Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator

Podobne dokumenty
ANKIETA WSTĘPNA Kandydata na uczestnika projektu w ramach kształcenia ustawicznego

REGULAMIN PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOŁY ZAWODOWEJ W TARNOWIE

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: SyriuszStd

Michał Garncarek. Polski Język Migowy Poziom podstawowy A1+ Ćwiczenia

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator

Europejski system opisu kształcenia językowego

P2.2 Wykaz zmian w oprogramowaniu aplikacyjnym WUP-Viator w wersji

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator

Innowacja pedagogiczna w nauczaniu języka angielskiego. w wersji rozszerzonej na poziomie gimnazjum

P2.2 Wykaz zmian w oprogramowaniu aplikacyjnym WUP-Viator w wersji

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie

P2.2 Wykaz zmian w oprogramowaniu aplikacyjnym WUP-Viator w wersji A

Wymagania wobec kierowców i innych pracowników zatrudnianych przez Operatora do realizacji usług przewozowych

KWESTIONARIUSZ UCZESTNIKA PROJEKTU

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie

stworzony w celu ustalenia jednolitych kryteriów oceny znajomości języka i umiejętności językowych uczących się języka Europejczyków.

L E K T O R A T Y. DNI MIESIĄCA I GODZINY ZAJĘĆ - semestr zimowy do r. przerwa świąteczna (Boże Narodzenie): r r.

Prowadzimy kursy z następujących języków:

Uchwała Nr 25/2012 Senatu AGH z dnia 15 lutego 2012 r. w sprawie ogólnych zasad nauki języków obcych w Akademii Górniczo-Hutniczej

L E K T O R A T Y 4, 11, 18, :00 15:30 poniedziałek 7, 14, 21, :00 16:30 czwartek 8, 15, 22, :15-17:45 piątek 4, 11, 18, 25

Rozwój językowy. w Gimnazjum Nr 27 STO Cambridge ESOL Preparation Centre (szkoła ma status Preparation Centre)

Opis efektów kształcenia wraz z charakterystyką poziomów znajomości języka obcego nowożytnego według ESOKJ.

Kraków, 01 września 2015 r.

Efekty kształcenia. Tabela efektów kształcenia

Michał Garncarek Tomasz Jagodziński. Polski Język Migowy Poziom podstawowy A2 Ćwiczenia

FORMULARZ ZGŁOSZENIOWY do projektu Języki nam nieobce umowa o dofinansowanie nr RPWP /15-00

EDUKACYJNE I PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator

Opis wymaganych umiejętności na poszczególnych poziomach egzaminów DELF & DALF

I. POSTANOWIENIA OGÓLNE

WNIOSEK OSOBY UBIEGAJĄCEJ SIĘ O ZAREJESRTOWANIE JAKO BEZROBOTNY W POWIATOWYM URZĘDZIE PRACY W MIKOŁOWIE

Europejski system opisu kształcenia językowego

ANKIETA REKRUTACYJNA CHARAKTERYSTYKA KANDYDATA DO PROJEKTU

szkoła języka niemieckiego Intensywne kursy języka niemieckiego

Skutki wprowadzenia określeń poziomów biegłości językowej od A1 do C2 z perspektywy lektora języka niemieckiego

Dotacje. Jak we wniosku i sprawozdaniu z liczby uczniów uwzględniać uczniów, u których występuje kilka dodatkowych powodów dotacji?

MINISTERSTWO PRACY I POLITYKI SPOŁECZNEJ, ul. Nowogrodzka 1/3/5, Warszawa. ZAŁĄCZNIK nr 8 do sprawozdania MPiPS-01

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie

Instrukcja postępowania przy obsłudze spraw w Oprogramowaniu do obsługi Świadczeń Rodzinnych i Świadczeń Wychowawczych na poziomie Wojewody

AKTYN PŁACE-KADRY PRO (rozszerzony pakiet funkcjonalny)

Instrukcja użytkownika aplikacji modernizowanego Systemu Informacji Oświatowej

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: SyriuszStd

JAGIELLOŃSKIE CENTRUM JĘZYKOWE UJ

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie

Dokumentacja użytkownika systemu

ZMIANY WPROWADZONE W AKTUALIZACJI SYSTEMU POMOST STD

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie

Jako lokalizację, w której będzie kontynuowana praca w przyszłym roku szkolnym, warto wybrać tę, w której zgromadzonych jest więcej danych.

