FC361-xx Centrala Instrukcja techniczna 2016-06-29 Projekt Control Products and Systems
Uwaga prawna Uwaga prawna Dane techniczne oraz dostępność produktów mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Przekazywanie, powielanie, rozpowszechnianie i/lub edytowanie niniejszego dokumentu, a także wykorzystywanie jego treści oraz ujawnianie jej stronom trzecim jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu wyraźnej zgody wydawcy dokumentu. Wobec osób/podmiotów naruszających powyższy zakaz firma Siemens będzie dochodzić stosownych odszkodowań. Zastrzega się wszelkie prawa wynikające z uzyskania patentu lub rejestracji wzoru użytkowego. Wydane przez: Siemens Switzerland Ltd. Division International Headquarters Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel. +41 41 724-2424 www.siemens.com/buildingtechnologies Wydanie: 2016-06-29 Nr dokumentu: Wszelkie prawa zastrzeżone. Siemens Switzerland Ltd, 2016 2 149
Spis treści 1 Informacje o dokumencie... 7 1.1 Dokumenty mające zastosowanie...10 1.2 Centrum pobierania...10 1.3 Skróty...11 1.4 Historia zmian...12 2 Bezpieczeństwo... 13 2.1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa...13 2.2 Przepisy bezpieczeństwa dotyczące sposobu obsługi...16 2.3 Informacje dotyczące wersji systemu...19 2.4 Zastrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa teleinformatycznego...19 3 Opis systemu... 21 3.1 Przegląd informacji o systemie...21 3.2 Cechy...22 3.3 Typy central...23 3.4 Dane techniczne...24 3.4.1 Dane ogólne...24 3.4.2 Dane elektryczne...25 3.4.3 Dane mechaniczne...26 3.4.4 Warunki środowiskowe...26 3.5 Budowa...27 4 Opcje z wymaganiami... 28 5 Instalowanie... 30 5.1 Instrukcja...30 5.2 Montaż natynkowy...32 5.3 Zasilanie sieciowe...34 5.4 Akumulator...35 5.5 Podstawowe informacje o połączeniach...37 5.6 Linia dozorowa C-NET...38 5.6.1 Urządzenia podłączane do linii C-NET...38 5.6.2 Topologia linii C-NET...41 5.6.3 Podłączanie okablowania do urządzeń C-NET...43 5.7 Sygnalizator...45 5.8 Wejścia / wyjścia...46 5.9 Przekaźnik...48 5.10 Zaciski i przełączniki...49 5.11 Akcesoria...52 5.11.1 Stacyjka (FCA3601-Z1) / Stacyjka (Nordic) (FCA3603-Z1)...52 5.11.2 Moduł sterowania ewakuacją (NL) (FTO3601-H1)...53 5.11.3 Moduł wskaźnikowy LED (16 stref) (FTO3602-Z1)...55 5.11.4 Karta wyjść (4M) (FCA3602-Z1)...56 5.11.5 Moduł RS232...59 5.11.6 Drukarka zdarzeń (opcjonalna)...61 3 149
6 Przegląd funkcji...63 6.1 Poziomy dostępu... 63 6.2 Kontrolki LED... 64 6.3 Przyciski... 66 6.4 Wyświetlacz LCD... 68 6.5 Przegląd informacji o menu obsługowym... 70 6.6 Wpisywanie liczb oraz liter... 73 6.7 Wyświetlanie informacji o zdarzeniach... 74 6.7.1 Przykładowe informacje o alarmie... 74 6.7.2 Przykładowe informacje o awarii... 75 6.7.3 Przykładowe informacje o wyłączeniu... 75 7 Obsługa...76 7.1 Procedura alarmowa w trybie obsługa nieobecna... 76 7.2 Procedura alarmowa w trybie obsługa obecna... 78 7.3 Procedura postępowania w przypadku awarii... 79 7.4 Poziom dostępu 1... 81 7.4.1 Status systemu... 81 7.4.2 Logowanie... 82 7.4.3 Sprawdzanie liczby alarmów... 83 7.4.4 Informacje... 83 7.5 Poziom dostępu 2... 84 7.5.1 Wyłączenie... 84 7.5.2 Test... 86 7.5.2.1 Sprawdzanie działania czujek... 86 7.5.2.2 Test kontrolek... 88 7.5.3 Pamięć zdarzeń... 89 7.5.3.1 Dziennik zdarzeń... 89 7.5.4 Wyloguj... 94 7.6 Poziom dostępu 3... 95 7.6.1 Dziennik testów... 95 8 Tryb inżynierski...97 8.1 Ustawianie daty/godziny... 97 8.2 Edytowanie nazwy strefy oraz sekcji... 98 8.3 Zmień hasło... 99 8.4 Linia dozorowa... 100 8.4.1 Uruchom ponownie... 100 8.4.2 Wyłącz... 100 8.4.3 Wczytywanie... 101 8.4.4 Konserwowanie... 102 8.4.4.1 Usuwanie urządzenia... 102 8.4.4.2 Akceptuj wymienione urządzenia... 103 8.4.4.3 Wymienianie oraz testowanie czujki... 104 8.4.5 Automatyczne konfigurowanie... 105 8.4.6 Wyświetlanie / lokalizowanie... 106 8.4.6.1 Wyświetlanie sekcji / stref... 106 8.4.6.2 Lokalizowanie urządzeń... 107 4 149
8.4.6.3 Wyświetl zależność typu A...108 8.4.7 Resetowanie modułu...109 8.5 Kalibrowanie karty wyjść (4M)...110 8.6 Kasowanie licznika alarmów...111 8.7 Przywracanie ustawień fabrycznych...111 8.8 Narzędzia konfiguracyjne...112 8.8.1 Podłączanie komputera PC do centrali...112 9 Rozruch... 114 9.1 Instalowanie i sprawdzanie linii dozorowej...114 9.2 Instalowanie centrali...115 9.3 Uruchomienie centrali...115 9.4 Podstawowe etapy rozruchu...115 9.4.1 Automatyczne konfigurowanie linii dozorowej...115 9.4.2 Ręczne konfigurowanie systemu...116 9.4.3 Sprawdzanie działania...118 9.4.4 Prace końcowe...118 9.5 Konfigurowanie zapory systemu Windows...119 9.6 Aktualizowanie oprogramowania układowego...121 9.7 Zapisywanie kopii zapasowej konfiguracji na komputerze PC...123 9.8 Przywracanie konfiguracji centrali...123 9.9 Zapisywanie kopii zapasowej dziennika zdarzeń na komputerze PC...123 9.10 Zapisywanie kopii zapasowej raportu testowego na komputerze PC...125 9.11 Przywracanie ustawień fabrycznych...125 9.12 Dodawanie karty wyjść (4M)...126 10 Konserwowanie... 127 10.1 Informacje ogólne...127 10.2 Prace przygotowawcze...127 10.3 Sprawdzanie działania...128 10.4 Test urządzeń...129 10.5 Prace końcowe...130 11 Rozwiązywanie problemów... 131 11.1 Sygnalizowane awarie...131 11.2 Centrala...131 11.3 Akcesoria...132 11.4 Usuwanie zwarcia linii dozorowej...132 12 Elementy oraz części zamienne... 133 13 Ochrona środowiska oraz utylizacja sprzętu... 135 14 Załącznik A Koncepcja weryfikowania alarmów (AVC)... 136 15 Załącznik B: lista typów stref... 138 16 Załącznik C: wpływ na plik w pamięci flash... 140 17 Załącznik D: domyślne ustawienia centrali/urządzeń... 141 18 Załącznik E: Przełączanie na napięcie sieciowe 115 VAC... 146 Indeks... 147 5 149
Informacje o dokumencie Dokumenty mające zastosowanie 1 1 Informacje o dokumencie Do wykonania prac montażowych jest niezbędna specjalistyczna wiedza z zakresu elektryki/elektroniki. Prace montażowe mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Nieprawidłowy montaż może spowodować, że nie będą działały zabezpieczenia, co jednak będzie niezauważalne dla laika. Cel i przeznaczenie W niniejszej instrukcji przedstawiono podsumowanie informacji o najważniejszych procedurach i funkcjach, które są niezbędne przy montażu, instalowaniu, rozruchu oraz konserwowaniu systemu. Instrukcja ta jest przeznaczona dla doświadczonych i wykwalifikowanych pracowników, dla których ma stanowić źródło informacji o poszczególnych procedurach. Zakres Instrukcja techniczna dotyczy central systemu wykrywania i sygnalizacji pożarów Cerberus FIT z serii FC361-xx. Grupy docelowe Informacje zamieszczone w niniejszym dokumencie są przeznaczone dla następujących grup docelowych: 7 149
1 Informacje o dokumencie Dokumenty mające zastosowanie Docelowa grupa odbiorców Wykonywane czynności Instalatorzy Montuje i podłącza produkt na miejscu instalacji. Po zainstalowaniu, przeprowadzają test pracy systemu. Osoby przeprowadzające rozruch Konfigurowanie produktu w miejscu montażu zgodnie ze specyficznymi wymaganiami klienta. Sprawdzenie działania produktu i przekazanie produktu do użytkowania przez operatora. Wyszukiwanie i usuwanie nieprawidłowości. Operatorzy Obsługują produkt zgodnie z ustalonymi procedurami. Konserwatorzy Wykonują wszystkie prace konserwacyjne. Sprawdzają prawidłowość działania produktów. Wyszukiwanie i usuwanie nieprawidłowości. Kwalifikacje Odbył specjalistyczne szkolenie w zakresie technologii i instalowania produktu w obiektach. Specjalistyczne szkolenie z zakresu produktów i ich funkcjonowania. Szkolenia dla osób przeprowadzających rozruch. Nie jest wymagane specjalne szkolenie podstawowe. Zostali poinstruowani przez pracowników uruchomienia. Specjalistyczne szkolenie z zakresu produktów i ich funkcjonowania. Oznaczenie dokumentu Oznaczenie dokumentu ma następującą strukturę: A6Vxxxxxxxx_aaAA_vv A6Vxxxxxxxx_--AA_vv A6Vxxxxxxxx_aa--_vv A6Vxxxxxxxx_----_vv Kodowanie oznaczenia 1 A6Vxxxxxxx x _ Opis Identyfikator generowany przez system STEP. Separator aa Skrót języka wg normy ISO 639-1 AA Skrót kraju wg normy ISO-3166-1 -- Wielojęzyczny lub międzynarodowy vv Wersja dokumentu, jeden lub dwa znaki: a, b, z; aa, ab, az; ba, bb, bz; itd. 8 149
