Instrukcja obsługi WIELOCZYNNOŚCIOWY ROBOT GASTRONOMICZNY. typ KU800

Podobne dokumenty
Zespół napędowy EM11-EP

Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Opiekacz elektryczny OE3K

Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna Naświetlacz bakteriobójczy NB120 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Instrukcja obsługi robota kuchennego AL2-4

Instrukcja obsługi EM 11E

Naświetlacz może być podłączany wyłącznie do gniazda sieciowego z uziemieniem.

INSTRUKCJA ORYGINALNA

INSTRUKCJA SERWISOWA

Instrukcja obsługi Opiekacza OE-4/ST

INSTRUKCJA SERWISOWA

Instrukcja obsługi Kutra KV55-2

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1

Instrukcja obsługi robota kuchennego A2-2

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

Instrukcja obsługi wieloczynnościowego robota kuchenego KU2-4E

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I

INSTRUKCJA SERWISOWA

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi Robota kuchennego EM10E I. WPROWADZENIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001

Instrukcja montażu i obsługi

PODAJNIKI WIBRACYJNE

/2004 PL

Instrukcja montażu i konserwacji

STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350

SZATKOWNICA DO WARZYW CL-52

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013

PODAJNIKI WIBRACYJNE

INSTRUKCJA SERWISOWA

Maszyna do wyrobu makaronu

Victor EL. Elektryczna kotleciarko-nacinarka. Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA SERWISOWA

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]

Przepustnica typ 57 L

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE

PVC-U PP PP / PVDF 2)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mięsa MODEL:

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat

Rzutnik [ BAP_ doc ]

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75C

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

Robot-Coupe R Przenoszenie - podczas noszenia należy uważać na noże rozdrabniające są bardzo ostre

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1

Tarcza szlifierska Nr produktu

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z015

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE

INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 333 : 433

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-40A

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

NAŚWIETLACZ DO JAJ. Kod: Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mielenia mięsa

Instrukcja obsługi wieloczynnościowego robota kuchennego KU2-3E

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

RG-400. RG-400 Urządzenie do przygotowywania warzyw. RG-400 Przystawki do podawania. Obróbka mechaniczna

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25

Przystawka telefoniczna MT-50 BB

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mięsa MODEL:

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO

INSTRUKCJA SERWISOWA

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZADANIE NR 1 MASZYNY DO OBRÓBKI ŻYWNOŚCI

Drogi Kliencie! CE: our:asan

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

Instrukcja montażu i konserwacji

Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Maszynka do mielenia mięsa MODEL:

KG-642:2015. Szanowny Kliencie!

Transkrypt:

WIELOCZYNNOŚCIOWY ROBOT GASTRONOMICZNY typ KU800 Instrukcja obsługi Data wydania: 07/2015 Zakład Produkcyjno-Handlowy Artykułów Gospodarstwa Domowego MESKO-AGD Sp. z o.o. ul. Mościckiego 30 26-110 Skarżysko-Kamienna tel. (041) 253 33 85 e-mail: marketing@meskoagd.pl www.meskoagd.pl

. WPROWADZENIE Dziękujemy Państwu za zaufanie okazane poprzez zakup naszego produktu i zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed jego użyciem. Celem tej instrukcji obsługi jest przekazanie klientowi a szczególnie bezpośredniemu użytkownikowi wszystkich niezbędnych informacji aby umożliwić bezpieczne i długotrwałe użytkowanie naszego produktu. Nie wolno używać robota osobom nie zapoznanym z treścią instrukcji obsługi. Niniejsza instrukcja musi być udostępniona każdej osobie obsługującej. Osoba nieletnia może użytkować urządzenie tylko pod nadzorem kompetentnej osoby pełnoletniej. Urządzenie należy używać tylko zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji. Obsługujący musi być w pełni sił umysłowych i fizycznych. II. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA I PRZEZNACZENIE Wieloczynnościowy robot gastronomiczny KU800 przeznaczony jest głównie do pracy w zakładach gastronomicznych, stołówkach, sklepach, warsztatach rzemieślniczych. Ułatwia szybkie wykonanie wielu uciążliwych prac, zapewniając jednocześnie wysoką jakość przerobu surowców spożywczych. Robot jest wydajny, trwały, łatwy w obsłudze i utrzymaniu czystości oraz bezpieczny w użytkowaniu przy zachowaniu WARUNKÓW BEZPIECZEŃSTWA PRACY podanych w niniejszej instrukcji. Bezstopniowa (płynna) regulacja prędkości obrotowej silnika zespołu napędowego umożliwia ustawienie optymalnych warunków pracy zamontowanej przystawki zależnie od ilości i rodzaju przerabianego surowca. Elementy wyposażenia mające kontakt z surowcami spożywczymi wykonane są z materiałów nietoksycznych. III. WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA PRACY Wieloczynnościowy robot gastronomiczny KU800 odpowiada przedmiotowym przepisom bezpieczeństwa. Wyrób oznaczony jest znakiem CE. Kopia deklaracji zgodności jest załączona do niniejszej instrukcji obsługi. Bezpieczeństwo obsługi jest zagwarantowane przez zastosowanie szeregu funkcji zabezpieczających umożliwiających włączenie napędu 1