1. INFORMACJE O DOKUMENCIE 2. WPROWADZENIE

Instrukcja importu przesyłek. z Menedżera Sprzedaży do aplikacji Webklient

Refleksja nad procesem uczenia się języków obcych. Dyskusja na temat sposobów zwiększenia efektywności nauczania języków obcych.

KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED

Opis zmian w wersji Oprogramowania do Obsługi SR/FA/SW/ST/DM/DS/DC

Złotówka za złotówkę w Oprogramowaniu do obsługi Świadczeń Rodzinnych (SR) firmy Sygnity

Rejestracja wydania Karty DiLO w Programach zdrowotnych

Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego obowiązujący od roku szkolnego 2009/2010 (nowa podstawa programowa)

Przygotowanie danych w systemie USOS do wydruku kart obciążeń/sprawozdań pracowników naukowo dydaktycznych

Rejestracja wydania Karty DiLO w AOS

KARTA PRZEDMIOTU. Lektorat języka obcego A2 Foreign language course A2. Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku. polskim angielskim

Opis modułu pl.id w programie Komornik SQL-VAT

UONET+ moduł Dziennik

Dokumentacja programu. Zoz. Uzupełnianie kodów terytorialnych w danych osobowych związanych z deklaracjami POZ. Wersja

KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 6/POZIOM A2

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA REJESTRU USŁUG ROZWOJOWYCH MODUŁ USŁUGI ROZWOJOWE

1. Od miesiąca lipca 2015 w SINFZ wchodzi do użytku nowa wersja słownika kodów grup zawodowych i specjalności personelu zgodna z rozporządzeniem

Instrukcja obsługi dziennika elektronicznego dla trenerów uczestniczących. w ogólnopolskim projekcie MultiSport. Luty 2015 r.

Komunikat dla świadczeniodawców dotyczący aktualizacji słownika grup zawodowych

Instrukcja obsługi Zaplecza epk w zakresie zarządzania tłumaczeniami opisów procedur, publikacji oraz poradników przedsiębiorcy

Rejestracja wydania Karty DiLO w SZP

Nowe możliwości oprogramowania dla Zespołów Interdyscyplinarnych w wersji POMOST Std

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie

Sposoby sprawdzania osiągnięć edukacyjnych uczniów

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie

Moduł rozliczeń w WinUcz (od wersji 18.40)

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie

Jako pierwsze wyświetlone zostanie okno (1) Rejestracja wydania karty DiLO Miejsce wydania.

OBSŁUGA APLIKACJI WYPŁATA ŚWIADCZEŃ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Nowości w systemie Streamsoft Prestiż wprowadzone w wersji 314

INSTRUKCJA WYDAWANIA DECYZJI PRZYZNAJĄCYCH ZASIŁEK DLA OPIEKUNA

ECDL/ICDL Użytkowanie baz danych Moduł S1 Sylabus - wersja 6.0

Efekty kształcenia dla kierunku filologia studia I i II stopnia i ich relacje z efektami obszarowymi:

ZMIANY WPROWADZONE W AKTUALIZACJI SYSTEMU POMOST STD

Przedstawienie najważniejszych zmian w formularzu wniosku o dofinansowanie EFRR wprowadzonych r.

Instrukcja generowania sprawozdania Monitoring spraw w Oprogramowaniu do obsługi Świadczeń Rodzinnych i Świadczeń Wychowawczych na poziomie Wojewody

Transkrypt:

Wybrane zmiany wprowadzone w pakiecie Oprogramowanie: WUP-Viator Wersja 2.0.44.0 25 czerwiec 2018

