Wilo-IL/-DL/-BL Ed.03/ DDD

Podobne dokumenty
Wilo-AlarmControl Ed.01 / D D D

Wilo-MHIL. Instrukcja monta u i obsługi

Wilo-Stratos ECO. Instrukcja montażu i obsługi

Wilo-TWI 5 Wilo-TWI 5-SE

PL Instrukcja montażu i obsługi

Wilo-IPL /DPL IPL...N/DPL...N

Wilo-Drain VC 32 / VC 40

Instrukcja montau i obsługi

Wilo-Drain STS 40/...A, STS 40/...

Wilo-IPH-O/W. Instrukcja monta u i obsługi

Wilo-CO1 MVI/MVIS, COT1 MVI

Wilo-VeroLine-IPL (3 7,5 kw) Wilo-VeroTwin-DPL (3 7,5 kw)

Wilo-Stratos PICO Ed.01/ Wilo

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A

Wilo-Stratos ECO Ed. 01 / GRD

Wilo-Sub TWU

Wilo-Star-Z 15 TT. Instrukcja montażu i obsługi

Wilo-Drain TP 50 / TP 65 / TS 50 / TS 65

Wilo-IR-Monitor Ed.02/ DDD

Wilo-DrainLift Con. Einbau- und Betriebsanleitung

Wilo-VR-Control HVAC DDD

S/N 004/06/07/DG. DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

Instrukcja montażu i obsługi. Aktualizacja: Wilo-DrainLift XL

Instrukcja montau i obsługi. Stan na dzie: Wilo-DrainLift Box

Instrukcja monta u i obsługi. Typ: WILO-Sub TWU 4

Wilo-DrainControl PL 2

Wilo-Multivert MVI 16.../ MVI 32.../ MVI 52.../ MVI 70.../ MVI 95...

SilentMaster. Instrukcja montau i obsługi

Wilo-CronoLine IL

Wilo-Control EC Drain 1 x 4,0

Opis serii: Wilo-CronoTwin-DL

Wilo-Sub TWU 4 Plug & Pump

Opis serii: Wilo-CronoLine-IL

Opis serii: Wilo-VeroTwin-DPL

Wilo-DrainLift Con. Pioneering for You. de en fr nl it. da cs ru pl

Opis serii: Wilo-VeroLine-IPL

Instrukcja montau i obsługi. Wilo-DrainLift M / L

Wilo-Fluidcontrol / - EK / ed

Opis typoszeregu: Wilo-VeroLine-IPL

VZ 20. Instrukcja montau i konserwacji Mechaniczny hak szynowy VZ 20

Opis typoszeregu: Wilo-CronoLine-IL

Seria. z blokiem sterowania

Opis serii: Wilo-CronoBloc-BL

Wilo-Sub TWU 3. PL Instrukcja montau i obsługi. x xxx xxx / yymm

H/m 7 25, 30/ , 25, 30/ , 25, 30/1-4

Opis serii: Wilo-CronoNorm-NLG

! O S T R ONIE! Moliwe uszkodzenie maszyny / urzdzenia.

Deklaracja Zgodności WE

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A Ed.02/ DDD

Electrolux EFT 6500 X INSTRUKCJA OBSUGI POCHANIACZ KUCHENNY

Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100

Opis typoszeregu: Wilo-CronoNorm-NLG

3/5/PL/3. Klapy zwrotne. Typu ARK ARK1. Klapy nadciśnieniowe Typu ARK2

Deklaracja zgodności

Wilo-MultiVert-MVIE. 11 kw ---> 22 kw Ed.02/0405/9704 Ba.

Deklaracja Zgodności WE

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Opis typoszeregu: Wilo-CronoBloc-BL

Opis serii: Wilo-SCP. Budowa Pompa z osiowo dzielonym korpusem pompy zamocowanym na płycie podstawy

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

651LH/RH, 667LH/RH urzdzenie zabezpieczajce przed skutkami pknicia spryn rezydencjalnych bram sekcyjnych INSTRUKCJA MONTAU

Wilo-ER 2/ER Ed.02/ DDD

Wilo-MultiVert-MVIE 2G

Laboratorium elektryczne. Falowniki i przekształtniki - I (E 14)

Opis typoszeregu: Wilo-Stratos GIGA

Opis serii: Wilo-VeroLine-IP-E

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-1.1 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-2.

Opis typoszeregu: Wilo-VeroLine-IP-E

Opis serii: Wilo-CronoLine-IL-E

Zdejmowanie zabezpiecze na czas transportu

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 WARNIK LW 1.1

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

Wilo-IR-Monitor. Pioneering for You. Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a obsluze

Wielostopniowe pompy wirowe Pompy pojedyncze

SIMUBOX EI. 1. Opis i dane techniczne. Spis treci A Przed uyciem naley dokładnie przeczyta niniejsz instrukcj

Opis serii: Wilo-Yonos MAXO

Instrukcja montażu i obsługi EWT Grzałka elektryczna do podgrzewania wody w basenach prywatnych. Zmiany zastrzeżone!

Opis serii: Wilo-Economy CO-1 Helix V.../CE+

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt:

Elektroniczne pompy liniowe

Wilo-CC-System. Instrukcja montażu i obsługi (PDF-03/2006) Wilo

ODPOWIADA ZAŁOŻENIOM DYREKTYWY ErP (ENERGY RELATED PRODUCTS) Zakres dostawy Pompa Instrukcja montażu i obsługi. Dane techniczne. Olejowy nośnik ciepła

Pompy jednostopniowe odśrodkowe w układzie in-line typu MVL

Opis serii: Wilo-SCP. Budowa Pompa z osiowo dzielonym korpusem pompy zamocowanym na płycie podstawy

Wielostopniowe pompy wirowe Pompy pojedyncze

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

ODOLEJACZ - INSTRUKCJA UYTKOWANIA

Si³owniki elektryczne typu 5801 (o ruchu obrotowym) typu 5802 (o ruchu posuwistym)

Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 SZAFKA LS-2.1 SZAFKA LSD-2.1 SZAFKA LSDP-2.

