Wilo-MultiVert-MVIE 2G

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Wilo-MultiVert-MVIE 2G"

Transkrypt

1 /9704 Ba. Wilo-MultiVert-MVIE 2G Instrukcja monta u i obs ugi Ed.0/0305/

2 Rys. Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4

3 Rys. 5

4 Rys. 8 Rys. 9 Rys. 0

5 Spis tre ci. Dane ogólne Bezpiecze stwo Transport i magazynowanie Opis wyrobu i wyposa enia dodatkowego Ustawienie/Monta Uruchomienie Sposób pracy i nastawianie Konserwacja Awarie rozpoznawanie i naprawa

6 . Dane ogólne Tylko fachowy personel mo e wykona monta i uruchomienie.. Zastosowanie Pompa jest przeznaczona do przet aczania czystych cieczy w gospodarstwach domowych, w rolnictwie, w przemy le itp. zaopatrzenie w wod, rozdzia wody zaopatrzenie wie ci nieniowych deszczownice, urz dzenia nawadniaj ce mycie wysokoci- nieniowe systemy ga nicze zasilanie kot ów grzewczych (zalecane z zestawem bypassu) przet aczanie kondensatu nawil anie powietrza przemys owe systemy obiegowe w po czeniu z systemami modu owymi ró nych rodzajów..2 Dane wyrobu.2. Dane odno nie pod czenia i wydajno ci (tabela ) Zakresy temperatur: Wykonanie z uszczelkami EPDM (wed ug KTW/WRAS ) ) Wersja dla agresywnych cieczy (pier cie samouszczelniaj cy Viton i uszczelnienie mechaniczne) 5 C do +0 C 5 C do +90 C Temperatura otoczenia maks. (urz dzenie standardowe) +50 C Maksymalne ci nienie robocze: maks. ci nienie na dop ywie korpus pompy PN 6 korpus pompy PN 25 pod czenie pompy typu VICTAULIC 0 bar 6 bar 5 bar Napi cie pracy 50 Hz - 60 Hz: 3 ~ 380/440 V (±6%) Maks. ci nienie zasysania odpowiednie do NPSH pompy Wilgotno w pomieszczeniu < 90 % Stopie ochrony silnika regulatora IP 55 Klasa izolacji F Emisja ha asu (tolerancja + 3 db (A):, kw 2.2 kw 4 kw ) (WRAS: wg prawa brytyjskiego KTW: wed ug przepisów niemieckich) Wymiary g ówne i wymiary pod cze (tabela 2, patrz tak e rys. 3) Typy Wykonanie PN 6 Wykonanie PN 25 Ko nierz owalny Ko nierz okr g y Victulic L P X Y P X Y P X Y MVIE 2G mm mm mm mm Przy zamawianiu cz ci zamiennych nale y poda wszystkie dane tabliczki znamionowej pompy/ silnika. 6

7 .2.2 Oznaczenie typu MVIE 6 02 / 6 - / 6 / E / G / A Typy MVIE (wielostopniowa, pionowa pompa wirowa ze stali nierdzewnej (Inox)) Przep yw znamionowy (m 3 /h) (przy 50 Hz/ 2 bieguny) Liczba wirników /6 = hydraulika 6 (tylko dla serii 6) Jako stali: =.430 (AISI 304) 2 =.4404 (AISI 36L) Maks. dopuszcz. ci nienie robocze (bar) Uszczelki EPDM (KTW/WRAS) : uszczelki VITON Napi cie zasilania /3 = 3-fazowe 2 = 2-biegunowy Przetwornica cz stotliwo ci 2-giej generacji Indeks technicznego stanu rozwoju 2. Bezpiecze stwo Niniejsza instrukcja obs ugi zawiera podstawowe zalecenia, które nale y przestrzega przy ustawieniu i pracy urz dzenia. Dlatego monterzy i u ytkownik powinni bezwarunkowo przeczyta t instrukcj przed wykonaniem monta u i uruchomienia. Nale y przestrzega nie tylko ogólnych zalece dotycz cych bezpiecze stwa zawartych w niniejszym rozdziale, lecz tak e specjalnie oznaczonych zalece zawartych w nast pnych rozdzia ach. 2. Oznaczenie zalece w instrukcji obs ugi Zalecenie bezpiecze stwa nieprzestrzeganie mo e spowodowa zagro enia dla osób: Zalecenie bezpiecze stwa dotycz ce urz dze elektrycznych nieprzestrzeganie mo e spowodowa zagro enia dla osób: Zalecenie dotycz ce bezpiecze stwa nieprzestrzeganie mo e spowodowa szkody materialne i niepoprawne dzia anie urz dzenia: UWAGA! Porady i pomoce dla monta u: WSKAZÓWKA! 2.2 Kwalifikacje personelu Personel wykonuj cy monta musi posiada kwalifikacje odpowiednie do tego rodzaju prac. 2.3 Niebezpiecze stwa wynikaj ce z nieprzestrzegania zalece Nieprzestrzeganie zalece dotycz cych bezpiecze stwa mo e stwarza zagro enia dla osób oraz spowodowa uszkodzenie pompy/urz dzenia. Nieprzestrzeganie zalece mo e doprowadzi do utraty mo liwo ci otrzymania odszkodowania za szkody wynik e z pracy urz dzenia. W szczególno ci nieprzestrzeganie zalece mo e przyk adowo spowodowa : Niew a ciwe dzia anie pompy/urz dzenia, Zagro enia dla osób wywo ane oddzia ywaniami elektryczny- mi, mechanicznymi i bakteriologicznymi. Szkody materialne. 2.4 Zalecenia dla u ytkowników Nale y przestrzega obowi zuj cych przepisów odno nie bezpiecze stwa pracy. Nale y wykluczy zagro enia wynikaj ce z zastosowania energii elektrycznej. Nale y przestrzega przepisów VDE i wymaga miejscowego zak adu energetycznego. 2.5 Zalecenia dla prac monta owych i sprawdzaj cych U ytkownik powinien zapewni, aby wszystkie prace sprawdzaj ce i monta owe by y wykonywane przez wykwalifikowany personel posiadaj cy odpowiednie uprawnienia. Personel ten powinien dok adnie zapozna si z instrukcj monta u i obs ugi. Zasadniczo wszystkie prace na pompie/urz dzeniu powinny by wykonywane podczas postoju. 2.6 Samowolna przebudowa i stosowanie niew a ciwych cz ci zamiennych Zmiany w pompie/urz dzeniu s dopuszczalne tylko po uprzednim uzgodnieniu z producentem. Stosowanie oryginalnych cz ci zamiennych i wyposa enia dodatkowego autoryzowanego przez producenta zwi ksza bezpiecze stwo pracy. Przy stosowaniu innych cz - ci zamiennych producent nie odpowiada za wynikaj ce z tego skutki. 2.7 Niedopuszczalne sposoby pracy Bezpieczna praca dostarczonej pompy/urz dzenia jest gwarantowana tylko przy zastosowaniach zgodnych z -szym rozdzia em instrukcji. Podane w katalogu/ karcie danych warto ci graniczne nie mog by w adnym przypadku przekraczane. 3. Transport i magazynowanie Po dostawie nale y natychmiast sprawdzi pomp /urz dzenie odno- nie ewentualnych uszkodze transportowych. Po stwierdzeniu uszkodze transportowych nale y we w a ciwym terminie wdro y odpowiednie dzia ania wzgl dem spedytora. UWAGA! Przy transporcie i magazynowaniu nale y chroni pomp przed wilgoci, mrozem i uszkodzeniami mechanicznymi. rodek ci ko ci pompy znajduje si stosunkowo wysoko i jej powierzchnia ustawienia jest ma a. Dlatego nale y zrealizowa odpowiednie przedsi wzi cia zabezpieczaj ce pomp przed przewróceniem i wykluczaj ce przez to zagro enia dla osób. Ostro nie obchodzi si z pomp ze wzgl du na jej geometri i ustawienie. 4. Opis wyrobu i wyposa enia dodatkowego 4. Opis (patrz rys ) Zawór stopowy 2 Zawór odcinaj cy po stronie ssawnej 3 Zawór odcinaj cy po stronie t ocznej 4 Zabezpieczenie przed przep ywem zwrotnym 5 Korek do nape niania/ odpowietrzania 6 Korek do opró niania 7 Mocowanie rury lub cznik 8 Filtr ssawny 9 Zbiornik zbiorczy 0 Komunalna sie wodoci gowa Skrzynka czeniowa 2 Hak 3 Cokó betonowy 7

