawartość wody w produktach firmy Viessmann określana jest w specyfikacji za pomocą litery w. Przykład: Jeżeli 100 kg paliwa zawiera 50 kg wody, to zawartość wody wynosi 50% (w50), a wilgotność paliwa to 100% (u=100). 70 60 50 40 Zawartość wody (w) w % 30 20 10 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Wilgotność paliwa (u) w % Ustalanie zapotrzebowania na paliwo Zapotrzebowanie na paliwa można obliczyć na podstawie wartości opałowej i wymaganej znamionowej mocy cieplnej. Istotnymi czynnikami wpływającymi na ten parametr jest zawartość wody w paliwie i współczynnik sprawności instalacji. B = Q N H u x η B Q N Zapotrzebowanie na paliwo w kg/h Wymagana znamionowa moc cieplna w kw H u Wartość opałowa w kwh/kg η Współczynnik sprawności instalacji w % VITOFLEX 300-UF Viesmann 7

Podstawowe informacje na temat spalania drewna (ciąg dalszy) Wartość energii różnych nośników energii w porównaniu do oleju opałowego (wartości orientacyjne) 1 Olej opałowy Węgiel kamienny Pelet Bukowe polana Świerkowe polana Zrębki drzewne Gęstość nasypowa/ stosu 840 kg/m³ 860 kg/mn³ 650 kg/mn³ 459 kg/mn³ 297 kg/mn³ 217 kg/mn³ Ekwiwalenty oleju Kilogram 0,84 kg 1,28 kg 2,16 kg 2,35 kg 2,30 kg 2,25 kg Ekwiwalenty oleju litry 1,00 l 1,49 l 3,33 l 5,11 l 7,73 l 10,36 l 1.2 Podstawowe informacje na temat spalania granulatu drzewnego w celu produkcji ciepła Co to jest granulat drzewny? Surowiec do wytwarzania granulatu drzewnego pochodzi w 100% z naturalnych odpadów drzewnych. Duża ilość tego surowca w postaci strużyn i trocin powstaje jako odpad w przemyśle obróbki drewna. Odpady te są zagęszczane pod wysokim ciśnieniem oraz granulowane, tj. stłaczane, uzyskując przy tym cylindryczny kształt. Surowiec jest przechowywany i transportowany w idealnie suchych warunkach. Również użytkownik instalacji musi przechowywać granulat w miejscu idealnie suchym. Tylko w ten sposób można zagwarantować prawidłowe i efektywne spalanie. Wymagania dotyczące paliwa Do spalania w Vitoflex 300-UF należy stosować granulat drzewny o następujących właściwościach: średnica 6 mm długość od 3,15 do 40 mm (1% do 45 mm) zawartość wody maks. 10% Granulat drzewny wykorzystywany do spalania w Vitoflex 300-UF musi spełniać wymogi normy EN ISO 17225-2. Wymóg ENplus-1 EN ISO 17225-2 jakość 1 Średnica mm 6 ± 1 D06 Długość mm Maks. 1% może być dłuższy niż 3,15 do 40 40 mm, jednak maks. 45 mm. Gęstość nasypowa, w stanie wysyłkowym kg/m³ 600 do 750 BD600 Wartość opałowa, w stanie wysyłkowym MJ/kg kwh/kg 16,5 4,6 Q16.5 Q4.6 Zawartość wody, w stanie wysyłkowym m-% 10 M10 Udział materiału drobnego, w stanie wysyłkowym m-% 1 F1.0 Wytrzymałość mechaniczna, w stanie wysyłkowym m-% 97,5 DU 97.5 Zawartość popiołu, bez wody % 0,7 0.7 8 Viesmann VITOFLEX 300-UF

Podstawowe informacje na temat spalania drewna (ciąg dalszy) Wymóg ENplus-1 EN ISO 17225-2 jakość 1 Temperatura mięknienia popiołu C 1200 Ta wartość obowiązuje tylko w przypadku granulatu drzewnego oznaczonego certyfikatem ENplus. Oznacza temperaturę, w której popiół drzewny ulega deformacji, co może skutkować występowaniem spieków w komorze spalania. Zawartość chloru, bez wody m-% 0,02 Cl0.2 Zawartość popiołu, bez wody m-% 0,04 S0.04 Zawartość azotu, bez wody m-% 0,3 N0.03 1 m-% = udział masy w procentach Norma EN 14961-2 została we wrześniu 2014 roku zastąpiona nową normą EN ISO 17225-2. Znajduje się w niej opis istotnych właściwości granulatu drzewnego. Właściwości jakościowe Dobry granulat drzewny: gładka, błyszcząca powierzchnia równomierna długość niewielka zawartość pyłu w wodzie opada na dno Granulat drzewny niskiej jakości: spękana, chropowata powierzchnia duże różnice w długości duża zawartość pyłu unosi się na wodzie Forma dostarczanego granulatu drzewnego Granulat drzewny luzem transportowany jest w wagonach z pompami silosowymi i wdmuchiwany przez układ przewodów giętkich do magazynu. Prawidłowe postępowanie z granulatem drzewnym powoduje, że zawartość pyłu jest niewielka, paliwo doprowadzane jest bez zakłóceń, a kocioł grzewczy na paliwo stałe ma stałą moc grzewczą. 1.3 Podstawowe informacje na temat spalania zrębków drewnianych do produkcji ciepła Co to są zrębki drzewne? Surowiec do wytwarzania zrębków drzewnych pochodzi w 100 procentach z naturalnego drewna leśnego i plantacyjnego. Surowiec ten ma postać pni lub gałęzi. Zrębki wytwarzane są przy użyciu szybkich narzędzi tnących w rozumieniu normy EN ISO 17225-4. Użytkownik instalacji powinien składować to paliwo w suchym miejscu. Tylko w ten sposób można zagwarantować prawidłowe i efektywne spalanie. Definicja klas wielkości zrębków drzewnych wg normy EN ISO 17225-4 Klasa wielkości Frakcja główna (min. 60% masy), a) Frakcja drobna ( 3,15 mm) Frakcja gruba (w nawiasie długość cząstki) Maksymalna długość cząstek b) Wielkość w mm w % masy w % masy w mm w cm 2 P16S 3,15 do 16 15 % 6 (> 31,5 mm) 45 2 P31S 3,15 do 31,5 10 % 6 (> 45 mm) 150 4 P45S 3,15 do 45 10 % 10 (> 63 mm) 200 6 Maksymalna powierzchnia przekroju frakcji grubej, b) c) a) Liczba w klasie wielkości odnosi się do maksymalnej wielkości cząstek we frakcji głównej. Cząstki muszą się mieścić w sicie o okrągłych oczkach (ISO 17827-1) o wielkości wyznaczonej dla danej klasy w mm. Należy podać najniższą możliwą klasę właściwości. b) Długość i powierzchnię przekroju należy ustalić tylko dla cząstek znajdujących się we frakcji grubej. W próbie ok. 10 l najwyżej 2 sztuki mogą przekraczać maksymalną długość, jeśli powierzchnia przekroju wynosi < 0,5 cm 2. c) Do pomiaru powierzchni przekroju zaleca się użycie przezroczystej ekierki z kątomierzem Geodreieck, ustawienie cząstek pionowo za Geodreieck i oszacowanie maksymalnej powierzchni przekroju tych cząstek za pomocą podziałki cm 2. Wymogi dotyczące paliwa Do spalania w Vitoflex 300-UF należy stosować zrębki drzewne klasy wielkości P31S o następujących właściwościach: udział frakcji grubej maks. 6% (> 45 mm) średnica maks. 4 cm² długość maks. 15 cm (1% do 45 mm) zawartość wody maks. 50% (M50) VITOFLEX 300-UF Viesmann 9