tylko wtedy, gdy wszystkie zespoły robocze są prawidłowo zamontowane a osłony zabezpieczające znajdują się w położeniu uniemożliwiającym dostęp do wirujących elementów tnących. Zespół napędowy został wyposażony w szereg zabezpieczeń: zabezpieczenie silnika przed przeciążeniem (prądowe); dodatkowe zabezpieczenie przed przegrzaniem silnika (termiczne); zabezpieczenie przed przypadkowym uruchomieniem zespołu napędowego po chwilowym zaniku napięcia w sieci. Szczegółowy opis zastosowanych funkcji zabezpieczających znajduje się w rozdz.v (Budowa i działanie). Bezpieczeństwo pracy zapewnia spełnienie niżej podanych wymagań: 1) Montaż i demontaż przystawek wykonywać tylko przy wyłączonym zespole napędowym (pokrętło regulatora obrotów w pozycji O") i po odłączeniu wtyczki od gniazda sieciowego. 2) Przestrzegać prawidłowego łączenia przystawek z zespołem napędowym, aby uniemożliwiało ono samoczynne odłączenie się przystawki w czasie pracy. 3) Prawidłowość łączenia przystawek sprawdzać zawsze przy minimalnej prędkości obrotowej silnika zespołu napędowego. 4) W czasie rozdrabniania produkty dociskać wyłącznie popychaczem znajdującym się na wyposażeniu przystawki. 5) Nie przeciążać urządzenia w czasie pracy nadmierną ilością produktów lub zbyt silnym przyciskaniem ich popychaczem. 6) Nie zanurzać w wodzie zespołu napędowego i nie używać do jego mycia urządzeń ciśnieniowych. Zespół napędowy wycierać wilgotną i miękką szmatką. 7) Po każdorazowym użyciu przystawki myć w ciepłej wodzie i suszyć w temperaturze max. 60 C lub wycierać miękką szmatką. Wszystkie części zespołu mielącego W60N mogą być myte w zmywarce. IV. DANE TECHNICZNE Zasilanie Regulacja obrotów Zakres prędkości wałka napędowego Znamionowa moc pobierana Rodzaj pracy Stopień ochrony Poziom zakłóceń radioelektrycznych Masa zespołu napędowego 230 V 50-60Hz bezstopniowa 50-260 ±15 obr./min. 800 W (dla >140 obr./min.) S1 I (wymaga uziemienia) N 23 kg 2

V. BUDOWA I DZIAŁANIE Głównymi elementami zespołu napędowego są: obudowa napędu [C], silnik prądu stałego oraz reduktor mechaniczny. Na wyjściu reduktora znajduje się wałek sześciokątny [J] usytuowany w piaście [G], służący do napędzania przystawki połączonej z napędem za pomocą dźwigni zaciskowej [F]. Do włączenia napędu służy pokrętło [B] elektronicznego regulatora obrotów silnika. Obrót pokrętła w prawo powoduje zwiększenie obrotów silnika. W położeniu 0" napęd jest wyłączony. Rys.1. Zespół napędowy KU800 Rys.2. Piasta zespołu napędowego Zespół napędowy przystosowany jest do pracy z wymiennymi przystawkami roboczymi. Opis podstawowych przystawek znajduje się w dalszej części niniejszej instrukcji. Łączenie przystawek z zespołem napędowym odbywa się w następujący sposób: Odchylić do góry dzwignię zaciskową [F] tak aby jej część blokująca [I] wysunęła się całkowicie z wnętrza piasty [G]. Część nasadową przystawki umieścić w piaście [G] zespołu napędowego na sześciokątnej końcówce wałka [J]. Łeb wkręta [H] powinien znaleźć się we wcięciu znajdującym się w części nasadowej przystawki. Zacisnąć dźwignię zaciskową [F] poprzez lekkie uderzenie dłonią w ramię dźwigni. 3

