Skutki wprowadzenia określeń poziomów biegłości językowej od A1 do C2 z perspektywy lektora języka niemieckiego
|
|
- Tadeusz Markiewicz
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 XVII Konferencja Diagnostyki Edukacyjnej, Kraków 2011 Mariola Gurgul Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu Wprowadzenie 350 Skutki wprowadzenia określeń poziomów biegłości językowej od A1 do C2 z perspektywy lektora języka niemieckiego W maju 2004 roku Polska stała się pełnoprawnym członkiem Unii Europejskiej i to uruchomiło proces istotnych zmian w naszym kraju. W wielu dziedzinach musieliśmy dostosować się do przepisów obowiązujących w Unii, pogłębiła się współpraca nie tylko na płaszczyźnie gospodarczej czy politycznej, ale również w wymiarze społecznym, kulturowym, intelektualnym i edukacyjnym (Pawlikowski 2007). Ruchy migracyjne, globalizacja, mobilność ludności, znajomość języków obcych, wysoka jakość kształcenia oraz atrakcyjne oferty edukacyjne uczelni wyższych powodują, że coraz więcej młodych Europejczyków decyduje się na studia poza granicami własnego kraju. Dlatego właśnie szkolnictwo wyższe w Polsce, jeżeli chce być konkurencyjne dla studentów z całego świata, musi być systemem nowoczesnym. Nowoczesne nauczanie to nie tylko gwarancja wysokiej jakości kształcenia, to również nauczanie języków obcych i kultury kraju docelowego, to «zarażanie bakcylem» innowacyjności, wyrabianie nawyku permanentnego dokształcania się oraz nauczanie metod skutecznego transferu wiedzy do praktyki. Wiedza ludzka, niespożytkowana praktycznie, nie ma bowiem większego społecznego znaczenia, nabiera go dopiero po skutecznym zastosowaniu i to we wszystkich dziedzinach życia (Pawlikowski 2007, s. 284). Gdy polskie uczelnie włączyły się w proces budowy Europejskiej Przestrzeni Szkolnictwa Wyższego zwanego Procesem Bolońskim, również lektorzy języków obcych stanęli przed nowym wyzwaniem i musieli zacząć realizować jego założenia. Aby osiągnąć jak najwyższą jakość swojego działania (nauczania), dokonywali ewaluacji procesu kształcenia. Mierzyli i analizowali wyniki pomiaru i w efekcie mogli podjąć decyzje co do jakości swojego działania (Oleska 2000). Ta międzynarodowa ewaluacja systemu kształcenia i oceniania umiejętności językowych wpłynęła na stosowany obecnie Europejski System Opisu Kształcenia Językowego. W niniejszym wystąpieniu chciałabym, jako lektor języka niemieckiego, podzielić się swoimi doświadczeniami spowodowanymi wyznaczeniem w tym dokumencie 6 poziomów biegłości językowej (od A1 do C2) oraz jak testy klasyfikujące, jako narzędzie ewaluacji, pomagają nauczycielowi opracować program nauczania i jaki mają wpływ na jakość kształcenia. Europejski System Opisu Kształcenia Językowego Europejski System Opisu Kształcenia Językowego (ESOKJ) jest dokumentem wydanym w 2001 roku przez Radę Europy, określającym politykę językową i wprowadzającym ważne zmiany w nauczaniu i uczeniu się języków obcych
2 Ewaluacja w edukacji: koncepcje, metody, perspektywy w krajach Unii Europejskiej. Zawiera on usystematyzowany zbiór pojęć umożliwiający pełny, przejrzysty i spójny opis kształcenia językowego w zróżnicowanej językowo i kulturowo Europie, w odniesieniu do trzech jego aspektów: uczenia się języka, nauczania języka i oceny osiąganych w uczeniu się i nauczaniu wyników (Trzcińska 2011, s. 1). Trzcińska stwierdza, że kiedy tworzono ten dokument, chciano wyznaczyć podstawy, które umożliwiłyby porównywanie i wzajemne uznawanie kwalifikacji językowych. Ważne było również, aby zachęcić instytucje edukacyjne krajów europejskich do wspólnego działania oraz wspierania