Podstawowe informacje na temat spalania drewna (ciąg dalszy) 1 Gęstość nasypowa zrębków drzewnych w zależności od zawartości wody wg normy EN ISO 17225-4 Zawartość wody w odniesieniu % masy 8 do 18 18 do 25 25 do 35 35 do 45 do masy wil- gotnej Gęstość nasypowa dla kg/m 3 160 do 180 180 do 200 200 do 225 225 do 270 drzew iglastych Klasa właściwości BD150 BD150 BD200 BD200 Gęstość nasypowa dla kg/m 3 225 do 250 250 do 280 280 do 320 320 do 380 drzew liściastych Klasa właściwości BD200 BD250 BD250 BD300 Właściwości jakościowe Zrębki drzewne dobrej jakości: niska, jednolita zawartość wody, bez skupisk wilgoci lub pleśni mały udział igieł, liści, drobnych gałązek i kory mały udział drzewnej frakcji drobnej (bardzo mało cząstek < 3 mm) brak zanieczyszczenia ziemią lub innymi substancjami i ciałami obcymi cząstki o jednolitym kształcie (bez zbyt długich cząstek) gładko ścięte, niepostrzępione krawędzie Zrębki drzewne złej jakości: postrzępiona powierzchnia lub krawędzie duży udział igieł, liści, drobnych gałązek i kory zanieczyszczenia ziemią lub innymi substancjami i ciałami obcymi różna wielkość cząstek duży udział frakcji drobnej i zawartość wody 1.4 Minimalne wymogi dotyczące paliw Składniki Kupując drewno do spalania należy wybrać drewno niezawierające poniższych elementów: kamieni metalowych części pozostałości zaprawy murarskiej tworzyw sztucznych Zmieniają one skład spalanego materiału i tym samym zasadnicze parametry procesu spalania. Obowiązują następujące wartości graniczne na kg suchego paliwa lub suchej masy składników niepalnych. Wartości graniczne popiołu zostały określone podczas analizy temperatury 815 C. Wartość graniczna Porównanie z naturalnym drewnem leśnym Chlor Cl mg/kg maks. 300 10 Siarka S mg/kg maks. 1000 120 Suma Cl, S mg/kg maks. 1000 130 Całkowita zawartość popiołu g/kg maks. 15,0 5,0 Tlenki litowców w popiele (K 2 O oraz Na 2 O) g/kg maks. 1,0 0,35 Początek spiekania (SB) popiołu C min. 1000 ok. 1200 Konsekwencją przekroczenia powyższych wartości granicznych jest skrócenie żywotności komory spalania i kotła grzewczego na paliwo stałe. W związku z tym zwiększa się nakład pracy związany z utrzymaniem urządzenia w dobrym stanie technicznym, a okresy między kolejnymi terminami konserwacji ulegają skróceniu. Paliwa z biomasy, niezawierające drewna Niebazujące na drewnie paliwa z biomasy, takie jak igły, liście, zboże, siano, plewy, wilgotne pestki itd., zwykle nie nadają się do wykorzystania jako paliwo, nie zapewniają bezawaryjnej eksploatacji i dlatego są niedozwolone. Właściwości tego paliwa (skład chemiczny, temperatura mięknienia popiołu itd.) znacznie różnią się od właściwości drewna. Spalanie tych paliw w Vitoflex 300-UF może skutkować pogorszeniem właściwości spalania. Cegły szamotowe i powierzchnie wymiany ciepła są narażone na nadmierne obciążenie. Dlatego roszczeń z tytułu gwarancji można dochodzić wyłącznie wtedy, gdy stosowano dozwolone paliwa. 1.5 Federalne rozporządzenie o ochronie przed imisjami w Niemczech (1. BImSchV) Treść rozporządzenia 1. BImSchV W Niemczech obowiązuje Rozporządzenie o Ochronie tmosfery przed Emisją Zanieczyszczeń (1. BImSchV) regulujące następujące kwestie dotyczące małych i średnich instalacji paleniskowych do spalania biomasy, które nie wymagają zezwolenia: Warunki montażu i eksploatacji małych i średnich instalacji paleniskowych do spalania biomasy. Określenie wartości granicznych emisji małych i średnich instalacji Częstotliwość i zakres nadzoru instalacji wymagany ze względu na ochronę atmosfery przed emisją zanieczyszczeń. 10 Viesmann VITOFLEX 300-UF