W podłodze obudowy napędu [C] znajduje się wyłącznik przeciążeniowy [M] służący do samoczynnego wyłączania silnika w razie jego przeciążenia lub zablokowania. Zbyt duże obciążenie silnika w czasie pracy może spowodować automatyczne zadziałanie wyłącznika przeciążeniowego [M] i wyłączenie napędu. Ponowne uruchomienie możliwe będzie dopiero po upływie kilku minut. W celu ponownego uruchomienia zespołu napędowego po zadziałaniu wyłącznika przeciążeniowego należy wykonać następujące czynności: Pokrętło regulatora [B] ustawić w pozycji 0. Wyjąć wtyczkę z sieci. Usunąć przyczynę przeciążenia. Wcisnąć przycisk [M] wyłącznika przeciążeniowego. Po 5 minutach ponownie włączyć przewód do sieci, uruchomić napęd pokrętłem regulatora i kontynuować pracę. Jeżeli w czasie pracy napędu nastąpi zanik napięcia w sieci - napęd wyłączy się i pozostanie wyłączony mimo powrotu napięcia. Aby kontynuować pracę należy wówczas na chwilę ustawić pokrętło w pozycji 0, a następnie powrócić do poprzedniego położenia. Jeżeli w czasie pracy napędu nastąpi przekroczenie dopuszczalnej temperatury obudowy silnika nastąpi automatyczne wyłączenie zespołu napędowego. Ponowne uruchomienie możliwe będzie dopiero po ostygnięciu silnika (kilka do kilkanastu minut). Należy wówczas na chwilę ustawić pokrętło w pozycji 0 a następnie powrócić do poprzedniego położenia. 4

INSTALACJA URUCHOMIENIE - zespół napędowy umieścić na płaskiej, wytrzymałej i stabilnej powierzchni w pobliżu gniazda sieciowego wyposażonego w kołek ochronny. Stanowisko pracy powinno umożliwiać swobodny dostęp do wszystkich manipulatorów zespołu napędowego, a zwłaszcza do pokrętła regulatora [B]. Przyłączyć zespół napędowy do sieci 230V, 50Hz. Gniazdo wtykowe musi być wyposażone w uziemienie, musi być bezpieczne i łatwo dostępne. Zamontować wybraną przystawkę zgodnie z opisem montażu (patrz punkt: Przystawki robocze). Nie włączać zespołu napędowego przed zamontowaniem kompletnej przystawki. VI. PRZYSTAWKI ROBOCZE MASZYNKA DO MIĘSA NR10 TYP W60N wraz z kompletami sitek wymiennych służy do rozdrabniania w różnym stopniu mięsa, warzyw, sera, maku itp. oraz przy użyciu dodatkowego wyposażenia do wyrobu kiełbas (15, 16 na rys.3). Zespół mielący W60N przedstawiono na rys.3. Montaż zespołu mielącego Montaż zespołu mielącego należy rozpocząć od włożenia w obudowę [1] ślimaka [2]. Na końcówkę ślimaka [2] nałożyć kolejno: pierścień tnący [7], nóż [8] zwracając uwagę na prawidłowy montaż noża tzn. krawędzie tnące odwrócone w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz strzałka na rys. 4). Na oś ślimaka nałożyć jedno z sitek [9-14] różniących się ilością i średnicą otworów. Sitko [9] wchodzące w skład wyposażenia podstawowego ma otwory o średnicy 4,5 mm. Następnie do obudowy włożyć pierścień [3] i nakręcić lekko nakrętkę [4]. Występ znajdujący się na pierścieniu [3] powinien być wsunięty w dodatkowy kanałek na sitku [9-14]. Tak zmontowany zespół mielący połączyć z zespołem napędowym. Ponadto do górnego otworu obudowy należy włożyć talerz [5] z popychaczem [6]. Po włączeniu zespołu napędowego na minimalnych obrotach biegu luzem dokręcić nakrętkę [4] do wyczuwalnego oporu. Prawidłowo zmontowany zespół mielący powinien pracować lekko i bez drgań. Przygotowane do rozdrobnienia produkty wprowadzać w otwór roboczy popychaczem [6]. Przy wyrobie kiełbas w miejsce noża [8] i sitka należy włożyć pierścień [16] i tulejkę [15], które umożliwiają napełnienie osłonek (jelit). Demontaż zespołu mielącego należy przeprowadzić w odwrotnej kolejności używając haka [17] do wyjęcia ślimaka z narzędziami tnącymi. 5

