MYJNIA DO PISTOLETÓW LAKIERNICZYCH MODEL UG110

Podobne dokumenty
MYJNIA DO PISTOLETÓW MODELE UG 1000/2000D/DV - UG3000DVA

MYJNIA WODNA RĘCZNA UM120W

MYJNIA DO PISTOLETÓW MODEL UG4000DVM

MYJNIA DO PISTOLETÓW MODEL UG4000DVM

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji ZMIĘKCZACZ DO WODY

Specyfikacja techniczna:

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

MixRite POMPA DOZUJĄCA

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

MixRite Pompa Dozująca

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

Urządzenia Rozładowującego Rhino VE CE Karta operatora P/N _01 - Polish -

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

Pompa fontannowa AP-388t

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji instalacji i serwisowania 1

SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

ES-2J Jonizujący pistolet pneumatyczny

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

ul.3 go Maja Zawiercie Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

SEPREMIUM 30. Instalacja i Instrukcja Obsługi. Separator Olej/woda 11/11

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!

Instrukcja obsługi POMPA AIRMIX. z silnikiem różnicowym

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO CZYSZCZENIA A/C

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

Kruszarka do lodu TRHB-12

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

FY 69P Filtr skośny kołnierzowy

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja obsługi zraszaczy PERROT (bez elektrozaworu)

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO-CT. Separator Woda-Ole 09/14

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI MYJNIA DO PISTOLETÓW LAKIERNICZYCH MODEL UG110 UNI-RAM CORPORATION ONTARIO CANADA 22-06-2014, wersja A

SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA... 3 PARAMETRY TECHNICZNE MYJNI Z SERII 110... 3 ELEMENTY MYJNI UG 110... 4 INSTALCJA URZĄDZENIA... 5 SPRAWDZENIE DOSTARCZONEGO URZĄDZENIA... 5 UMIEJSCOWIENIE... 5 POZIOMOWANIE, ODPROWADZENIE OPARÓW ORAZ PODŁĄCZENIE SPRĘŻONEGO POWIETRZA... 5 WYBÓR ROZPUSZCZALNIKA... 6 INSTALACJA ZBIORNIKA Z ROZPUSZCZALNIKIEM... 6 UZIEMIENIE URZĄDZENIA... 6 WSTĘPNE CZYSZCZENIE... 7 MYCIE PISTOLETU I KUBKA... 7 PO UMYCIU PISTOLETU... 8 CZYNNOŚCI DO WKONANIA CODDZIENNIE... 8 FILTR WEWNĘTRZNY... 8 WYMIANA ROZPUSZCZALNIKA... 8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 9 PROCEDURY ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW... 10 PROCEDURA 1 Zablokowany przepływ rozpuszczalnika w pompie... 10 PROCEDURA 2 Zablokowane kanały powietrzne w pompie... 11 PROCEDURA 3 Zablokowane przewody powietrzne... 11 PROCEDURE 4 Zablokowany przepływ rozpuszczalnika przez przewody... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. SCHEMATY PRZEPŁYWU POWIETRZA I ROZPUSZCZALNIKA... 12 2/12

WPROWADZENIE Uni-Ram przykłada wszelkie starania, aby produkt zakupiony przez Państwa spełniał wszelkie wymagania odnośnie jakości i bezawaryjności. W celu poprawnego użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją urządzenia oraz przestrzeganie wszelkich zaleceń, jakie znalazły się w niniejszej publikacji. W wypadku niepoprawnego działania urządzenia prosimy o kontakt z wyłącznym przedstawicielem UNI-RAM w Polsce: Biuro Handlowe: Ul. Warszawska 749 Borzęcin Duży 05-083 Zaborów Tel: 22 752 06 00 Fax: 22 752 05 92 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Zawsze odłączaj urządzenie od sprężonego powietrza przed podjęciem jakichkolwiek czynności serwisowych. Nie pal oraz nie używaj otwartego płomienia w pobliżu urządzenia. Uziem urządzenie za pomocą dostarczonych przewodów. PARAMETRY TECHNICZNE MYJNI Z SERII 110 PARAMETRY WG MODELI TYP UG110D ILOŚĆ MYTYCH PISTOLETÓW 1 LICZBA DYSZ 9 MYCIE AUTOMATYCZNE AUTOMATYCZNY PRZEDMUCH MATERIAŁ ZBIORNIKA MATERIAŁ POKRYWY WYMIARY WAGA Stainless Steel Stainless Steel 107cm x 48cm x 48cm 25 Kg 3/12