Podstawowe informacje na temat spalania drewna (ciąg dalszy) Nowelizacja rozporządzenia 1. BImSchV - zaostrzenie wartości granicznych emisji Od 22. marca 2010 roku weszła w życie nowelizacja rozporządzenia 1. BImSchV, zawierająca następujące nowe istotne punkty: Uregulowanie dotyczące wartości granicznych emisji dla kotłów na paliwo stałe o znamionowej mocy cieplnej od 4 do 1000 kw Potwierdzenie wymaganych wartości granicznych emisji w ramach powtarzanych pomiarów na miejscu wykonywanych przez kominiarza przy uruchamianiu nowych instalacji (powtórna kontrola co 2 lata) Zaostrzenie wartości granicznych emisji pyłu - 20 mg/m³ i CO - 400 mg/m³ w 1. rozporządzeniu BImSchV 2. stopnia Po okresie przejściowym wartości graniczne emisji obowiązują również dla starych instalacji. Projektowanie podgrzewaczy buforowych wody grzewczej w przypadku instalacji z załadunkiem ręcznym: Min. 12 l na każdy litr pojemności komory wsadowej paliwa lub 55 l/kw znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego Projektowanie podgrzewaczy buforowych wody grzewczej w przypadku instalacji z załadunkiem automatycznym: Min. 20 l/kw znamionowej mocy cieplnej kotła grzewczego 1 Wartości graniczne emisji pyłu i tlenku węgla (CO) zgodnie z 1. rozporządzeniem BImSchV stopień 2 ( 5) Wartości graniczne emisji w powtarzanych pomiarach na miejscu (w odniesieniu do 13% tlenu) Paliwo wg 3, ustęp 1 Moment wybudowania w przypadku nowych instalacji Znamionowa moc cieplna w kw Pył w mg/m³ CO w mg/m³ Kotły na paliwo stałe, których to dotyczy Granulat drzewny Od 01.01. 2015 4 do 1000 20 400 Vitoligno 300-P Vitoligno 300-C Vitoligno 300-H Vitoflex 300 Zrębki drewniane Od 01.01. 2015 4 do 1000 20 400 Vitoligno 300-H Vitoflex 300 Naturalne drewno, nie w kawałkach (mączka drzewna, trociny i pył szlifierski), brykiety drzewne Od 01.01. 2015 4 do 1000 20 400 Vitoligno 250-S Vitoflex 300 Drewno w polanach Od 01.01. 2017 4 do 1000 20 400 Vitoligno 100-S Vitoligno 200-S Vitoligno 250-S dotycząca wartości emisji pyłu W zależności od stosowanego paliwa, np. peletu drzewnego, zrębków drzewnych, oraz od jakości paliwa (wg EN ISO 17225), do spełnienia wymogów 1. rozporządzenia BImSchV dotyczących emisji pyłu mogą być konieczne dodatkowe środki ograniczania emisji. Są to drugiego rzędu, takie jak filtr dokładny pyłu (np. filtr elektrostatyczny) lub środki trzeciego rzędu w postaci udziału technika firmy Viessmann w pomiarze. W tej kwestii należy skontaktować się z firmą Viessmann. VDI 4207, arkusz 2 (pomiar emisji w małych instalacjach palnikowych) Wytyczna VDI 4207, arkusz 2 (pomiar emisji w małych instalacjach palnikowych) określa wymagania dotyczące pierwszej i kolejnych kontroli i pomiarów emisji pyłu wg 1. rozporządzenia BImSchV lub rozporządzenie o czyszczeniu i kontroli kominów (KÜO) w przypadku stosowania paliw stałych. Zawiera ona również opisy prawidłowego przeprowadzania pomiarów emisji przed wdrożeniem niezbędnych środków w instalacji i w zakładzie. VITOFLEX 300-UF Viesmann 11

Vitoflex 300-UF 2.1 Opis wyrobu 2 Kocioł trójciągowy B Ruszt zewnętrzny zasilany powietrzem pierwotnym 2 C Zabezpieczający wymiennik ciepła D Powietrze wtórne E Dmuchawa zapłonowa F Podajnik ślimakowy z warstwą blokującą G Retorta z rusztem wewnętrznym, zasilanie powietrzem pierwotnym 1 H Usuwanie popiołu K Drzwiczki komory spalania L Ruchomy ruszt posuwowy M Oczyszczanie pneumatyczne Palenisko rusztowe Vitoflex 300-UF zostało stworzone specjalnie z myślą o automatycznym spalaniu suchych i wilgotnych paliw (odpady drzewne, granulat drzewny lub zrębki leśne o wartości maks. M50). Łączy ono w optymalny sposób zalety paleniska z ładowaniem dolnym i paleniska rusztowego. Palenisko rusztowe Vitoflex 300-UF odznacza się bardzo wysokim współczynnikiem sprawności i idealnym spalaniem przy wszystkich stopniach obciążenia. Poziomy wymiennik ciepła z funkcją oczyszczania pneumatycznego szczególnie nadaje się do wykorzystania z paliwem o dużej zawartości frakcji drobnej. Podsumowanie zalet Wysoki współczynnik sprawności dzięki wypróbowanej technice spalania, 3-ciągowemu wymiennikowi ciepła, modulowanej regulacji mocy oraz regulacji zasilania powietrzem pierwotnym i wtórnym. Prosta konserwacja dzięki w pełni automatycznemu odpopielaniu i optymalnemu, pneumatycznemu systemowi oczyszczania. Nowoczesne urządzenia zabezpieczające zapewniają bezpieczną i niezawodną eksploatację Optymalne parametry instalacji uzyskane dzięki konstrukcji urządzenia i dostawie wszystkich podzespołów przez jednego producenta. Stan fabryczny Gotowy, zmontowany, stalowy kocioł grzewczy na granulat drzewny i zrębki drzewne Ze zintegrowaną funkcją podwyższania temperatury wody na powrocie, drzwiczkami do komory spalania, drzwiczkami do usuwania popiołu, ładownikami popiołu, urządzeniem do oczyszczania 1 podajnik ślimakowy z warstwą blokującą wraz z zaworem gaśniczym z osadnikiem zanieczyszczeń, zbiornikiem na wodę gaśniczą z mocowaniem 1 wentylator spalin 1 automatyczne urządzenie zapłonowe (opcja) Czujniki i urządzenia pomiarowe: Fotokomórka na podczerwień do kontroli poziomu warstwy blokującej podajnika ślimakowego Krańcowy wyłącznik zabezpieczający na pokrywie rewizyjnej podajnika ślimakowego Popiół usuwany jest z cokołu paleniska za pomocą automatycznego zsypu, a następnie transportowany do standardowego pojemnika. Współczynnik sprawności przekraczający 90% umożliwia maksymalny poziom sprawności rocznej przy modulowanej eksploatacji. W przypadku obciążenia grzewczego budynku od 300 kw wzwyż warto zastosować Vitoflex 300-UF jako kocioł podstawowy. Urządzenia można również bez problemu stosować w połączeniu z instalacją solarną. Kocioł Vitoflex 300-UF został sprawdzony i dopuszczony zgodnie z wymogami normy EN 303-5. Ponadto zostały wyprodukowany zgodnie z wymogami dyrektywy maszynowej oraz posiada oznaczenie CE. Dodatkowo podlega stałej kontroli TÜV. utomatyczne urządzenie zapłonowe zapobiega utrzymywaniu żaru i pozwala zaoszczędzić paliwo (opcja tylko w przypadku paliw o zawartości wody poniżej 40%, a więc < M40) Indywidualny projekt instalacji wykonany przez zespół naszych ekspertów Regulacja mocy w zakresie od 30 do 100% Czujnik kontaktowy Pt1000 na podajniku ślimakowym Fotokomórka na podczerwień do kontroli poziomu paliwa w komorze spalania Sonda z dwutlenkiem cyrkonu i przetwornikiem pomiarowym (sonda lambda) Czujnik temperatury spalin Pt1000 Czujnik temperatury wody na powrocie Pt1000 Czujnik temperatury wody w kotle Pt1000 Zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB) Czujnik podciśnienia Czujnik nadciśnienia Fotokomórka odpopielania Wyłącznik krańcowy drzwiczek komory spalania 12 Viesmann VITOFLEX 300-UF