Wilo-CC-System. Instrukcja montażu i obsługi (PDF-03/2006) Wilo

System zabezpieczenia i monitorowania maszyn wirnikowych TNC 2010

Wilo Yonos MAXO e ) ~

Wilo-TOP-S / TOP-SD / TOP-Z / TOP-D DDD

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Opis typoszeregu: Wilo-Jet FWJ

INSTALACJA DOPROWADZENIA CZYNNIKA CHŁODU DO CELÓW CHŁODNICZYCH

Opis serii: Wilo-CronoTwin-DL-E

Transkrypt:

Wilo-IL/-DL/-BL 2047103-Ed.03/2006-07-DDD

Wilo-IL /-DL /-BL 1 Spis treci: 1 Dane ogólne 1.1 Zastosowanie 1.2 Dane wyrobu 1.2.1 Oznaczenie typu 1.2.2 Dane odnonie podłczenia i wydajnoci 2 Bezpieczestwo 2.1 Oznaczenie zalece w instrukcji obsługi 2.2 Kwalifikacje personelu 2.3 Niebezpieczestwa wynikajce z nieprzestrzegania zalece 2.4 Zalecenia dla uytkowników 2.5 Zalecenia dla prac montaowych i sprawdzajcych 2.6 Samowolna przebudowa i stosowanie niewłaciwych czci zamiennych 2.7 Niedopuszczalne sposoby pracy 3 Transport i magazynowanie 4 Opis wyrobu i wyposaenia dodatkowego 4.1 Opis pomp 4.2 Zakres dostawy 4.3 Wyposaenie dodatkowe 4.4 Oczekiwane wartoci szumów w celach orientacyjnych 4.5 Dopuszczalne siły i momenty na krócach pomp (tylko pompy BL) 5 Ustawienie / Monta 5.1 Monta 5.2 Podłczenie elektryczne 6 Uruchomienie 7 Konserwacja 7.1 Uszczelnienie mechaniczne 7.2 Silnik 7.3 Momenty docigania rub 8 Awarie, przyczyny i usuwanie 9 Czci zamienne

Wilo-IL /-DL /-BL 2 1 Dane ogólne Tylko fachowy personel moe wykona monta i uruchomienie 1.1 Zastosowanie Pompy bezdawnicowe typów IL (Inline), DL (podwójne) i BL (Block) stosuje si w technicznym wyposaeniu budynków jako pompy obiegowe w: - systemach ciepej wody i systemach grzewczych - obiegach wody chodzcej i wody zimnej, - systemach wody uytkowej, - przemysowych systemach cyrkulacyjnych, - obiegach noników ciepa. 1.2 Dane wyrobu 1.2.1 Oznaczenie typu IL 50 / 170 7,5 / 2 IL = pompa Inline DL = pompa podwójna BL = pompa Block rednica znamionowa podczenia rur (przy BL: strona cin.) [mm] rednica znamionowa wirnika [mm] Moc znamionowa silnika w kw Silnik 2-biegunowy 1.2.2 Dane odnonie podczenia i wydajnoci Prdkoci obrotowe: IL, DL, BL rednice znamionowe DN: IL DL BL 2900, 1450 1/min 32 200 32 200 25 125 (strona cinieniowa) Dopuszcz.temperatura min./max. - 20 C bis + 140 C Najw.dopuszcz.temp.otoczenia 40 C Max.dopuszcz.cinienie robocze Klasa izolacji 16 bar Stopie ochrony IP 55 Podczenia rur i podczenia pomiaru cinienia F konierze PN 16 wedug DIN EN 1092-2 z krócami pomiaru cinienia Rp 1 / 8 wedug DIN 3858 Dopuszczalne przetaczane ciecze woda grzewcza wedug VDI 2035 woda uytkowa woda chodzca / zimna mieszaniny woda /glikol do 40 % udziau obj.glikolu olej jako nonik ciepa inne media na zapytanie Podczenie elektryczne Rezystancyjny czujnik temperatury Przeczanie / regulacja prdkoci obrotowej Specjalne wykonania silnika (na zapytania) 3 ~ 400 V, 50 Hz 3 ~ 230 V, 50 Hz, do 3 kw wcznie 3 ~ 230 V, 50 Hz, od 4 kw 3 ~ 415 /440 /500 V, 50 /60 Hz przeczanie biegunów urzdzenia regulacyjne (system W ilo-cr) specjalne napicia / czstotliwoci, ochrona przed wybuchem (EEx e, EEx de)