Informacje o dokumencie Dokumenty mające zastosowanie 1 1 Niektóre dokumenty mają inny identyfikator, który został wygenerowany przez system używany wcześniej. Występują też dokumentny z aktualnymi identyfikatorami, który oznaczenie jest wzbogacone o dodatkowe informacje. Kod identyfikacyjny ID_językKRAJ_wersja -- = wielojęzyczny lub międzynarodowy Przykłady A6V10215123_deDE_a A6V10215123_en--_a A6V10315123_----_a Format daty Format daty stosowany w niniejszym dokumencie odpowiada zaleceniom międzynarodowej normy ISO 8601 (format RRRR-MM-DD). Dokument referencyjny oraz język źródłowy Językiem źródłowym niniejszego dokumentu jest angielski (en). Wersją referencyjną niniejszego dokumentu jest wersja międzynarodowa w języku angielskim. Wersja międzynarodowa nie jest lokalizowana. Dokument referencyjny ma następujące oznaczenie: ID_en--_x x = wersja, en = angielski, -- = wersja międzynarodowa Konwencje oznaczeń stosowanych w tekście Oznaczenia W niniejszym dokumencie występują specjalne oznaczenia, które przedstawiono poniżej. 1. 2. Wymagania dotyczące polecenia. Polecenie z co najmniej dwoma sekwencjami operacji. Wersja, opcja lub szczegółowe informacje dotyczące polecenia. Pośredni skutek polecenia. Końcowy skutek polecenia. Numerowane listy oraz polecenia z sekwencją operacji. [ X] Odwołanie do numeru strony. Tekst Cytat, tekst wyświetlany na ekranie lub oznaczenie przycisku <Przycisk> Oznaczenia przycisków > Znak stosowany jako operator matematyczny, a także do oznaczania kolejnych etapów sekwencji, np. Pasek menu > Pomoc > Tematy pomocy Informacje uzupełniające oraz wskazówki 9 149
1 Informacje o dokumencie Dokumenty mające zastosowanie Symbol i oznacza informacje uzupełniające oraz wskazówki ułatwiające pracę. 1.1 Dokumenty mające zastosowanie Poniżej zamieszczono listę dokumentów, które zawierają informacje dotyczące central FC361-xx oraz stanowią uzupełnienie niniejszej instrukcji. Numer Nazwa 008250 Instrukcja obsługi testera linii FDUL221 A6V10210416 A6V10419665 A6V10421792 A6V10421797 System sygnalizacji pożaru FS720, rozruch, konserwacja, naprawy Centrala FC361-xx karta katalogowa Centrala FC361-xx instrukcja montażu Centrala FC361-xx instrukcja obsługi (skrócona) A6V10431009 Moduł sterowania ewakuacją FTO3601-H1 (NL) instrukcja montażu A6V10431011 Moduł wskaźnikowy LED FTO3602-Z1 LED (16 stref) instrukcja montażu A6V10431013 A6V10431015 A6V10450595 A6V10882301 Stacyjka FCA3601-Z1 / FCA3603-Z1 instrukcja montażu Karta wyjść (4M) FCA3602-Z1 instrukcja montażu Instrukcja obsługi oprogramowania FC360 Panel Configurator Lista kompatybilności z centralą FC361-xx A6V10893024 Ramka do montażu półwpuszczanego FHA3602-Z1 instrukcja montażu 1.2 Centrum pobierania Dokumenty różnych typów, takie jak karty katalogowe, instrukcje montażu oraz teksty licencji są dostępne do pobrania pod następującym adresem: http://siemens.com/bt/download W pole Find by keywords (wyszukiwanie wg słowa kluczowego) wpisać numer/identyfikator dokumentu. Na stronie głównej znajdują się też informacje dotyczące wariantów wyszukiwania oraz linki do aplikacji na urządzenia przenośne z różnymi systemami operacyjnymi. 10 149
Informacje o dokumencie Skróty 1 1.3 Skróty Skróty AVC EOL MCP PSU PMI EVAC GUI EMC Objaśnienie Koncepcja weryfikowania alarmów (Alarm Verification Concept) Element zakańczający linię Ręczny przycisk alarmowy Zasilacz Konsola obsługowa Ewakuacja Graficzny interfejs użytkownika Kompatybilność elektromagnetyczna 11 149
1 Informacje o dokumencie Historia zmian 1.4 Historia zmian Wersja dokumentu referencyjnego dotyczy wszystkich języków, na które przetłumaczono dokument referencyjny. Pierwsze wydanie wersji w innym języku lub wariantu krajowego może mieć oznaczenie wersji inne niż a, jeśli dokument referencyjny ma już kolejną wersję, np. d. W poniższej tabeli przedstawiono historię modyfikacji dokumentu: Wersja Data wydania Krótki opis d 2016-06-29 Pełna aktualizacja dokumentu. c 2016-04-08 Dodane parametry komunikacji RS485 / RS232 w punkcie 5.11.5. Zmiana nazwy oprogramowania narzędziowego z FC360 Tool na FC360 Panel Configurator. Zmiana nazwy oprogramowania narzędziowego z FC360 Editor na FC360 Desktop Editor. Zmienianie hasła do poziomu dostępu 3.1 w podrozdziale 6.1. Dodane informacje o aktualizowaniu oprogramowania układowego urządzeń FT2010 / FT2011 / FDUL221 w podrozdziale 9.7. b 2016-02-23 Dodane informacje o nalepce w podrozdziale 5.2. Dodane informacje o wyłączaniu trybu wymiany urządzeń w punkcie 8.3.4.3. Dodane informacje o regulowaniu jasności w podrozdziale 11.2. Aktualizacja informacji w punkcie 3.4.2 i podrozdziale 5.8 dotyczących łącznego prądu wyjściowego: dla programowalnych wejść/wyjść i pomocniczego wyjścia mocy maks. natężenie prądu wynosi 0,2 A. Dodana informacja o poziomie dostępu 3.1 w podrozdziale 6.1. Dodana informacja o postępowaniu przy przeciążeniu linii P2 w podrozdziale 11.2. Dodana informacja o wymaganym ekranowanym kablu do zastosowań z interfejsem RS485 w podrozdziale 5.11.5. a 2015-06-08 Pierwsza wersja 12 149
Bezpieczeństwo Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 2 2 Bezpieczeństwo 2.1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Aby zapewnić bezpieczeństwo ludzi oraz mienia trzeba przestrzegać zaleceń zamieszczonych w dokumentacji. Ostrzeżenia w tym dokumencie zawierają następujące elementy: Symbole ostrzegawcze Słowo sygnalizujące niebezpieczeństwo Natura oraz źródła zagrożenia. Skutki wystąpienia niebezpiecznej sytuacji. sposoby ochrony przed zagrożeniem. Symbole ostrzegawcze To jest podstawowy symbol ostrzegawczy. Informuje o ryzyku utraty zdrowia. W celu uniknięcia obrażeń lub śmierci trzeba przestrzegać wszystkich zaleceń oznaczonych tym symbolem. Dodatkowe symbole ostrzegawcze W poniższej tabeli zestawiono przykłady symboli używanych do oznaczania różnych zagrożeń, ich typów lub konsekwencji wystąpienia, a także sposobów ochrony. Zagrożenie ogólne Porażenie prądem elektrycznym Akumulator Atmosfera wybuchowa Światło laserowe Wysoka temperatura Słowo sygnalizujące niebezpieczeństwo Słowa ostrzegawcze służą do klasyfikowania zagrożeń w sposób przedstawiony w poniższej tabeli. 13 149
2 Bezpieczeństwo Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Słowo sygnalizujące niebezpieczeństwo ZAGROŻENIE OSTRZEŻENIE UWAGA Poziom zagrożenia Słowo ZAGROŻENIE oznacza sytuację niebezpieczną, która bezpośrednio grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami. Słowo OSTRZEŻENIE oznacza sytuację niebezpieczną, która może grozić śmiercią lub poważnymi obrażeniami. Słowo UWAGA oznacza sytuację niebezpieczną, która może grozić lekkimi lub umiarkowanymi obrażeniami. UWAGA Słowo UWAGA oznacza zalecenia, których nieprzestrzeganie może doprowadzić do zniszczenia mienia. 14 149
Bezpieczeństwo Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 2 Sposób przedstawiania informacji o ryzyku obrażeń Informacje o ryzyku obrażeń są przedstawione w następujący sposób: OSTRZEŻENIE Natura oraz źródła zagrożenia. Skutki wystąpienia niebezpiecznej sytuacji. Sposoby ochrony przed zagrożeniem. Sposób przedstawiania informacji o ryzyku zniszczenia mienia Informacje o ryzyku zniszczenia mienia są przedstawione w następujący sposób: UWAGA Natura oraz źródła zagrożenia. Skutki wystąpienia niebezpiecznej sytuacji. Sposoby ochrony przed zagrożeniem. 15 149
2 Bezpieczeństwo Przepisy bezpieczeństwa dotyczące sposobu obsługi 2.2 Przepisy bezpieczeństwa dotyczące sposobu obsługi Krajowe normy, przepisy i ustawodawstwo Produkty firmy Siemens są projektowane i wytwarzane zgodnie z odpowiednimi europejskimi i międzynarodowymi standardami bezpieczeństwa. Oprócz standardów bezpieczeństwa opisanych w niniejszym dokumencie trzeba uwzględnić wszelkie dodatkowe przepisy i regulacje krajowe dotyczące bezpieczeństwa, planowania, montażu, instalowania, obsługi lub zarządzania produktem w miejscu instalacji. Instalacje elektryczne OSTRZEŻENIE Napięcie elektryczne Porażenie prądem elektrycznym Jakiekolwiek prace przy instalacji elektrycznej mogą być wykonywane przez uprawnionych elektryków lub poinstruowany personel pracujący pod nadzorem uprawnionych elektryków, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Jeśli to tylko możliwe, odłączyć zasilanie elektryczne urządzeń, które mają być uruchamiane, serwisowane lub naprawiane. Obszary odłączone od napięcia trzeba zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem zasilania. Zaciski połączeniowe zasilania zewnętrznego oznaczyć napisem UWAGA zewnętrzne źródło zasilania. Linie zasilania poszczególnych urządzeń muszą być prowadzone oddzielnie i każdorazowo zabezpieczone osobnym, czytelnie oznaczonym bezpiecznikiem. Łatwo dostępne urządzenie wyłączające, zgodnie z IEC 60950&-1 musi być umieszczone poza urządzeniem. Uziemienie trzeba wykonać zgodnie z krajowymi przepisami bezpieczeństwa. UWAGA Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa Ryzyko obrażeń osób oraz zniszczenia mienia Konieczne jest przestrzeganie poniższych zasad. Do wykonania prac montażowych jest niezbędna specjalistyczna wiedza z zakresu elektryki/elektroniki. Prace montażowe mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Nieprawidłowy montaż może spowodować, że nie będą działały zabezpieczenia, co jednak będzie niezauważalne dla laika. 16 149