Spis treści 1. CIiPKZ - Centrum Informacji i Planowania Kariery Zawodowej 3 1.1. Zwiększono długośc numerów wniosków o udzielenie usługi 3 1.2. Dodano nowe statusy skierowań do realizatora działań aktywizacyjnych 3 KSZS - Koordynacja Systemów Zabezpieczenia Społecznego 6 2. 2.1. 2.2. 2.3. 3. 3.2. 6 Zmienieniono kwalifikację okresów zaliczanych do wyznaczania zwrotu zasiłku 8 5.2. 5.3. 5.4. 10 Dodano nowe wartości rodzajów zatrudnienia i liczby godzin miesięcznie 10 Zaktualizowano stopnie znajomości języka obcego 13 13 16 Dodano sprawozdanie Załącznik 2 do MPiPS-01 w wersji 6 obowiązującego od 2018 roku 16 Dodano sprawozdanie Załącznik 3 do MPiPS-01 w wersji 6 obowiązującego od 2018 roku 16 Dodano sprawozdanie Załącznik 7 do MPiPS-01 w wersji 6 obowiązującego od 2018 roku 17 Dostosowano sprawozdanie MPiPS-07 do formularza obowiązującego w 2018 roku 17 SZ - Szkolenia 6.1. 10 Usprawniono obsługę wczytywania ofert pracy: identyfikacja organizacji po nr PESEL, wczytanie Opisu wynagrodzenia SPR - Sprawozdawczość 5.1. 6. Dodano raporty z SEDU020: Lista osób wykazanych na SEDU020, Numery spraw w podziale na województwa SL - Słowniki Lokalne 4.1. 5. 6 PPiE - Pośrednictwo Pracy i EURES 3.1. 4. Wyłączono zdarzenie W/F podczas sprawdzania, czy osoba w okresie zasiłku jest faktycznie wyłączona Rozszerzono import danych o uczestnikach szkolenia realizowanego przez WUP o informację o udzieleniu zgody na przetwarzanie danych osobowych 19 19 Strona: 2 z 19

1. CIiPKZ - Centrum Informacji i Planowania Kariery Zawodowej 1.1 Zwiększono długośc numerów wniosków o udzielenie usługi Na oknie wniosku o usługi CPK0001M została zmodyfikowana z 25 znaków do 50 znaków długość pola Nr wniosku. (Z polem powiązany jest autonumer UIR_NR_WNOUURP). 1.2 Dodano nowe statusy skierowań do realizatora działań aktywizacyjnych Dostosowano okna: Uczestnicy skierowani do realizatora działań CPK3010L, Uczestnik skierowany do realizatora działań CPK3010M. Uwzględniono nowe statusy (wyświetlanie). Dodatkowo w ramach rekrutacji uzupełniającej rozszerzona została lista możliwych do wybrania skierowań o skierowania z nowododanymi statusami ([E] rezygnacja kandydata, [F] rezygnacja uczestnika, [L] przerwano udział, [C] przerwano udział z powodu podjęcia pracy, [N] przerwano udział z własnej winy). Strona: 3 z 19

Strona: 4 z 19

Zmiany w sprawozdaniach Efektywność ZDA Symbol: Efektywność ZDA Nazwa: Efektywność Zlecania Działań Aktywizacyjnych W definicji sprawozdania uwzględniono nowe statusy: [C] przerwano udział z powodu podjęcia pracy, [N] przerwano udział z własnej winy. (Będą one traktowane analogicznie jak status [L] przerwano udział.) Zmiana wpływa na wyznaczanie następujących parametrów sprawozdania: p00 - Województwo p01 - Uczestnicy ZDA w ramach rejestracji podstawowej p02 - Uczestnicy ZDA w ramach rejestracji uzupełniającej p03 - Ogółem, rekrutacja podstawowa p04 - Ogółem, rekrutacja uzupełniająca p05-30 dni, rekrutacja podstawowa p06-30 dni, rekrutacja uzupełniająca p07 - Od 31 do 60 dni, rekrutacja podstawowa p08 - Od 31 do 60 dni, rekrutacja uzupełniająca p09 - Od 61 do 90 dni, rekrutacja podstawowa p10 - Od 61 do 90 dni, rekrutacja uzupełniająca p11 - Powyżej 90 dni, rekrutacja podstawowa p12 - Powyżej 90 dni, rekrutacja uzupełniająca Monitoring ZDA Symbol: Monitoring ZDA Nazwa: Monitoring zlecania działań aktywizacyjnych W definicji sprawozdania uwzględniono nowe statusy: [C] przerwano udział z powodu podjęcia pracy, [N] przerwano udział z własnej winy. (Będą one traktowane analogicznie jak status [L] przerwano udział.) Zmiana wpływa na wyznaczanie następujących parametrów sprawozdania: p5_2 - Liczba osób skierowanych do realizatora w ramach rekrutacji podstawowej p6_1 - Łączna liczba osób skierowanych do realizatora w ramach rekrutacji w województwie podstawowej p6_2 - Liczba osób skierowanych do realizatora w ramach rekrutacji uzupełniającej p7_1 - Łączna liczba osób skierowanych do realizatora w ramach rekrutacji w województwie uzupełniającej Strona: 5 z 19