Wilo-IL /-DL /-BL 4 2.5 Zalecenia dla prac montaowych i sprawdzajcych Uytkownik powinien zapewni, aby wszystkie prace sprawdzajce i montaowe byy wykonywane przez wykwalifikowany personel posiadajcy odpowiednie uprawnienia. Personel ten powinien dokadnie zapozna si z instrukcj montau i obsugi Zasadniczo wszystkie prace na pompie/ urzdzeniu powinny by wykonywane podczas postoju. 2.6 Samowolna przebudowa i stosowanie niewaciwych czci zamiennych Zmiany w urzdzeniu s moliwe dopiero po ich uzgodnieniu z producentem. Stosowanie oryginalnych czci zamiennych i wyposaenia dodatkowego autoryzowanego przez producenta zwiksza bezpieczestwo pracy. Przy stosowaniu innych czci zamiennych producent nie odpowiada za wynikajce z tego skutki. 2.7 Niedopuszczalne sposoby pracy Bezpieczna praca dostarczonej pompy jest gwarantowana tylko przy zastosowaniach zgodnych z 1-szym rozdziaem instrukcji. Podane w katalogu/ karcie danych wartoci graniczne nie mog by w adnym przypadku przekraczane. UWAGA! Jeeli rzeczywiste opory instalacji s nisze od przyjtych przy doborze pompy, to punkt pracy moe si znale poza charakterystyk pompy. Moe to doprowadzi do niedopuszczalnego poboru mocy wybranego silnika i przez to do jego przecienia. Oznacza to, e minimalna wysoko podnoszenia pompy nie moe by mniejsza od podanej w katalogu technicznym pomp Wilo. 3 Transport i magazynowanie UWAGA! Przy transporcie i magazynowaniu pomp naley chroni przed wilgoci i uszkodzeniami mechanicznymi. Transportowanie pompy naley realizowa za pomoc urzdze o odpowiedniej nonoci. Liny none naley przymocowa do konierzy pompy i w razie potrzeby take do obwodu silnika (potrzebne jest zabezpieczenie przed przesuniciem!). Uchwyty transportowe na silniku su tylko do kierowania przy transporcie. Uchwyty transportowe na silniku s przeznaczone tylko do transportu silnika, a nie caej pompy. 4 Opis wyrobu i wyposaenia dodatkowego 4.1 Opis pomp Wszystkie opisywane tu pompy s jednostopniowymi, niskocinieniowymi pompami wirowymi o budowie kompaktowej z przymocowanym silnikiem. Uszczelnienie mechaniczne nie wymaga obsugi. Pompy mona montowa zarówno bezporednio w rurocig przy odpowiednim zamocowaniu rurocigów jak i ustawia na cokole fundamentowym. W poczeniu z urzdzeniem regulacyjnym (systemem Wilo-CR) mona zrealizowa bezstopniow regulacje wydajnoci pomp. Umoliwia to optymalne dopasowanie wydajnoci pomp do zapotrzebowania w systemie oraz ekonomiczn prac pomp.

Wilo-IL /-DL /-BL 5 - IL: Korpus pompy ma wykonanie INLINE, tzn. konierze po stronie ssawnej i po stronie cinieniowej s usytuowane w jednej linii (rys. 1). Wszystkie korpusy pomp posiadaj nogi. Montowanie na cokole fundamentowym zaleca si dla pomp o mocy silników 5,5 kw i wyszej. - DL:Dwie pompy s umieszczone w jednym korpusie (pompa podwójna). Korpus pompy posiada budow INLINE (rys. 2). Wszystkie korpusy pomp posiadaj nogi. Montowanie na cokole fundamentowym zaleca si dla pomp o mocy silników 4 kw i wyszej. W poczeniu z urzdzeniem regulacyjnym pompa obcienia podstawowego jest regulowana. Druga pompa moe by doczana jako pompa obcienia szczytowego. Poza tym druga pompa moe spenia rol pompy rezerwowej w przypadku awarii. - BL: Pompa z korpusem radialnym wedug DIN EN 733 (rys. 3). Pompa z przyrubowanym cokoem do ustawiania przy mocy silników do 4 kw. Przy mocy silników od 5,5 kw z odlanymi wzgldnie z przymocowanymi rubami nogami. 4.2 Zakres dostawy IL: - pompa Inline - instrukcja montau i obsugi DL: - pompa podwójna - instrukcja montau i obsugi BL: - pompa Block - instrukcja montau i obsugi. 4.3 Wyposaenie dodatkowe Wyposaenie dodatkowe naley zamawia osobno. - urzdzenie wyzwalajce rezystancyjnego czujnika temperatury do montau w szafie sterowniczej, - IL i DL: 3 konsole z elementami mocujcymi do montau na fundamencie, - DL: konierz zalepiajcy dla zastosowa przy naprawach. 4.4 Orientacyjny poziom haasu. Moc silnika Poziom haasu pa [db] 1 ) P N Pompa z silnikiem [kw] 1450 min -1 2900 min -1 0,55 52 55 0,75 53 58 1,1 54 58 1,5 54 61 2,2 57 62 3 58 64 4 58 67 5,5 63 70 7,5 64 71 11 67 74 15 68 75 18,5 67 76 22 67 77 30 69 78

Wilo-IL /-DL /-BL 6 1) Przestrzenna warto rednia poziomu haasu na kwadratowej powierzchni pomiarowej w odstpie 1 m od powierzchni silnika. 4.5 Dopuszczalne siy i momenty na krócach pomp (tylko pompy BL) Pumpa Konierz Konierz Sia [kn] Moment [knm] ssawny cinieniowy BL DN [mm] DN [mm] F Vmax F Hmax Mtmax 40 /... 65 40 2,4 1,7 0,55 40 /... 65 40 2,4 1,7 0,52 40 /... 65 40 2,4 1,7 0,50 40 /... 65 40 2,5 1,8 0,62 50 /... 65 50 2,4 1,7 0,55 50 /... 65 50 2,4 1,7 0,52 50 /... 65 50 2,4 1,7 0,50 50 /... 65 50 2,5 1,8 0,62 65 /... 80 65 2,6 1,8 0,7 65 /... 80 65 2,6 1,8 0,7 65 /... 80 65 2,6 1,8 0,7 65 /... 80 65 2,6 1,8 0,7 65 /... 80 65 2,6 1,8 0,7 80 /... 100 80 3,3 2,4 1,1 80 /... 100 80 3,3 2,4 1,1 80 /... 100 80 3,3 2,4 1,1 80 /... 100 80 3,3 2,4 1,1 Musi by speniony nastpujcy warunek (F V ) (F Vmax ) 2 + (F H ) (F Hmax ) 2 + (M t ) (M tmax ) 2 1 (F V ), (F H ) i (M t ) s sumami absolutnych wartoci odpowiednich obcie oddziaujcych na króce. W sumie tej nie uwzgldnia si ani kierunku obcienia ani te jego podziau na króce. 5 Ustawienie / Monta 5.1 Monta - Monta zrealizowa dopiero po zakoczeniu wszystkich prac spawalniczych i lutowniczych i po przeprowadzonym w razie potrzeby pukaniu systemu rurocigów. Zanieczyszczenia mog spowodowa uszkodzenie pompy. - Ustawia w dobrze wietrzonym pomieszczeniu. - Montowa pomp w miejscu atwo dostpnym, co uatwi póniejsz konserwacj i ewentualn wymian. - Pionowo nad pomp umocowa hak lub uchwyt o odpowiedniej nonoci (cakowity ciar pompy: patrz katalog/ karta danych), do którego w przypadku konserwacji lub naprawy pompy mona przymocowa podnonik lub inny rodek pomocniczy. - Pomp mona podnosi za pomoc dozwolonych rodków przejmujcych obcienie (patrz rozdzia 3).