Bezpieczeństwo Przepisy bezpieczeństwa dotyczące sposobu obsługi 2 Montaż, instalowanie, rozruch oraz konserwacja W razie potrzeby użycia narzędzi i osprzętu (np. drabiny), stosować tylko takie, które są bezpieczne i odpowiednie do wykonywanych prac. Podczas startu centrali, trzeba zapewnić stabilne warunki pracy. Trzeba przestrzegać wszystkich procedur opisanych w podrozdziale Sprawdzanie działania produktu. Sterowania mogą być ustawione w tryb pracy normalnej tylko wtedy, gdy poprawna praca systemu została sprawdzona i system został odebrany przez użytkownika. Sprawdzanie działania produktu Zabezpieczyć się przed przypadkowym wysłaniem zdalnych sygnałów alarmowych. Sprawdzenia oraz próby instalacji budynkowych lub urządzeń innych dostawców muszą być wykonane we współpracy z osobami wyznaczonymi przez odpowiednie firmy. Uruchomienie sterowań do celów testowych nie może doprowadzić do zagrożenia osób, ani do zniszczenia instalacji budynkowej. Trzeba przestrzegać następujących zaleceń: do uruchamiania używać odpowiedniego potencjału; z reguły jest to potencjał instalacji budynkowych, sterowanie sprawdzać tylko do poziomu interfejsu (przekaźnik z funkcją blokowania), upewnić się, czy są uruchamiane tylko te sterowania, które mają być testowane. Przed testem działania urządzeń alarmowych poinformować osoby przebywające w obiekcie; podjąć kroki w celu zapobieżenia wybuchowi paniki. Poinformować ludzi o możliwości wystąpienia hałasu i zadymienia. Przed przeprowadzeniem prób zdalnej transmisji, poinformować stacje monitorowania, do których jest podłączony system. Modyfikowanie systemu oraz urządzeń Modyfikowanie systemu oraz jego poszczególnych elementów może doprowadzić do awarii, nieprawidłowego działania lub zagrożeń. Ingerencja w konstrukcję elementów systemu wymaga pisemnej zgody firmy Siemens oraz odpowiednich instytucji nadzorujących certyfikację Moduły oraz części zamienne Elementy oraz części zamienne muszą spełniać wymagania techniczne podane przez firmę Siemens. Należy używać jedynie produktów wskazanych lub zalecanych przez firmę Siemens. Stosować tylko bezpieczniki o parametrach zgodnych z podanymi wymaganiami. Użycie akumulatorów nieprawidłowego typu lub nieprawidłowe ich ładowanie grozi wybuchem. Należy stosować wyłącznie akumulatory zalecane przez producenta systemu. Zużyte akumulatory trzeba utylizować w sposób zgodny z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Należy przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych. Lekceważenie przepisów bezpieczeństwa Przed wysłaniem, produkty firmy Siemens są testowane pod kątem prawidłowej pracy, w określonych warunkach. Firma Siemens nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za zniszczenia lub obrażenia spowodowane nieprawidłowym 17 149
2 Bezpieczeństwo Przepisy bezpieczeństwa dotyczące sposobu obsługi wykorzystaniem instrukcji lub lekceważeniem ostrzeżeń zamieszczonych w dokumentacji. Dotyczy to w szczególności: Utraty zdrowia i zniszczenia mienia spowodowanych przez niewłaściwe użycie lub stosowanie produktu. Utraty zdrowia i zniszczenia mienia spowodowanych przez nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa zawartej w dokumentacji lub umieszczonej na produkcie. Utraty zdrowia i zniszczenia mienia spowodowanych przez niewłaściwą obsługę. 18 149
Bezpieczeństwo Informacje dotyczące wersji systemu 2 2.3 Informacje dotyczące wersji systemu W zależności od wersji oprogramowania układowego mogą występować ograniczenia w konfigurowaniu oraz stosowaniu urządzeń systemu wykrywania i sygnalizacji pożarów. OSTRZEŻENIE Ograniczenie lub brak wykrywania pożarów Zagrożenie dla ludzi oraz mienia w przypadku pożaru. Przed rozpoczęciem planowania i/lub konfigurowania systemu wykrywania i sygnalizacji pożarów trzeba przeczytać Informacje dotyczące wersji systemu. Przed przystąpieniem do aktualizacji oprogramowania układowego systemu wykrywania i sygnalizacji pożarów trzeba przeczytać Informacje dotyczące wersji systemu. UWAGA Nieprawidłowe planowanie i/lub konfigurowanie systemu Brak spełnienia wymagań ważnych norm i przepisów. System wykrywania i sygnalizacji pożarów nie spełnia wymagań odbioru przed rozruchem. Dodatkowe koszty wynikające z konieczności ponownego planowania i/lub konfigurowania. Przed rozpoczęciem planowania i/lub konfigurowania systemu wykrywania i sygnalizacji pożarów trzeba przeczytać Informacje dotyczące wersji systemu. Przed przystąpieniem do aktualizacji oprogramowania układowego systemu wykrywania i sygnalizacji pożarów trzeba przeczytać Informacje dotyczące wersji systemu. 2.4 Zastrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa teleinformatycznego W produktach, rozwiązaniach i usługach firmy są stosowane funkcje bezpieczeństwa, które gwarantują niezawodną pracę instalacji automatyki budynków, systemów ochrony przeciwpożarowej, systemów zarządzania bezpieczeństwem oraz systemów zapewniających bezpieczeństwo fizyczne. Funkcje bezpieczeństwa tych produktów, rozwiązań i usług są ważnymi elementami całościowej koncepcji zapewniania bezpieczeństwa. Konieczne jest jednak opracowanie, wdrożenie oraz utrzymywanie nowoczesnej i nowoczesnej koncepcji zapewniania bezpieczeństwa, która jest dostosowana do indywidualnych potrzeb. Może to wiązać się z podjęciem dodatkowych, specyficznych dla danego obiektu działań, których celem jest zapewnienie niezawodnej i bezpiecznej pracy instalacji automatyki budynków, systemów ochrony p.poż., systemów zarządzania bezpieczeństwem lub systemów zapewniających bezpieczeństwo fizyczne. Działania te mogą obejmować między innymi separację sieci, fizyczne zabezpieczenie elementów systemu, szkolenia użytkowników, zabezpieczenia 19 149
2 Bezpieczeństwo Zastrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa teleinformatycznego wielowarstwowe, itp. W celu uzyskania dodatkowych informacji o metodach zapewniania bezpieczeństwa w oferowanych przez nas produktach, rozwiązaniach i usługach, prosimy skontaktować się z przedstawicielem handlowym lub działem projektowania firmy Siemens. Zalecamy stosowanie się do naszych zaleceń dotyczących najnowszych zagrożeń, poprawek oprogramowania oraz innych metod zapewniania bezpieczeństwa. http://www.siemens.com/cert/en/cert-security-advisories.htm 20 149
Opis systemu Przegląd informacji o systemie 3 3 Opis systemu 3.1 Przegląd informacji o systemie Kompaktowa centrala jest wyposażona w moduł obsługowy do przetwarzania sygnałów z urządzeń FD720. Listę kompatybilnych urządzeń zamieszczono w dokumencie A6V10882301 (patrz podrozdział Dokumenty mające zastosowanie [ 10]. Centrala jest przeznaczona do pracy niezależnej (autonomicznej). Centrala współpracuje z linią dozorową C-NET o topologii pętli lub otwartej. Do linii dozorowej C-NET podłącza się automatyczne czujki pożarowe (np. czujki dymu i ciepła), ręczne przyciski alarmowe, moduły wejścia/wyjścia oraz inne urządzenia C-NET. Przykładową konfigurację systemu FC360 przedstawiono na poniższej ilustracji. 3 1 C-NET 2 4 1 Centrala FC361-xx 2 Linia dozorowa C-NET 3 Sygnalizatory akustyczne, zdalna transmisja alarmu pożarowego, zdalna transmisja sygnału awarii, sterowania pożarowe, programowalne wejścia/wyjścia 4 Oprogramowanie narzędziowe FC360 (tzn. FC360 Panel Configurator, FC360 Desktop Editor ) do konfigurowania przy użyciu komputera PC. 21 149