ELEMENTY MYJNI UG 110 4/12

INSTALCJA URZĄDZENIA SPRAWDZENIE DOSTARCZONEGO URZĄDZENIA Przed przystąpieniem do instalacji należy sprawdzić, czy opakowanie nie nosi śladów uszkodzenia. Jeżeli tak to należy ten fakt natychmiast zgłosić firmie kurierskiej. NTS nie odpowiada za uszkodzenia produktów po opuszczeniu magazynu NTS. Należy zachować opakowanie do czasu upewnienia się, iż dostarczone urządzenie nie jest uszkodzone. Urządzenie należy wyjąć z opakowania usuwając dolne skrzydła i unosząc karton do góry. Należy upewnić się, że opakowanie zawiera: Instrukcję obsługi Blokadę spustu pistoletu, 2 szt. Zaślepki wlotu powietrza pistoletu, 2 szt. Przejściówki do dysz, po 1 szt. z 2 rodzajów. Jeżeli brakuje któregoś z wymienionych elementów prosimy o kontakt ze sprzedawcą. UMIEJSCOWIENIE Urządzenie należy umieścić w dobrze wentylowanym pomieszczeniu z dala od otwartego płomienia, źródeł iskrzenia oraz źródeł ciepła. POZIOMOWANIE, ODPROWADZENIE OPARÓW ORAZ PODŁĄCZENIE SPRĘŻONEGO POWIETRZA Ustawić urządzenie i wypoziomować za pomocą regulowanych nóg. Podłączyć przewód odprowadzający opary (dostarczany oddzielnie) do złącza wyciągu oparów. Nie należy podłączać urządzenia do wyciągu wymuszonego. Usunąć zaślepkę na wejściu sprężonego powietrza (Air Input) i przykręcić blok filtra powietrza. Podłączyć przewód sprężonego powietrza do filtru powietrza. Ciśnienie sprężonego powietrza musi wynosić, co najmniej 85 PSI. Powietrze musi być wolne od wilgoci, oleju i zanieczyszczeń. W celu ochrony urządzenia przed awarią został zainstalowany wewnętrzny regulator ciśnienia ograniczający je do dokładnie 85 PSI. Nie należy instalować dodatkowego regulatora na wejściu oraz zasilać urządzenie ciśnieniem niższym niż 85 PSI. Prosimy zapoznać się z rozdziałem Czynności do wykonania codziennie w celu poprawnego użytkowania filtru wewnętrznego znajdującego się w przedziale myjącym. 5/12

WYBÓR ROZPUSZCZALNIKA Jakość lakierów stosowanych w przemyśle samochodowym w ciągu kilku ostatnich lat zmieniła się radykalnie, dlatego należy stosować rozpuszczalniki dobrej jakości zalecane przez producentów lakierów samochodowych. INSTALACJA ZBIORNIKA Z ROZPUSZCZALNIKIEM Otworzyć drzwiczki przedziału na rozpuszczalnik (jeżeli są). Przesunąć rączkę zaworu spustowego w pozycję "closed" (poziomą), jeżeli nie znajduje się w takiej pozycji. Rysunek poniżej po prawej. Ustawić 20l zbiornik z rozpuszczalnikiem przed urządzeniem. Odłączyć ssak od zaworu za pomocą szarego przycisku. Wyciągnąć ssak na zewnątrz urządzenia. Włożyć ssak do zbiornika z rozpuszczalnikiem. Umieścić zbiornik z ssakiem wewnątrz przedziału na rozpuszczalnik i ponownie podłączyć ssak do zaworu. UZIEMIENIE URZĄDZENIA Wraz z urządzeniem zostały dostarczone przewody uziemiające. Zewnętrzny przewód należy podłączyć do uziemionego obiektu. Wewnętrzne przewody należy podłączyć do pojemników z rozpuszczalnikiem. 6/12

DZIAŁANIE I OBSŁUGA WSTĘPNE CZYSZCZENIE Odłączyć pistolet od przewodu sprężonego powietrza. Wylać pozostałości lakieru do pojemnika do zbiornika na odpady. Opłukać wstępnie kubek przy użyciu rozpuszczalnika. Wylać rozpuszczalnik z resztkami lakieru do tego samego pojemnika, co powyżej w celu późniejszej utylizacji. MYCIE PISTOLETU I KUBKA Poluzować głowicę pistoletu (dwa pełne obroty). Zablokować spust pistoletu w pozycji otwartej za pomocą blokady spustu. Założyć zaślepkę na wlotu powietrza pistoletu w celu zabezpieczenia kanałów powietrznych pistoletów. Zaślepki są dostarczane w zestawie z akcesoriami. Umieścić pistolet głowicą w kierunku dysz spryskiwaczy. Umieszczenie pistoletu zależy od jego rodzaju (patrz rysunki poniżej). 7/12