Wilo-IL /-DL /-BL 7 - Poosiowy odstp midzy cian i pokryw wentylatora silnika: wolna przestrze dla demontau min. 200 mm + pokrywy wentylatora. - Naley zamontowa armatur odcinajc przed i za pomp, aby w przypadku sprawdzania lub wymiany pompy unikn koniecznoci opróniania caej instalacji. - Zamontowa beznapreniowo rurocigi i pomp. Rurocigi naley umocowa w taki sposób, aby ich ciar nie przenosi si na pomp. - Zawór odpowietrzajcy (rys. 5, 6, 7, poz. 1.31) musi by zawsze skierowany w gór. - Przy zastosowaniach pompy w instalacjach klimatyzacyjnych lub chodniczych kondensat skraplajcy si w latarni moe by odprowadzany przez istniejce otwory. - Dopuszczalna jest kada pozycja montaowa oprócz "silnik z dou". Przy montau z poziomym waem silnika naley podeprze silniki pomp IL i BL przy mocy znamionowej od 5,5 kw wzwy. Przy montau z poziomym waem silnika naley podeprze silniki pomp DL o mocy znamionowej od 4 kw. Pozycje montaowe: IL patrz rys. 1 DL patrz rys. 2 BL patrz rys. 3 Skrzynka zaciskowa silnika nie moe by umieszczona z dou. W razie potrzeby silnik wzgldnie zestaw wstawiany mona obróci po odkrceniu rub szecioktnych. UWAGA! UWAGA! UWAGA! Przy obracaniu nie uszkodzi piercieni uszczelniajcych korpusu. Przy przetaczaniu ze zbiornika naley zapewni wystarczajcy poziom cieczy nad krócem ssawnym pompy, aby w adnym przypadku pompa nie pracowaa na sucho. Naley zachowa minimalne cinienie na dopywie. Przy instalacjach izolowanych cieplnie mona zaizolowa tylko korpus pompy, a nie latarni i silnik (rys. 5, 6, 7, poz. 1.3 do 2). 5.2 Podczenie elektryczne Podczenie elektryczne powinno by wykonane zgodnie z obowizujcymi przepisami VDE oraz przepisami miejscowymi przez elektromontera posiadajcego uprawnienia wymagane przez miejscowy zakad energetyczny. - Podczenie elektryczne powinno by wykonane zgodnie z VDE 0730/cz 1 za pomoc trwaego przewodu poczeniowego, wyposaonego we wtyczk lub wycznik dla wszystkich biegunów o odlegoci midzy rozwartymi stykami co najmniej 3 mm. - Aby zapewni ochron przed dopywem kropli wody i obcieniem podczenia przewodu za pomoc dawika PG naley zastosowa przewód poczeniowy o odpowiedniej wystarczajcej rednicy zewntrznej. - Przy zastosowaniach w instalacjach z temperatur wody ponad 90 C naley zastosowa przewód poczeniowy odporny na tak temperatur. - Przewód poczeniowy naley uoy w taki sposób, aby w adnym przypadku nie dotyka on rurocigów i /lub korpusu pompy lub obudowy silnika. - Sprawdzi rodzaj prdu i napicie sieci zasilajcej. - Zwróci uwag na dane z tabliczki znamionowej. - Zabezpieczenie od strony sieci: zalene od prdu znamionowego silnika.