2. KSZS - Koordynacja Systemów Zabezpieczenia Społecznego 2.1 Wyłączono zdarzenie W/F podczas sprawdzania, czy osoba w okresie zasiłku jest faktycznie wyłączona Na oknie Decyzja/Postanowienie KS0160M został zmieniony proces wyznaczania długości zasiłku. W przypadku, gdy osoba w okresie przyznania zasiłku posiada w danych o zdarzeniach i statusach osoby wyłączenie z ewidencji o rodzaju W/F tj. zmiana miejsca zameldowania lub pobytu zainteresowanego poza obszar działania PUP, takie wyłączenie nie skraca długości tego zasiłku. Każde inne wyłączenie skraca zasiłek do dnia poprzedzającego datę tego wyłączenia. 2.2 Dodano raporty z SEDU020: Lista osób wykazanych na SEDU020, Numery spraw w podziale na województwa Dla dokumentu SEDU020 dodane zostały raporty umożliwiające szybkie wskazanie jednostki, która odpowiedzialna jest za wybraną sprawę lub szybki dostęp do kwot zwrotów dla wybranych spraw. Raporty są dostępne na oknie KS0211M pod przyciskiem Drukuj: Strona: 6 z 19

Dostępne są nowe raporty: Lista osób wykazanych na SEDU020 Numery spraw w podziale na województwa Lista osób wykazanych na SEDU020 zawiera listę wszystkich osób na edytowanym SEDU020 wraz z podstawowymi danymi (nr kolejny, imię i nazwisko, data urodzenia, jednostka WUP oraz kwota zwrotu) oraz dodatkową kolumnę na uwagi pracownika. Wygląd raportu przedstawia rysunek poniżej: SEDU020 wychodzący Nr sprawy: 1/DZS.1123/2018 Kraj: Niemcy Waluta: PLN Lista osób wykazanych na SEDU020: Nr Nazwisko i imię Data Jednostka urodzenia Kwota zwrotu 1 Kowalski Jan 11.01.1972 DWUP w Wałbrzychu 1234,80 2 Morawska Janina 15.05.1987 WUP Mazowiecki 2345,10 3 Nowak Augustyn 20.12.1995 WUP Śląskie 786,10 Uwagi 4 5... SUMA: 23011,20 Numery spraw w podziale na województwa to raport przekrojowy zawierający numery spraw w podziale na województwa na edytowanym SEDU020 Wygląd raportu przedstawia rysunek poniżej: SEDU020 wychodzący Nr sprawy: 1/DZS.1123/2018 Kraj: Niemcy Waluta: PLN Strona: 7 z 19

Numery spraw w podziale na województwa: Jednostka WUP Numery spraw WUP Małopolskie 1-20 WUP Śląskie 21-56 WUP Mazowieckie 57-101 2.3 Zmienieniono kwalifikację okresów zaliczanych do wyznaczania zwrotu zasiłku Zmieniona została kwalifikacja okresów zaliczanych do wyznaczania zwrotu zasiłku, tak aby były uwzględniane tylko okresy zatrudnienia (przy założeniu, że okresy prowadzenia działalności gospodarczej są traktowane jak okres zatrudnienia). Zmiany wykonane zostały w następujących miejscach w aplikacji: - obliczanie okresu zwrotu (3 lub 5 miesięcy) na podstawie okresów zatrudnienia na oknie decyzji. Pole zaznaczone zostało na ekranie poniżej: - automatyczne tworzenie dokumentu SED U020, w sekcji 3.5 automatycznie uzupełniane są okresy zatrudnienia Strona: 8 z 19