3 Opis systemu Cechy 3.2 Cechy System Monitorowanie linii dozorowych oraz linii sygnalizatorów Maks. 126 adresów w pętli Wyświetlacz LCD z 7 liniami po maks. 21 znaków każda Pamięć pozwalająca na zarejestrowanie maks. 2000 zdarzeń wraz z datą i znacznikiem czasu Licznik alarmów pozwalający na zarejestrowania maks. 999 alarmów Wbudowane oprogramowanie narzędziowe do konfigurowania FC360 Panel Configurator Automatyczne przełączanie czasu zimowego na letni i vice versa Ustawienia dostosowane do wymagań krajowych Wielojęzyczny interfejs użytkownika 22 149
Opis systemu Typy central 3 3.3 Typy central Przegląd central oraz opcji FC361-ZZ akumulatory maks. 2 x 12 Ah bez modułu wskaźnikowego LED FC361-ZA akumulatory maks. 2 x 25 Ah bez modułu wskaźnikowego LED FC361-YZ akumulatory maks. 2 x 12 Ah Z modułem wskaźnikowym LED (16 stref) FC361-YA akumulatory maks. 2 x 25 Ah Z modułem wskaźnikowym LED (16 stref) Inne opcje Karta wyjść (4M) Moduł EVAC (Holandia) Moduł wskaźnikowy LED (16 stref) Stacyjka Stacyjka (Nordic) Moduł RS232 Zewn. drukarka DL3750+ Moduł wyjść FCA1209-Z1 Ramka do montażu półwpuszczanego 23 149
3 Opis systemu Dane techniczne 3.4 Dane techniczne Informacje dotyczące atestów, znaku CE oraz odpowiednich dyrektyw WE dla tego urządzenia (tych urządzeń) zamieszczono w niżej wymienionych dokumentach, patrz też Dokumenty mające zastosowanie : Dokument A6V10419665 3.4.1 Dane ogólne Linia dozorowa Liczba pętli dozorowych 1 pętla albo 2 linie Liczba adresów Maks. 126 Wejścia / wyjścia Liczba obwodów sygnalizatorów akustycznych 2 Liczba wyjść przekaźników 3 Liczba programowalnych wejść / wyjść 4 Opcje Moduł RS232 Maks. 1 Zewn. drukarka DL3750+ Maks. 1 Moduł wskaźnikowy LED (16 stref) Maks. 1 Moduł EVAC (Holandia) Maks. 1 Stacyjka / stacyjka (Nordic) Maks. 1 Karta wyjść (4M) Maks. 1 Licznik alarmów Maks. 999 alarmów Pamięć zdarzeń Maks. 2000 zdarzeń 24 149
Opis systemu Dane techniczne 3 3.4.2 Dane elektryczne Dane znamionowe linii dozorowej Napięcie robocze Pobór prądu Rezystancja / pojemność linii Wykrywanie doziemienia Wykrywanie rozwarcia / zwarcia Sygnalizatory akustyczne na płycie głównej 12 33 VDC maks. 0,5 A Maks. 240 Ω / maks. 500 nf Tak Tak Napięcie / prąd 24 VDC / 0,5 A 1 Element zakańczający linię Rezystor 2,2 kω / 1 W / 0,5 % Pomocnicze wyjście mocy (maks.) Programowalne wejścia/wyjścia na płycie głównej 24 VDC / 0,2 A Napięcie / prąd 24 VDC / 0,1 A 2 Wyjścia na karcie wyjść (4M) FCA3602-Z1 Napięcie / prąd 26 VDC / 1,0 A 3 Element zakańczający linię Rezystor 2,2 kω / 1 W / 0,5 % Wyjścia przekaźników na płycie głównej Zasilanie Napięcie sieciowe Bezpiecznik sieciowy Pobór mocy Maksymalny prąd znamionowy podczas ładowania akumulatorów, Imax a Maksymalny prąd znamionowy bez ładowania akumulatorów, Imax b Min. prąd wyjścia Napięcie zasilania systemu Opóźnienie sygnalizowania awaria zasilania Napięcie rozładowanego akumulatora (powodujące wyłączenie) Kompensacja temperatury Akumulatory Czas pracy 60 VDC / 2,0 A 97 127 VAC 196 253 VAC 250 VAC / 2,5 AT 70 W 0,9 A 2,5 A 0,05 A 20,5 28,6 VDC 1 min, 5 min, 10 min, 29 min 20,5 21 VDC Tak Maks. 72 h 25 149
3 Opis systemu Dane techniczne Pojemność akumulatorów Napięcie Prąd ładowania Rezystancja obciążenia Rimax 2x 12 V, 7 Ah / 12 Ah / 25 Ah, kwasowo-ołowiowe szczelne 20,5 28,6 VDC Maks. 1,6 A Maks. 1 Ω 1 Maks. prąd wyjściowy każdej linii sygnalizatora wynosi 0,5 A. Maks. łączny prąd wyjściowy obu linii sygnalizatorów wynosi 0,5 A. 2 Maks. prąd wyjściowy każdego programowalnego wejścia/wyjścia na płycie głównej wynosi 0,1 A. Maks. łączny prąd wyjściowy programowalnych wejść/wyjść oraz pomocniczego wyjścia mocy wynosi 0,1 A. 3 Maks. prąd wyjściowy każdego wyjścia karty wyjść (4M) wynosi 1,0 A. Maks. łączny prąd wyjściowy karty wyjść (4A) wynosi 2,0 A. 3.4.3 Dane mechaniczne FC361-ZZ / FC361-YZ FC361-ZA / FC361-YA Zaciski 0,2 2,5 mm 2 Wymiary (szer. x wys. x gł.) Masa (bez akumulatorów) 5,24 kg 402 x 372 x 132 mm 402 x 372 x 211 mm 6,44 kg Kolor - obudowa, pokrywa RAL Design 000 50 00 3.4.4 Warunki środowiskowe Temperatura pracy -5 +40 C Temperatura składowania -20 +60 C Wilgotność powietrza (nie może występować kondensacja pary wodnej) Kategoria ochronna (IEC 60529) 95 % wzgl. IP30 26 149
Opis systemu Budowa 3 3.5 Budowa Na poniższej ilustracji przedstawiono wygląd centrali z otwartą przednią pokrywą. 8 7 6 4 5 3 1 2 2 1 Zasilanie 2 Akumulatory 3 Płyta główna 4 Opcjonalna karta wyjść (4M) 5 Moduł RS232 6 Płyta konsoli obsługowej 7 Miejsce na dodatkowe modułu (np. moduł sterowania ewakuacją (NL), moduł wskaźnikowy LED (16 stref), stacyjka) 8 Oprawka bezpiecznika sieciowego 27 149
4 Opcje z wymaganiami 4 Opcje z wymaganiami Dostępne są wymienione poniżej opcje zgodne z wymaganiami normy EN 54-2/A1. W poniższej tabeli zamieszczono informacje o sposobach implementowania tych opcji w centrali. W lewej kolumnie tabeli wyszczególniono odpowiednie części normy EN 54-2/A1. EN 54-2 Opcje z wymaganiami 7.8 Wyjście C do podłączania sygnalizatorów alarmowych zgodnie z normą EN 54-1 7.9.1 Wyjście E do urządzeń transmisji alarmów pożarowych zgodnie z normą EN 54-1 7.9.2 Wejście potwierdzania alarmu z urządzeń transmisji alarmów pożarowych 7.10.1 Wyjścia G do przeciwpożarowych urządzeń zabezpieczających zgodnie z normą EN 54-1 Funkcja w centrali FC361-xx Instalowanie Konfigurowanie 1 / obsługiwanie Monitorowane wyjście Linie sygnalizatorów Urządzenia C-NET Karta monitorowanych wyjść (4M) Wejście Karta monitorowanych wyjść (4M) Sterowanie sygnalizatorem akustycznym Rozdział 5 6 7 Zdalna transm. pożar 5.11.4 Sygnał potwierdzenia urządzenia zdalnej transmisji; kontrolka LED wezwania straży pożarnej aktywowana przez wejście 5.8 Wyjście alarmu pożarowego 5.11.4 7.11 Opóźnienia wyjść - Koncepcja weryfikowania alarmów (Alarm Verification Concept); Obsługa obecna / Obsługa nieobecna 7.12.1 Zależności od przynajmniej dwóch sygnałów alarmowych, zależność typu A - Czas blokowania 30 60 s dla typu A Kasowanie pierwszego alarmu po 90 s 7.13 Licznik alarmów - Licznik alarmów - 8.3 Sygnały awarii z punktów - Zdalna transmisja sygnału awarii 8.8 Wyjście do podłączania sprzętu transmisji ostrzeżenia o awarii 8.9 Wyjście J do podłączania sprzętu transmisji ostrzeżenia o awarii zgodnie z normą EN 54-1 Przekaźnik 2 Karta monitorowanych wyjść (4M) Zdalna transmisja sygnału awarii Zdalna transmisja sygnału awarii 9.5 Wyłączanie punktów adresowalnych - Wyłącz - 10 Tryb testowy - Test - - - 5.11.4 5.5 5.11.4 28 149
Opcje z wymaganiami 4 1 Szczegółowe informacje o konfiguracji zamieszczono w dokumencie A6V10450595. 29 149
5 Instalowanie Instrukcja 5 Instalowanie 5.1 Instrukcja OSTRZEŻENIE Napięcie Porażenie prądem elektrycznym Prace montażowe oraz instalacyjne mogą być wykonywane tylko przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach, po uprzednim odłączeniu zasilania systemu. UWAGA Ładunki elektrostatyczne Uszkodzenie elementów elektronicznych. Podczas prac z modułami elektronicznymi stosować odpowiednie zabezpieczenia. Do wykonania prac montażowych jest niezbędna specjalistyczna wiedza z zakresu elektryki/elektroniki. Prace montażowe mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Nieprawidłowy montaż może spowodować, że nie będą działały zabezpieczenia, co jednak będzie niezauważalne dla laika. Prace montażowe trzeba wykonać zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami krajowymi. Centralę trzeba zainstalować w suchym, czystym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Centralę oraz jej elementy trzeba zabezpieczyć przed wilgocią oraz niekorzystnymi czynnikami zewnętrznymi, takimi jak pył, duże fluktuacje temperatury, czy naprężenia mechaniczne. Centrala musi być zamontowana w miejscu zapewniającym swobodny dostęp osób upoważnionych oraz służb ratowniczych. Centralę trzeba przymocować do płaskiej, nie narażonej na wibracje ściany o odpowiedniej nośności, stosując odpowiednie materiały montażowe (np. wkręty i kołki rozporowe). Wytrzymałość powierzchni oraz ściany muszą być odpowiednie dla ciężaru centrali wraz z wyposażeniem, w tym z akumulatorami. Nie wolno instalować centrali w pomieszczeniach o wysokim poziomie zakłóceń elektromagnetycznych, np. w sterownia, ani w pobliżu kabli energetycznych i obciążeń indukcyjnych. Opcje montażu Centralę można montować na dwa sposoby: 30 149