Wilo-IL /-DL /-BL 8 - Zwróci uwag na waciwe wykonanie uziemie. - Schemat podczeniowy zasilania elektrycznego znajduje si na pokrywie skrzynki zaciskowej silnika (patrz take rys. 4). - Silnik naley zabezpieczy przed przecieniem za pomoc wycznika zabezpieczajcego silnika lub za pomoc urzdzenia wyzwalajcego rezystancyjnego czujnika temperatury. Nastawianie wycznika zabezpieczenia silnika: Rozruch bezporedni: nastawianie na prd znamionowy podany na tabliczce znamionowej silnika, Rozruch Y-: Jeeli wycznik zabezpieczenia silnika jest wczony w przewód doprowadzajcy do kombinacji styczników Y-, to nastawia si go tak, jak przy rozruchu bezporednim. Jeeli wycznik zabezpieczenia silnika jest wczony w przewód doprowadzajcy do silnika (U1/V1/W1 lub U2/V2/W2), to naley go nastawi na warto wynoszc 0,58 x prd znamionowy silnika. - Przy wykonaniach specjalnych silnik wyposaony jest w rezystancyjny czujnik temperatury. Czujnik ten naley podczy do urzdzenia wyzwalajcego. UWAGA! Na zaciski rezystancyjnego czujnika temperatury mona przykada napicie max. 7,5 V, wysze napicie niszczy czujnik. - Podczenie sieciowe na tabliczce zaciskowej jest zalene od mocy silnika P2, od napicia sieci i od rodzaju rozruchu. Wymagany sposób poczenia mostków czcych w skrzynce zaciskowej podany jest w poniszej tabeli i na rys. 4: Rodzaj rozruchu Moc silnika P2 3 kw Napicie sieci Moc silnika P2 4 kw Napicie sieci 3 ~ 230 V 3 ~ 400 V 3 ~ 400 V bezporedni poczenie (4a) Y (4b) poczenie (4a) rozruch Y- usun mostki czce (4c) nie jest moliwe usun mostki czce (4c) - Przy podczeniu automatycznych urzdze sterujcych przestrzega zalece instrukcji montau i obsugi tych urzdze. 6 Uruchomienie - Pompa, rurocig ssawny i rurocig cinieniowy musz by napenione i odpowietrzone. UWAGA! Pompa nie moe pracowa na sucho. Suchobieg trwale niszczy uszczelnienie mechaniczne! - W celu wyeliminowania szumów kawitacyjnych i szkód powodowanych kawitacj naley zapewni odpowiednie, minimalne cinienie na dopywie w krócu ssawnym pompy. To minimalne cinienie na dopywie jest zalene od sposobu pracy pompy oraz od jej punktu pracy i musi by odpowiednio do tego dobrane. - Pomp odpowietrzy przez odkrcenie ruby odpowietrzajcej (rys. 5, 6, 7, poz. 1.31). W zalenoci od temperatury przetaczanej cieczy i cinienia w systemie, przy cakowitym otwarciu ruby odpowietrzajcej moe wypyn, wzgldnie wytrysn pod wysokim cinieniem gorca przetaczana ciecz w postaci ciekej lub parowej. Niebezpieczestwo poparzenia!

Wilo-IL /-DL /-BL 9 - Przez krótkotrwae wczenie silnika sprawdzi, czy kierunek obrotów zgadza si ze strzak na silniku. Przy niewaciwym kierunku obrotów naley postpi w nastpujcy sposób: - Przy rozruchu bezporednim zamieni miejscami podczenia dwóch faz na listwie zaciskowej silnika (np. L1 z L2), - Przy rozruchu Y-: na listwie zaciskowej silnika zamieni miejscami pocztek z kocem dla 2 uzwoje (np. V1 z V2 i W1 zw2). 7 Konserwacja Przy pracach konserwacyjnych i naprawach odczy urzdzenie od napicia i zabezpieczy przed ponownym, niepodanym wczeniem. Przy wysokiej temperaturze i wysokim cinieniu w systemie poczeka na schodzenie pompy. Niebezpieczestwo poparzenia! 7.1 Uszczelnienie mechaniczne Uszczelnienie mechaniczne nie wymaga obsugi. Podczas pracy mog wystpi mae nieszczelnoci. Naley jednak od czasu do czasu przeprowadza kontrol wzrokow. Przy wyranych nieszczelnociach naley wymieni uszczelnienie. Firma Wilo oferuje zestaw naprawczy zawierajcy czci potrzebne do wymiany. Wymiana uszczelnienia mechanicznego (rys. 5, 6, 7): - Odczy urzdzenie od napicia i zabezpieczy przed ponownym, niepodanym wczeniem. - Zamkn armatur odcinajc przed i za pomp. - Otworzy rub odpowietrzajc (poz. 1.31) dla uzyskania bezcinieniowego stanu pompy. Przy gorcej cieczy przetaczanej niebezpieczestwo poparzenia! - Odczy silnik, jeeli kabel jest za krótki dla demontau silnika. - Zdemontowa ochron sprzga (poz. 1.32). - Poluzowa ruby sprzga (poz. 1.5) - Odkrci ruby mocujce silnika (poz. 5) na konierzu silnika i odczy silnik od pompy za pomoc odpowiedniego podnonika. Przy pompach BL odcza si równie piercie adaptacyjny (rys. 7, poz. 8). - Przez odkrcenie rub mocujcych latarni (poz. 4), zdemontowa latarni ze sprzgem, waem, uszczelnieniem mechanicznym i wirnikiem od korpusu pompy. - Odkrci nakrtki mocujce wirnika (poz. 1.11), zdj znajdujce si pod nimi podkadki (poz. 1.12) i odczy wirnik (poz. 1.13) od wau pompy. - Odczy uszczelnienie mechaniczne (poz. 1.21) od wau. - cign sprzgo (poz. 1.5) z wau. - Starannie oczyci powierzchnie dopasowujce i powierzchnie przylegania wau. W przypadku uszkodzenia wau naley go wymieni.