8 4 Kurek odcinaj cy 5 Czujnik ci nienia 6 Zbiornik ci nieniowy 7 Zawór odcinaj cy zbiornika ci nieniowego 8 Wy wietlacz 9 - Pokr t o do nastawiania BP - Bypass HA Maksymalna wysoko zasysania HC Minimalna wysoko na dop ywie 4.2 Konstrukcja pompy i silnika Pompa to pionowa, wielostopniowa, normalnie zasysaj ca pompa wirowa o budowie Inline. Silnik d awnicowy ze znormalizowanym ko nierzem i ko cówk wa u dla pracy pionowej, z zamontowanym urz dzeniem regulacyjnym. Wa pompy jest po czony z wa em silnika za pomoc sprz g a (z os on sprz g a). Przelot wa u jest uszczelniony znormalizowanym uszczelnieniem mechanicznym. Materia y: patrz opis techniczny. Pod czenie hydrauliczne: spawane ko nierze owalne na korpusie PN 6 (tylko wykonanie 2, 4, 8 m 3 /h): w zakresie dostawy owalne ko nierze wspó pracuj ce z gwintem wewn trznym uszczelki i ruby. spawane ko nierze okr g e na korpusie PN 25: W zakresie dostawy. uszczelki i ruby bez ko nierzy wspó pracuj cych (mo liwo dostawy jako wyposa enia dodatkowego). pod czenie korpusu typu Victualic (tylko wykonanie 2, 4, 8 m 3 /h): w zakresie dostawy, bez po ówek sprz g a (mo liwo dostawy jako wyposa enia dodatkowego). 4.3 Wyposa enie dodatkowe patrz tak e katalog/karta danych. 5. Ustawienie/Monta Tylko fachowy personel mo e wykona monta i uruchomienie. 5. Ustawienie Dwa standardowe rodzaje ustawienia: Rys. : Pompa przy pracy z zasysaniem. Rys. 2: Pompa przy pracy z dop ywem przez zbiornik wst pny (poz. 9) lub z komunalnej sieci wodoci gowej (poz. 0). Ustawi pomp w pomieszczeniu suchym, zabezpieczonym przed mrozem, w pobli u miejsca dop ywu. Przy ci kich pompach dla u atwienia demonta u umocowa pionowo nad pomp hak lub uchwyt o odpowiedniej no no ci (poz. 2). Monta na cokole betonowym (o wysoko ci co najmniej 0 cm) z zakotwieniem w fundamencie (plan ustawienia patrz rys. 3). Mi dzy coko em i pod og zamontowa t umiki (korkowe lub ze wzmocnionego kauczuku) dla wyeliminowania przenoszenia drga i ha asu. Przed ostatecznym umocowaniem zakotwienia coko u upewni si, e pompa jest ustawiona dok adnie pionowa, w razie potrzeby zastosowa kliny. UWA- GA! Wysoko Nale y wzi pod uwag wp yw wysoko ci miejsca ustawienia i temperatury przet aczanej cieczy na mo liwo ci zasysania pompy. Strata wysoko- Temperatura Strata wysoko ci ci 0 m 0 m s upa wody 20 C 0,20 m s upa wody 500 m 0.60 m s upa wody 30 C 0.40 m s upa wody 000 m,5 m s upa wody UWAGA! 40 C 0,70 m s upa wody 50 C,20 m s upa wody 60 C,90 m s upa wody 70 C 3,0 m s upa wody 80 C 4,70 m s upa wody 90 C 7,0 m s upa wody 00 C 0,30 m s upa wody 0 C 4,70 m s upa wody 20 C 20,50 m s upa wody Mo liwo uszkodzenie pompy! (kawitacja). Przy temperaturze ponad 80 C pompa mo e pracowa tylko z dop ywem (funkcja ci nienia na zasilaniu). 5.2 Po czenia hydrauliczne UWAGA! Mo liwo uszkodzenie pompy! Urz dzenie musi wytrzyma ci nienie osi gane przy maksymalnej cz stotliwo ci i zerowym przep ywie. Korpus pompy z ko nierzem owalnym: Mo liwo bezpo redniego, gwintowego po czenia rury z owalnym ko nierzem wspó pracuj cym znajduj cym si w zakresie dostawy. Korpus pompy z ko nierzem okr g ym: Rur mo na po czy gwintowo lub zespawa z ko nierzem wspó pracuj cym (ko nierze wspó pracuj ce mo na otrzyma jako wyposa enie dodatkowe). Pompa z szybkim po czeniem Victualic: Po czy rur i wk adk czon gwintowo za pomoc uszczelki cz cej i po ówek sprz g a czonych gwintowo (po ówki sprz g a i wk adka z gwintem, uszczelki i ruby mo na otrzyma jako wyposa enie dodatkowe). rednica rury nigdy nie mo e by mniejsza od rednicy kró ca po czeniowego. Kierunek przep ywu cieczy jest zaznaczony naklejk na pompie. Aby nie zmniejsza mo liwo ci zasysania unika armatury w ruroci gu ssawnym oraz zastosowa mo liwie krótki ruroci g ssawny. Dobrze uszczelni po czenia ruroci gów odpowiednimi materia ami! Powietrze nie mo e by zasysane do ruroci gu ssawnego; ruroci g ssawny u o y wznosz co (min. 2 %) (rys. ). Zastosowa mocowania lub czniki (rys., 2 poz. 7), aby ci ar rur nie by przenoszony na pomp. UWAGA! Mo liwo uszkodzenie pompy! W przypadku ryzyka wyst pienia uderze ci nienia nale y dla ochrony pompy zastosowa zawór zwrotny po stronie t ocznej. WSKAZÓWKA! Przy przet aczaniu gor cej wody lub wody z du zawarto ci tlenu zalecamy zamontowanie zestawu bypassu (rys., poz. BP). Czujnik ci nienia montuje si wtedy na ruroci gu po stronie t ocznej (rys. 7). 5.3 Pod czenie elektryczne Pod czenie elektryczne powinno by wykonane zgodnie z obowi zuj cymi przepisami miejscowymi (np. VDE) przez elektromontera posiadaj cego uprawnienia wymagane przez miejscowy zak ad energetyczny. Dane elektryczne (cz stotliwo, napi cie, pr d znamionowy) silnika przetwornicy cz stotliwo ci s podane na tabliczce znamionowej. Rodzaj pr du i napi cie musz odpowiada danym tabliczki znamionowej. Przetwornica cz stotliwo ci jest wyposa ona w zabezpieczenie silnika. Przez ci g e porównywanie warto ci aktualnych i zapami tanych warto ci zadanych zapewniono sta ochron silnika i pompy. Przy zbyt du ej rezystancji przewodu zerowego nale y zastoso- 8

9 wa przed przetwornic cz stotliwo ci silnika odpowiednie urz dzenie zabezpieczaj ce. Z zasady zastosowa bezpieczniki (typu GF) dla zabezpieczenia sieci zasilaj cej. (Rysunki i 2, poz. ). W celu zapewnienia odpowiednio ci elektromagnetycznej (EMV) zastosowa znormalizowany kabel po czeniowy z ekranem. UZIEMI POMP /URZ DZENIE ZGODNIE Z PRZEPI- SAMI. Pod czenie przetwornicy cz stotliwo ci (rys. 4) nale y wykona odpowiednio do wybranego rodzaju pracy zgodnie ze schematem podanym w tabeli (patrz rozdz. 8 Uruchomienie). UWAGA! B dne pod czenie mo e spowodowa uszkodzenie przetwornicy cz stotliwo ci! Kabel elektryczny nie mo e w adnym przypadku dotyka ani ruroci gu ani pompy. Ponadto nale y ca kowicie zabezpieczy kabel przed wilgoci. W razie potrzeby pozycj przetwornicy cz stotliwo ci mo na zmieni po odkr ceniu rub mocuj cych silnika przez ustawienie silnika w po danej pozycji. UWAGA! B dne pod czenie mo e spowodowa uszkodzenie przetwornicy cz stotliwo ci! Nast pnie z powrotem wkr ci ruby mocuj ce. 9

10 5.4 Szczegó y pod czenia elektrycznego Poluzowa ruby i zdj pokryw przetwornicy cz stotliwo ci POD CZENIE DO SIECI Pod czy 4- y owy kabel (3 fazy + uziemienie) Ø 2,5 mm 2 maks. (patrz rys. 4) ZACISKI POD ACZENIA DO SIECI POD CZENIA SYGNA ÓW WEJ CIOWYCH/WYJ CIOWYCH S 3 mody funkcyjne: (patrz rozdzia 6: Uruchomienie) Praca r czna: Mod Mod z regulacj ci nienia: Mod 2 Mod zewn trznego sterowania: Mod 3 (patrz rys. 4) ZACISKI POD CZENIOWE SYGNA ÓW WEJ CIOWYCH/ WYJ CIO- WYCH Nie u ywane Zewn trzne ZA /WY Nie u ywane Zewn. wart. zadana Czujnik 20mA / 0 V ) Praca r czna: Mod Zdalna obs uga umo liwia za czenie i wy czenie pompy (styk kontaktronowy). Ta funkcja ma priorytet przed wszystkimi innymi funkcjami. Funkcj zdalnej obs ugi mo na deaktywowa przez zmostkowanie zacisków pod czeniowych 3 i 4. Przyk ad: MOD Zewn trzne sterowanie Wy cznik p ywakowy, zabezpieczenie przed suchobiegiem itd. Mod regulacji ci nienia: Mod 2 z dwuprzewodowym czujnikiem ci nienia i z nastawianiem wielko ci steruj cej, w zale no ci od modelu przetwornicy cz stotliwo ci pokr t em lub przyciskiem nastawczym. MOD 2 Zdalne sterowanie Czujnik ci nienia z trójprzewodowym czujnikiem ci nienia iz nastawianiem wielko ci steruj cej, w zale no ci od modelu przetwornicy cz stotliwo ci pokr t em lub przyciskiem nastawczym. Zdalne sterowanie Czujnik ci nienia z dwuprzewodowym czujnikiem ci nienia i sterowaniem za pomoc zewn trznej wielko ci steruj cej. Zdalne sterowanie Zewn. wart. zadana Czujnik ci nienia z trójprzewodowym czujnikiem ci nienia i sterowaniem za pomoc zewn trznej wielko ci steruj cej. Zdalna obs uga umo liwia za czenie i wy czenie pompy (styk kontaktronowy). Ta funkcja ma priorytet przed wszystkimi innymi funkcjami. Funkcj zdalnej obs ugi mo na deaktywowa przez zmostkowanie zacisków pod czeniowych 3 i 4. Przyk ad: Zdalne sterowanie Zewn. wart. zadana Czujnik ci nienia Wy cznik p ywakowy, zabezpieczenie przed suchobiegiem itd. 0