Vitoflex 300-UF (ciąg dalszy) 2.2 Dane techniczne Dane techniczne Nazwa handlowa Vitoflex 300-UF Znamionowa moc cieplna kw 390 530 720 950 1250 Nr zam. ZK02055 ZK02056 ZK02057 ZK02058 ZK02059 Dane dotyczące mocy Znamionowa moc cieplna dla paliwa znormalizowanego kw 390 530 720 950 1250 M45 *1 Trwała moc cieplna dla paliwa znormalizowanego kw 370 503 684 902 1188 M45 *2 Minimalna moc cieplna Q *3 min kw 117 159 216 285 375 Dane grzewcze Objętość po stronie spalin l 1540 2280 2830 4050 5210 Dopuszczalna temperatura wyłączania zabezpieczającego C 110 110 110 110 110 ogranicznika temperatury Strumień przepływu wody grzewczej Strumień przepływu (różn. 10 K) m³/h 33,54 45,58 61,92 81,70 107,50 Strumień przepływu (różn. 15 K) m³/h 22,36 30,39 41,28 54,47 71,67 Strumień przepływu (różn. 20 K) m³/h 16,77 22,79 30,96 40,85 53,75 Minimalna temperatura wody grzewczej na powrocie C 65 65 65 65 65 Pojemność popielnika popiół z rusztu l 240 240 240 240 240 Pojemność popielnika odpylacz spalin l 240 240 240 240 240 Pojemność wodna kotła l 1213 1444 1861 1943 2482 Wartości oporu po stronie wodnej Opór po stronie wodnej (różn. 10 K) Pa 2314 4274 7888 5844 10118 Opór po stronie wodnej (różn. 15 K) Pa 1029 1900 3506 2597 4497 Opór po stronie wodnej (różn. 20 K) Pa 579 1069 1972 1461 2529 Dop. ciśnienie robocze Ciśnienie kontrolne bar 7,8 7,8 7,8 7,8 7,8 Maksymalne ciśnienie robocze bar 6 6 6 6 6 Powierzchnia grzewcza m 2 26,32 42,50 55,50 74,80 91,00 Oznaczenie CE CE CE CE CE CE Klasa kotła wg EN 303-5 5 5 5 5 5 Wymiary całkowite Długość całkowita mm 4370 4870 5257 5447 5992 Szerokość całkowita (kocioł grzewczy) mm 1274 1247 1380 1612 1612 Szerokość całkowita (kocioł grzewczy z podajnikiem mm 2382 2382 2488 2852 2852 ślimakowym) Wysokość całkowita (kocioł grzewczy) mm 2378 2536 2834 3035 3230 Wysokość całkowita (kocioł grzewczy z wentylatorem mm 3186 3186 3378 3452 3717 spalin) Masy Kocioł kg 1680 2707 3291 4874 5563 Palenisko kg 2970 4238 4953 5779 6520 Pręty wypornościowe kg 394 394 394 538 538 Wentylator spalin kg 60 62 78 82 107 Podajnik ślimakowy kg 153 153 153 190 190 Masa całkowita bez wody kg 5230 7554 8869 11463 12919 Masa całkowita z wodą kg 6443 8998 10730 13406 15400 2 *1 Dla oczyszczonego kotła i paleniska, kocioł wyposażony w pneumatyczny układ oczyszczania. *2 Stabilizacja mocy w przypadku zastosowania kotła jako kotła podstawowego do pracy ciągłej, wyposażonego w pneumatyczne urządzenie do oczyszczania oraz o czasie pracy (czasie między dwoma czyszczeniami kotła) wynoszącym 600 godzin pracy *3 Q Q min : Tryb modulowanej regulacji mocy (płynna regulacja mocy) Q Q min : Niskie obciążenie z wł. Q min /wył. (tryb Stop and Go ) VITOFLEX 300-UF Viesmann 13