- mechanizmy generacji sprawozdania KSZS-Zwroty, na sprawozdaniu w kolumnie odpowiadającej okresowi zatrudnienia, automatycznie uzupełniane są tylko okresy zatrudnienia - weryfikacja zgodności zaimportowanych SED U020 otrzymanych z krajów zewnętrznych analizowane są jedynie polskie okresy zatrudnienia. Strona: 9 z 19

3. PPiE - Pośrednictwo Pracy i EURES 3.1 Usprawniono obsługę wczytywania ofert pracy: identyfikacja organizacji po nr PESEL, wczytanie Opisu wynagrodzenia Wprowadzono zmiany na oknie krajowej oferty pracy EURES PPiE0100M, zakładce Wynagrodzenie i zatrudnienie PPiE0105M: Zgrupowano pola dotyczące wynagrodzenia na panelu 'Wynagrodzenie', Dodano nowe pole 'Opis' na panelu wynagrodzenia (obszar tekstowy), Zmieniono typ kontrolki pola 'Premie' na obszar tekstowy (z pola tekstowego). 3.2 Dodano nowe wartości rodzajów zatrudnienia i liczby godzin miesięcznie Okno krajowej oferty pracy EURES PPIE0100M. Wprowadzone zmiany: Modyfikacja możliwych do wybrania podstawy wykonywania pracy (słownik RPs005 Rodzaj zatrudnienia). Wprowadzenie selekcji czasowej na polu Rodzaj umowy opartą na dacie przyjęcia oferty (lub dacie początku ważności oferty jeżeli data przyjęcia nie jest podana). Dodanie nowego pola "Liczba godzin pracy miesięcznie.". Domyślna wartość 160. Zmodyfikowanie widoczność pól w zależności od wybranego rodzaju umowy. Strona: 10 z 19

Podzielono RPs005 Rodzaj zatrudnienia na trzy grupy: o I - (umowy cywilnoprawne) Umowa o dzieło, Umowa agencyjna, Kontrakt menedżerski, o II - (umowy cywilnoprawne) Umowa o świadczenie usług, Umowa o pomocy przy zbiorach, o III - pozostałe rodzaje. Aktywność pól: o Wymiar czasu pracy - dostępny dla umów z grupy III. o Liczba godzin miesięcznie (nowe pole) - dostępny dla umów z grupy II i III. o Liczba godzin tygodniowo - dostępny dla umów z grupy II i III. o Praca w dni wolne - znacznik dostępny dla umów z grupy III. o Zmianowość - dostępny dla umów z grupy III. o Rodzaj stawki wynagrodzenia - dostępny dla umów z grupy III. o Czas trwania umowy - zawsze dostępny, ustawiany na 'określony' dla umów z grup I i II. Dodanie walidacji. o "Rodzaj umowy jest nieaktualny w dniu przyjęcia oferty." - w przypadku, gdy wybrany rodzaj umowy jest nieaktualny w dniu przyjęcia oferty. o "Rodzaj umowy jest nieaktualny w dniu początku ważności oferty." - w przypadku gdy wybrany rodzaj umowy jest nieaktualny w dniu początku ważności oferty, a data przyjęcia oferty nie jest podana. Walidacje uwzględnione na zakładkach 'Oferta' i 'Wynagrodzenie i zatrudnienie'. Zmodyfikowanie wydruków opartych o dane krajowych ofert pracy. Rodzaju wydruku OFERTA Oferta pracy. Dodano parametr dlgodzpracynamiesiac "Liczba godzin pracy w miesiącu". Szablony wydruków bez zmian. Rodzaju wydruku KR_OF_EURES Wydruk krajowej oferty EURES. Strona: 11 z 19

Dodano parametr WynLiczGodzMies "Liczba godzin pracy w miesiącu". Szablony wydruków bez zmian. Rodzaju wydruku KR_OF_EURES_JO Wydruk krajowej oferty EURES w języku obcym. Dodano parametr WynLiczGodzMies "Liczba godzin pracy w miesiącu". Szablony wydruków bez zmian. Strona: 12 z 19