11 3) Mod zewn trznego sterowania: Mod 3 Mod zewn trznego sterowania MOD 3 Zdalne sterowanie Zewn. wart. zadana Zdalna obs uga umo liwia za czenie i wy czenie pompy (styk kontaktronowy). Ta funkcja ma priorytet przed wszystkimi innymi funkcjami. Funkcj zdalnej obs ugi mo na deaktywowa przez zmostkowanie zacisków pod czeniowych 3 i 4. Przyk ad: Wy cznik p ywakowy, zabezpieczenie przed suchobiegiem itd. POD CZENIE STYKÓW POMOCNICZYCH Urz dzenie regulacyjne jest wyposa one w dwa przeka niki wyj- ciowe z bezpotencja owymi stykami przeznaczonymi do centralnego sterowania. Przyk ad: urz dzenie steruj ce, kontrola pompy... ZACISKI DLA POD CZENIA STYKÓW POMOCNICZYCH ) Przeka nik Sygnalizacja braku gotowo- ci do pracy : SBM Charakterystyka styków Przy pierwszym wyst pieniu awarii lub wypadni ciu sieci zasilaj cej nast puje deaktywacja przeka nika w jednym obszarze (pompa zatrzymuje si ). Urz dzenie steruj ce jest informowane o braku gotowo ci pompy do pracy (tak e czasowym). Przeka nik jest aktywny, gdy pompa pracuje lub jest gotowa do pracy. Styk kontaktronowy 250 V/ A Przyk ad: 6 awarii o ró nym czasie trwania w przedziale czasu 24 godziny, zgodnie z poni szym wykresem czasowym: Awarie Przeka nik aktywny 2) Przeka nik Sygnalizacja awarii : SSM Charakterystyka styków Po zarejestrowaniu serii awarii tego samego typu (od do 6 w zale no ci od stopnia wa no ci) nast puje zatrzymanie pompy i aktywacja przeka nika (a do interwencji r cznej). Styk kontaktronowy 250 V/ A Przeka nik nieaktywny Przeka nik aktywny Przeka nik nieaktywny 24 godziny (bie ce)

12 Regulacja w modzie 2 Sygna czujnika 4-20mA Sygna czujnika 0-0V Przy sygnale 0 do 2 ma nale y przyj, e kabel jest przerwany Procentowa warto ca ego zakresu czujnika Zakres bezpiecze stwa Pr d wej ciowy (ma) Procentowa warto ca ego zakresu czujnika Napi cie wej ciowe (V) Zdalne nastawianie warto ci zadanej w modzie 2 Warto zadana 4-20mA Warto zadana 0-0V Zakres, w którym przetwornica cz stotliwo ci wy cza si Zakres, w którym przetwornica cz stotliwo ci wy cza si Procentowa warto ca ego zakresu czujnika Zakres bezpiecze stwa Procentowa warto ca ego zakresu czujnika Zakres bezpiecze stwa Pr d wej ciowy (ma) Napi cie wej ciowe (V) Zdalne nastawianie cz stotliwo ci w modzie 3 Sygna zewn trzny 4-20mA Sygna zewn trzny 0-0V Zakres, w którym przetwornica cz stotliwo ci wy cza si Zakres, w którym przetwornica cz stotliwo ci wy cza si Cz stotl. przetw. cz stotl. Zakres bezpiecze stwa Cz stotl. przetworn. cz stotl. Zakres bezpiecze stwa Pr d wej ciowy (ma) Napi cie wej ciowe (V) 2

13 6. Uruchomienie 6. Przygotowawcze przep ukanie Nasze pompy s fabrycznie testowane hydraulicznie, dlatego istnieje mo liwo, e we wn trzu pompy znajduje si woda. Dlatego ze wzgl dów higienicznych nale- y przep uka pomp przed jej zastosowaniem w instalacji wodoci gowej. 6.2 Nape nianie - Odpowietrzanie UWAGA! Pompa nie mo e nigdy pracowa na sucho, nawet krótkotrwale. Pompa przy pracy z dop ywem (patrz rys. 2) Zamkn zawór odcinaj cy po stronie ci nieniowej (poz. 3). Otworzy korek odpowietrzaj cy (5) oraz zawór odcinaj cy po stronie ssawnej (2) i ca kowicie nape ni pomp. Korek odpowietrzaj cy zamkn dopiero po wyp ywie wody przez jego otwór i ca kowitym odpowietrzeniu pompy. Ostro nie przy gor cej wodzie! Strumie gor cej wody mo e wyp yn przez otwór odpowietrzaj cy! Nale y zastosowa odpowiednie rodki bezpiecze stwa dla ochrony osób i silnika-przetwornicy cz stotliwo ci. Pompa przy pracy z dop ywem (patrz rys. ) Istniej dwie mo liwo ci:. Mo liwo (patrz rys. 5.) Zamkn zawór odcinaj cy po stronie t ocznej (rys., poz. 3), otworzy zawór odcinaj cy po stronie ssawnej (rys., poz. 2). Otworzy korek odpowietrzaj cy (rys., poz. 5) Poluzowa dolny korek do opró niania na korpusie pompy (rys., poz. 6) (ok. 4 obroty). Nape ni ca kowicie pomp i ruroci g ssawny za pomoc lejka wprowadzonego do otworu do odpowietrzania. Po wyp yni ciu wody i przy braku powietrza w pompie zako czy nape nianie. Z powrotem wkr ci korek odpowietrzaj cy i dolny korek do opró niania. 2. Mo liwo (patrz rys. 5.2) Nape nianie mo na upro ci, je eli w ruroci gu ssawnym pompy jest zainstalowana pionowa rura o Ø /2 z kurkiem odcinaj cym i lejkiem (rys. 5.2, poz. 4). UWAGA! Górny koniec rury musi si znajdowa przynajmniej 50 mm ponad otworem odpowietrzaj cym. Zamkn zawór odcinaj cy po stronie t ocznej (rys., poz. 3), otworzy zawór odcinaj cy po stronie ssawnej (rys., poz. 2). Otworzy kurek odcinaj cy (rys. 5, poz. 4), otworzy korek odpowietrzaj cy (rys., poz. 5). Poluzowa dolny korek do opró niania na korpusie pompy (rys., poz. 6) (ok. 4 obroty). Nape nia pomp i ruroci g ssawny a do wyp yni cia wody przez otwór odpowietrzaj cy (rys., poz. 5). Zamkn kurek odpowietrzaj cy (rys. 5, poz. 4) (mo e on pozosta na swoim miejscu), usun rur, zamkn odpowietrzania (rys., poz. 5), z powrotem zakr ci korek do opró niania (rys., poz. 6). UWAGA! Pompa przy pracy z dop ywem! Mod z regulacj ci nienia: MOD 2, dla uchwycenia pracy z zerowym przep ywem, za czujnikiem ci nienia zamontowa zabezpieczenie przed przep ywem zwrotnym (tzn. po stronie ssawnej, je eli czujnik ci nienia jest zamontowany na pompie patrz rys. 6). 6.3 Start UWAGA! W zale no ci od temperatury przet aczanej cieczy oraz od cyklów pracy pompy temperatura zewn trznych powierzchni (pompa, silnik) mo e przekroczy 68 C. W razie potrzeby zastosowa odpowiednie rodki ochrony osób. Przy przep ywie zerowym ( zawór odcinaj cy po stronie ci nieniowej zamkni ty) pompa przet aczaj ca zimn wod (T < 40 C) nie mo e pracowa d u ej ni 0 minut; przy ciep ej wodzie (T < 60 C) d u ej ni 5 minut. WSKAZÓWKA! Zalecenie: W celu wyeliminowania kawitacji w górnej cz ci pompy zapewni minimalny przep yw wynosz cy przynajmniej 0% przep ywu znamionowego pompy. Zawór odcinaj cy po stronie ci nieniowej zostawi zamkni ty. Za czy pomp. Otworzy odpowietrzanie dla umo liwienia wyp ywu powietrza. Je eli po 20 sekundach nie wyst pi równomierny wyp yw strumienia wody, to zamkn odpowietrzanie i zatrzyma pomp. Poczeka 20 sekund na zgromadzenie si powietrza. Za czy z powrotem pomp. W razie potrzeby (przy wysoko ci zasysania > 5 m) powtórzy powy sze czynno ci. Je eli z otworu odpowietrzaj cego wyp ynie równomierny strumie wody (wi c pompa ju wytwarza ci nienie), to powoli otwiera zawór odcinaj cy po stronie ci nieniowej. Pompa musi teraz zassa. Sprawdzi stabilno ci nienia za pomoc manometru, przy wahaniach ci nienia ponownie odpowietrzy. Je eli to nie pomo e, to ponownie nape ni pomp i powtórzy powy sze czynno ci od pocz tku. Po zako czeniu odpowietrzania zamkn zawór odcinaj cy po stronie ci nieniowej oraz korek odpowietrzaj cy. Wy czy pomp na 20 sekund. Nast pnie ponownie uruchomi pomp i otworzy odpowietrzanie. Je eli wyp ynie powietrze, to ponownie wykona powy ej opisane czynno ci. Otworzy zawór odcinaj cy po stronie t ocznej w celu uzyskania prawid owego dzia ania pompy. Zapewni, aby zasysany przep yw by mniejszy lub równy warto- ci podanej na tabliczce znamionowej pompy. 3

14 7. Sposób pracy i nastawianie 7. Konfiguracje Przetwornica cz stotliwo ci posiada blok z dwoma prze cznikami (rys. 3, poz. S), z dwoma pozycjami: Prze cznik W pozycji SERVICE mo na nastawia parametry poszczególnych modów. W pozycji OPERATION odpowiedni mod jest w czony i nastawianie parametrów nie jest mo liwe (normalne dzia anie). Prze cznik 2 W pozycji (klucz) pokr t o do nastawiania jest zablokowane. W pozycji (bez klucza) pokr t o do nastawiania dzia a. Przyk ad: Warto zadana zablokowana w modzie lub 2. Nastawianie pokr t em: 0,s lub s Nowy parametr jest nastawiany prostym pokr ceniem. + w prawo i - w lewo. Po naci ni ciu pokr t a nast puje zapami tanie nowego nastawienia. 7.. Mod pracy r cznej: MOD Punkt pracy pompy nastawia si przez zmian pr dko ci obrotowej silnika za pomoc pokr t a. Nastawianie parametrów w modzie Przed w czeniem pompy do systemu jest ona wst pnie skonfigurowana dla modu (patrz rozdzia Sposób pracy w modzie ). Ustawi prze cznik (rys. 3, poz. S) w pozycji SERVICE. Wybra M. Wskazanie licznika godzin (wskazanie czasu pracy pompy w godzinach). Ustawi prze cznik z powrotem w pozycji OPERATION. Typy modów Licznik godzin MOD mod r czny Sposób pracy w modzie WSKAZÓWKA! Przy uruchomieniu zaleca si ustawienie pr dko ci silnika na 2400 obrotów/min (RPM). Warto zadan mo na zmienia pokr t em. Now warto potwierdzi. Przez krótkie naci ni cie pokr t a mo na uzyska wskazanie rzeczywistej warto ci pr dko ci. Warto zadana ukazuje si ponownie po 30 sekundach lub po powtórnym naci ni ciu pokr t a. Naciskanie pokr t a przez czas ok. sekundy umo liwia dost p do funkcji Start/Stop (ON/OFF). Wybra OFF. Warto zadana Nowa warto WSKAZÓWKA! Przy zdalnej obs udze (przyk ad: prze cznik) mo na zatrzyma pomp (przetwornica cz stotliwo ci pod napi ciem). Po zatrzymaniu pompy ukazuje si OFF. Pr dko - wart. akt. Start stop 4