Wilo-IL /-DL /-BL 10 - Zdj piercie wspópracujcy uszczelnienia mechanicznego wraz z piercieniem samouszczelniajcym z konierza latarni. Naley te zdj piercie uszczelniajcy (Oring) (poz. 1.14) i oczyci powierzchnie przylegania. - Wcisn nowy piercie wspópracujcy uszczelniania mechanicznego z piercieniem samouszczelniajcym do powierzchni uszczelnienia konierza latarni. Jako rodka smarujcego uy normalnie dostpnego w handlu pynu do mycia naczy. - Zamontowa nowy piercie uszczelniajcy (O-ring) w jego rowek siedzenia latarni. - Sprawdzi i w razie potrzeby wyczyci i lekko naoliwi powierzchnie dopasowujce sprzga. - Wstpnie zmontowa powoki sprzga ze znajdujcymi si w rodku podkadkami dystansowymi na wale pompy i zespó sprzgo-wa wprowadzi ostronie do latarni. - Naoy nowe uszczelnienie mechaniczne na wa. Jako rodka smarujcego uy normalnie dostpnego w handlu pynu do mycia naczy. - Zmontowa wirnik z podkadk i nakrtk, przy tym zakontrowa na obwodzie wirnika. Unika uszkodzenia uszczelnienia mechanicznego wskutek skonego ustawienia. UWAGA! Przestrzega dopuszczalnych momentów docigania (patrz 7.3). - Wprowadzi ostronie wstpnie zmontowany zespó latarni do korpusu pompy i poczy rubami. Naley przy tym przytrzyma obracajce si czci na sprzgle w celu uniknicia uszkodzenia uszczelnienia mechanicznego. UWAGA! Przestrzega dopuszczalnych momentów docigania (patrz 7.3). - Lekko odkrci ruby sprzga, lekko otworzy wstpnie zmontowane sprzgo. - Zamontowa silnik za pomoc odpowiedniego podnonika i poczy rubami latarni z silnikiem (i piercieniem adaptacyjnym przy pompach BL). UWAGA! Przestrzega dopuszczalnych momentów docigania (patrz 7.3). - Wsun wideki montaowe (rys. 8, poz. 10) midzy latarni i sprzgo. Wideki montaowe musz by ciasno pasowane,nie mog mie luzu. - ruby sprzga najpierw lekko docign, a poówki sprzga przylgn do podkadek dystansowych. Nastpnie równomiernie zerubowa sprzgo. Wymagana przy tym odlego 5 mm midzy latarni i sprzgem jest automatycznie zapewniona za pomoc wideek montaowych. UWAGA! Przestrzega dopuszczalnych momentów docigania (patrz 7.3). - Zdemontowa wideki montaowe. - Zamontowa ochron sprzga. - Podczy silnik. 7.2 Silnik oyska silnika nie wymagaj obsugi. Zwikszone szumy w oyskach oraz nadzwyczajne wibracje wiadcz o zuyciu oysk. Naley wymieni oyska wzgldnie silnik. Wymiana silnika (rys. 5, 6, 7): - Odczy urzdzenie od napicia i zabezpieczy przed ponownym, niepodanym wczeniem. - Zamkn armatur odcinajc przed i za pomp. - Otworzy rub odpowietrzajc (poz. 1.31) dla uzyskania bezcinieniowego stanu pompy.

Wilo-IL /-DL /-BL 11 Przy gorcej cieczy przetaczanej niebezpieczestwo poparzenia! - Odczy silnik. - Zdemontowa ochron sprzga (poz. 1.32). - Zdemontowa sprzgo (poz. 1.5). - Odkrci ruby mocujce silnika (poz. 5) na konierzu silnika i odczy silnik od pompy za pomoc odpowiedniego podnonika. Przy pompach BL odcza si równie piercie adaptacyjny (rys. 7, poz. 8). - Zamontowa nowy silnik za pomoc odpowiedniego podnonika i zerubowa latarni z silnikiem. UWAGA! Przestrzega dopuszczalnych momentów docigania (patrz 7.3). - Sprawdzi i w razie potrzeby wyczyci i lekko naoliwi powierzchnie dopasowujce sprzga i wau. - Wstpnie zmontowa powoki sprzga ze znajdujcymi si w rodku podkadkami dystansowymi na wale pompy. - Wsun wideki montaowe (rys. 8, poz. 10) midzy latarni i sprzgo. Wideki montaowe musz by ciasno pasowane,nie mog mie luzu. - ruby sprzga najpierw lekko docign, a poówki sprzga przylgn do podkadek dystansowych. Nastpnie symetrycznie ustawi sprzgo. Wymagana przy tym odlego 5 mm midzy latarni i sprzgem jest automatycznie zapewniona za pomoc wideek montaowych. UWAGA! Przestrzega dopuszczalnych momentów docigania (patrz 7.3). - Zdemontowa wideki montaowe. - Zamontowa ochron sprzga. - Podczy silnik. 7.3 Momenty docigania rub Poczenie rubowe Moment docigania Nm ± 10% Wskazówkimontaowe Wirnik - wa M10 M12 M16 Korpus silnika - latarnia M16 100 Równomiernie dociga na krzy/po przektnej Latarnia - silnik Sprzgo M10 M12 M16 M6 M8 M10 M12 M14 170 40 70 170 35 60 140 12 30 60 100 Powierzchnie dopasowujce lekko naoliwi, równomiernie dociga ruby, utrzymywa z obu stron tak sam szczelin.