4. SL - Słowniki Lokalne 4.1 Zaktualizowano stopnie znajomości języka obcego Dotychczas używany słownik centralny poziomów znajomości języków obcych w polskich systemach teleinformatycznych PSZ, zawierał następujące poziomy: słaby, podstawowy, dobry, bardzo dobry, biegły. Analogiczny unijny słownik zastosowany na portalu EURES Komisji Europejskiej zawiera poziomy znajomości języka według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (ESOKJ): A1, A2, B1, B2, C1, C2. Słownik centralny powinien być identyczny jak ten, stosowany na portalu EURES Komisji Europejskiej. W celu ujednolicenia tychże słowników: obecne pozycje słownika RPs001 zostały zamknięte z datą 01-05-2018, nowe pozycje słownika RPs001 zostały utworzone zgodnie z ESOKJ (Tab.3) dla nowych pozycji została utworzona wartość dodatkowa o nazwie Opis poziomu, wypełniona zgodnie z ESOKJ (Tab.2) dane powiązane ze słownikiem RPs001 w tabelach: fo_kwalifikacja, pp_wymaganie, sz_kwalifikacja, sz_wymaganie, zostały przepięte ze starych kodów pozycji na nowe, wg klucza przejść (Tab.4) na oknie FO0030U Kwalifikacje została dodana selekcja czasowa na pozycje słownika RPs001 na oknie FO0030U Kwalifikacje została dodana kontrolka tekstowa z opisem poziomu wybranego stopnia języka (wartość dodatkowa pozycji dla słownika RPs001) Wykaz kodów i opisów Kod Opis EN Tłumaczenie PL A1 Beginner początkujący A2 Elementary niższy średnio zaawansowany B1 Intermediate średnio zaawansowany B2 Upper Intermediate wyższy średnio zaawansowany C1 Advanced zaawansowany C2 Proficiency biegły Tab.1. Kody i opisy stosowane w portalu EURES (wg ESOKJ) Poziom Opis A1 - początkujący Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie i potrafi stosować podstawowe zwroty potoczne i wyrażenia dotyczące życia codziennego. Potrafi przedstawiać siebie i innych oraz formułować pytania z zakresu życia prywatnego, dotyczące np. miejsca, w którym mieszka, ludzi, których zna i rzeczy, które posiada. Potrafi prowadzić prostą rozmowę, pod warunkiem, że rozmówca mówi wolno, zrozumiale i jest gotowy do pomocy. A2 - niższy średnio zaawansowany Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie wypowiedzi i często używane wyrażenia związane z życiem codziennym (np. podstawowe informacje dotyczące osoby rozmówcy i jego rodziny, zakupów, otoczenia, pracy). Potrafi Strona: 13 z 19

porozumiewać się w prostych, rutynowych sytuacjach komunikacyjnych, wymagających jedynie prostej, bezpośredniej wymiany informacji na tematy znane i typowe. Potrafi w prosty sposób opisywać swoje pochodzenie, otoczenie, a także poruszać sprawy związane z najważniejszymi potrzebami życia codziennego. B1 - średnio zaawansowany Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w jasnych, standardowych wypowiedziach, które dotyczą znanych jej spraw i zdarzeń typowych dla pracy, szkoły, czasu wolnego itd. Potrafi radzić sobie z większością sytuacji komunikacyjnych, które mogą się zdarzyć podczas podróży w rejonie, gdzie mówi się danym językiem. Potrafi tworzyć proste, spójne wypowiedzi na tematy, które są jej znane lub które ją interesują. Potrafi opisywać doświadczenia, wydarzenia, marzenia, nadzieje i aspiracje, krótko uzasadniając bądź wyjaśniając swoje opinie i plany. B2 - wyższy średnio zaawansowany Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w złożonych tekstach na tematy konkretne i abstrakcyjne, łącznie z rozumieniem dyskusji na tematy techniczne z zakresu jej specjalności. Potrafi porozumiewać się na tyle płynnie i spontanicznie, by prowadzić normalną rozmowę z rodzimym użytkownikiem danego języka, nie powodując przy tym napięcia u którejkolwiek ze stron. Potrafi formułować przejrzyste wypowiedzi ustne i pisemne w szerokim zakresie tematów, a także wyjaśniać swoje stanowisko w sprawach będących przedmiotem dyskusji, rozważając wady i zalety różnych rozwiązań. C1 - zaawansowany Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie szeroki zakres trudnych, dłuższych tekstów, dostrzegając także znaczenia ukryte, wyrażone pośrednio. Potrafi wypowiadać się płynnie, spontanicznie, bez większego trudu odnajdując właściwe sformułowania. Skutecznie i swobodnie potrafi posługiwać się językiem w kontaktach towarzyskich i społecznych, edukacyjnych bądź zawodowych. Potrafi formułować jasne, dobrze zbudowane, szczegółowe wypowiedzi dotyczące złożonych problemów, sprawnie i właściwie posługując się regułami organizacji wypowiedzi, łącznikami i wskaźnikami zespolenia tekstu. C2 - biegły Osoba posługująca się językiem na tym poziomie może z łatwością zrozumieć praktycznie wszystko, co usłyszy lub przeczyta. Potrafi streszczać informacje z innych źródeł, pisanych lub mówionych w sposób spójny, odtwarzając zawarte w nich tezy i wyjaśnienia. Potrafi wyrażać swoje myśli bardzo płynnie, spontanicznie i precyzyjnie, subtelnie różnicując odcienie znaczeniowe nawet w bardziej złożonych wypowiedziach. Tab.2. Opis poziomu znajomości języka wg ESOKJ Kod pozycji Opis pozycji A1 A1 - początkujący A2 A2 - niższy średnio zaawansowany Strona: 14 z 19