15 7..2 Regulacja ci nienia: MOD 2 Pompa mo e s u y do regulacji ró nych wielko ci (ci nienie, temperatura, przep yw itp.). Przy regulacji ci nienia parametry P, I oraz D s ju wst pnie zdefiniowane. Natomiast przy regulacji innej wielko- ci nale y poszczególne parametry P, I oraz D skonfigurowa przy nastawianiu. MOD 2 regulacja ci nienia MOD 2: Regulacja ci nienia (patrz rys. 6, 7 i 8) Ci nienie pompy mo na regulowa po zamontowaniu czujnika ci- nienia i zbiornika ci nieniowego. Czujnik ci nienia powinien mie dok adno % i nale y go stosowa dla warto ci ci nie wynosz cych od 30% do 00% zakresu pomiarowego. Zbiornik ci nieniowy powinien posiada pojemno u ytkow przynajmniej 8 litrów (zbiornik ci nieniowy i zestaw czujnika mo na otrzyma jako wyposa enie dodatkowe). Nastawianie parametrów w modzie 2 Ustawi prze cznik (rys. 3, poz. S) w pozycji SERVICE. Wybra M2. Wybra ród o warto ci zadanej (wewn trzna/zewn trzna) Standardowe ustawienie I (nastawianie warto ci zadanej pokr t em). Po wybraniu zewn trznej warto ci zadanej E, (nastawianie warto ci zadanej zewn trznym sygna em). Wybra typ sygna u (0 0 V) lub (4 20 ma). Wybra typ regulacji P dla regulacji ci nienia. Wybra zakres pomiarowy czujnika (6, 0 bar). Wybra typ czujnika (0 0 V) lub (4 20 ma), (migocz ce wskazanie pokazuje wa n warto ). Nastawi czas opó nienia wy czenia pompy (okres czasu od stwierdzenia zerowego przep ywu do ca kowitego wy czenia pompy) w zakresie od 0 do 80 sekund. (Ustawienie standardowe 80 sekund). Wizualizacja licznika godzin pracy. (Liczba godzin pracy pompy). Ustawi prze cznik z powrotem w pozycji OPERATION. Sposób pracy w modzie 2 i nastawianie warto ci zadanej pokr t em Typy modów Wybra typ Wybra typ Zakres pomiar. czujnika ci nienia 0 V 20 ma Opó nienie przy przep ywie zerowym Licznik godzin Warto zadana Zewn. wart. zadana 0 V lub 20 ma WSKAZÓWKA! Przy uruchomieniu zaleca si ustawienie ci- nienia na 60% ci nienia maksymalnego. Warto zadan mo na zmienia pokr t em. Now warto potwierdzi. Przez krótkie naci ni cie pokr t a mo na uzyska wskazanie rzeczywistej warto ci ci nienia. Warto zadana ci nienia ukazuje si ponownie po 30 sekundach lub po powtórnym naci ni ciu pokr t a. Naciskanie pokr t a przez czas ok. sekundy umo liwia dost p do funkcji Start/Stop (ON/OFF). Wybra OFF. Nowa warto Pr dko warto aktualna Start Stop 5

16 Dzia ania w modzie 2 regulacja ci nienia i zewn trzne nastawianie warto ci zadanej Warto zadana jest uzale niona od sygna u wej ciowego: 0 0 V lub 4 20 ma. Przy uruchomieniu zaleca si ustawienie ci nienia na 60% ci nienia maksymalnego. Przez krótkie naci ni cie pokr t a mo na uzyska wskazanie rzeczywistej warto ci ci nienia. Warto zadana ci nienia ukazuje si ponownie po 30 sekundach lub po powtórnym naci ni ciu pokr t a. Naciskanie pokr t a przez czas ok. sekundy umo liwia dost p do funkcji Start/Stop (ON/OFF). Wybra OFF. Wskazówka: Przy zdalnej obs udze (przyk ad: prze cznik) mo na zatrzyma pomp (przetwornica cz stotliwo ci pod napi ciem). Po zatrzymaniu pompy ukazuje si OFF. Pr dko wart. aktualna Warto zadana Start Stop MOD 2 inna regulacja MOD 2: Inna regulacja Nastawianie parametrów w modzie 2 Ustawi prze cznik (rys. 3, poz. S) w pozycji SERVICE. Wybra M2. Wybra ród o warto ci zadanej wewn trzna/zewn trzna Standardowe ustawienie I. (Nastawianie warto ci steruj cej pokr t em). Po wybraniu zewn trznej warto ci zadanej E (nastawianie warto ci zadanej zewn trznym sygna em). Wybra typ sygna u (0 0 V) lub (4 20 ma). Wybra typ regulacji O dla other regulation = regulacja innego typu Wybra typ czujnika (0 0 V) lub (4 20 ma). (Migocz ce wskazanie pokazuje wa n warto ). Wskazanie parametru P z PID. Dobra warto P. (standardowo jest P=). Wskazanie parametru I z PID. Dobra warto I. (Standardowo jest I=s). Wskazanie parametru D z PID. Dobra warto D. (Standardowo jest D=0ms). Wskazanie licznika godzin. (Wskazanie czasu pracy pompy w godzinach). Ustawi prze cznik z powrotem w pozycji OPERATION. Typy modów Wybra typ Wybra typ 0 V 20 ma PID warto P PID warto P PID warto I PID warto I PID warto D PID warto D Licznik godzin Zewn..wa rt. 0 V lub 20 ma 6

17 MOD 2: Inna regulacja Sposób pracy w modzie 2 i nastawianie warto ci zadanej pokr t em W tym przypadku pokazywana jest procentowa warto zakresu pomiarowego czujnika. Warto zadan mo na zmienia pokr t em. Now warto potwierdzi. Przez krótkie naci ni cie pokr t a mo na uzyska wskazanie rzeczywistej warto ci. Warto zadana ukazuje si ponownie po 30 sekundach lub po powtórnym naci ni ciu pokr t a. Naciskanie pokr t a przez czas ok. sekundy umo liwia dost p do funkcji Start/Stop (ON/OFF). Wybra OFF. Dzia ania w modzie 2 i zewn trzne nastawianie warto ci zadanej Warto zadana jest uzale niona od sygna u wej ciowego: 0 0 V lub 4 20 ma. W modzie 2 inna regulacja podawana jest warto w procentach zakresu pomiarowego czujnika. Przez krótkie naci ni cie pokr t a mo na uzyska wskazanie rzeczywistej warto ci. Warto zadana ukazuje si ponownie po 30 sekundach lub po powtórnym naci ni ciu pokr t a. Naciskanie pokr t a przez czas ok. sekundy umo liwia dost p do funkcji Start/Stop (ON/OFF). Wybra OFF. WSKAZÓWKA! Przy zdalnej obs udze (przyk ad: prze cznik) mo na zatrzyma pomp (przetwornica cz stotliwo ci pod napi ciem). Po zatrzymaniu pompy ukazuje si OFF Przez zewn trzne sterowanie cz stotliwo ci: MOD 3 (patrz rys. 9) Pompa jest sterowana z zewn trznego systemu. Nastawianie parametrów w modzie 3 Ustawi prze cznik (rys. 3, poz. S) w pozycji SERVICE. Wybra M3. Wybra typ zewn trznego sygna u (0 0 V) lub (4 20 ma). (Standardowo 0 0 V). Ustawi prze cznik z powrotem w pozycji OPERATION. Sposób pracy w modzie 3 W modzie 3 pokazywana warto to procentowa warto maksymalnej pr dko ci pompy. Przez krótkie naci ni cie pokr t a mo na uzyska wskazanie rzeczywistej warto ci. Warto zadana ukazuje si ponownie po 30 sekundach lub po powtórnym naci ni ciu pokr t a. Naciskanie pokr t a przez czas ok. sekundy umo liwia dost p do funkcji Start/Stop (ON/OFF). Wybra OFF. Nowa warto Warto zadana Pr dko wart. aktualna Warto zadana Pr dko wart. aktualna Typy modów 0 V 20 ma Licznik godzin Warto zadana Start Stop MOD 3 Start Stop WSKAZÓWKA! Przy zdalnej obs udze (przyk ad: prze cznik) mo na zatrzyma pomp (przetwornica cz stotliwo ci pod napi ciem). Po zatrzymaniu pompy ukazuje si OFF. Przy zastosowaniu sygna u napi ciowego (0 0 V) i przy warto- ci tego sygna u poni ej V ukazuje si automatycznie symbol OFF. Przy zastosowaniu sygna u pr dowego (4-20 V) i przy warto ci tego sygna u poni ej 2 ma ukazuje si automatycznie symbol OFF. Pr dko wart. aktualna Start Stop 7