Vitoflex 300-UF (ciąg dalszy) 2 Nazwa handlowa Vitoflex 300-UF Znamionowa moc cieplna kw 390 530 720 950 1250 Nr zam. ZK02055 ZK02056 ZK02057 ZK02058 ZK02059 Maks. pobór mocy elektrycznej Moduł zapłonowy W 1400 1400 1400 1400 1400 Przyłącza elektryczne (w sumie) W 6340 8420 8420 10920 11920 w trybie grzewczym W 2880 3570 4560 5170 6790 Podajnik ślimakowy W 1100 1500 1500 2200 2200 Dmuchawa powietrza pierwotnego 1 W 220 250 250 550 550 Dmuchawa powietrza pierwotnego 2 W 550 550 550 550 550 Dmuchawa powietrza pierwotnego 3 W 900 900 900 900 900 Dmuchawa powietrza wtórnego W 550 1500 1500 1850 1850 Wentylator spalin W 1500 2200 2200 3000 4000 Napęd rusztu W 120 120 120 120 120 Pobór mocy elektrycznej przy Q N W 2880 3570 4560 5170 6790 Pobór mocy elektrycznej przy Q min W 2340 2900 3710 4150 5470 Przyłącza kotła grzewczego Zasilanie i powrót kotła DN 100 100 100 125 125 Przyłącze wody gaśniczej R ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Zawór spustowy kotła R 1 1 1½ 2 2 Zabezpieczający wymiennik ciepła R 4 x ½ 4 x ½ 8 x½ 8 x ½ 8 x ½ Tuleja zanurzeniowa do termicznego zabezpieczenia RP ½ ½ 2 x ½ 2 x ½ 2 x ½ odpływu (TS) Spaliny *4 Średnia temperatura (brutto *5 ) Średnia temperatura spalin przy Q *6 N C 160 160 160 160 160 Średnia temperatura spalin przy Q min C 120 120 120 120 120 Masowe natężenie przepływu Q N ; M5; O 2 8% g/s 219 297 404 532 700 Q M45 ; O 2 10% g/s 303 412 560 736 968 Przepływ objętościowy Q N ; M5; O 2 8%; 150 C m 3 /s 0,26 0,36 0,48 0,63 0,83 Q M45 ; O 2 10%; 150 C m 3 /s 0,37 0,50 0,67 0,88 1,15 Króciec spalin 7 mm 350 350 350 400 450 Wymagane ciśnienie tłoczenia (przy pełnym Pa -10 do 0-10 do 0-10 do 0-10 do 0-10 do 0 obciążeniu) Współczynnik sprawności Przy pełnym obciążeniu *7 % 91 91 91 91 91 Przy obciążeniu częściowym % 90 90 90 90 90 *4 Wartości obliczeniowe do projektowania instalacji spalinowej wg normy EN 13384 w odniesieniu do 12,0% CO 2. *5 Zmierzona temperatura spalin jako średnia wartość brutto analogicznie do EN 304 przy temperaturze powietrza do spalania 20. *6 Temperatura spalin: możliwość obniżenia poprzez zastosowanie prętów wypornościowych (Q N -20 C; Q min - 10 C) *7 przy paliwach suchych (M5-M20) bez recyrkulacji niższy. dla Vitoflex 300-UF 720 1250 bez prętów wypornościowych niższy 14 Viesmann VITOFLEX 300-UF

p c 678 d KR KV k a b m l Vitoflex 300-UF (ciąg dalszy) 2 h g f e 470 n 800 940 q. o KR Powrót do kotła KV Zasilanie z kotła Tabela wymiarów Znamionowa moc cieplna kw 390 530 720 950 1250 a mm 2378 2536 2834 3035 3230 b mm 2328 2486 2784 2981 3176 c mm 4370 4870 5257 5447 5992 d mm 2060 2560 2562 2562 3107 e mm 577 577 577 657 657 f mm 1200 1200 1200 1275 1275 g mm 2405 2905 2993 2861 3406 h mm 1086 1086 1380 1612 1612 k mm 803 803 803 929 929 l mm 453 453 453 479 479 m mm 2077 2331 2491 2444 2639 n mm 308 308 308 440 440 o mm 1274 1274 1380 1612 1612 p mm 1263 1417 1413 1317 1566 q mm 2077 2220 2491 2444 2639 VITOFLEX 300-UF Viesmann 15

Vitoflex 300-UF (ciąg dalszy) B D F H C E G K 960 2 L 220 M b a Tuleja zanurzeniowa do termicznego zabezpieczenia odpływu B Powrót do kotła C Czujnik temperatury wody na powrocie D Napęd odpopielania E Zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB) F Zabezpieczający wymiennik ciepła G Dmuchawa powietrza pierwotnego 1 H Czujnik temperatury wody w kotle K Zasilanie z kotła L Dmuchawa powietrza wtórnego M Podajnik ślimakowy Tabela wymiarów Znamionowa moc cieplna kw 390 530 720 950 1250 a mm 3282 3782 3877 3835 4380 b mm 3800 4300 4434 4392 4937 KR KV B C D E F L K H G M N O V U T S R Q P KV Zasilanie z kotła KR Powrót do kotła Usuwanie popiołu B C D Pokrywa wyczystkowa kolektora spalin Czujnik temperatury w komorze spalania Czujnik ciśnienia 16 Viesmann VITOFLEX 300-UF

Vitoflex 300-UF (ciąg dalszy) E F G H K L M N Fotokomórka pręta żarzącego Moduł zapłonowy Pokrywa wyczystkowa retorty Pokrywa wyczystkowa rusztu zewnętrznego Fotokomórka odpopielania Drzwi kotła Oczyszczanie pneumatyczne Drzwiczki komory spalania O Wyłącznik krańcowy drzwiczek komory spalania P Dmuchawa powietrza pierwotnego 2 Q Napęd rusztu posuwowego R Czujnik kontaktowy podajnika ślimakowego S Wyłącznik krańcowy pokrywy konserwacyjnej T Fotokomórka podajnika ślimakowego U Przyłącze wody gaśniczej V Zawór spustowy kotła 2 VITOFLEX 300-UF Viesmann 17