Wilo-IL /-DL /-BL 12 8 Awarie,przyczyny i usuwanie Awaria Moliwa przyczyna Usuwanie Pompa nie pracuje albo pracuje w sposób przerywany Pompa pracuje ze zmniejszon wydajnoci Pompa wywouje szumy Pompa zablokowana Lune zaciski kabla Uszkodzony bezpiecznik Uszkodzony silnik Zadziaa wycznik zabezpieczenia silnika Niewaciwie nastawiony wycznik zabezpieczenia silnika Wpyw wysokiej temperatury otoczenia na wycznik zabezpieczenia silnika Zadziaao urzdzenie wyzwalajce rezystancyjnego czujnika temperatury Odczy silnik od napicia, usun przyczyn zablokowania;w przypadku zablokowania silnika wyremontowa / wymieni silnik lub zespó wkadany Docign wszystkie ruby zacisków Sprawdzi bezpieczniki, wymieni uszkodzone bezpieczniki Wezwa sub obsugi klientów Przydawi pomp po stronie cinieniowej w celu ustawienia przepywu na warto znamionow Nastawi wycznik zabezpieczenia silnika na warto prdu podan na tabliczce znamionowej Zmieni miejsce zamontowania wycznika zabezpieczenia silnika lub zaizolowa wycznik cieplnie Sprawdzi, czy silnik i pokrywa wentylatora nie s zanieczyszczone i w razie potrzeby oczyci, sprawdzi temperatur otoczenia i w razie potrzeby zapewni temperatur 40 C przez wymuszon wentylacj Niewaciwy kierunek obrotów Sprawdzi kierunek obrotów i w razie potrzeby zmieni. Przydawiony zawór odcinajcy po stronie cinieniowej Powoli otworzy zawór odcinajcy Zbyt maa prdko obrotowa Usun niewaciwe mostkowanie zacisków (Y zamiast ) Powietrze w rurocigu ssawnym Niewystarczajce cinienie na dopywie Uszkodzone oyska silnika Wirnik ociera si Usun nieszczelnoci na konierzach, odpowietrzy Podwyszy cinienie na dopywie, utrzymywa minimalne potrzebne cinienie na dopywie, sprawdzi zasuw i filtr po stronie ssawnej i w razie potrzeby wyczyci Zleci sprawdzenie silnika subie obsugi klientów Wilo lub innej fachowej firmie i w razie potrzeby zleci napraw Sprawdzi paszczyzny i centrowania midzy latarni i silnikiem oraz midzy latarni i korpusem pompy i w razie potrzeby wyczyci. Sprawdzi powierzchnie dopasowujce sprzga i wau i w razie potrzeby oczyci i lekko naoliwi Jeeli nie mona usun awarii,to naley si zwróci do odpowiedniej firmy fachowej w zakresie techniki sanitarnej i grzewczej wzgldnie do Serwisu Wilo.

Wilo-IL /-DL /-BL 13 9 Czci zamienne Czci zamienne moliwe do zamówienia (patrz rys. 5): 1 Kompletne zespoy do wymiany 1.1 Zespó wirnika z 1.11 nakrtk 1.12 podkadk 1.13 wirnikiem 1.14 piercieniem uszczelniajcym (O-ringiem) 1.2 Zespó uszczelnienia mechanicznego z 1.11 nakrtk 1.12 podkadk 1.14 piercieniem uszczelniajcym (O-ringiem) 1.21 uszczelnieniem mechanicznym kpl. 1.3 Zespó latarni z 1.11 nakrtk 1.12 podkadk 1.14 piercieniem uszczelniajcym (O-ringiem) 1.31 rub odpowietrzajc 1.32 oson sprzga 1.33 latarni 1.4 Zespó wau z 1.11 nakrtk 1.12 podkadk 1.14 piercieniem uszczelniajcym (O-ringiem) 1.41 waem 1.42 piercieniem rozprnym 1.5 Sprzgo kompletne 2 Silnik 3 Korpus pompy kompletny z 1.14 piercieniem uszczelniajcym (O-ringiem) 3.1 korpusem pompy (IL, DL, BL) 3.2 korkiem dla podczenia pomiaru cinienia 3.3 klap przeczajc DN 80 (tylko pompy DL) 3.4 klap przeczajc DN 100 (tylko pompy DL) 4 ruby mocujce dla latarni / korpusu pompy 5 ruby mocujce dla silnika / latarni 6 Nakrtka dla mocowania silnika / latarni 7 Podkadki dla mocowania silnika / latarni 8 Piercie adaptacyjny (tylko pompy BL) 9 Noga podporowa pompy 4kW (tylko pompy BL) 10 Rys. 8:Wideki montaowe (dostarczane pojedynczo) UWAGA! Przy wszystkich pracach montaowych bezwzgldnie potrzebne s wideki montaowe (rys. 8, poz.10) dla nastawienia waciwej pozycji wirnika w korpusie pompy! Niezawodn prac pompy mona uzyska tylko przy stosowaniu oryginalnych czci zamiennych Wilo. Przy zamawianiu czci zamiennych naley poda wyej wymienione numery i nazwy czci oraz wszystkie dane tabliczki znamionowej pompy i silnika.

Wilo-IL /-DL /-BL 14 Rys. 1: IL Rys. 2: DL Rys. 3: BL 4a 4b 4c Rys. 4

Wilo-IL /-DL /-BL 15 Rys. 5: IL Rys. 6: DL

Wilo-IL /-DL /-BL 16 Rys. 7: BL Rys. 8

D EG - Konformitätserklärung GB EC Declaration of conformity F Déclaration de conformité CEE H iermit erk lä ren wir, da s s die B a u a rt en der B a u reih e : IL... /...-../. Herewith, we declare that this product: DL... /...-../. Par le présent, nous déclarons que cet ag rég at : BL... /...-../. in der gelief ert en A u s f ü h ru ng f olgenden eins c h lä gigen B es t immu ngen ent s p ric h t : in its deliv ered state comply with the f ollowing relev ant prov isions: est conf orme aux dispositions suiv ants dont il relè v e: EG-Maschinenrichtlinie EC-Machinery directive Directives CEE relatives aux machines 98/37/EG Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie 89/336/EWG Electromagnetic compatibility - directive i.d.f / a s a mended/ a v ec les a mendement s s u iv a nt s : Compatibilité électromagnétique- directive 91/263/EWG 92/31/EWG Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG Lowvoltage directive i.d.f / a s a mended/ a v ec les a mendement s s u iv a nt s : Direction basse-tension A ngewendet e h a rmonis iert e Normen, ins bes ondere: EN 809 A pplied harmoniz ed standards, in particular: EN 60034-1 Normes harmonisées, notamment: EN 60204-1 D ort mu nd, 0 5.0 7.20 0 4 D oc u ment : 20 4 7 217.2 Erwin Prieß Q u a lit y M a na ger WIL O A G Nort k irc h ens t ra ße 10 0 4 4 263 D ort mu nd