Instalowanie Instrukcja 5 montaż natynkowy [ 32] montaż półwpuszczany, patrz dokument A6V10893024, patrz podrozdział Dokumenty mające zastosowanie [ 10] 1 Zalecana wysokość wyświetlacza ok. 1,6 do 1,7 m 2 Szerokość centrali: 402 mm 3 Odległość od drzwi nie mniejsza niż szerokość skrzydła drzwi 4 Wysokość centrali: 372 mm 31 149
5 Instalowanie Montaż natynkowy 5.2 Montaż natynkowy Kroki: 1. Ustalić miejsce montażu. 2. Śrubokrętem otworzyć drzwiczki centrali. 3. Wyłamać otwory na potrzebne przepusty kablowe (A). We wszystkie otwarte przepusty wkręcić dławnice kablowe (B). Dławnice kablowe nie są objęte zakresem dostawy. Kabel zasilania sieciowego trzeba wprowadzić do obudowy z prawej strony, od góry. Kable sygnałowe oraz sterowania trzeba wprowadzić do obudowy przez pozostałe przepusty. 4. Zaznaczyć na ścianie położenie otworów montażowych (D). 5. Wywiercić otwory, a następnie włożyć w nie kołki rozporowe (nie są objęte zakresem dostawy). 6. Przyłożyć centralę do otworów i zamocować ją wkrętami (Ø 5 mm, nie są objęte zakresem dostawy). 7. Wszystkie otwory do montażu na ścianie zabezpieczyć dostarczonymi w zestawie aluminiowymi nalepkami. 8. Opcjonalnie: Zamontować akcesoria (C). Patrz Akcesoria [ 52]. 9. Odłączyć napięcie sieciowe 230 VAC i podłączyć kabel zasilania sieciowego. Patrz Zasilanie sieciowe [ 34]. 10. Podłączyć kable sygnałowe oraz sterowania (linie dozorowe, linie sygnalizatorów, wejścia/wyjścia oraz przekaźniki). Patrz Linia dozorowa C- NET [ 38], Sygnalizator akustyczny [ 45], Wejścia/wyjścia [ 46], Przekaźnik [ 48]. 11. Włączyć napięcie sieciowe 230 VAC. 12. Podłączyć akumulatory. Patrz Akumulator [ 35]. Centrala jest gotowa do rozruchu. Patrz Rozruch [ 113]. 13. Sprawdzić działanie funkcji centrali. 14. Zamknąć drzwiczki centrali. Przekazać system klientowi. 32 149
Instalowanie Montaż natynkowy 5 A Otwory na kabel B Dławnice kablowe C Akcesoria D Otwory montażowe 33 149
5 Instalowanie Zasilanie sieciowe 5.3 Zasilanie sieciowe OSTRZEŻENIE Napięcie elektryczne! Porażenie prądem elektrycznym Przed podłączeniem przewodów napięcia sieciowego upewnić się, czy napięcie sieciowe jest odłączone a wyłącznik napięcia sieciowego jest zabezpieczony przed przypadkowym załączeniem. 1. Kabel zasilania sieciowego (1) wprowadzić przez przepust znajdujący się w prawym górnym rogu obudowy. Zasilanie sieciowe trzeba doprowadzić kablem o przekroju od 3*1,5 mm 2 do 3*2,5 mm 2. 2. Odpowiednio do potrzeb zaizolować kabel zasilania sieciowego (1) oraz podłączyć go do oprawki bezpiecznika sieciowego (4). 3. Przymocować kabel przy użyciu opaski. 3 2 1 N 5 4 1 Kabel zasilania sieciowego 2 Granica strefy z napięciem sieciowym 3 Strefa bezpieczna (brak elementów pod napięciem 230 V) 4 Oprawka bezpiecznika sieciowego 5 Zacisk uziemienia 34 149
Instalowanie Akumulator 5 5.4 Akumulator W przypadku zaniku napięcia sieciowego, zasilanie awaryjne jest bezzwłocznie zapewniane przez akumulatory. Czas pracy przy zasilaniu awaryjnym zależy od natężenia prądu pobieranego przez centralę w stanie spoczynkowym, poboru prądu w stanie alarmu oraz od pojemności akumulatorów. UWAGA Błąd podczas wykrywania konfiguracji Dodatkowy nakład pracy na rozwiązywanie problemów Kable akumulatorów (1) można podłączyć dopiero po zakończeniu wszystkich prac instalacyjnych. Accu Accu 1 Czas pracy przy zasilaniu awaryjnym W zależności od obowiązujących przepisów, może być wymagany czas pracy przy zasilaniu awaryjnym wynoszący nawet 72 godziny. Wymaganą pojemność akumulatorów trzeba obliczyć przy użyciu oprogramowania FX3610 Cerberus FIT Quantities tool. Akumulatory, które zostały całkowicie rozładowane mogły ulec uszkodzeniu i mogą nie dać się prawidłowo naładować. Akumulatory, które uległy całkowitemu rozładowaniu trzeba wymienić. Wybieranie typu akumulatora Wybrać typ akumulatora na podstawie obliczonej pojemności (patrz tabela). Oznaczenie Typ Pojemność Nr katalogowy Akumulator (12 V, 7 Ah, VdS) FA2003-A1 7 Ah A5Q00019353 Akumulator (12 V, 12 Ah, VdS) FA2004-A1 12 Ah A5Q00019354 Akumulator (12 V, 25 Ah, VdS) BAT12-25 25 Ah S54302-Z102-A1 Uwagi: 35 149
5 Instalowanie Akumulator W celu uzyskania napięcia systemowego 24 V trzeba połączyć szeregowo dwa akumulatory. Akumulatory nie są dostarczane wraz z centralą i muszą być zamawiane oddzielnie. Prąd ładowania musi być dostosowany do pojemności akumulatora. Przy obliczaniu mocy zasilacza trzeba uwzględnić prąd ładowania. Typ obudowy musi być dostosowany do wymiarów akumulatora. Centrala systemu wykrywania i sygnalizacji pożarów jest atestowana z akumulatorami wymienionymi powyżej. Stosować wyłączenie akumulatory dostarczane przez firmę Siemens. 36 149
Instalowanie Podstawowe informacje o połączeniach 5 5.5 Podstawowe informacje o połączeniach Na poniższej ilustracji przedstawiono przegląd połączeń centrali. 5 6 7 8 EOL 1 EOL 3 3 4 4 Relay Relay Fire control + + 2 1b 1a 6 5 + + 24V 0V 24V IO1 0V 24V IO2 0V 2 2 SOUNDER AUX 24V IO3 0V 24V IO4 0V NO CO NC NO CO NC NO CO NC + + A A B B LOOP1 EOL Przekaźn ik element zakańczający linię rezystor 2,2 kω Moduł wyjść FCA1209-Z1 1 Przyłącze linii sygnalizatorów 2 Zasilanie pomocnicze 24 VDC / 0,2 A 3 Programowalne wejście/wyjście, domyślnie skonfigurowane jako wejście 4 Programowalne wejście/wyjście, domyślnie skonfigurowane jako wyjście niemonitorowane 5 Wyjście przekaźnika, domyślnie skonfigurowane jako zdalna transmisja alarmu pożarowego 6 Wyjście przekaźnika, domyślnie skonfigurowane jako zdalna transmisja sygnału awarii 7 Wyjście przekaźnika, domyślnie skonfigurowane jako sterowanie pożarowe 8 Przyłącze linii dozorowej (1 pętla / 2 linie otwarte) 37 149
5 Instalowanie Linia dozorowa C-NET 5.6 Linia dozorowa C-NET Do linii dozorowej C-NET można podłączyć maks. 126 urządzeń, takich jak automatyczne czujki pożarowe (np. czujki dymu i ciepła), ręczne przyciski alarmowe, moduły wejścia/wyjścia oraz inne urządzenia C-NET. Złącze linii dozorowej C-NET znajduje się na płycie głównej. Większość urządzeń liniowych, takich jak czujki pożarowe, jest zasilanych bezpośrednio z linii C-NET. Moduł FDCI723 oraz zastosowania specjalne z modułami wejścia/wyjścia wymagają zewnętrznego zasilacza. Na poniższej ilustracji przedstawiono połączenia linii dozorowej C-NET z urządzeniami peryferyjnymi. Izolator linii Wszystkie urządzenia linii C-NET są wyposażone w izolator linii. W przypadku zwarcia linii C-NET, znajdujące się przy uszkodzonym miejscu izolatory linii są rozwierane i następuje wyłączenie uszkodzonego kabla. Urządzenia C-NET pozostają sprawne i mogą wykrywać zagrożenia. Informacja o awarii jest wyświetlana przez centralę. Współczynnik obciążenia Liczba możliwych do podłączenia urządzeń C-NET (126 urządzeń) oraz maksymalna długość linii (3300 m) zależą od współczynnika obciążenia cechującego poszczególne urządzenia. Dokładne wartości trzeba obliczyć przy użyciu oprogramowania narzędziowego FX3610 Cerberus FIT Quantities tool A6V10885143. 5.6.1 Urządzenia podłączane do linii C-NET W poniższej tabeli zestawiono wszystkie urządzenia, które można podłączać do linii dozorowej C-NET. Wyszczególniono w niej także urządzenia wyposażone we wskaźnik zadziałania (AI) oraz urządzenia podłączane do zewnętrznego wskaźnika zadziałania (zewn. AI) lub gniazda z sygnalizatorem akustycznym (DBS720). 38 149
Instalowanie Linia dozorowa C-NET 5 X możliwe / dostępne niemożliwe / niedostępne Typ urządzenia Typ Opis AI Zewn. AI Czujki punktowe OP720 Czujka dymu X X X HI720 Czujka ciepła (statyczna + prędkość narastania) X X X HI722 Czujka ciepła (statyczna) z funkcją raportowania temperatury X X X OH720 Klimakonwektorów czujka dymu X X X OOH740 Klimakonwektorów czujka dymu, kolektywna DualProtocol X X X DBS720 Czujki specjalne FDF241-9 Podczerwona czujka płomieni (2 czujniki / 1 fotodioda), kolektywna DualProtocol X X FDL241-9 Liniowa czujka dymu, kolektywna DualProtocol X X OOHC740 Neuronowa czujka pożarowa i tlenku węgla z monitorowaniem otoczenia X X X Ręczne przyciski alarmowe FDM221 FDM231 Ręczny przycisk alarmowy, wymagający wykonania jednej czynności X FDM223 Ręczny przycisk alarmowy, wymagający wykonania dwóch czynności X X FDM224 Ręczny przycisk alarmowy, wymagający wykonania jednej czynności X X FDM225 FDM226 Ręczny przycisk alarmowy, wymagający wykonania jednej czynności Ręczny przycisk alarmowy, wymagający wykonania jednej czynności X X Moduły liniowe FDCI222 Moduł wejściowy (1 wejście) X FDCI222 Moduł wejściowy (4 wejścia) X FDCI723 Moduł strefowy, zasilanie zewnętrzne (1 linia kolektywna) X FDCIO221 Moduł wejść/wyjść (1 wejście i 1 wyjście) X FDCIO222 FDCIO224 Moduł wejść/wyjść (4 wejścia i 4 wyjścia) X FDCL221 Izolator linii X FDCL221-M Moduł izolatora kilku linii (8 9 izolatorów) X Urządzenia alarmowe FDS221 Sygnalizator akustyczny X X FDS229 Sygnalizator akustyczno-optyczny X X DBS720 Gniazdo z sygnalizatorem akustycznym DBS721 Gniazdo pośrednie z sygnalizatorem akustycznym DBS728 DBS729 Gniazdo pośrednie z sygnalizatorem akustycznym i optycznym (zgodne z normą EN 54-23) Gniazdo pośrednie z sygnalizatorem akustycznym i optycznym Gniazdo DB721 Gniazdo czujki z zestykiem pętli X X Urządzenia obsługowe i FT2010 Panel informacyjno-kontrolny (FRT) X FT2011 Panel informacyjny strefowy (FRD) X 39 149