Regulator 3.1 Dane techniczne Ecocontrol Sterownik instalacji paleniskowej opalanej drewnem wraz ze sterowaniem urządzeniami zasilania paliwem, wg oddzielnie wymienionych części Moc cieplna dostosowywana jest w sposób modulowany do zużycia ciepła. Obieg regulacyjny systemu optymalizacji spalania z sondą lambda ma wyższy priorytet od obiegu mocy. Spełnione są najostrzejsze kryteria jakości w zakresie ochrony przeciwpożarowej i ochrony ludzi. Menu Ładowanie 0 % Powietrze wtórne Powietrze pierwotne 0.0 % wył. 10:07 Zasilanie Dmuchawa spalin 0 % Temperatura spalin 0.0 % 0.0 % Przegląd 3 Funkcja: Obieg regulacyjny mocy z modulowaną pracą (30-100%) Sterowanie powietrzem poprzez dmuchawę powietrza dolotowego z regulacją obrotów w zależności od temperatury na zasilaniu Precyzyjny transport paliwa przez podajnik ślimakowy z pojemnika dozującego z warstwą blokującą Uzupełnianie pojemnika dozującego z kontrolą poziomu Ograniczenie i rozdzielanie paliwa w komorze spalania Zoptymalizowany pod względem emisji obieg regulacyjny z dokładną korektą mieszanki paliwa i powietrza poprzez sondę Lambda Regulator ciśnienia zapewnia utrzymanie podciśnienia w komorze spalania na stałym poziomie. Obsługa: Urządzenie obsługiwane jest przez ekran dotykowy. Wszystkie dane robocze można odczytać z wyświetlacza. Można w prosty sposób wprowadzić wartości wymagane wszystkich ważnych parametrów. Komunikaty o usterkach są wyświetlane w formie tekstowej, w kolejności wystąpienia usterek. Ograniczenie temperatury w komorze spalania z odpowiednią zmianą współczynnika nadmiaru powietrza, chroniące ogniotrwałą warstwę. Utrzymanie przez kocioł temperatury wody na powrocie zapewnia długą żywotność kotła. Urządzenia chroniące przed: nadmierną temperaturą cofaniem się płomienia otwarciem drzwiczek do komory spalania otwarciem pokrywy zasilania ciśnieniem w komorze spalania Wyjście beznapięciowe (zgłoszenie usterki) Moduł obsługowy: Do obsługi instalacji grzewczej Ekran dotykowy zintegrowany w drzwiczkach szafy sterowniczej umożliwia wizualizację i graficzne analizy instalacji. Zakres dostawy Szafa sterownicza, osobno Obudowa zabezpieczona powłoką proszkową Wykonanie zgodnie z wytycznymi ÖVE/VDE, gotowe okablowanie na zaciskach szeregowych Zasilanie 3 400 V, 50 Hz, napięcie sterowania 230 V lub 24 V Sterownik programowalny Wyłącznik ochronny silnika dla wszystkich napędów, oddzielna pozycja w cenniku Przetwornica częstotliwości silników wentylatora W drzwiach szafy sterowniczej 4-biegunowy wyłącznik główny Ekran dotykowy z możliwością wyświetlania grafiki Dokumentacja z dołączonym schematem prądowym, planem przyłączy zacisków, instrukcją obsługi, instrukcją montażu w teczce Czujniki i przełączniki zamontowane na podajniku ślimakowym fotokomórka na podczerwień do kontroli poziomu warstwy odcinającej podajnika ślimakowego Krańcowy wyłącznik zabezpieczający na pokrywie rewizyjnej podajnika ślimakowego Kontaktowy czujnik temperatury Pt1000 na podajniku ślimakowym Czujniki i przełączniki na bloku paleniska, palenisku i w króćcu spalin (montaż na miejscu) Czujnik temperatury w komorze spalania NiCrNi Czujnik podciśnienia Czujnik nadciśnienia Sonda z dwutlenkiem cyrkonu i przetwornikiem pomiarowym (sonda lambda) Czujnik temperatury spalin Czujniki i przełączniki zamontowane na górze kotła Czujnik temperatury wody na zasilaniu Czujnik temperatury wody na powrocie Zabezpieczający ogranicznik temperatury (STB) 18 Viesmann VITOFLEX 300-UF

Regulator (ciąg dalszy) 3.2 Wyposażenie dodatkowe Ecocontrol Sterowanie napędem zewnętrznym Sterowanie zewnętrznym napędem transportującym lub podajnikiem rotacyjnym bez zmiany ruchu na przeciwny. Silniki są zabezpieczone przed przeciążeniem. Wyłącznik ochronny silnika/układ styczników do silnika napędowego zintegrowane w szafie sterowniczej Wejście w szafie sterowniczej na krańcowe wyłączniki zabezpieczające w pokrywie konserwacyjnej Wyjście zewnętrznego napędu transportującego w szafie sterowniczej Za dostawę i montaż krańcowych wyłączników zabezpieczających zewnętrznego napędu transportującego odpowiedzialny jest klient. Tylko przy zdefiniowanym, ograniczonym zasilaniu materiałem (zamontowany na wcześniejszym etapie przenośnik ślimakowy). Należy podać dane dot. mocy elektrycznej zamontowanego urządzenia transportowego (kw, ampery, wolty). Sterowanie napędem zewnętrznym, z fotokomótką Sterowanie zewnętrznym napędem transportującym bez odwracania kierunku ruchu, z funkcją zatrzymania zasilania w razie niebezpieczeństwa przepełnienia wlotu za pomocą wbudowanej fotokomórki. Silniki są zabezpieczone przed przeciążeniem. Wyłącznik ochronny silnika/układ styczników do silnika napędowego zintegrowane w szafie sterowniczej Wejście w szafie sterowniczej na krańcowe wyłączniki zabezpieczające w pokrywie konserwacyjnej Wyjście zewnętrznego napędu transportującego w szafie sterowniczej Fotokomórka na podczerwień zamontowana na wlocie podajnika ślimakowego Głównie do sterowania przenośnikiem ślimakowym z silnikiem zewnętrznym za zsypem zewnętrznym. Należy podać dane dot. mocy elektrycznej zamontowanego urządzenia transportowego (kw, ampery, wolty). 3 VITOFLEX 300-UF Viesmann 19