B1 B1 - średnio zaawansowany B2 B2 - wyższy średnio zaawansowany C1 C1 - zaawansowany C2 C2 - biegły Tab.3. Tabela nowych oznaczeń poziomów znajomości języków w słowniku RPs001 Stary kod SL PD DB BD BG Nowy kod A1 A2 B1 B2 C1 Tab.4. Tabela opisująca klucz przejść (sposób mapowania obu słowników) Strona: 15 z 19

5. SPR - Sprawozdawczość 5.1 Dodano sprawozdanie Załącznik 2 do MPiPS-01 w wersji 6 obowiązującego od 2018 roku Definicja sprawozdania Została dodana nowa wersja sprawozdania MPiPS-01 Załącznik 2 w wersji 6 obowiązująca od 01.01.2018, która jest zgodna z formularzem obowiązującym w 2018 roku. Został dodany nowy szablon sprawozdania obowiązujący od 01.01.2018. Podstawowe dane definicji jak tryb obliczeń, status, dostęp, przeznaczenie sprawozdania itp. pozostają identyczne jak w wersji poprzedniej (tj. za 2017 rok). Wersja 5 sprawozdania MPiPS-01 Załącznik 2 została zamknięta z datą 31.12.2017. Założenia kontrolne Założenia kontrolne dla sprawozdania w wersji 6 pozostają takie same, jak w poprzedniej wersji sprawozdania. Struktura DBF Wyniki sprawozdania za rok 2018 są eksportowane do struktury DBF identycznej jak w roku poprzednim tj. 2017. Zasady wyliczania sprawozdania W sprawozdaniu obliczenia pozostają identyczne jak w wersji dla roku poprzedniego, przy czym została zmieniona kwalifikacja osób względem struktury terytorialnej. Jest dodatkowo uwzględniany adres do statystyk. 5.2 Dodano sprawozdanie Załącznik 3 do MPiPS-01 w wersji 6 obowiązującego od 2018 roku Definicja sprawozdania Została dodana nowa wersja sprawozdania MPiPS-01 Załącznik 3 w wersji 6 obowiązująca od 01.01.2018, która jest zgodna z formularzem obowiązującym w 2018 roku. Został dodany nowy szablon sprawozdania obowiązujący od 01.01.2018. Podstawowe dane definicji jak tryb obliczeń, status, dostęp, przeznaczenie sprawozdania itp. pozostają identyczne jak w wersji poprzedniej (tj. za 2017 rok). Wersja 5 sprawozdania MPiPS-01 Załącznik 3 została zamknięta z datą 31.12.2017. Założenia kontrolne Założenia kontrolne dla sprawozdania w wersji 6 pozostają takie same, jak w poprzedniej wersji sprawozdania z wyjątkiem założenia 57, które zostało zmodyfikowane zgodnie z poniższą treścią: 57. ostatni wiersz ogółem (symbol zawodu 999999) w rubryce 18 = dział 1 w.14r.6 ze sprawozdania MRPiPS-01 = w.114 r.4 ze sprawozdania MRPiPS-01 = w.07r.8 załącznika 1 do sprawozdania MRPiPS-01 odpowiednio dla stanu w dniu 30.VI i 31.XII = w.84r.1 załącznika 1 do sprawozdania MRPiPS-01 odpowiednio dla stanu w dniu 30.VI i 31.XII = w.91r.3 załącznika 1 do sprawozdania MRPiPS-01 odpowiednio dla stanu w dniu 30.VI i 31.XII Strona: 16 z 19