Zamknąć pokrywę i przekręcić pokrętło Auto Wash Timer zgodnie z ruchem wskazówek zegara w celu uruchomienia procesu mycia. Cykl mycia zajmie 60 sekund. PO UMYCIU PISTOLETU Wyjąć pistolety i kubki z myjni. Wysuszyć przy pomocy czyściwa lub miękkiej szmatki. Nie należy zostawiać pistoletów wewnątrz myjni po umyciu. CZYNNOŚCI DO WYKONANIA CODZIENNIE FILTR WEWNĘTRZNY Sprawdzić filtr wewnętrzny umieszczony wewnątrz przedziału myjni. Jeżeli filtr jest zabrudzony należy go wyjąć z urządzenia i oczyścić przy użyciu czystego rozpuszczalnika. W wypadku uszkodzenia filtru należy go wymienić. Sprawdzić płytę perforowaną pod filtrem i wyczyścić w wypadku zabrudzenia. Odsączyć i przedmuchać sprężonym powietrzem filtr cieczy. WYMIANA ROZPUSZCZALNIKA Odłączyć ssak od zaworu spustowego i wyciągnąć rurę ze zbiornika. Wyciągnąć zbiornik na zewnątrz urządzenia. Zutylizować brudny rozpuszczalnik. Umieścić zbiornik z czystym rozpuszczalnikiem wewnątrz urządzenia. Umieścić zbiornik w myjni i ponownie podłączyć ssak do zaworu. 8/12

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OBJAWY USZKODZENIA ROZPUSZCZALNIK NIE DOPŁYWA DO DYSZ. POMPA WYDAJE ODGŁOS POMPOWANIA ROZPUSZCZALNIK DOPŁYWA DO DYSZ. POMPA SZUMI NIE ROZPUSZCZALNIK NIE DOPŁYWA DO DYSZ. POMPA NIE WYDAJE ŻADNEGO ODGŁOSU POMPA NIE ZATRZYMUJE SIĘ AŻ DO MOMENTU RĘCZNEGO WYŁĄCZENIA LUB ODCIĘCIA SPRĘŻONEGO POWIETRZA POKRĘTŁO ZEGARA MYCIA NATYCHMIAST WRACA DO POŁOŻENIA STOP WEWNĘTRZNE ŚCIANY ZBIORNIKA MYJNI SĄ POKRYTE LAKIEREM POMIMO CZYSZCZENIA GO PRZEZ UŻYTKOWNIKA MOŻLIWE PRZYCZYNY USZKODZENIA Zawór spustowy zamknięty Za niski poziom rozpuszczalnika Zanieczyszczenia z lakieru w pompie Zablokowany przepływ rozpuszczalnika Woda w przewodach powietrznych powoduje zatrzymanie pompy. Wyciek na pompie Zablokowane przewody powietrzne Uszkodzony zegar Uszkodzony zegar Rozpuszczalnik traci swoje parametry DZIAŁANIA, JAKIE NALEŻY PODJĄĆ Po każdej czynności opisanej poniżej należy przekręcić pokrętło zegara mycia. Jeżeli problem nadal występuje należy przejść do następnego kroku Otworzyć zawór spustowy (ustawić dźwignię w pozycji pionowej), Sprawdzić poziom rozpuszczalnika. Uzupełnić, jeżeli jest go mniej niż połowa zbiornika Przejść do procedury 1 Zablokowany przepływ rozpuszczalnika w pompie Przejść do procedury 4, Zablokowany przepływ rozpuszczalnika. Przejść do procedury 2, Zablokowane kanały powietrzne w pompie Wymienić pompę Przejść do procedury 3, Zablokowane przewody powietrzne Wymienić zegar Wymienić zegar Zmienić rozpuszczalnik na właściwy dla danego typu lakieru i przystosowany do użycia w myjniach lakierniczych 9/12