5 Instalowanie Linia dozorowa C-NET Typ urządzenia Typ Opis AI Zewn. AI DBS720 sygnalizacyjne FDCAI221 Adresowalny wskaźnik zadziałania Pełną listę kompatybilnych urządzeń zamieszczono w dokumencie A6V10882301. Patrz rozdział Dokumenty mające zastosowanie [ 10]. UWAGA Wpływ na monitorowanie doziemienia Urządzenia podłączone do linii C-NET i zasilane niezależnie muszą mieć zapewnioną galwaniczną izolację zewnętrznego zasilacza. Patrz również: 1 Informacje o dokumencie [ 5]. 40 149
Instalowanie Linia dozorowa C-NET 5 5.6.2 Topologia linii C-NET Dozwolone topologie linii C-NET Okablowanie C-NET może mieć tylko jedną z opisanych poniżej topologii. Niezależnie od topologii (pętla, linia otwarta, pętla z liniami bocznymi), trzeba uwzględnić ograniczenia systemu C-NET, takie jak dopuszczalne długości linii, rezystancje kabli, itp. Do złącza linii dozorowej C-NET centrali można podłączyć albo jedną pętlę, albo dwie linie otwarte. 41 149
5 Instalowanie Linia dozorowa C-NET Pętla (1 pętla, maks. 126 urządzeń) C-NET Linia otwarta (2 linie otwarte, maks. 32 urządzenia w linii) Linie boczne na pętli Linia boczna może być podłączona tylko między dwoma urządzeniami lub izolatorami linii, a także bezpośrednio do zacisków połączeniowych. C-NET NIEDOZWOLONE topologie okablowania NIEDOZWOLONE Linia boczna na linii bocznej pętli NIEDOZWOLONE Linia boczna na linii otwartej 42 149 Fire safety Projekt 2016-06-29
Instalowanie Linia dozorowa C-NET 5 5.6.3 Podłączanie okablowania do urządzeń C-NET Zaciski połączeniowe pętli (linii dozorowej C-NET) znajdują się na płycie głównej. Ich położenie przedstawiono na poniższej ilustracji. LOOP1 Każde urządzenie C-NET jest wyposażone w zaciski do bezpośredniego podłączania kabla linii C-NET. Okablowanie pętli Zaciski połączeniowe Gniazdo czujki oraz gniazdo z sygnalizatorem 1b (odpowiada zaciskowi +, wejście/wyjście) 5 (odpowiada zaciskowi wejścia) 6 (odpowiada zaciskowi wyjścia) Ręczny przycisk alarmowy Moduły wejścia/wyjścia Moduł strefowy 43 149
5 Instalowanie Linia dozorowa C-NET Sygnalizator akustyczno-optyczny Okablowanie linii otwartej (A ) Gdy są stosowane ekranowane kable połączeniowe: ekran kabla musi być podłączony do zacisku uziemienia centrali. Zgodnie z normą EN 54-2 do jednej linii otwartej można podłączyć maks. 32 urządzenia. 44 149
Instalowanie Sygnalizator 5 5.7 Sygnalizator Płyta główna centrali jest wyposażona w wyjścia dwóch linii sygnalizatorów. Centrala wykrywa rozwarcie lub zwarcie występujące między zaciskami a elementem zakańczającym linię. Przeznaczenie: Sterowanie sygnalizatorem akustycznym Informacje techniczne: Natężenie prądu w każdej z linii sygnalizatorów: maks. 0,5 A przy 24 VDC Łączne natężenie prądu w obydwu liniach sygnalizatorów: maks. 0,5 A przy 24 VDC Każda linia musi być zakończona rezystorem 2,2 kω EOL EOL + + 1 1 2 2 Sounder 45 149
5 Instalowanie Wejścia / wyjścia 5.8 Wejścia / wyjścia Płyta główna centrali jest wyposażona w cztery konfigurowalne wejścia/wyjścia. Każde z nich może być skonfigurowane jako wejście albo jako wyjście. Domyślne ustawienia to: IO1 / IO2: wejście IO3 / IO4: wyjście 1 Skonfigurowane jako wejście (podłączyć do zacisku 0 V oraz IO) 2 Skonfigurowane jako wyjście (podłączyć do zacisku 24 V oraz IO) Skonfigurowane jako wejście Wejścia mogą być pobudzane przez zewnętrzny zestyk bezpotencjałowy. Mogą być skonfigurowane jako jedna z następujących funkcji sterujących: Tryb Class Change Usage (zmiana klasy) Evacuation Usage (ewakuacja) Reset Command Usage (komenda kasująca), Access Level 2 Usage (Poziom dostępu 2) Funkcje Gdy wejście jest zwarte, powoduje aktywację wszystkich linii sygnalizatorów oraz sygnalizatorów adresowalnych (sygnał ciągły w liniach sygnalizatorów oraz sygnał 1 w sygnalizatorach adresowalnych). Gdy wejście jest zwarte, powoduje aktywację wszystkich linii sygnalizatorów oraz sygnalizatorów adresowalnych. W tym stanie, dla linii sygnalizatorów oraz dla sygnalizatorów adresowalnych jest dostępna funkcja Wycisz sygnalizator. Gdy wejście jest zwarte, zostają skasowane potwierdzone zdarzenia alarmowe (o ile wcześniej została wydana komenda potwierdzająca). Gdy wejście jest zwarte, jest odblokowany poziom dostępu 2. 46 149
Instalowanie Wejścia / wyjścia 5 Tryb Disable RT Fire and RT Fault Devices (wyłączanie urządzeń zdalnej transmisji alarmu pożarowego oraz sygnału awarii) Activate manned (włącz tryb obsługa obecna ) Toggle between Manned/Unmanned (przełączanie trybów obsługa obecna/obsługa nieobecna ) Initiate extra PSU fault (inicjowanie awarii dodatkowego zasilacza) Initiate RT Fire Device Fault (inicjowanie awarii urządzenia zdalnej transmisji alarmu pożarowego) Initiate fire brigade called status (inicjowanie statusu straż pożarna wezwana ) Acknowledge Command Usage (komenda potwierdzająca) Funkcje Gdy wejście jest zwarte, są wyłączone wszystkie urządzenia zdalnej transmisji alarmu pożarowego oraz sygnału awarii. Wyłączonych wyjść zdalnej transmisji nie można włączyć przy użyciu menu. Gdy wejście jest zwarte, jest włączony tryb Obsługa obecna. Zmiana stanu wejścia powoduje przełączanie trybów obsługa obecna / obsługa nieobecna. Gdy wejście jest zwarte, jest aktywowany sygnał awarii zewnętrznego zasilacza. Gdy wejście jest zwarte, jest aktywowany sygnał awarii urządzenia zdalnej transmisji alarmu pożarowego. Świecą się kontrolki LED Usterka zdalnej transmisji alarmu pożarowego oraz Usterka ogólna. Gdy wejście jest zwarte, jest generowane zdarzenie Straż pożarna wezwana. Świeci się kontrolka LED Straż pożarna. Gdy wejście jest zwarte, jest następuje potwierdzenie wszystkich zdarzeń. Skonfigurowane jako wyjście Zaciski skonfigurowane jako wyjście umożliwiają aktywowanie urządzeń zewnętrznych (np. przekaźników) napięciem 24 V. Linia nie jest monitorowana. Informacje techniczne: Maks. natężenie prądu każdego wyjścia: 0,1 A Łączne natężenie prądu wszystkich czterech wyjść (o ile zostały skonfigurowane), w tym pomocniczego wyjścia mocy: 0,2 A. Jeżeli wybrano ustawienie kraju NL: z FTO3601 H1 (moduł EVAC), to zacisk IO1 jest domyślnie skonfigurowany jako wyjście. 47 149
5 Instalowanie Przekaźnik 5.9 Przekaźnik Płyta główna centrali jest wyposażona w trzy wyjścia przekaźników używane od sterowania bez monitorowania linii. Mogą być dowolnie konfigurowane jako: Zdalna transm. pożar Zdalna transmisja sygnału awarii Sterowanie pożarowe Domyślne ustawienia to: Przekaźnik 1: Zdalna transm. pożar Przekaźnik 2: Zdalna transmisja sygnału awarii Przekaźnik 3: Sterowanie pożarowe Informacje techniczne: Obciążalność każdego z przekaźników: maks. 2 A przy 60 VDC Fire control NO CO NC NO CO NC NO CO NC RELAY1 RELAY2 RELAY3 W stanie spoczynkowym wyjście Zdalna transmisja sygnału awarii jest zwarte (funkcja inwersji). W przypadku awarii, zestyk jest rozwierany. 48 149
Instalowanie Zaciski i przełączniki 5 5.10 Zaciski i przełączniki Na poniższej ilustracji przedstawiono położenie zacisków oraz przełączników. Zaciski Opis X3 Linie sygnalizatorów X5 Wyjście zasilania (24 V) X6 X9 Programowalne wejścia / wyjścia X11 X13 Wyjścia przekaźników X15 Pętla 1 (linia dozorowa C-NET) 49 149