18 7..4 Opcja programowania Maksymaln cz stotliwo pompy mo na zredukowa za pomoc pokr t a. Ta opcja powinna by stosowana przy specjalnych cieczach (du a g sto, du a lepko ) w celu unikni cia przeci e. Opcja Ustawi prze cznik (rys. 3, poz. S) w pozycji SERVICE. W zale no ci od wybranego modu ukazuje si M lub M2 lub M3. Za pomoc pokr t a wybra OP. Ukazuje si OP. Wybra On lub Off. (Migocz ce wskazanie pokazuje wa n warto ). Ustawi prze cznik z powrotem w pozycji OPERATION. Mod Opcja Licznik godzin 8. Konserwacja Przed wszystkimi pracami na pompie (pompach) nale y j (je) od czy od napi cia i zabezpieczy przed ponownym, niepo danym w czeniem. UWAGA! Nigdy nie wykonywa prac konserwacyjnych na pracuj cej pompie. Nigdy nie wykonywa specjalnych prac konserwacyjnych na pracuj cej pompie. Utrzymywa pomp i silnik przetwornic cz stotliwo ci w czystym stanie. Przy ustawieniu w miejscu zabezpieczonym przed mrozem nie trzeba opró nia pompy nawet przed d u szymi postojami. o yska sprz g a i o yska silnika s fabrycznie nasmarowane na ca y okres eksploatacji pompy, a wi c nie trzeba ich smarowa. UWAGA! Nigdy nie przeprowadza prac konserwacyjnych uszczelnienia mechanicznego przy pracuj cej pompie. Uszczelnienie mechaniczne nigdy nie mo e pracowa na sucho. 8

19 9. Awarie rozpoznawanie i naprawa Przed wszystkimi pracami na pompie (pompach) nale y j (je) od czy od napi cia i zabezpieczy przed ponownym, niepo danym w czeniem. Nigdy nie wykonywa prac konserwacyjnych na pracuj cej pompie. Przy wszystkich przedstawionych ni ej awariach wyst puj nast puj ce objawy: Przeka nik SBM prze cza si w stan nieaktywny. Aktywacja przeka nika SSM (sygnalizacja awarii), je eli liczba awarii tego samego typu w ci gu 24 godzin osi gnie maksymaln warto. Za wiecenie si czerwonego LED-a i wskazanie kodu awarii. OZNA- CZENIE KOD AWARII DZIA ANIE PRZETWORNICY CZ STOTLIWO CI Czas reakcji przed stopem przetwornicy cz stotliwo ci Czas opó nienia nowego startu Maks. liczba awarii w 24 h przeka ni- Stan ków SBM SSM E00 min min 6 nieakt. aktywny E0 min min 6 nieakt. aktywny E04 5s 5s 2 E05 5s 5s 2 E06 5s 5s 2 E0 3s brak nowego startu 6 nieakt. aktywny 6 nieakt. aktywny 6 nieakt. aktywny nieakt. aktywny AWARIE/ MO LIWE PRZYCZYNY Pompa w biegu ja owym lub pracuje na sucho Pompa jest przeci ona, uszkodzona lub zatkana obcym cia em Za du a g sto i/lub lepko przet aczanej cieczy Za ma e napi cie zasilania przetwornicy cz stotliwo ci Za du e napi cie zasilania przetwornicy cz stotliwo ci Brak fazy Pompa jest zablokowana RODKI ZARADCZE Na nowo nape ni pomp (patrz rozdzia 6-3). Sprawdzi szczelno zaworu stopowego. Zdemontowa pomp, wymieni uszkodzone cz ci lub oczy- ci. Sprawdzi napi cie na zaciskach pod czeniowych przetwornicy cz stotliwo ci. min. 380 V 6% Sprawdzi napi cie na zaciskach pod czeniowych przetwornicy cz stotliwo ci. maks. 440 V +6% Sprawdzi zasilanie. Zdemontowa pomp, oczy ci i wymieni uszkodzone cz ci. Ewentualnie mechaniczne uszkodzenie silnika (uszkodzenie o ysk). E20 3s 5 min 2 E23 natychmiast 5 min 2 E26 natychmiast 5 min 2 E30 E3 3s 5 min 2 E36,5s brak nowego startu E42 5s brak nowego startu 6 nieakt. aktywny 6 nieakt. aktywny 6 nieakt. aktywny 6 nieakt. aktywny nieakt. aktywny nieakt. aktywny Wysoka temperatura silnika Temperatura otoczenia silnika wy sza od +50 C Zwarcie w przetwornicy cz stotliwo ci lub w silniku Czujnik temperatury silnika jest uszkodzony lub jego pod czenie ma z y styk Wysoka temperatura przetwornicy cz stotliwo ci Temperatura otoczenia silnika wy sza od +50 C Wewn trzna awaria przetwornicy cz stotliwo ci Kabel czujnika (4-20 ma) jest przerwany (Mod 2) Stan przeka nika, gdy liczba awarii > dopuszczalnej liczby awarii. 2 Je eli awaria jest usuni ta.. Przypadek- Liczba awarii pompy osi gn a maksymaln dopuszczaln warto (od do 6, w zale no ci od stopnia wa no ci) awarii tego samego typu w ci gu 24 godzin (bie cych). W tym przypadku przeka nik SSM jest aktywny i przeka nik SBM nie jest aktywny. Pomp mo na uruchomi ponownie przez naci ni cie pokr t a lub przez chwilowe przerwanie zasilania elektrycznego. Oczy ci radiatory silnika. Silnik jest skonstruowany dla temperatury otoczenia maksymalnie +50 C. Zdemontowa silnik-przetwornic cz stotliwo ci pompy, sprawdzi lub wymieni Zdemontowa silnik-przetwornic cz stotliwo ci pompy, sprawdzi lub wymieni Oczy ci radiatory z ty u i z do u przetwornicy cz stotliwo ci oraz pokryw wentylatora Silnik jest skonstruowany dla temperatury otoczenia maksymalnie +50 C Wezwa serwis Sprawdzi prawid owo zasilania i pod czenia czujnika 2. Przypadek - Liczba awarii pompy nie osi gn a maksymalnej dopuszczalnej warto ci. W tym przypadku przeka niki SSM i SBM s w stanie nieaktywnym. Pomp mo na uruchomi ponownie tylko przez chwilowe przerwanie zasilania elektrycznego. W obydwu przypadkach nale y przedtem usun przyczyn awarii. Przed wszystkimi pracami na pompie nale y przedtem wy czy jej zasilanie elektryczne. Przy powa nych awariach nale y wezwa s u b serwisow. 9

20 Inne awarie pompy, które nie s pokazywane na wy wietlaczu urz dzenia regulacyjnego Je eli przet aczana ciecz jest truj c, r ca lub w inny sposób niebezpieczna dla ludzi, to nale y o tym bezwzgl dnie powiadomi firm WILO lub jej przedstawiciela handlowego. W takim przypadku pompa musi by oczyszczona tak, aby nie stwarza a ona zagro e dla mechanika. Awaria Przyczyna Usuwanie Pompa pracuje, ale nie przet acza Pompa nie obraca si dostatecznie szybko Sprawdzi poprawno regulacji (zgodno z warto ci zadan ) Wewn trzne cz ci pompy zatkane przez Zdemontowa i oczy ci pomp obce cia a Pompa wibruje Pompa nie zapewnia wystarczaj cego ci nienia Nieregularny przep yw W modzie 2 pompa nie zatrzymuje si przy zerowym przep ywie Zatkany ruroci g ssawny Dop yw powietrza do ruroci gu ssawnego Za ma e ci nienie zasysania, szumy wskutek wyst puj cej kawitacji Niewystarczaj ce zamocowanie pompy na cokole Obce cia a zatka y pomp Ci ki bieg pompy Za ma a pr dko obrotowa silnika Uszkodzony silnik Niedostateczne nape nienie pompy Korek odpowietrzania nie jest poprawnie wkr cony Nie jest zapewnione utrzymywanie wysoko ci zasysania (Ha) poni ej warto ci dopuszczalnej. Ruroci g ssawny posiada mniejsz rednic ni pompa. Filtr ssawny i ruroci g ssawny s cz ciowo zatkane. Czujnik ci nienia w modzie 2 nie jest w a ciwie dobrany Nieszczelno zaworu zwrotnego Zawór zwrotny nie jest w a ciwie dobrany Zastosowany zbiornik ci nieniowy ma pojemno niewystarczaj c do istniej cej instalacji Oczy ci ca y ruroci g Sprawdzi i uszczelni ca y ruroci g przed pomp Za du e straty przy zasysaniu lub za du a wysoko zasysania (sprawdzi NPSH zastosowanej pompy oraz ca ej instalacji) Sprawdzi ruby oraz trzpienie mocowania i w razie potrzeby doci gn Zdemontowa i oczy ci pomp Zapewni obracanie si pompy bez nienormalnych oporów Sprawdzi poprawno nastawienia warto ci zadanej Wymieni silnik Otworzy odpowietrzanie i odpowietrza a do zako czenia wyp ywu p cherzyków powietrza Sprawdzi i poprawnie dokr ci Sprawdzi, czy podane w niniejszej instrukcji zalecenia i warunki instalowania s przestrzegane Ruroci g ssawny powinien mie rednic co najmniej równ rednicy otworu ssawnego pompy Zdemontowa i oczy ci Zamontowa czujnik o w a ciwym zakresie pomiarowym i wymaganej dok adno ci (patrz rozdzia 5.3) Zawór oczy ci lub wymieni Wymieni na zawór zwrotny o w a ciwych wymiarach Wymieni lub do czy drugi zbiornik Je eli nie mo na usun przyczyny awarii, to nale y si zwróci do fachowej firmy zajmuj cej si instalacjami sanitarnymi i instalacjami grzewczymi lub do obs ugi klientów firmy Wilo. 20