Rys. 3. Zespół mielący W60N. Rys.4. Kierunek obrotów noża 6 Rys. 5 Maszynka W60N z napędem

ROZDRABNIARKA TYPU G25 służy do szatkowania i krojenia wszelkiego rodzaju jarzyn, takich jak kapusta, ogórki, rzodkiew oraz rozdrabniania przez ścieranie surowców, takich jak ziemniaki, buraki, ser żółty, czekolada, orzechy itp. Rys.6 Rozdrabniarka G25 1 obudowa kpl.; 2 wałek zabierający kpl.; 3 tarcza tnąca kpl.; 4 pokrywa z nożem; 5 pokrywa kompletna; 6 sworzeń z nakrętką; 7 nakrętka M8 kpl. 8 tarcza rozdrabniająca kpl nr. 23; 9 tarcza rozdrabniająca kpl. Nr 70; 10 tarcza rozdr. kpl. Nr 120;.11 tarcza rozdrabniająca kpl Nr K6; 12 pokrywa do krojenia ogórków; 13 popychacz; 14 rynna; 15 hak UWAGA: tarcze 8; 9; 10 i 11 stanowią wyposażenie dodatkowe wyrobu. Montaż Rozdrabniarkę połączyć z zespołem napędowym [rys.1] poprzez wsunięcie części osadczej rozdrabniarki w gniazdo piasty [G] napędu i zablokowanie dźwignią [F]. Na czopy [E] podstawy napędu nasunąć gniazda wspornika rynny [14] i dokręcić nakrętkami [D]. 7

Rozdrabnianie Uruchomić zespół napędowy. Osadzoną obrotowo dźwignię pokrywy [5] podnieść do góry, do całkowitego otwarcia komory roboczej. Zespół napędowy powinien wyłączyć się. Przeznaczone do rozdrabniania produkty wkładać do komory roboczej i dociskać dźwignią do tarczy rozdrabniającej. Po opuszczeniu dźwigni napęd powinien się automatycznie włączyć. Rozdrobnione produkty zsypują do naczynia po umieszczonej niżej rynnie. Należy zachować szczególną ostrożność przy manipulowaniu tarczą nożową i tarczami rozdrabniającymi narzędzia są ostre! Nigdy nie wkładać ręki do leja zasypowego jeśli napęd nie jest wyłączony. Wymiana narzędzi rozdrabniających i regulacja grubości krojenia Czynności związane z wymianą narzędzi rozdrabniających i regulacji grubości krojenia należy wykonywać po odłączeniu rozdrabniarki od zespołu napędowego. Przy regulacji grubości krojenia należy wykonać podane czynności: odkręcić nakrętkę [7] i wysunąć sworzeń [6] wysunąć do góry pokrywę [4]. Zdjąć tarczę tnącą [3] za pomocą haka [15]. Regulacja grubości krojenia następuje po przestawieniu nakrętki znajdującej się z tyłu tarczy tnącej na odpowiednią cyfrę od 0 do 9. Zmiana położenia nakrętki powoduje zwiększenie lub zmniejszenie szczeliny nożowej odpowiadającej grubości krojonych plastrów. Po dokonaniu regulacji montaż rozdrabniarki wykonać w odwrotnej kolejności. Przy zmianie tarczy tnącej na tarczę rozdrabniającą wykonać poniższe czynności: zdemontowanie pokrywy jak przy regulacji grubości krojenia zdjąć tarczę tnącą [3] wybrać odpowiednią tarczę rozdrabniającą i nasunąć na końcówkę wałka zabierającego w taki sposób, aby wycięcie znajdujące się w piaście tarczy rozdrabniającej było osadzone na końcówki wałka zabierającego zmontować ponownie rozdrabniarkę i kontynuować rozdrabnianie. 8