uczniów, nauczycieli, instytucji, które przeprowadzają egzaminy oraz władz oświatowych przy wyznaczaniu celów i koordynowaniu działań. Okazało się, że jest tak wiele systemów edukacyjnych i instytucji, które potwierdzają umiejętności językowe, że należało je porównać i taką rolę pełni obecnie ESOKJ. Dokument ten jest uniwersalnym punktem odniesienia, ponieważ skupił się na umiejętnościach językowych, komunikatywnym podejściu do uczenia się języków obcych i ma charakter międzyjęzykowy. Podstawa programowa, system egzaminowania, podręczniki oraz wymogi kształcenia nauczycieli języków obcych dostosowane zostały do dokumentu Rady Europy (Trzcińska 2011, Czura 2010). W nim właśnie opisane zostały umiejętności, jakie są potrzebne, aby osiągnąć biegłość w posługiwaniu się językiem obcym oraz określono 6 poziomów biegłości językowej (od A1 do C2). W tabeli 1. scharakteryzowane zostały te poziomy. Tabela 1. Opis poziomów biegłości językowej Poziom A1 A2 B1 Opis Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie i potrafi stosować podstawowe zwroty potoczne i wyrażenia dotyczące życia codziennego. Potrafi przedstawiać siebie i innych oraz formułować pytania z zakresu życia prywatnego, dotyczące np. miejsca, w którym mieszka, ludzi, których zna i rzeczy, które posiada. Potrafi prowadzić prostą rozmowę pod warunkiem, że rozmówca mówi wolno, zrozumiale i jest gotowy do pomocy. Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie wypowiedzi i często używane wyrażenia związane z życiem codziennym (np. podstawowe informacje dotyczące osoby rozmówcy i jego rodziny, zakupów, otoczenia, pracy). Potrafi porozumiewać się w prostych, rutynowych sytuacjach komunikacyjnych, wymagających jedynie prostej, bezpośredniej wymiany informacji na tematy znane i typowe. Potrafi w prosty sposób opisywać swoje pochodzenie, otoczenie a także poruszać sprawy związane z najważniejszymi potrzebami życia codziennego. Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w jasnych, standardowych wypowiedziach, które dotyczą znanych jej spraw i zdarzeń typowych dla pracy, szkoły, czasu wolnego itd. Potrafi radzić sobie z większością sytuacji komunikacyjnych, które mogą się zdarzyć podczas podróży w rejonie, gdzie mówi się danym językiem. Potrafi tworzyć proste, spójne wypowiedzi na tematy, które są jej znane lub które ją interesują. Potrafi opisywać doświadczenia, wydarzenia, marzenia, nadzieje i aspiracje, krótko uzasadniając bądź wyjaśniając swoje opinie i plany. 351
3 XVII Konferencja Diagnostyki Edukacyjnej, Kraków 2011 B2 C1 C2 Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie głównych wątków przekazu zawartego w złożonych tekstach na tematy konkretne i abstrakcyjne, łącznie z rozumieniem dyskusji na tematy techniczne z zakresu jej specjalności. Potrafi porozumiewać się na tyle płynnie i spontanicznie, by prowadzić normalną rozmowę z rodzimym użytkownikiem danego języka, nie powodując przy tym napięcia u którejkolwiek ze stron. Potrafi formułować przejrzyste wypowiedzi ustne i pisemne w szerokim zakresie tematów a także wyjaśniać swoje stanowisko w sprawach będących przedmiotem dyskusji, rozważając wady i zalety różnych rozwiązań. Osoba posługująca się językiem na tym poziomie rozumie szeroki zakres trudnych, dłuższych tekstów, dostrzegając także znaczenia ukryte, wyrażone pośrednio. Potrafi wypowiadać się płynnie, spontanicznie, bez większego trudu odnajdując właściwe sformułowania. Skutecznie i swobodnie potrafi posługiwać się językiem w kontaktach towarzyskich i społecznych, edukacyjnych bądź zawodowych. Potrafi formułować jasne, dobrze zbudowane, szczegółowe wypowiedzi