21

22 NL EG-verklaring van overeenstemming Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: EG-richtlijnen betreffende machines 98/37/EG Elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG als vervolg op 9/263/EEG, 92/3/EEG, 93/68/EEG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG als vervolg op 93/68/EEG I Dichiarazione di conformità CE Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Direttiva macchine 98/37/CE Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE e seguenti modifiche 9/263/CEE, 92/3/CEE, 93/68/CEE Direttiva bassa tensione 73/23/CEE e seguenti modifiche 93/68/CEE E Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: Directiva sobre máquinas 98/37/CE Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE modificada por 9/263/CEE, 92/3/CEE, 93/68/CEE Directiva sobre equipos de baja tensión 73/23/CEE modificada por 93/68/CEE Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: ) Declaração de Conformidade CE Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos: Directivas CEE relativas a máquinas 98/37/CE Compatibilidade electromagnética 89/336/CEE com os aditamentos seguintes 9/263/CEE, 92/3/CEE, 93/68/CEE Directiva de baixa voltagem 73/23/CEE com os aditamentos seguintes 93/68/CEE Norme armonizzate applicate, in particolare: ) CE- försäkran Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: EG Maskindirektiv 98/37/EG EG Elektromagnetisk kompatibilitet riktlinje 89/336/EWG med följande ändringar 9/263/EWG, 92/3/EWG, 93/68/EWG EG Lågspänningsdirektiv 73/23/EWG med följande ändringar 93/68/EWG Normas armonizadas adoptadas, especialmente: ) EU-Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser: EG Maskindirektiv 98/37/EG EG EMV Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EWG med senere tilføyelser: 9/263/EWG, 92/3/EWG, 93/68/EWG EG Lavspenningsdirektiv 73/23/EWG med senere tilføyelser: 93/68/EWG P S N Normas harmonizadas aplicadas, especialmente: ) FIN CE-standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä: EU konedirektiivit: 98/37/EG Sähkömagneettinen soveltuvuus 89/336/EWG seuraavin täsmennyksin 9/263/EWG 92/3/EWG, 93/68/EWG Matalajännite direktiivit: 73/23/EWG seuraavin täsmennyksin 93/68/EWG Käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: ) CZ Prohlášení o shodě EU Prohlašujeme tímto, že tento agregát v dodaném provedení odpovídá následujícím příslušným ustanovením: Směrnicím EU strojní zařízení 98/37/EG Směrnicím EU EMV 89/336/EWG ve sledu 9/263/EWG, 92/3/EWG, 93/68/EWG Směrnicím EU nízké napětí 73/23/EWG ve sledu 93/68/EWG Použité harmonizační normy, zejména: ) GR ήλωση προσαρ ογής της Ε.Ε. ηλώνου ε ότι το προϊόν αυτό σ αυτή την κατάσταση παράδοσης ικανοποιεί τις ακόλουθες διατάξεις : Οδηγίες EG για ηχανή ατα 98/37/EG Ηλεκτρο αγνητική συ βατότητα EG-89/336/EWG όπως τροποποιήθηκε 9/263/EWG 92/3/EWG, 93/68/EWG Οδηγία χα ηλής τάσης EG 73/23/EWG όπως τροποποιήθηκε 93/68/EWG Εναρ ονισ ένα χρησι οποιού ενα πρότυπα, ιδιαίτερα: ) Tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: ) DK EF-overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser: EU maskindirektiver 98/37/EG Elektromagnetisk kompatibilitet: 89/336/EWG, følgende 9/263/EWG, 92/3/EWG, 93/68/EWG Lavvolts-direktiv 73/23/EWG følgende 93/68/EWG Anvendte harmoniserede standarder, særligt: ) H Anvendte harmoniserte standarder, særlig: ) EK. Azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük,hogy az berendezés az alábbiaknak megfelel: EK Irányelvek gépekhez: 98/37/EG Elektromágneses zavarás/türés: 89/336/EWG és az azt kiváltó 9/263/EWG, 92/3/EWG, 93/68/EWG Kisfeszültségü berendezések irány-elve: 73/23/EWG és az azt kiváltó 93/68/EWG Felhasznált harmonizált szabványok, különösen: ) PL Deklaracja Zgodności CE RUS Деклация о соответствии Европейским нормам Niniejszym deklarujemy z pełną odpowiedzialnoscią Настоящим документом заявляем, что данный że dostarczony wyrób jest zgdony z następującymi агрегат в его объеме поставки соответствует dokumentami: следующим нормативным документам: EC dyrektywa dla przemysłu maszynowego Директивы EC в отношении машин 98/37/EG 98/37/EG Электромагнитная устойчивость 89/336/EWG с Odpowiedniość elektromagnetyczna 89/336/EWG поправками 9/263/EWG, 92/3/EWG, ze zmianą 9/263/EWG, 92/3/EWG, 93/68/EWG 93/68/EWG Normie niskich napięć 73/23/EWG ze zmianą Директивы по низковольтному напряжению 93/68/EWG 73/23/EWG с поправками 93/68/EWG Wyroby są zgodne ze szczegółowymi normami zharmonizowanymi: ) TR CE Uygunluk Teyid Belgesi Bu cihazın teslim edildiği ºekliyle aºağıdaki standartlara uygun olduğunu teyid ederiz: AB-Makina Standartları 98/37/EG Elektromanyetik Uyumluluk 89/336/EWG ve takip eden, 9/263/EWG, 92/3/EWG, 93/68/EWG Alçak gerilim direktifi 73/23/EWG ve takip eden, 93/68/EWG Kısmen kullanılan standartlar: ) Используемые согласованные стандарты и нормы, в частности : ) ) Erwin Prieß Quality Manager WILO AG Nortkirchenstraße Dortmund

23 Wilo Polska Sp. z o.o., Al. Krakowska 38, Janki, Raszyn tel: , fax: , infolinia: (czyli 0 80 DO WILO) wilo@wilo.pl

Wilo-MHIE 2G. Instrukcja monta u i obs ugi. 4.090.993 Ed.01/0505

Wilo-MHIE 2G. Instrukcja monta u i obs ugi. 4.090.993 Ed.01/0505 Wilo-MHIE 2G Instrukcja monta u i obs ugi 4.090.993 Ed.0/0505 Rys. Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8 Rys. 9 Spis tre ci. Dane ogólne..................................... 6 2. Bezpiecze stwo..................................7

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

Wilo-Stratos ECO. Instrukcja montażu i obsługi

Wilo-Stratos ECO. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Stratos ECO PL Instrukcja montażu i obsługi INFOLINIA SERWISOWA: Spis treści: 1. Ogólne informacje 4 2. Bezpieczeństwo 4 3. Transport i magazynowanie 8 4. Zastosowanie 8 5. Dane produktu 9 6. Opis

Bardziej szczegółowo

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 1 Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Konstrukcja zestawu ZKA35/3-6/4... 4 3. Zastosowanie... 7 4. Regulacja pracy pompy w zestawie... 7 5. Montaż zestawu

Bardziej szczegółowo

Wielostopniowe pompy wirowe Pompy pojedyncze

Wielostopniowe pompy wirowe Pompy pojedyncze Przegl d wariantów Wilo-Multivert MVI Wilo-Multivert MVI 1/2/4/8/16-6 16/32/52 32..C/52..C/7/95 Materia Stopa pompy EN-GJL-25 z pow ok kataforetyczn. Hydraulika z 1.431/1.44 (AISI 34/316L) Cz ci maj ce

Bardziej szczegółowo

Wielostopniowe pompy wirowe Pompy pojedyncze

Wielostopniowe pompy wirowe Pompy pojedyncze Przegl d wariantów Wilo-Multivert MVIS Wilo-Multivert MVIS Materia Stopa pompy EN-GJL-25 z pow ok kataforetyczn. Hydraulika z 1.431/1.444 (AISI 34/316L) Cz ci maj ce styczno z medium z 1.431 (AISI 34)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Wilo-Drain VC 32 / VC 40

Wilo-Drain VC 32 / VC 40 Wilo-Drain VC 32 / VC 40 2047640-Ed.02/2007-03-DDD Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 VC 32 Fig. 6 VC 40 1 Dane ogólne Tylko fachowy personel może wykonać montaż i uruchomienie! 1.1 Zastosowanie Pompy

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613

Bardziej szczegółowo

Wilo-CO1 MVI/MVIS, COT1 MVI

Wilo-CO1 MVI/MVIS, COT1 MVI Wilo-CO1 MVI/MVIS, COT1 MVI PL Instrukcja montażu i obsługi 2 527 299-Ed.01 (PL-PDF-2007-06-Wilo) Fig 1a: CO-1... Fig 1b: CO/T... Fig 2: ER1 Fig 3: ER1 Fig 4: Fig 5: Fig 6: CS Fig 7: FF4 Fig 7a: FF4 Fig

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury 1 37 Wielofunkcyjny zadajnik temperatury współpracujący z regulatorem ogrzewania Cyfrowy, wielofunkcyjny zadajnik do wygodnego, zdalnego sterowania regulatorem ogrzewania. Pokrętło nastawcze i przycisk

Bardziej szczegółowo

PL Instrukcja montażu i obsługi

PL Instrukcja montażu i obsługi PL Instrukcja montażu i obsługi Fig. 1 Fig. 2 3 Ù 400 V Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 5 a N L N L 1230V 50Hz / / N L Fig. 5 b Fig. 5 c N L N L Fig. 5 PL 1. Ogólne................................. 6 2. Bezpieczeństwo...........................

Bardziej szczegółowo

Wilo-Stratos ECO Ed. 01 / GRD

Wilo-Stratos ECO Ed. 01 / GRD Wilo-Stratos ECO 4 102 972-Ed. 01 / 2006-07-GRD Fig.1: ECO ECO-Z ECO-L auto 1 1 2 2 3 3 m ECO-BMS ECO-Z-BMS ECO-ST m auto 1 2.0 2.5 1m 3 1.5 3.0 3 5 off 3.5 rpm x 1000 5 Fig.2a: Fig.2b: Fig.3: Fig.4: Fig.5:

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

Wilo-IPL /DPL IPL...N/DPL...N

Wilo-IPL /DPL IPL...N/DPL...N Wilo-IPL /DPL IPL...N/DPL...N Instrukcja montażu i obsługi 2048393-Ed.4/2007-04-DDD Fig. 3 Fig. 4 Fig. 1 (IPL N) Fig. 2 (IPL) 1. Dane ogólne Tylko fachowy personel może wykonać montaż i uruchomienie. 1.1

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w

Bardziej szczegółowo

Moduł GSM generacja 1

Moduł GSM generacja 1 Moduł GSM generacja 1 Instrukcja instalacji Moduł wykonawczy dla systemu: Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Zasada działania modułu gsm... 3 3. Instalacja i uruchomienie urządzenia... 3 3.1 Elementy urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810 Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy

Bardziej szczegółowo

Ciep a woda u ytkowa Standardowe pompy bezd awnicowe (pompy pojedyncze)

Ciep a woda u ytkowa Standardowe pompy bezd awnicowe (pompy pojedyncze) Opis serii Wilo-Star-Z Konstrukcja Cyrkulacyjna pompa bezd awnicowa z przy czem gwintowanym. Zastosowanie Systemy cyrkulacyjne wody u ytkowej i podobne w technologii przemys owej i technice budowlanej.