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OBJAWY USZKODZENIA PISTOLETY NIE SĄ UMYTE, POMPA PRACUJE POPRAWNIE, ROZPUSZCZALNIK DOPŁYWA DO DYSZ PISTOLETY NIE SĄ UMYTE, ROZPUSZCZALNIK MA KOLOR BIAŁY MOŻLIWE PRZYCZYNY USZKODZENIA PROBLEMY Z MYCIEM Spust pistoletu nie jest zablokowany w pozycji otwartej Pistolet nie został poprawnie założony na dyszę Niewłaściwy rozpuszczalnik Za niskie ciśnienie powietrza zasilającego Zatkane dysze. Rozpuszczalnik jest zanieczyszczony wodą DZIAŁANIA, JAKIE NALEŻY PODJĄĆ Po każdej czynności opisanej poniżej należy przekręcić pokrętło zegara mycia. Jeżeli problem nadal występuje należy przejść do następnego kroku Użyć blokady spustu Ponownie założyć pistolet na właściwy dla danego typu adapter dyszy Zmienić typ rozpuszczalnika na właściwy dla danego typu lakieru. Zwiększyć ciśnienie sprężonego powietrza, do co najmniej 6 bar. Zdjąć i przedmuchać dysze. Jeżeli efekt jest niedostateczny należy wymienić dyszę. Wymienić lub zregenerować rozpuszczalnik PROCEDURY ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW PROCEDURA 1 Zablokowany przepływ rozpuszczalnika w pompie W przypadku, gdy pompa wydaje odgłos poprawnej pracy, lecz rozpuszczalnik nie chce wypływać z dysz należy wykonać jedną z procedur jak poniżej. Jeżeli ssak wykonany jest z mosiądzu: Odłączyć przewód ssaka i przedmuchać sprężonym powietrzem (patrz rysunek obok). Uruchomić zegar mycia. Może być konieczne kilkukrotne powtórzenie operacji. Jeżeli nie ma żadnych widocznych rezultatów należy wtrysnąć za pomocą pistoletu natryskowego trochę rozpuszczalnika. Odczekać około minuty i uruchomić zegar mycia. Może być konieczne kilkukrotne powtórzenie operacji. Jeżeli dalej pompa nie działa prawidłowo należy wymienić pompę. Jeżeli ssak wykonany jest z mosiądzu: Odłączyć przewód ssaka i przedmuchać sprężonym powietrzem (patrz rysunek obok). Uruchomić zegar mycia. Może być 10/12

konieczne kilkukrotne powtórzenie operacji.. Jeżeli nie ma żadnych widocznych rezultatów należy wtrysnąć za pomocą pistoletu natryskowego trochę rozpuszczalnika. Odczekać około minuty i uruchomić zegar mycia. Może być konieczne kilkukrotne powtórzenie operacji. Jeżeli dalej pompa nie działa prawidłowo należy wymienić pompę. Przyczyna uszkodzenia: Zawór wewnątrz pompy zaklinował się z powodu bardzo zabrudzonego rozpuszczalnika. Aby uniknąć tego typu uszkodzenia należy: Usuwać wszelkie zabrudzenia z wewnętrznego filtra znajdującego się w przedziale myjącym (dotyczy myjek typu UG2000). Wymieniać filtr, jeżeli jest uszkodzony. Częściej wymieniać lub regenerować rozpuszczalnik. PROCEDURA 2 Zablokowane kanały powietrzne w pompie W przypadku, gdy pompa wydaje jednostajny szum oraz rozpuszczalnik nie wypływa z dysz mamy do czynienia z blokadą wewnętrznego przepływu powietrza. Należy w takim wypadku wykonać procedurę jak poniżej. Podłączyć pistolet do przedmuchiwania do sprężonego powietrza o ciśnieniu 80 PSI. Odnaleźć niebieski przewód podłączony do wyjścia z pompy. Za pomocą pistoletu przedmuchać przewód. Uruchomić zegar mycia. Może być konieczne kilkukrotne powtórzenie operacji. Jeżeli dalej pompa nie działa prawidłowo należy wymienić pompę. Przyczyna uszkodzenia: Zabrudzone powietrze (pył, woda, olej itp.) Aby uniknąć tego typu uszkodzenia należy: Zainstalować filtr powietrza przed myjnią, jeżeli jeszcze nie był zainstalowany. Regularnie sprawdzać stan filtrów. PROCEDURA 3 Zablokowane przewody powietrzne Elementy znajdujące się linii powietrznej to pompa, zegar mycia, czujnik otwarcia klapy, regulator i filtr powietrza (patrz schemat systemu). Aby stwierdzić, który element jest uszkodzony: 1) Odłączyć sprawdzany element od przewodu podającego powietrze. 2) Uruchomić zegar mycia Auto Wash Timer i sprawdzić czy występuje przepływ powietrza w linii zasilającej. W wypadku występowania przepływu powietrza należy wymienić element. Jeżeli brak jest przepływu powietrza oznacza to, że element poprzedzający może być uszkodzony. Należy ponownie podłączyć sprawdzany element a następnie powtórzyć punkty 1 i 2 dla następnego elementu. 11/12

SCHEMATY PRZEPŁYWU POWIETRZA I ROZPUSZCZALNIKA 12/12