Regulator (ciąg dalszy) 3.3 Wyposażenie dodatkowe Ecocontrol, zarządzanie mocą Zarządzanie podgrzewaczami, 5 czujników Zastosowanie zasobnika ciepła optymalizuje tryb modulowanej regulacji mocy. Ponadto pokryte zostaje krótkotrwałe, szczytowe zapotrzebowanie na ciepło. Czujniki temperatury rejestrują proces ogrzewania podgrzewacza buforowego wody grzewczej. Wymagany stopień naładowania podgrzewacza buforowego wody grzewczej przekazywany jest w zależności od pogody przez czujnik temperatury zewnętrznej. Moc cieplna spalania zostaje dopasowana do stopnia napełnienia podgrzewacza buforowego. 5 dodatkowych czujników Pt1000 z tuleją zanurzeniową 1/2 " x 280 mm 1 czujnik temperatury zewnętrznej Pt1000 3 Zapotrzebowanie z zewnątrz wł./wył. Wejście automatycznego włączania/wyłączania instalacji przez zewnętrzny, beznapięciowy zestyk zwierny. Komunikat roboczy, beznapięciowy Przekaz informacji o stanie roboczym praca z obciążeniem (wyjście beznapięciowe) do nadrzędnego systemu sterowania. W przypadku zapotrzebowania z zewnątrz konieczne jest automatyczne urządzenie zapłonowe. Sygnały mocy 0-10 V W zakres dostawy wchodzi system przekazu informacji o mocy kotła w postaci sygnału napięciowego i przygotowanie przyłącza do odbioru maksymalnego ograniczenia mocy kotła. Przekaz informacji o sygnałach mocy Odbiór i przetwarzanie zewnętrznego ograniczenia mocy 0-3 V... utrzymywanie żaru 3,1-10 V... tryb regulacji mocy Instalacja sygnałów mocy 0 10 V wg projektu QM-Holzheizwerke możliwa jest niezależnie od stosowanych dodatkowo modułów sterowniczych. Kocioł można wyłączać z zewnątrz tylko przez funkcję zapotrzebowanie z zewnątrz wł./wył.. Należy ją zamówić oddzielnie. Sterowanie dodatkową wytwornicą ciepła (wytwornica ciepła przy szczytowym obciążeniu) Działanie: Sygnał aktywacji (styk beznapięciowy) włącza zamontowaną przez inwestora wytwornicę ciepła przy obciążeniu szczytowym (kocioł olejowy lub gazowy) przy spadku temperatury poniżej określonej temperatury na zasilaniu. W sterowniku można wybrać dowolną temperaturę punktu włączenia i wyłączenia. Sterownik i regulator palnika olejowego lub gazowego nie są objęte zakresem dostawy. Styk beznapięciowy Oprogramowanie 20 Viesmann VITOFLEX 300-UF

Regulator (ciąg dalszy) 3.4 Wyposażenie dodatkowe zdalne sterowanie Ecocontrol nalogowe urządzenie sygnalizujące usterki z akumulatorem Przesyłanie komunikatów o usterkach instalacji kotłowej przez SMS na telefon komórkowy lub przez faks. Możliwe jest przesłanie 4 różnych komunikatów tekstowych, ponieważ modem sygnalizacji usterek posiada 4 niezależne wejścia cyfrowe. Czynności wykonywane przez klienta: Montaż modemu i podłączenie elektrycznego przewodu telefonicznego do modemu Konfiguracja wg dokumentacji Modem analogowy do montażu naściennego Ładowarka (działa również podczas przerwy w dostawie prądu) Eksport danych roboczych przez magistralę Modbus TCP/IP Przekaz istotnych danych roboczych i komunikatów o usterkach w instalacji kotła przez Ethernet do nadrzędnego, montowanego przez klienta systemu sterowania. Na życzenie temperaturę na zasilaniu może określać nadrzędny, montowany przez klienta system sterowania. Liczba punktów pomiarowych jest zależna od dostarczonej instalacji. Złącze Ethernet w szafie sterowniczej Moduł oprogramowania Modbus TCP/IP 3 VITOFLEX 300-UF Viesmann 21

Regulator (ciąg dalszy) 3.5 Mastercontrol do instalacji dwukotłowych Mastercontrol optymalizuje cały proces wytwarzania ciepła przez dwa kotły na paliwo stałe serii Vitoflex ze sterowaniem kotłem olejowym, gazowym lub elektrycznym jako redundancja i/lub kocioł obsługujący obciążenie szczytowe. 3 Funkcja Zarządzanie ciepłem: Obsługa Urządzenie obsługiwane jest przez ekran dotykowy zintegrowany w szafie sterowniczej. Zakres dostawy Szafa sterownicza Powierzchnia z powłoką proszkową Wykonanie zgodnie z wytycznymi ÖVE/VDE, gotowe okablowanie na zaciskach szeregowych Zasilanie 3 400 V, 50 Hz, napięcia sterowania 230 V lub 24 V Sterownik programowalny, program i zegar czasu rzeczywistego posiadają baterie podtrzymujące Połączenie stycznika/zabezpieczenia silnika dla wszystkich napędów wspólnego doprowadzania paliwa (3 x 400 V), oddzielne pozycje w cenniku Wyjście beznapięciowe (zgłoszenie usterki) Ekran dotykowy 4-biegunowy wyłącznik główny Dokumentacja z dołączonym schematem prądowym, planem przyłączy zacisków z oznaczeniami kabli w teczce Wizualizacja za pomocą ekranu dotykowego rchiwum danych roboczych Wyświetlanie i archiwizacja istotnych danych roboczych obu instalacji kotłów na paliwo stałe i urządzenia Mastercontrol Prosta obsługa instalacji kotłów na paliwo stałe przez ekran dotykowy urządzenia Mastercontrol Optymalny rozdział potrzebnej mocy cieplnej pomiędzy oba kotły na paliwo stałe za pomocą funkcji wymaganej wartości mocy, przy czym główne obciążenie spoczywa na kotle wiodącym, a pozostałe na kolejnym kotle. Wartość wymaganej mocy określana jest zgodnie z projektem QM-Holzheizwerke na podstawie wybranej temperatury wymaganej we wspólnym sprzęgle hydraulicznym. Możliwe jest automatyczne przełączanie pomiędzy kotłem wiodącym i kolejnym. Gwarantuje to równomierne obciążenie kotłów przez długi okres eksploatacji (np. przełączanie cotygodniowe). ręczny: Jeśli paliwo do obu kotłów na paliwo stałe jest pobierane z jednego wspólnego składu paliwa, zasilaniem steruje Mastercontrol do momentu rozdziału paliwa. rchiwizacja danych roboczych: Istotne dane robocze z ostatnich 31 dni zapisywane są w pamięci pierścieniowej. Dane te można w prosty sposób wyświetlić graficznie na ekranie dotykowym urządzenia Mastercontrol. Czujniki 5-czujnikowy system zarządzania zasobnikiem ciepła (QM) 5 czujników Pt1000 z tuleją zanurzeniową 1/2" x 280 mm 1 czujnik temperatury zewnętrznej Pt1000 Wartość wymaganej mocy obu kotłów na biomasę przetwarzana przez podporządkowane układy regulacji obiegu kotła przez magistralę CN Klient odpowiada za instalację po stronie wodnej i instalację elektryczną. Schemat instalacji wytwornicy ciepła ze wskaźnikami Tabela parametrów (z możliwością ustawienia parametrów) Historia usterek 22 Viesmann VITOFLEX 300-UF