Bardziej szczegółowo

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

Zbiorniki hydroforowe

Zbiorniki hydroforowe Zbiorniki hydroforowe Zbiorniki przeponowe stosowane w układach hydroforowych. Dopuszczalna temperatura pracy: od 0 C do 100 C. Zbiorniki wstępnie napełnione są powietrzem do ciśnienia 1,5 bar dla zbiorników

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3

Bardziej szczegółowo

Wilo-Star-Z 15 TT. Instrukcja montażu i obsługi

Wilo-Star-Z 15 TT. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Star-Z 15 TT PL Instrukcja montażu i obsługi INFOLINIA SERWISOWA: Spis treści: 1. Przegląd 2 2. Bezpieczeństwo 3 3. Dane techniczne 4 4. Sposób działania 5 5. Instalacja 7 6. Ustawienia 9 7. Konserwacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

Wilo-Multivert MVI 16.../ MVI 32.../ MVI 52.../ MVI 70.../ MVI 95...

Wilo-Multivert MVI 16.../ MVI 32.../ MVI 52.../ MVI 70.../ MVI 95... Wilo-Multivert MVI 16.../ MVI 32.../ MVI 52.../ MVI 70.../ MVI 95... 2 040 502 - Ed3/0805 pdf MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... Fig. 1 MVI 70.../MVI 95... Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 1 Informacje ogólne Tylko

Bardziej szczegółowo

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJ MONT U Licznik EIZ jest urz dzeniem do mierzenia mocy czynnej energii elektrycznej w instalacjach 1- i 3-fazowych. udowa oraz wymiary pozwalaj na atwy monta w rozdzielniach

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:45 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

Wilo-Drain STS 40/...A, STS 40/...

Wilo-Drain STS 40/...A, STS 40/... Wilo-Drain STS 40/...A, STS 40/... Inst 2 068 717-Ed.01/2007-01-Kothes! Fig.1: Fig. 2a 1 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 13 14 Fig. 2b Fig.3: 80 DN40 (1 ½") 330 455 52,5 130 A 244

Bardziej szczegółowo

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI PX319 Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 4.1. Ustawienia funkcji

Bardziej szczegółowo

ARMATURA GAZOWA. Słowo wstępne KATALOG PRODUKTÓW

ARMATURA GAZOWA. Słowo wstępne KATALOG PRODUKTÓW ARMATURA GAZOWA Słowo wstępne KATALOG PRODUKTÓW 1 Spis treści SPIS TREŚCI FM FMC FGM Filtry gazu...4 M16/RMO N.A. M16/RM N.A. Zawory odcinające normalnie otwarte...8 M16/RMO N.C. M16/RM N.C. Zawory odcinające

Bardziej szczegółowo

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny Spis zawartości Lp. Str. 1. Zastosowanie 2 2. Budowa wzmacniacza RS485 3 3. Dane techniczne 4 4. Schemat elektryczny 5 5. Konfiguracja sieci z wykorzystaniem wzmacniacza RS485 6 6. Montaż i demontaż wzmacniacza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Wilo-AlarmControl. 2 0 6 6 9 5 8 - Ed.01 / 2005-12-D D D

Wilo-AlarmControl. 2 0 6 6 9 5 8 - Ed.01 / 2005-12-D D D Wilo-AlarmControl 2 0 6 6 9 5 8 - Ed.01 / 2005-12-D D D Fig.1: Fig.2: Fig.3: 1 Ogólne informacje 1.1 O niniejszym dokumencie Instrukcja monta u i obs ugi stanowi cz produktu.powinna by stale dost pna

Bardziej szczegółowo

Wilo-Sub TWU 6-8 - 10

Wilo-Sub TWU 6-8 - 10 Wilo-Sub TWU 6-8 - 10 Instruk cja montażu i obsługi 2061372 0705 DDD Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 POLSKI 1 Ogólne Montaż i uruchomienie przeprowadza tylko fachowy personel! 1.1 Przeznaczenie Pompy głębinowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl

INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl INSTRUKCJA OBS UGI 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do wspó pracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100, Pt1000 oraz termoparami J lub K. Wybór zakresu i typu czujnika

Bardziej szczegółowo

1.3 Budowa. Najwa niejsze cz ci sk adowe elektrozaworu to:

1.3 Budowa. Najwa niejsze cz ci sk adowe elektrozaworu to: .3 Budowa Elektrozawory to elementy kontroluj ce medium pod ci nieniem. Ich zadanie polega na otwieraniu lub zamykaniu urz dzenia odcinaj cego, bezpo rednio lub po rednio, w stanie wzbudzonym cewki. Najwa

Bardziej szczegółowo

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA Przyrządy Silniki: HFX KFV NFU NFS KFU [1] Cylinder do napełniania : 4520-T [2] Łącznik cylindra do napełniania : 4222-T [3] Szczypce do demontaŝu i montaŝu opasek spręŝystych : 9029-T OpróŜnianie UWAGA:

Bardziej szczegółowo

Wilo-MHIL. Instrukcja monta u i obsługi

Wilo-MHIL. Instrukcja monta u i obsługi Wilo-MHIL Instrukcja montau i obsługi 4088957 Ed.02/1204 Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Spis treci 1. Dane ogólne.............................. 5 2. Bezpieczestwo............................ 6 3. Transport

Bardziej szczegółowo

WH Instrukcja obs ugi i ytkowania. ( t umaczenie

WH Instrukcja obs ugi i ytkowania. ( t umaczenie WH7016 Instrukcja obs ugi i ytkowania ( t umaczenie ) Otwór monta owy regulatora Pod czenie sterownika, zaciski Zaciski 1, 2 oznaczenie styków wykonawczych : styk normalnie otwarty przeka nika ( styki

Bardziej szczegółowo

USTAWIANIE MODUŁU WAHLIWEGO SIŁOWNIKA X

USTAWIANIE MODUŁU WAHLIWEGO SIŁOWNIKA X DTR Zał cznik nr 1 USTAWIANIE MODUŁU WAHLIWEGO SIŁOWNIKA X 1. Informacje ogólne dotycz ce modułu wahliwego Moduł wahliwy siłownika X jest produkowany w czterech wykonaniach oznaczanych: prawe-r, prawe-l

Bardziej szczegółowo

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. polska wersja

Instrukcja obsługi. polska wersja Instrukcja obsługi CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi IRE, IFK, IFA, RF, RB, DF, CAU polska wersja POLSKA Instrukcja obsługi następujących produktόw: CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi, IRE, IFK, IFA, RF, RB,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 WPROWADZENIE Wyłącznik Rain Sensor RS500 może pracować jako normalnie otwarty (NO) lub jako normalnie zamknięty (NC). Wyłącznik może być używany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY

Bardziej szczegółowo

Wilo-VeroLine-IPL (3 7,5 kw) Wilo-VeroTwin-DPL (3 7,5 kw)

Wilo-VeroLine-IPL (3 7,5 kw) Wilo-VeroTwin-DPL (3 7,5 kw) Wilo-VeroLine-IPL (3 7,5 kw) Wilo-VeroTwin-DPL (3 7,5 kw) 2 063 315 / 2005-10-05-WILO Fig. 1: IPL 7,5 kw Fig.1: IPL Fig.2: DPL Fig.3: 3a 3b 3c Fig.4: IPL Fig.5: DPL 1 Dane ogólne Tylko fachowy personel

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem

Bardziej szczegółowo

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Type ETO2 Controller for ice and snow melting Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................

Bardziej szczegółowo

Procedura Analizy Awarii. 4" Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy

Procedura Analizy Awarii. 4 Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy Procedura Analizy Awarii 4" Pompy Zatapialne GS 1) Zastosowania pompy Dystrybucja wody; odzysk deszczówki; mycie przemysłowe; odzysk skroplin; zwiększanie ciśnienia; nawadnianie; układy przemysłowe; układy

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy

Bardziej szczegółowo

CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego

CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego Karta informacyjna wyrobu CD-W00 Data wydania 06 2001 CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego W prowadzenie Johson Controls posiada w swojej ofercie pełną linię przetworników przekształcających

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE 1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA! INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do

Bardziej szczegółowo

Wilo-Drain TP 50 / TP 65 / TS 50 / TS 65

Wilo-Drain TP 50 / TP 65 / TS 50 / TS 65 Wilo-Drain TP 50 / TP 65 / TS 50 / TS 65 2046787-Ed.03/2007-07-DDD Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 TP TS Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 POLSKI 1 Dane ogólne Tylko fachowy personel może wykonać montaż i uruchomienie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 Wydanie LS 13/07 Bezpieczeństwo DTR.CMRI-01 Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

powinna wynosi nie mniej ni dwie rednice nagrzewnicy.

powinna wynosi nie mniej ni dwie rednice nagrzewnicy. NAGRZEWNICE WODNE Seria Zastosowanie Kana owe nagrzewnice wodne przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w systemach wentylacji o przekrojch okr g ych. Konstrukcja Obudowa jest wykonana z ocynkowanej

Bardziej szczegółowo

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBT-1/15-PL

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBT-1/15-PL ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH Producent: ARKTON Sp. z o.o. 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Wykonanie standardowe 3 Opcje 4 Moduły dodatkowe 5 Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

TRANSFORMATORY I ZASILACZE TRANSFORMATORY I ZASILACZE TOP TECHNIKA TOP JAKOŚĆ 66 TRANSFORMATORY STERUJĄCE JEDNO- I TRÓJFAZOWE ZASILACZE STABILIZOWANE I NIESTABILIZOWANE TOP ROZWIĄZANIE TOP TECHNIKA ZASILACZE IMPULSOWE TRANSFORMATORY