dotyczące złożonych problemów, sprawnie i właściwie posługując się regułami organizacji wypowiedzi, łącznikami i wskaźnikami zespolenia tekstu. Osoba posługująca się językiem na tym poziomie może z łatwością zrozumieć praktycznie wszystko, co usłyszy lub przeczyta. Potrafi streszczać informacje z innych źródeł, pisanych lub mówionych, w sposób spójny odtwarzając zawarte w nich tezy i wyjaśnienia. Potrafi wyrażać swoje myśli bardzo płynnie, spontanicznie i precyzyjnie, subtelnie różnicując odcienie znaczeniowe nawet w bardziej złożonych wypowiedziach. Źródło: B. Trzcińska, Odnoszenie egzaminów z języków obcych do Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego, s. 2. Testy klasyfikujące i ich znaczenie w procesie dydaktycznym Osoby rozpoczynające studia na uczelni wyższej dysponują niejednakowymi kompetencjami językowymi. Są absolwentami różnych szkół, mają za sobą inny staż i intensywność nauki języka obcego, niektórzy mieszkali kilka lat za granicą. Uświadamia to problem, z jakim spotykają się na początku roku akademickiego nauczyciele prowadzący lektoraty. Aby zminimalizować te rozbieżności, lektorzy języka niemieckiego dokonują na pierwszych zajęciach w październiku tzw. diagnozy wstępnej na wejściu (Fronckiewicz, Stefaniak 2010). Studenci rozwiązują test i na podstawie jego wyników dzieleni są na grupy według poziomu znajomości języka. Test opracowany został przez zespół języka niemieckiego, sprawdza znajomość zagadnień gramatycznych i leksykalnych. Składa się z dwóch części, które tworzą zadania z luką. Nazwałam tak to zadanie, ale nie jest to, moim zdaniem, termin do końca właściwy. Z jednej strony posiada ono cechy zadania z luką, z drugiej strony studenci uzupełniają go, wybierając odpowiedzi a, b, c, d, a więc rozwiązują zadanie wyboru wielokrotnego. Zdecydowaliśmy się (my, lektorzy z UE) na taki rodzaj testu, ponieważ zaletami takiego zadania, jak podaje B. Niemierko, są między innymi następujące właściwości: zadowalająca reprezentatywność zbioru zadań dla stosunkowo szerokiego zakresu kształcenia (Niemierko 352
4 Ewaluacja w edukacji: koncepcje, metody, perspektywy 1999, s. 110) i bardziej obiektywne punktowanie. Często można sporządzić klucz punktowania zadania (Niemierko 1999). Istotnym kryterium przy wyborze takiego zadania był czas. Na sprawdzenie rozwiązań przeznaczamy dwa, trzy dni, ponieważ w drugim tygodniu października musi być gotowy nowy podział studentów na grupy. Pierwsza część testu zawiera 4 teksty, które należy uzupełnić, wybierając odpowiedź a, b, c, d. Skala trudności wzrasta, jest dostosowana do poziomów A1, A2, B2. Druga część to również zadanie z luką, ale zawiera 30 wyrwanych z kontekstu zdań i ich skala trudności dostosowana jest do poziomów B2, C1. Za każdą prawidłową odpowiedź piszący otrzymuje 1 punkt, czyli w pierwszym zadaniu może uzyskać 50 punktów, w drugim 30, w sumie maksymalnie 80 punktów. Poniższe zestawienie pokazuje schemat, według którego dokonujemy przyporządkowania studenta do grupy o odpowiednim poziomie językowym. Tabela 2. Schemat przyporządkowania studentów do grup językowych Opracowanie własne lektorów UE Punkty Poziom 0-10 A A1/A A A2/B B B1/B2-B B2/C1-C1 Taka klasyfikacja znacznie ułatwia pracę lektora, przyczynia się do wzrostu efektów kształcenia i pozwala studentom osiągać sukcesy edukacyjne. Przeprowadzenie testów klasyfikujących (Einstufungstest) ma duże znaczenie dla pracy nauczyciela, przede wszystkim dlatego, że pozwalają one określić kryteria umiejętności językowych. Studenci znają słownictwo i struktury gramatyczne na porównywalnym poziomie, więc lektor napotyka