Instrukcja obsługi KU800 Zamontowanie w miejsce pokrywy [4] pokrywy [12] umożliwia krojenie lub rozdrabnianie warzyw, takich jak ogórki, cukinia, marchew itp. Rozdrabniane wówczas warzywa należy wkładać do jednego z otworów roboczych pokrywy i dociskać popychaczem [13]. Dla zapewnienia właściwej pracy rozdrabniarki należy okresowo smarować części współpracujące oliwą bez żywicową i bezkwasową. Rys.7. Rozdrabniarka G25 - narzędzia. 9

Zestaw tarcz do kostki 10x10 typ G24-20 do rozdrabniarki G25. Zestaw służy do rozdrabniania warzyw, takich jak ziemniaki, marchew, seler, buraki, ogórki na kostkę. Montaż Montaż zestawu tarcz wykonywać po odłączeniu rozdrabniarki od zespołu napędowego (rys.8) Wałek zabierający 22 wsunąć w tuleję obudowy 1. Tarczę 21 wsunąć w gniazdo obudowy 1 Tarczę odcinającą 23 nasunąć na końcówkę wałka zabierającego 22 i obrócić w prawo (zgodnie z ruchem wskazówek) Nasunąć pokrywę 4 i zamocować ją za pomocą sworznia 6 i nakrętki 7. Rozdrabnianie Uruchomić zespół napędowy. Osadzoną obrotowo dźwignię pokrywy [5] podnieść do góry, do całkowitego otwarcia komory roboczej. Przeznaczone do rozdrabniania produkty wkładać do komory roboczej i dociskać dźwignią do tarczy rozdrabniającej. Rozdrobnione produkty zsypują do naczynia po umieszczonej niżej rynnie. Zamontowanie w miejsce pokrywy [4] pokrywy [12] umożliwia krojenie lub rozdrabnianie warzyw, takich jak ogórki, cukinia, marchew itp. Rozdrabniane wówczas warzywa należy wkładać do jednego z otworów roboczych pokrywy i dociskać popychaczem [13]. Należy zachować szczególną ostrożność przy manipulowaniu tarczą nożową i tarczami rozdrabniającymi narzędzia są ostre! Nigdy nie wkładać ręki do leja zasypowego jeśli napęd nie jest wyłączony. 10

Rys.8. Rozdrabniarka G25 zestaw tarcz do kostki. 1 obudowa kpl.; 4 pokrywa z nożem; 5 pokrywa kompletna; 6 sworzeń z nakrętką; 7 nakrętka M8 kpl.; 12 pokrywa do krojenia ogórków. 13 popychacz; 14 rynna; 21 Tarcza do kostki G24-21; 22 Wałek zabierający G24-22; 23 Tarcza odcinająca G24-23 11

Wózek_typ_T800 Wózek służy do zamocowania na nim napędu wieloczynnościowego robota gastronomicznego typu KU800. Wózek z zamontowanym napędem stanowi mobilne funkcjonalne stanowisko pracy. Koła wózka posiadają blokadę włączaną poprzez naciśnięcie dźwigni oznaczonej strzałką na rysunku 9. Wózek po rozpakowaniu należy zmontować wg rysunku 9: - trójnóg 1 skręcić z kolumną 2 za pomocą śruby 4 i podkładek 5 i 6; - ramę kpl. 3 przykręcić do kolumny 2 za pomocą śruby 7 i podkładek 8, 9. Rys. 9. Wózek rys. montażowy 1 trójnóg; 2 kolumna; 3 rama kpl., 4 śruba m12x110, 5 podkładka sprężysta 12,2; 6 podkładka; 7 śruba M12x55; 8 podkładka sprężysta 12,2; 9 podkładka; 10 śruba M8x60; 11 podkładka sprężysta 8,2; 12 podkładka 8,4; 13 amortyzator gumowy; 14 podkładka 8,5 12

Mocowanie napędu na wózku rys. 10: - wykręcić stopki z napędu; - przykręcić napęd do ramy wózka za pomocą elementów 10, 11, 12, 13 i 14 wg rysunku 9. Rys. 10. Mocowanie napędu na wózku 13

Ostrzałka_typ_OS800 Urządzenie przeznaczone jest do ostrzenia noży, tasaków itp. kuchennych narzędzi tnących. Przed ostrzeniem należy do osłony tarczy wlać niewielką ilość wody, tak aby tarcza ścierna była zanurzona do poziomu około 1 cm. Ostrzenie należy wykonywać przy najniższych obrotach napędu Przy ostrzeniu stosuj okulary ochronne Rys. 11. Ostrzałka 14