Struktura DBF Wyniki sprawozdania za rok 2018 są eksportowane do struktury DBF identycznej jak w roku poprzednim tj. 2017. Zasady wyliczania sprawozdania W sprawozdaniu obliczenia pozostają identyczne jak w wersji dla roku poprzedniego, przy czym została zmieniona kwalifikacja osób względem struktury terytorialnej. Jest dodatkowo uwzględniany adres do statystyk. 5.3 Dodano sprawozdanie Załącznik 7 do MPiPS-01 w wersji 6 obowiązującego od 2018 roku Definicja sprawozdania Została dodana nowa wersja sprawozdania MPiPS-01 Załącznik 7 w wersji 6 obowiązująca od 01.01.2018, która jest zgodna z formularzem obowiązującym w 2018 roku. Został dodany nowy szablon sprawozdania obowiązujący od 01.01.2018. Podstawowe dane definicji jak tryb obliczeń, status, dostęp, przeznaczenie sprawozdania itp. pozostają identyczne jak w wersji poprzedniej (tj. za 2017 rok). Wersja 5 sprawozdania MPiPS-01 Załącznik 7 została zamknięta z datą 31.12.2017. Założenia kontrolne Założenia kontrolne dla sprawozdania w wersji 6 pozostają takie same, jak w poprzedniej wersji sprawozdania. Struktura DBF Wyniki sprawozdania za rok 2018 są eksportowane do struktury DBF identycznej jak w roku poprzednim tj. 2017. Zasady wyliczania sprawozdania W sprawozdaniu obliczenia pozostają identyczne jak w wersji dla roku poprzedniego, przy czym została zmieniona kwalifikacja osób względem struktury terytorialnej. Jest dodatkowo uwzględniany adres do statystyk. 5.4 Dostosowano sprawozdanie MPiPS-07 do formularza obowiązującego w 2018 roku Definicja sprawozdania Została uaktualniona definicja sprawozdania MPiPS-07 w wersji 6 obowiązująca od 01.01.2016, która jest zgodna z formularzem obowiązującym w 2018 roku. Został dodany nowy szablon sprawozdania obowiązujący od 01.01.2018. Szablon obowiązujący w roku 2017 został zamknięty z datą 31.12.2017. Podstawowe dane definicji jak tryb obliczeń, status, dostęp, przeznaczenie sprawozdania itp. pozostają niezmienione. Założenia kontrolne Założenia kontrolne dla sprawozdania pozostają takie same, jak w 2017 roku. Struktura DBF Wyniki sprawozdania za rok 2018 są eksportowane do struktury DBF identycznej jak w roku poprzednim. Strona: 17 z 19

Zasady wyliczania sprawozdania W sprawozdaniu obliczenia pozostają identyczne jak w wersji dla roku poprzedniego z wyjątkiem Działu 4.4 oraz kwalifikacji osób względem adresu. Od 2018 roku kwalifikacja taka uwzględnia w pierwszej kolejności zaznaczony w danych adresowych osoby adres do statystyk. W dziale 4.4 osoby są kwalifikowane na podstawie adresu obowiązującego na dzień rozpoczęcia udziału w aktywnej formie, a nie jak do tej pory, na koniec okresu sprawozdawczego. Strona: 18 z 19

6. SZ - Szkolenia 6.1 Rozszerzono import danych o uczestnikach szkolenia realizowanego przez WUP o informację o udzieleniu zgody na przetwarzanie danych osobowych Po wykonaniu zmiany proces importu uczestników szkolenia realizowanego przez WUP z PUP przenosi informację o tym, czy została udzielona zgoda na przetwarzanie danych osobowych. Jeżeli zgoda została udzielona to po imporcie danych checkbox w polu Zgoda na przetwarzanie danych osobowych na oknie Uczestnik szkolenia jest zaznaczone. Strona: 19 z 19