Regulator (ciąg dalszy) 3.6 Wyposażenie dodatkowe Mastercontrol Sygnał ciepłomierza Działanie: Za pomocą tego wejścia analogowego (sygnał 0-10 V) można wczytać do urządzenia Mastercontrol dane z zewnętrznego licznika energii cieplnej. ktualne wartości można odczytać na ekranie. Dane ciepłomierza archiwizowane są w module wizualizacji. Zapotrzebowanie dodatkowej wytwornicy ciepła Działanie: Dodatkowa wytwornica ciepła dostarcza ciepło do zasobnika buforowego wody grzewczej samodzielnie lub razem z kotłem grzewczym na paliwo stałe. Zasobnik buforowy wody grzewczej jest wykonany w postaci sprzęgła hydraulicznego. W równoległym trybie pracy obu kotłów dodatkowa wytwornica ciepła pokrywa zapotrzebowanie szczytowe. Ze względu na swoją bezwładność kocioł grzewczy na paliwo stałe służy do pokrywania zapotrzebowania podstawowego. Do zapotrzebowania służy zestyk beznapięciowy. 3 Podmenu na ekranie dotykowym Styk beznapięciowy do sterowania dodatkową wytwornicą ciepła nalogowe urządzenie sygnalizujące usterki z akumulatorem Wysyła komunikaty o usterkach instalacji kotła jako wiadomość telefoniczną. Zgłoszenie usterek musi zostać potwierdzone. Możliwe są 4 różne komunikaty, ponieważ modem do zgłaszania usterek posiada 4 niezależne od siebie wejścia cyfrowe. Czynności wykonywane przez klienta: Podłączenie elektryczne przewodu telefonicznego do modemu Konfiguracja wg dokumentacji Modem analogowy do montażu naściennego Ładowarka (działa również podczas przerwy w dostawie prądu) Eksport danych roboczych Mastercontrol Podawanie istotnych danych roboczych i zgłaszanie usterek instalacji kotła przez interfejs magistrali Modbus w postaci rekordu SCII przez port szeregowy do nadrzędnego systemu sterowania u klienta. Wszystkie ustawiane parametry można zmieniać za pośrednictwem nadrzędnego systemu sterowania, jeżeli przewidziano w nim taką możliwość. Możliwość zamontowania dodatkowego, analogowego urządzenia sygnalizującego usterki z ładowarką, nr zam., patrz cennik Możliwość zamontowania dodatkowego modułu wizualizacji podłączanego przez kabel - nr zam., patrz cennik Złącze RS232 w konsoli obsługowej Moduł oprogramowania Protokół magistrali Modbus (prędkość transmisji 9600 bodów) VITOFLEX 300-UF Viesmann 23

Regulator (ciąg dalszy) Wizualizacja Mastercontrol zewn. (z połączeniem przewodowym) 3 Pakiet do transmisji istotnych danych dotyczących komputerowego stanowiska pracy (wewnętrznie i/lub zewnętrznie) służących do wizualizacji, zdalnej konserwacji i archiwizacji danych roboczych instalacji kotłowej. Sprzęt i oprogramowanie są zintegrowane w układzie sterowania Mastercontrol. Wszystkie regulowane parametry można zmieniać z komputerowego stanowiska pracy. Komputer przemysłowy ze złączami do przyłączenia ekranu, klawiatury i myszki, do wyposażenia komputerowego stanowiska pracy w pobliżu kotłowni Na komputerze przemysłowym jest zainstalowany i przetestowany system operacyjny Windows, oprogramowanie do zdalnej konserwacji oraz oprogramowanie do wizualizacji/archiwizacji. Widok na ekranie: Widok 2 kotłów na paliwo stałe Widok zasobnika buforowego wody grzewczej Widok przekroju kotła, trójwymiarowy, ze wskaźnikami Schemat instalacji wytwornicy ciepła ze wskaźnikami Tabela parametrów (z możliwością dokonywania zmian) Czynności wykonywane przez klienta: Komputerowe stanowisko pracy do zdalnej konserwacji, instalacji oprogramowania do zdalnej konserwacji Możliwość zamontowania dodatkowego, analogowego urządzenia sygnalizującego usterki z ładowarką, nr zam., patrz cennik Do zewnętrznego modułu wizualizacji Mastercontrol (przez kabel) potrzebne są następujące elementy: 2 kable sieciowe (w gestii inwestora) do połączenia regulatorów obiegów kotła z Mastercontrol 24 Viesmann VITOFLEX 300-UF