mniejsze trudności przy rozwijaniu poszczególnych sprawności czytanie ze zrozumieniem, słuchanie, pisanie i mówienie. Ważnym elementem w procesie dydaktycznym są uczący się. To przede wszystkim z myślą o nich dokonuje się diagnozy. Nowy podział na grupy to wiele korzyści dla kursantów. Studenci pierwszego roku, nieobyci w nowym środowisku (inne miasto, uczelnia, nowi nauczyciele i koledzy), są skrępowani. Nie znają się jeszcze nawzajem i praca wśród osób, które władają językiem obcym na podobnym poziomie, jest na pewno mniej stresująca. Na początku nauki zachowują się biernie, kiedy nie są wywołani do odpowiedzi milczą. A nauka na lektoratach wymaga przecież dużej aktywności uczących się, tylko biorąc czynny udział w zajęciach, można rozwijać kompetencje językowe. Wielu studentów naszej uczelni ubiega się o zagraniczne stypendia, bierze udział w programach edukacyjnych, m.in. Socrates i Erazmus. Jednym z kryteriów przy wyborze kandydatów jest znajomość języka na poziomie komunikatywnym, ponieważ będą uczestniczyli w wykładach prowadzonych w języku obcym. Podział na określone poziomy ułatwia więc studentom decyzję o podjęciu starań o miejsce 353
5 XVII Konferencja Diagnostyki Edukacyjnej, Kraków 2011 na uczelni poza granicami kraju i motywuje do nauki. Również absolwenci UE, którzy chcieliby pracować w firmach europejskich, potrafią ocenić swoje szanse na rynku pracy, gdzie ważna jest dzisiaj znajomość języków obcych. W indeksach, obok oceny z przedmiotu, wpisywany jest zawsze poziom znajomości języka. Określanie poziomów jest ujednolicone w całej Unii Europejskiej, dlatego ułatwia to funkcjonowanie, poruszanie się w jej granicach. Mimo wielu zalet przeprowadzanie testów klasyfikujących ma także wady. Przed rozpoczęciem rozwiązywania testów studenci są informowani o tym, jaki jest cel tych testów. Prosimy, aby odpowiadali rzetelnie, zgodnie ze swoją wiedzą i przede wszystkim samodzielnie. Strach przed kompromitacją i obawa, że otrzymają złą ocenę (chociaż test jest tylko punktowany) lub będą w grupie o zbyt wysokim dla nich poziomie, powodują, że niektórzy studenci albo oddają nierozwiązany test, albo wybierają odpowiedź, nie zastanawiając się. Lektor w takiej sytuacji nie jest w stanie sprawdzić faktycznych umiejętności. Dokonuje się podziału na grupy, w których mogą znaleźć się studenci znający język na nieadekwatnym poziomie. Jeżeli rzeczywiście ich kompetencje językowe w znacznym stopniu odbiegają od kompetencji innych osób w grupie zostają przepisani do grupy niższej. Zdarza się także, że studenci po zapoznaniu się z wynikami testu i po pierwszych zajęciach w nowej grupie sami proszą o przeniesienie do grupy wyższej. Nauczyciele po dokonaniu analizy wyników pomiaru tworzą nowe grupy językowe i decydują, jaki podręcznik, i który jego tom, będzie w danej grupie wiodący. Rynek wydawnictw edukacyjnych w Polsce również zareagował na zmiany zachodzące w szkolnictwie wyższym spowodowanymi wdrażaniem założeń Procesu Bolońskiego i dostosował się do nowego określenia 6 poziomów biegłości językowej wyznaczonych przez ESOKJ, co bardzo pomaga przy wyborze materiałów dydaktycznych. Nowoczesny podręcznik powinien wyróżniać się wielofunkcyjnością, ujawniającą się jako zdolność do wykorzystywania go, jak pisał Czesław Maziarz, do organizowania działalności poznawczej ucznia we wszystkich ogniwach procesu dydaktycznego zgodnie z celami wychowawczymi szkoły (J. Nocoń u Maziarz 1965, s ). Już na okładce podręcznika można znaleźć informację, do nauki którego z poziomów jest przeznaczony dany tom, więc nie tracimy czasu na przeglądanie całego kursu, jeżeli jesteśmy