Bardziej szczegółowo

Przemienniki częstotliwości

Przemienniki częstotliwości 5 192 Przemienniki częstotliwości SED2 Przemienniki częstotliwości do regulacji obrotów silników zasilanych napięciem trójfazowym, służących do napędu pomp i wentylatorów. Zakres mocy: 0.37 kw do 90 kw

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektrohydrauliczne

Siłowniki elektrohydrauliczne 4 56 Siłowniki elektrohydrauliczne ze skokiem 2 mm SKD82... : Napięcie zasilania 23 V AC, 3-punktowy sygnał sterujący SKD82...: Napięcie zasilania 24 V AC, 3-punktowy sygnał sterujący Wersje siłownika

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800

Bardziej szczegółowo

Wilo-Sub TWU 4 Plug & Pump

Wilo-Sub TWU 4 Plug & Pump Wilo-Sub TWU 4 Plug & Pump Inst 2 048 508-Ed.02/2008-01-Wilo! Fig.1: Fig.2: Fig.3: 1 a a 2 b b L N a b c d c c 10,6 10 8 6 M 1 ~ 4 3,6 2 0,3 0 1,3 4 6 8 10 12 Fig.4: Fig.5: max. 20 m 1" 6 5 7 10 8 2 11

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury TxBlock-USB

Przetwornik temperatury TxBlock-USB Przetwornik temperatury TxBlock-USB Wydanie LS 1/01 Opis TxBlock USB jest uniwersalnym przetwornikiem temperatury z wyjściem 0 ma do przeznaczonym do montażu głowicowego. Zasilany jest przez pętlę prądową.

Bardziej szczegółowo

Zalety konstrukcji. Navalsteam (Para)

Zalety konstrukcji. Navalsteam (Para) Zawory kulowe GESTA oferuje zawory kulowe dla pary i kondensatu produkowane przez inne firmy Flowserve Zalety konstrukcji Dane techniczne Navalsteam (Para) Z ko cówkami do spawania Navalsteam/Naval Stal

Bardziej szczegółowo

S/N 004/06/07/DG. DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

S/N 004/06/07/DG. DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Instrukcja montażu i obsługi S/N 004/06/07/DG DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Zastrzega się prawo zmian technicznych! 1 Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Bezpieczeństwo 3. Transport i tymczasowe

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Ceny: patrz cennik VITOTRANS 333. wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej

VIESMANN. Dane techniczne Ceny: patrz cennik VITOTRANS 333. wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej VIESMANN VITOTRANS 333 Wymiennik ciepła spaliny/woda wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej Dane techniczne Ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 24 VITOTRANS

Bardziej szczegółowo

SYNTEX typ SK (synchroniczny) Instrukcja eksploatacji. SYNTEX typ SK

SYNTEX typ SK (synchroniczny) Instrukcja eksploatacji. SYNTEX typ SK D-4840 Rheine 1 z 8 typ SK piasta 1.0 piasta 4.5 Sprzęgło przeciążeniowe jest elementem chroniącym następujące po nim elementy przed zniszczeniem. Bezluzowe przeniesienie napędu zapewnione jest przez kulki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TERMOSTATU

INSTRUKCJA TERMOSTATU INSTRUKCJA TERMOSTATU Instrukcja dotyczy y modeli termostatów: : TT-1,, TT-2, TT-3, TT-4, TT-5 Termostat pracuje w zakresie od -45 do 125 C z dokładnością nastawy co 0,1 C. Nastawa histerezy do 50,8 C

Bardziej szczegółowo

Lekcja 173, 174. Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe.

Lekcja 173, 174. Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe. Lekcja 173, 174 Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe. Silnik elektryczny asynchroniczny jest maszyną elektryczną zmieniającą energię elektryczną w energię mechaniczną, w której wirnik obraca się z

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B Wydanie LS 13/07 Elektroniczny miernik rezystancji uziemienia jest nowoczesnym zamiennikiem konwencjonalnego ręcznego miernika.

Bardziej szczegółowo

Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu:

Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu: Art. Nr 13 21 52 Tester przewodów i przewodzenia DUTEST www.conrad.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu: Uwaga! Przestrzegać dokumentacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u i obsługi. Typ: WILO-Sub TWU 4

Instrukcja monta u i obsługi. Typ: WILO-Sub TWU 4 Instrukcja monta u i obsługi!! Typ: WILOSub TWU 4 WILO 2019023/1093/Ed01/990916,897 0,8 24 4 2,390. 3. 3. 0 :57 0/ 03, 1. DANE OGÓLNE 1.1 Zastosowanie Otwory wiercone i 4 089:/3 0 Pompowanie i 74 /, 4/

Bardziej szczegółowo

Wilo-Stratos PICO. 4 141 618-Ed.01/2009-10-Wilo

Wilo-Stratos PICO. 4 141 618-Ed.01/2009-10-Wilo Wilo-Stratos PICO 4 141 618-Ed.01/2009-10-Wilo Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3: Fig. 4a: Fig. 4b: PE N L Fig. 4c: Fig. 4d: Fig. 4e: Fig.5: 1 Informacje ogólne O niniejszej instrukcji Językiem oryginalnej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Badanie bezszczotkowego silnika prądu stałego z magnesami trwałymi (BLDCM)

Badanie bezszczotkowego silnika prądu stałego z magnesami trwałymi (BLDCM) Badanie bezszczotkowego silnika prądu stałego z magnesami trwałymi (BLDCM) Celem ćwiczenia jest zapoznanie się z budową, zasadą działania oraz sterowaniem bezszczotkowego silnika prądu stałego z magnesami

Bardziej szczegółowo

Udoskonalona wentylacja komory suszenia

Udoskonalona wentylacja komory suszenia Udoskonalona wentylacja komory suszenia Komora suszenia Kratka wentylacyjna Zalety: Szybkie usuwanie wilgoci z przestrzeni nad próbką Ograniczenie emisji ciepła z komory suszenia do modułu wagowego W znacznym

Bardziej szczegółowo

Metrologia cieplna i przepływowa

Metrologia cieplna i przepływowa Metrologia cieplna i przepływowa Systemy, Maszyny i Urządzenia Energetyczne, I rok mgr Pomiar małych ciśnień Instrukcja do ćwiczenia Katedra Systemów Energetycznych i Urządzeń Ochrony Środowiska AGH Kraków

Bardziej szczegółowo

Instalacja regulatora ciśnienia w karabinku Air Arms S400

Instalacja regulatora ciśnienia w karabinku Air Arms S400 Instalacja regulatora ciśnienia w karabinku Air Arms S400 Demontaż karabinka. UWAGA: Przed demontażem całkowicie opróżniamy kartusz karabinka. Najprościej zrobić to, strzelając samym powietrzem. Przy około

Bardziej szczegółowo

WĘZŁY POMPOWE 2016 AHU N 06.06.320 AHU N 06.06.320 Range: VENTUS VS 10 - VS 650 Range: VENTUS VS 10 - VS 650

WĘZŁY POMPOWE 2016 AHU N 06.06.320 AHU N 06.06.320 Range: VENTUS VS 10 - VS 650 Range: VENTUS VS 10 - VS 650 WĘZŁY POMPOWE 2016 ŁATWY MONTAŻ OBUDOWA WYKONANA Z EPP NATYCHMIASTOWA DOSTĘPNOŚĆ ATRAKCYJNA CENA Węzły pompowe VTS Węzły pompowe - to gotowe do podłączenia hydrauliczne układy regulacji wydajności nagrzewnic

Bardziej szczegółowo

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna SIEMENS SIMATIC NET Wyświetlacz LED 1 SCALANCE W786 Instrukcja obsługi Przycisk Reset 2 3 Demontaż / montaż obudowy Specyfikacja techniczna 4 SPIS TREŚCI 1.Wyświetlacz LED... 3 2.Przycisk Reset... 6 3.Demontaż

Bardziej szczegółowo

Ciep a woda u ytkowa Standardowe pompy bezd awnicowe (pompy pojedyncze)

Ciep a woda u ytkowa Standardowe pompy bezd awnicowe (pompy pojedyncze) Opis serii Wilo-TOP-Z Konstrukcja Cyrkulacyjna pompa bezd awnicowa z przy czem gwintowanym lub ko nierzowym. Wst pnie wybierane stopnie pr dko ci do regulacji wydajno ci. Zastosowanie Systemy cyrkulacyjne

Bardziej szczegółowo

PERSON Kraków 2002.11.27

PERSON Kraków 2002.11.27 PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC

Bardziej szczegółowo

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi

Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY Z DETEKTOREM NAPIĘCIA MS8211 #03957 wersja 1.1 Wstęp Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu uŝytkowania, parametrów technicznych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa Wytwórnia Kotłów Grzewczych Gierałtowice 118 34-122 Wieprz www.protech-wkg.pl tel.0338755187 fax 0338755284 1 Dokumentacja Techniczno Ruchowa

Bardziej szczegółowo

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY: 1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP

Bardziej szczegółowo

KEW 2433 MODELE KEW 2432 CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC INSTRUKCJA OBSLUGI. Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych

KEW 2433 MODELE KEW 2432 CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC INSTRUKCJA OBSLUGI. Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych INSTRUKCJA OBSLUGI CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC MODELE KEW 2432 KEW 2433 Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych Wyświetlacz Wybór filtru wejściowego 50Hz / WIDE Szczęki pomiarowe

Bardziej szczegółowo

Przepustnica z tarczą centryczną iwykładziną typu TEFLON R. DN 40 do DN 300 mm korpus pierścieniowy i z otworami gwintowanymi

Przepustnica z tarczą centryczną iwykładziną typu TEFLON R. DN 40 do DN 300 mm korpus pierścieniowy i z otworami gwintowanymi Karta katalogowa 0166.1/2-61 KE Przepustnica z tarczą centryczną iwykładziną typu TEFLON R 40 do 300 mm korpus pierścieniowy 350 do 600 mm korpus dzielony w formie "U" Maksymalne ciśnienie robocze (P rmax

Bardziej szczegółowo