NL EG-verklaring van overeenstemming Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: EG-richtlijnen betreffende machines 98/37/EG Elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG als vervolg op 91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG als vervolg op 93/68/EEG I Dichiarazione di conformitàce Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Direttiva macchine 98/37/CE Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE e seguenti modifiche 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Direttiva bassa tensione 73/23/CEE e seguenti modifiche 93/68/CEE E Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: Directiva sobre má quinas 98/37/CE Directiva sobre compatibilidad electromagné tica 89/336/CEE modificada por 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva sobre equipos de baja tensió n 73/23/CEE modificada por 93/68/CEE Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: 1) Norme armonizzate applicate, in particolare: 1) Normas armonizadas adoptadas, especialmente: 1) P Declaração de Conformidade CE Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos: Directivas CEE relativas a má quinas 98/37/CE Compatibilidade electromagné tica 89/336/CEE com os aditamentos seguintes 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva de baixa voltagem 73/23/CEE com os aditamentos seguintes 93/68/CEE S CE- försäkran Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: EG Maskindirektiv 98/37/EG EG Elektromagnetisk kompatibilitet riktlinje 89/336/EWG med följande ändringar 91/263/EWG, 92/31/EWG, EG Lå gspänningsdirektiv 73/23/EWG med följande ändringar N EU-Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser: EG Maskindirektiv 98/37/EG EG EMV Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EWG med senere tilføyelser: 91/263/EWG, 92/31/EWG, EG Lavspenningsdirektiv 73/23/EWG med senere tilføyelser: Normas harmonizadas aplicadas, especialmente: 1) FIN CE-standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä: EU konedirektiivit: 98/37/EG Sähkömagneettinen soveltuvuus 89/336/EWG seuraavin täsmennyksin 91/263/EWG 92/31/EWG, Matalajännite direktiivit: 73/23/EWG seuraavin täsmennyksin K äytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: 1) CZ Prohlášení o shodě EU P rohlaš ujeme tímto, ž e tento agregát v dodaném provedení odpovídá následujícím přísluš ný m ustanovením: Směrnicím EU strojní zařízení 98/37/EG Směrnicím EU EM V 89/336/EWG ve sledu 91/263/EWG, 92/31/EWG, Směrnicím EU nízké napětí 73/23/EWG ve sledu P ouž ité harmonizač ní normy, zejména: 1) GR ήλωση προσαρ ογής της Ε.Ε. ηλώνου ε ότι το προϊόν αυτό σ αυτή την κατάσταση παράδοσηςικανοποιείτιςακόλουθες διατάξεις: ΟδηγίεςEG για ηχανή ατα 98/37/EG Ηλεκτρο αγνητική συ βατότητα EG-89/336/EWG όπωςτροποποιήθηκε 91/263/EWG 92/31/EWG, Οδηγία χα ηλήςτάσηςeg 73/23/EWG όπως τροποποιήθηκε Εναρ ονισ ένα χρησι οποιούενα πρότυπα, ιδιαίτερα:1) T illämpade harmoniserade normer, i synnerhet: 1) DK EF-overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser: EU maskindirektiver 98/37/EG Elektromagnetisk kompatibilitet: 89/336/EWG, følgende 91/263/EWG, 92/31/EWG, Lavvolts-direktiv 73/23/EWG følgende Anvendte harmoniserede standarder, særligt: 1) H Anvendte harmoniserte standarder, særlig: 1) EK. Azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük,hogy az berendezés az alábbiaknak megf elel: EK Irányelvek gépekhez: 98/37/EG Elektromágneses zavarás/türés: 89/336/EWG és az azt kiváltó 91/263/EWG, 92/31/EWG, Kisf eszültségü berendezések irány-elve: 73/23/EWG és az azt kiváltó F elhasznált harmonizált szabványok, külö nö sen: 1) PL Deklaracja Zgodności CE RUS Деклация о соответствии Европейским нормам N iniejszym deklarujemy z pełną odpowiedzialnoscią Настоящим документом заявляем, что данный ż e dostarczony wyrób jest zgdony z nastę pującymi агрегат в его объеме поставки соответствует dokumentami: следующим нормативным документам: EC dyrektywa dla przemysłu maszynowego Директивы ECв отношении машин 98/37/EG 98/37/EG Электромагнитная устойчивость89/336/ewgс O dpowiednioś ć elektromagnetyczna 89/336/EWG поправками 91/263/EWG, 92/31/EWG, ze zmianą 91/263/EWG, 92/31/EWG, N ormie niskich napię ć 73/23/EWG ze zmianą Директивыпо низковольтномунапряжению 73/23/EWG споправками Wyroby są zgodne ze szczegółowymi normami zharmonizowanymi: 1) TR CE Uygunluk Teyid Belgesi Bu cihazın teslim edildiği ºekliyle aºağıdaki standartlara uygun olduğunu teyid ederiz: AB-Makina Standartları 98/37/EG Elektromanyetik U yumluluk 89/336/EWG v e takip eden, 91 /2 63/EWG, 92 /31 /EWG, Alç ak gerilim direktif i 73/2 3/EWG v e takip eden, K ısmen kullanılan standartlar: 1) Используемыесогласованныестандартыи нормы, в частности :1) 1)EN 809 EN 60034-1 EN 60204-1 Erwin Prieß Quality Manager WILOAG Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund

Wilo Polska Sp. z o.o., Al. Krakowska 38, Janki, 05-090 Raszyn tel: 022 702 61 61, fax: 022 702 61 00, infolinia: 0 801 369 456 (czyli 0 801 DO WILO) www.wilo.pl, wilo@wilo.pl