5 Instalowanie Zaciski i przełączniki Zaciski X29 X39 X26 X22 Opis Złącze płyty konsoli obsługowej Złącze karty wyjść Złącze do podłączania komputera PC Złącze zasilacza Przeznaczenie styków łączówki X22 Styk Opis 1 Wejście komunikatu z zasilacza: Awaria akumulatora 2 Wejście komunikatu z zasilacza: Awaria zasilania sieciowego 3 Wejście napięcia z zasilacza (+) 4 Wejście napięcia z zasilacza (+) 5 Wejście napięcia z zasilacza (-) 6 Wejście napięcia z zasilacza (-) S1: Przycisk resetowania centrali Obsługiwanie Nacisnąć jeden raz Funkcje Centrala wyłączy się, a następnie uruchomi się ponownie. S2: Przycisk resetowania modułu detekcyjnego (tylko do użytku fabrycznego) Obsługiwanie Nacisnąć jeden raz Funkcje Następuje wyłączenie zasilania linii dozorowej C-NET a centrala sygnalizuje krytyczny błąd modułu detekcyjnego. Korzystając z menu Reset detection module (Resetowanie modułu detekcyjnego) można włączyć zasilanie linii dozorowej C-NET i usunąć błąd krytyczny. Patrz podrozdział Resetowanie modułu detekcyjnego [ 109]. UWAGA! Nie używać! Tylko do użytku fabrycznego! W przeciwnym razie wystąpi błąd krytyczny! 50 149
Instalowanie Zaciski i przełączniki 5 S3: Wyłącznik brzęczyka Pozycja On Off Funkcje Gdy wystąpi zdarzenie, brzęczyk jest włączony (ustawienie fabryczne). Gdy wystąpi zdarzenie, brzęczyk jest wyłączony. S4: Przełącznik wykrywania doziemienia Pozycja On Off Funkcje Włączone monitorowanie doziemienia (ustawienie fabryczne). Wyłączone wykrywanie doziemienia. 51 149
5 Instalowanie Akcesoria 5.11 Akcesoria 5.11.1 Stacyjka (FCA3601-Z1) / Stacyjka (Nordic) (FCA3603-Z1) FCA3603-Z1 FCA3601-Z1 Działanie: Stacyjka służy do bezpośredniego odblokowywania poziomu dostępu 2. Instalowanie: Szczegółowe informacje dotyczące instalowania zamieszczono w dokumencie A6V10431013. Patrz rozdział Dokumenty mające zastosowanie [ 10]. Programowanie: Programowanie nie jest wymagane. 52 149
Instalowanie Akcesoria 5 5.11.2 Moduł sterowania ewakuacją (NL) (FTO3601-H1) FTO3601-H1 Funkcje: Moduł sterowania ewakuacją (NL) realizuje specjalne funkcje dostosowane do przepisów obowiązujących w Holandii. Strefa ewakuacji jest aktywowana poprzez dwukrotne naciśnięcie przycisku <START> oraz jest deaktywowana poprzez dwukrotne naciśnięcie przycisku <STOP>. Instalowanie: Szczegółowe informacje dotyczące instalowania zamieszczono w dokumencie A6V10431009. Patrz rozdział Dokumenty mające zastosowanie [ 10]. Programowanie: Moduł sterowania ewakuacją jest programowany domyślnie, gdy wybrano ustawienie kraju NL: z FTO3601 H1 (moduł EVAC). Moduł sterowania ewakuacją (NL): 1 2 2x Start 2x Stop Storing 3 4 Ontruimingsalarm Nr Opis Status Funkcje 1 Kontrolka LED: Strefa ewakuacji aktywna 2 Kontrolka LED: Awaria sterowania ewakuacją Świeci się Strefa ewakuacji 1 jest w stanie aktywnym. Miga Uszkodzenie co najmniej jednego sygnalizatora akustycznego. Świeci się Wszystkie sygnalizatory akustyczne są wyłączone. 53 149
5 Instalowanie Akcesoria Nr Opis Status Funkcje 3 Przycisk: START - Aby włączyć wszystkie sygnalizatory, dwukrotnie szybko nacisnąć przycisk. 4 Przycisk: STOP - Aby wyłączyć wszystkie sygnalizatory, dwukrotnie szybko nacisnąć przycisk. Gdy moduł sterowania ewakuacją (NL) jest zainstalowany i zaprogramowany, kontrolka LED oraz przycisk Wycisz sygnalizator centrali są nieaktywne, na konsoli obsługowej 54 149
Instalowanie Akcesoria 5 5.11.3 Moduł wskaźnikowy LED (16 stref) (FTO3602-Z1) FTO3602-Z1 Działanie: Moduł wskaźnikowy LED (16 stref) sygnalizuje bieżący status alarmu w poszczególnych sekcjach (maks. 16 sekcji na centralę). Migająca kontrolka LED oznacza sekcję, w której wystąpił pierwszy alarm. Świecące kontrolki LED oznaczają sekcje, w których wystąpiły kolejne alarmy. Instalowanie: Szczegółowe informacje dotyczące instalowania zamieszczono w dokumencie A6V10431011. Patrz rozdział Dokumenty mające zastosowanie [ 10]. Programowanie: Programowanie nie jest wymagane. 55 149
5 Instalowanie Akcesoria 5.11.4 Karta wyjść (4M) (FCA3602-Z1) FCA3602-Z1 Rys. 1: Montaż karty wyjść (4M) Rys. 2: Połączenia karty wyjść (4M) Rys. 3: Podłączanie zasilania wewnętrznego Działanie: Karta wyjść (4M) jest wyposażona w cztery monitorowane wyjścia. OUT1 OUT4. Wyjścia te mają następujące ustawienia domyślne: OUT1 (wyjście 1): Zdalna transm. pożar OUT2 (wyjście 2): Zdalna transmisja sygnału awarii OUT3 / OUT4 (wyjście 3/wyjście 4): Linia sygnalizatorów Wymagane jest zasilanie 24 VDC/2 A. Zasilanie można podłączyć na dwa sposoby: połączenie wewnętrzne, patrz Rys. 3 Podłączanie zasilania wewnętrznego, połączenie zewnętrzne, zasilanie z zasilacza zewnętrznego (FP120-Z1). Zaciski połączeniowe karty wyjść (4M) przedstawiono na Rys. 2. Oprócz wykrywania uszkodzenia linii (zwarcie oraz rozwarcie), dla wyjść można zaprogramować wykrywanie narastającego zwarcia / rozwarcia obwodu. 56 149
Instalowanie Akcesoria 5 Instalacja: OSTRZEŻENIE Napięcie elektryczne Przed zainstalowaniem karty wyjść (4M): odłączyć zasilanie centrali. Odłączyć kabel zasilania od zacisków 20-30V na karcie wyjść (4M). Szczegółowe informacje dotyczące instalowania zamieszczono w dokumencie A6V10431015. Patrz rozdział Dokumenty mające zastosowanie [ 10]. Informacje techniczne: Maks. natężenie prądu każdego wyjścia: 1,0 A @ 26 VDC Maks. natężenie prądu wszystkich wyjść: 2,0 A @ 26 VDC Każda linia musi być zakończona rezystorem 2,2 kω / 1 W / 0,5 %. Programowanie: Szczegółowe informacje zamieszczono w podrozdziałach Dodawanie karty wyjść (4M) [ 126] oraz Kalibrowanie karty wyjść (4M) [ 110]. Sprawdzanie rezystancji linii w zależności od wymaganego prądu Aby zapewnić prawidłowe zasilanie podłączonych urządzeń, trzeba obliczyć rezystancję linii. Na ilustracji przedstawiono zależność rezystancji linii (R Line) od napięcia na urządzeniu (Umin), dostępnego natężenia prądu (Imax) oraz minimalnego natężenia prądu wymaganego przez urządzenia (I Load). Procedura wyznaczania maksymalnego dostępnego natężenia prądu (I Load): 1. Wyznaczyć rezystancję linii R Line: Programowanie: Patrz podrozdział Kalibrowanie karty wyjść(4m) [ 110], Tryb inżynierski > Kalibruj kartę 4M > Wyjście 1-n > Kalibruj EOL 2. Odczytać napięcie Umin z karty katalogowej urządzenia. 3. Weryfikacja: Czy wartości wszystkich parametrów umożliwiają prawidłową pracę? 57 149
5 Instalowanie Akcesoria W celu szybkiego sprawdzenia można skorzystać z poniższej tabeli, w której podano wartości minimalne. Dokładne wartości trzeba obliczać indywidualnie. Imax R Line [Ω] Umin = 9 V Umin = 14,5 V Umin = 16 V 0,1 A 0 130,7 0 86,4 0 74,3 0,2 A 0 62,3 0 40,1 0 34,1 0,4 A 0 28 0 17 0 14 0,6 A 0 16,6 0 9,3 0 7,2 0,8 A 0 10,9 0 5,4 0 3,9 1 A 0 7,5 0 3,1 0 1,9 Działania zaradcze: zmniejszyć wartość I Load lub R Line. 58 149
Instalowanie Akcesoria 5 5.11.5 Moduł RS232 Moduł RS232 (FCA2001-A1) jest używany do podłączenia drukarki. Instalowanie: 1 Moduł RS232 2 X10, gniazdo do podłączania modułów 1. Włożyć moduł w gniazdo X10. 2. Przy użyciu dwóch śrub przymocować moduł do płyty głównej. 3. Podłączyć moduł zgodnie z przeznaczeniem styków. Przeznaczenie styków: RS232 Styk Oznaczenie Opis 8 DCD Data Carrier Detected (wykryty sygnał nośnej) 7 DSR Data set ready (gotowość do wysyłania) 6 CTS Clear To Send (gotowość do wysyłania) 5 0 V Masa 4 RXD Received Data (dane odebrane) 3 DTR Data Terminal Ready (gotowość do łączności) 2 TXD Transmitted Data (dane wysłane) 1 RTS Request To Send (żądanie wysyłania) Programowanie: Programowanie nie jest wymagane. Ustawienia parametrów komunikacji: Prędkość transmisji 9600 Parzystość: Brak Bity danych: 8 59 149
5 Instalowanie Akcesoria Bity stopu: 1 Sterowanie przepływem danych: Brak 60 149
Instalowanie Akcesoria 5 5.11.6 Drukarka zdarzeń (opcjonalna) Przy użyciu modułu RS232 do centrali można podłączyć jedną zewnętrzną drukarkę Fujitsu DL3750+. Szczegółowe informacje są dostępne na płycie CD dostarczanej wraz z drukarką. Połączenie: Warunek wstępny: Zainstalowano moduł RS232. Patrz rozdział Moduł RS232 [ 59]. Sposób podłączania drukarki do centrali przedstawiono na poniższej ilustracji. FC361-xx FCA2001-A1 FUJITSU DL3750+ Żyły kabla trzeba podłączyć zgodnie z poniższym schematem. Maksymalna długość kabla połączeniowego wynosi 15 metrów. Stosować kable ekranowane. FCA2001-A1 A Wtyk DB-25, męski B DTE-HOST DCD DSR X3 8 7 TXD RXD CTS 6 0 V 5 GND RXD 4 DTR 3 TXD 2 RTS 1 61 149
5 Instalowanie Akcesoria A: Zaciski śrubowe w module RS232 (FCA2001-A1) B: 25-biegunowy wtyk (DB-25, męski) do drukarki Fujitsu DL3750+ Programowanie: Programowanie nie jest wymagane. 62 149