15

Karta napraw wyrobu Nazwa i typ wyrobu: Napęd KU800... Nr fabryczny... Data zgłoszenia Data wykonania Zakres naprawy Naprawa gwarancja / rękojmia Pieczęć podpis 16

WARUNKI GWARANCJI 1. Zakład Produkcyjno-Handlowy "MESKO-AGD" Sp. z o.o. w Skarżysku-Kamiennej udziela gwarancji na sprawne działanie sprzętu w okresie 12 miesięcy od daty sprzedaży towaru potwierdzonej przez punkt sprzedaży podpisem i pieczątką identyfikacyjna sprzedawcy. Gwarancją objęte są wyroby sprzedane na terenie RP. 2. Wady lub uszkodzenia wynikłe z winy producenta a ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni od daty udostępnienia wyrobu do naprawy. 3. Naprawy gwarancyjne w imieniu producenta wykonują autoryzowane zakłady usługowe. Sprzedawca obowiązany jest poinformować klienta o lokalizacji punktów usługowych na działających na danym terenie. 4. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy liczony od daty udostępnienia sprzętu do naprawy do jej wykonania a w przypadku wymiany sprzętu na wolny od wad okres gwarancji biegnie od początku. 5. Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany zakupionego sprzętu na nowy tj. wolny od wad tylko w przypadku: gdy naprawa gwarancyjna nie została wykonana w terminie 14-dniowym po jednokrotnej naprawie ale tylko w przypadku uszkodzeń istotnych zespołów z wyłączeniem regulacji sprzętu i uszkodzeń z winy użytkownika, gdy nadal występują wady. 6. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. 7. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia sprzętu powstałe na skutek: - niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania i przechowywania sprzętu; - samowolnego dokonywania napraw przez osoby nieupoważnione. Samowolne wykonywanie jakichkolwiek napraw powoduje unieważnienie gwarancji, jeżeli pomiędzy naprawami wykonanymi przez osoby nieupoważnione a zaistniałą szkodą zachodzi związek przyczynowy. 8. W przypadku napraw gwarancyjnych należy przedstawić Autoryzowanemu Punktowi Serwisowemu dowód zakupu (paragon, fakturę). 9. Sprawy formalne w zakresie sprzedaży konsumenckiej reguluje Ustawa z dnia 27 lipca 2002r (Dz.U. Nr 141 poz. 1176). Kupon gwarancyjny stanowi załącznik do rachunku Nr............ Data Podpis i pieczątka montera Kupon gwarancyjny stanowi załącznik do rachunku Nr............ Data Podpis i pieczątka montera Kupon gwarancyjny stanowi załącznik do rachunku Nr............ Data Podpis i pieczątka montera 17

Druk ścisłego zarachowania Zakład Produkcyjno-Handlowy Artykułów Gospodarstwa Domowego MESKO-AGD Sp. z o.o. ul. Mościckiego 30, 26-110 Skarżysko-Kamienna tel. 041 253 33 85 ŚWIADECTWO KONTROLI JAKOŚCI I KARTA GWARANCYJNA WYROBU Nr... Napęd KU800... Wypełnia producent łącznie z kuponami A B C Nr fabryczny... Kontrola jakości... Data produkcji... Pakowanie... Wyrób bezpieczy w użytkowaniu, oznaczony znakiem CE, spełnia wymagania techniczno-jakościwe obowiązujących norm, dopuszcza się do eksploatacji Wypełnia sprzedawca łącznie z kuponami A B C... Data sprzedaży...... Podpis sprzedawcy Pieczęć punktu sprzdaży UWAGA: Wypełnić czytelnie długopisem lub atramentem C KUPON GWARANCYJNY B KUPON GWARANCYJNY A KUPON GWARANCYJNY MESKO-AGD Sp. z o.o. w Skarżysku-Kamiennej Napęd KU800......... Nr fabryczny Data produkcji...... Data sprzedaży Podpis sprzedawcy i pieczęć punktu sprzedaży MESKO-AGD Sp. z o.o. w Skarżysku-Kamiennej Napęd KU800......... Nr fabryczny Data produkcji...... Data sprzedaży Podpis sprzedawcy i pieczęć punktu sprzedaży MESKO-AGD Sp. z o.o. w Skarżysku-Kamiennej Napęd KU800......... Nr fabryczny Data produkcji...... Data sprzedaży Podpis sprzedawcy i pieczęć punktu sprzedaży 18

19