Przegląd funkcji Poziomy dostępu 6 6 Przegląd funkcji 6.1 Poziomy dostępu Poziomy dostępu zabezpieczają centralę przed obsługiwaniem przez osoby nieuprawnione. Hasła zabezpieczające poziomy dostępu 2, 3 oraz 3.1 można zmieniać bezpośrednio w centrali lub przy użyciu oprogramowania FC360 Panel Configurator. Poziom dostępu Personel Hasło (domyślne) Funkcje 1 Wszyscy Nie Wyświetlanie oczekujących zdarzeń. 2 Upoważniony użytkownik 3 Inżynier przeprowadzający rozruch 1234 lub stacyjka albo wejście Obsługiwanie systemu, np.: potwierdzanie, obsługiwanie oraz kasowanie zdarzeń, wyłączanie / wyłączanie sekcji, strefy, urządzenia, zdalnej transmisji alarmu, zdalnej transmisji sygnału usterki, wyświetlanie historii. Automatyczne wylogowywanie po określonym czasie bezczynności. Kod dostępu nie jest potrzebny, jeśli jest używana stacyjka. Kod dostępu nie jest potrzebny, jeśli jest aktywne wejście zaprogramowane jako poziom dostępu 2. 9999 Konfigurowanie systemu. Automatyczne wylogowywanie po określonym czasie bezczynności. 3,1 9999 Ponowne uruchamianie linii dozorowej 4 66666666 Kasowanie licznika alarmów. 63 149
6 Przegląd funkcji Kontrolki LED 6.2 Kontrolki LED FC360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Nr Opis Kolor Status Funkcje 1 Alarm Czerwony Włączona Centrala jest w stanie alarmu. 2 Więcej alarmów Czerwony Miga Wystąpiły przynajmniej trzy zdarzenia alarmowe. 3 Straż pożarna Czerwony Włączona Zależy od konfiguracji: 4 System ZAŁ. Zielony Włączona Centrala działa. Opcja 1: Straż pożarna wezwana. Opcja 2: wyjście przekaźnika zdalnej transmisji alarmu pożarowego jest aktywny. Wezwij straż pożarną. 5 Alarm natychmiastowy Żółty Miga Centrala odlicza czas na rozpoznanie (T2) zgodnie z koncepcją weryfikowania alarmów (AVC). 6 Obsługa obecna / Obsługa nieobecna Żółty Włączona Centrala pracuje w trybie Obsługa obecna. Wyłączona Centrala pracuje w trybie Obsługa nieobecna. 7 Usterka ogólna Żółty Włączona Oznacza, że w systemie wystąpiła usterka. 8 Usterka systemu Żółty Włączona Oznacza awarię procesora. 9 Awaria sygnalizatora Żółty Włączona Wszystkie sygnalizatory akustyczne są wyłączone. Miga Uszkodzenie co najmniej jednego sygnalizatora akustycznego. 10 Usterka zdalnej transmisji alarmu pożarowego Żółty Włączona Wszystkie urządzenia zdalnej transmisji alarmu pożarowego są wyłączone. Miga Uszkodzenie co najmniej jednego urządzenia zdalnej transmisji alarmu pożarowego. 11 Tryb testowy Żółty Włączona Oznacza, że przynajmniej jedna strefa pracuje w trybie testowym. 12 Wyłączenie Żółty Włączona Oznacza, że wystąpiły zdarzenia z kategorii wyłączenie. 64 149
Przegląd funkcji Kontrolki LED 6 Nr Opis Kolor Status Funkcje 13 Wycisz Czerwony Włączona Wszystkie sygnalizatory akustyczne są wyciszone. 14 Ponownie włącz sygnalizatory Czerwony Włączona Wszystkie sygnalizatory akustyczne są włączone. 15 Kasuj Żółty Miga Potwierdzone zdarzenia alarmowe oczekują na skasowanie. 16 Potwierdź Żółty Miga Wystąpiły alarmy / awarie, które trzeba potwierdzić. 65 149
6 Przegląd funkcji Przyciski 6.3 Przyciski 12 11 10 FC360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nr Opis Funkcje 1 Więcej alarmów Gdy miga kontrolka Więcej alarmów wyświetla następne zdarzenie alarm pożarowy. 2 Obsługa obecna / Obsługa nieobecna 1 3 Alarm natychmiastowy 1 Przełącza tryby obsługa obecna/obsługa nieobecna. Wyłącza opóźnienie alarmu. Centrala wyzwala bezpośrednio alarm globalny. 4 Wycisz 1 Gdy trwa alarm, wycisza sygnalizatory akustyczne. Ponownie włącz Gdy trwa alarm, umożliwia ponowne włączenie sygnalizatorów akustycznych. sygnalizatory 1 Gdy zaprogramowano odpowiednią funkcję, włącza wszystkie sygnalizatory. 5 Kasuj 1 Kasuje potwierdzone zdarzenia. 6 Potwierdź 1 Potwierdza wszystkie niepotwierdzone zdarzenia (alarmy i awarie) w systemie. Włącza odliczanie czasu na rozpoznanie T2 (AVC). Wycisza brzęczyk do wystąpienia nowego alarmu. Wycisza sygnalizator akustyczny do wystąpienia nowego alarmu (o ile taka funkcja została zaprogramowana). 7 Wycisz brzęczyk Wycisza brzęczyk do wystąpienia nowego zdarzenia (alarmu lub awarii). 8 Anuluj W trybie wyświetlania: powrót do wyższego poziomu. W trybie wprowadzania / edycji: anulowanie wprowadzonych danych oraz powrót do poprzedniego kontekstu. 66 149
Przegląd funkcji Przyciski 6 Nr Opis Funkcje 9 Ok W trybie wyświetlania: przejście do wybranego podmenu lub potwierdzenie wyboru. W trybie wprowadzania / edycji: potwierdzenie wprowadzonych danych i powrót do wyższego poziomu. 10 Klawiatura W trybie wyświetlania: bezpośrednie przejście do wybranego podmenu. W trybie wprowadzania / edycji: wprowadzania cyfr / liter. 11 Menu Wyświetla menu główne. 12 Nawigowanie : Przewijanie w górę. : Przewijanie w dół. : W trybie wyświetlania: powrót do wyższego poziomu; W trybie wprowadzania / edycji: usunięcie ostatnio wprowadzonego znaku; Edytowanie czasu: wybranie poprzedniej wartości : W trybie wyświetlania: przejście do podmenu. W trybie wprowadzania / edycji: potwierdzenie wprowadzonych danych i powrót do wyższego poziomu. 1 Dostępne tylko przy włączonym poziomie dostępu 2 lub 3. 67 149
6 Przegląd funkcji Wyświetlacz LCD 6.4 Wyświetlacz LCD Wyświetlacz LCD jest podzielony na 3 obszary: 1 2 Main Menu (T1)04:52 L3 2 - Operation 3 - Event Memory 6 - Engineering 7 - Logout 8 - Query Alarm Count 9 - About 3 1: Tytuł W tym wierszu jest wyświetlana nazwa bieżącego widoku. 2: Okno menu W tej części wyświetlacza jest widoczne menu, lista zdarzeń lub właściwości. : oznacza, że poniżej dolnej linii znajdują się jeszcze inne pozycje. (Tzn. dolny wiersz NIE jest ostatnią pozycją menu/listy.) : oznacza, że powyżej górnej linii znajdują się jeszcze inne pozycje. (Tzn. górny wiersz NIE jest pierwszą pozycją menu/listy.) : Oznacza, że daną pozycję można rozwinąć (tzn. zawiera pod-menu). 3: Licznik czasu (na potrzeby koncepcji weryfikowania alarmów AVC) / czas systemowy oraz poziom dostępu Standardowe wskazanie przy braku alarmu pożarowego: Poziom dostępu Czas systemu Alarm pożarowy: Odliczanie czasu T1 oraz T2 na potrzeby koncepcji weryfikowania alarmów AVC Poziom dostępu Priorytety wyświetlania zdarzeń Zdarzenia Priorytet ( wysoki [1] niski [7] ) Alarm 1 Obsługiwanie przy włączonym poziomie dostępu 2 lub 3 Usterka 3 2 68 149
Przegląd funkcji Wyświetlacz LCD 6 Zdarzenia Priorytet ( wysoki [1] niski [7] ) Alarm techniczny 4 Wyłączenie 5 Test 6 Informacja 7 69 149
6 Przegląd funkcji Przegląd informacji o menu obsługowym 6.5 Przegląd informacji o menu obsługowym Poziom dostępu 1: Menu główne 1. Status systemu 4. Logowanie 5. Test kontrolek 8. Sprawdzanie liczby alarmów 9. Informacje Status systemu 1. Alarmy 2. Awarie 3. Technologia 4. Wyłączenia 5. Test 6. Informacje Poziom dostępu Wyświetlanie pierwszego i ostatniego alarmu... 1,2,3 Wyświetlanie bieżących awarii... 1,2,3 Wyświetlanie bieżącego komunikatu technicznego... 1,2,3 Wyświetlanie bieżących wyłączeń... 1,2,3 Wyświetlanie zdarzeń testowych... 1,2,3 Wyświetlanie bieżących informacji... 1,2,3 Logowanie do poziomu 2 lub 3... 1,2,3 Test kontrolek, brzęczyków, wyświetlacza LCD... 1,2,3 Sprawdzanie liczby alarmów... 1,2,3 Wyświetlanie wersji oprogramowania, w tym centrali, oprogramowania konfiguracyjnego, karty wyjść (4M)... 1,2,3 Funkcję możliwe włączanie testu kontrolek z poziomu dostępu 1 można skonfigurować korzystając z programu FC360 Panel Configurator. Domyślnie funkcja ta nie jest dostępna z poziomu dostępu 1. Poziom dostępu 2: Wyróżnione pozycje menu różnią się w stosunku do poziomu dostępu 1. Pozostałe pozycje menu patrz opis poziomu dostępu 1. 70 149
Przegląd funkcji Przegląd informacji o menu obsługowym 6 Menu główne 1. Status systemu 2. Obsługa 3. Pamięć zdarzeń 4. Logowanie 5. Test kontrolek 7. Wylogowanie 8. Sprawdzanie liczby alarmów 9. Informacje Obsługa 1. Wyłączenia 2. Test Wyłączenia 1. Detekcja 2. Sygnalizatory 3. Wyjścia zdalnej transmisji 4. Sterowania pożarowe 5. Wyjście sterujące Poziom dostępu Włączanie/wyłączanie sekcji, strefy, urządzenia... 2,3 Włączanie/wyłączanie wszystkich sygnalizatorów... 2,3 Włączanie/wyłączanie zdalnej transmisji alarmu, zdalnej transm. awarii... 2,3 Włączanie/wyłączanie sterowań pożarowych... 2,3 Włączanie/wyłączanie strefy sterowania 1...n... 2,3 Test 1. Test czujek 2. Test kontrolek Przełączanie sekcji lub strefy w tryb testowy... 2,3 Testowanie kontrolek LED, brzęczyków, wyświetlacza LCD... 1,2,3 Pamięć zdarzeń 1. Dziennik zdarzeń Sprawdzanie historii zdarzeń... 2,3 Logowanie do poziomu 2... 2,3 Logowanie do poziomu 1... 2,3 71 149