zainteresowani tylko jednym poziomem. Lektorzy po dyskusji o zaletach i wadach danego zestawu decydują się na jedną z propozycji wydawnictw. Podręcznik jest dla studenta i lektora książką obligatoryjną. Nauczyciel wybiera nie tylko materiał dydaktyczny dla danej grupy, ale także przygotowuje program nauczania, który chciałby zrealizować. Przy podjęciu decyzji zwraca się szczególną uwagę na to, czy w podręczniku uwzględniono zmiany zachodzące we współczesnym świecie, czy informacje są aktualne (np. waluta, dane statystyczne, moda), aspekty metodyczny i poprawnościowojęzykowy, szata graficzna odgrywają tu również znaczącą rolę. Nauczanie i uczenie się języka obcego jest bardziej atrakcyjne wtedy, kiedy omawiane tematy interesują, a problemy dotyczą danej grupy wiekowej. Wydawnictwa tak przygotowują materiały dydaktyczne, aby tom o odpowiednim poziomie z każdego kursu zawierał ten sam zakres gramatyki i podobne słownictwo, ale dostosowane do wieku adresata. Tak opracowane podręczniki znacznie 354
6 Ewaluacja w edukacji: koncepcje, metody, perspektywy ułatwiają proces dydaktyczny. Jeżeli student zmienia uczelnię, nie ma trudności ze znalezieniem dla siebie odpowiedniej grupy językowej na lektoratach. Chociaż wcześniej korzystał z innego podręcznika, poziom zostaje ten sam. Podsumowanie Europejski System Opisu Kształcenia Językowego jest dokumentem wyznaczającym obecnie europejską politykę językową. Wprowadził standaryzację poziomów biegłości językowej i wyraźnie opisał kryteria umiejętności językowych, co przyczyniło się do stworzenia wspólnej płaszczyzny do komunikowania się. Wykorzystywany jest do określania wymagań programowych, przy tworzeniu materiałów dydaktycznych oraz w kształceniu nauczycieli. Testy klasyfikujące przeprowadzane na lektoratach języka niemieckiego na początku roku akademickiego mają, moim zdaniem, pozytywny wpływ zarówno na proces nauczania, jak i proces uczenia się języka obcego. Testy te zapewniają nauczycielowi komfort pracy. Pomagają mu przygotować program nauczania i wybrać podręcznik, dostarczają informacji pozwalających podniesienie skuteczności i jakości kształcenia. Studenci uczą się języka na porównywalnym poziomie. Praca w takiej grupie na pewno jest mniej stresująca i bardziej motywuje, ponieważ w takim zespole szybciej zauważa się postępy w nauce. Jedyną wadą testów, jaką zauważyłam, jest to, że nie dają stuprocentowej gwarancji, że student zostanie przydzielony do grupy o odpowiednim poziomie. Bibliografia: 1. Czura A., Interkulturowość, różnojęzyczność, autonomia, ocenianie... Jak zapoznać nauczycieli z zagadnieniami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego? [w:] Interdyscyplinarność w nauczaniu języków obcych, Oficyna Wydawnicza Politechniki Wrocławskiej, Wrocław 2010, s Fronckiewicz B., Stefaniak A., Ewaluacja w szkole. Praktyczne rozwiązania, Fraszka Edukacyjna Sp. z o.o., Warszawa Moos J., Oleska A., Ewaluacja Szkolnego Systemu Dydaktycznego, Wojewódzkie Centrum Doskonalenia Nauczycieli i Kształcenia Praktycznego, Łódź Niemierko B., Pomiar Wyników Kształcenia, Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne Spółka Akcyjna, Warszawa Nocoń J., Podręcznik szkolny w dyskursie dydaktycznym. Tradycja i zmiana, Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, Opole Pawlikowski J., Co mają języki obce do przyszłości Politechniki Wrocławskiej? [w:] Rola akademickich ośrodków nauczania języków obcych i języka polskiego w tworzeniu europejskiej przestrzeni szkolnictwa wyższego, Oficyna Wydawnicza Politechniki Wrocławskiej, Wrocław 2007, s Trzcińska B., Odnoszenie egzaminów z języków obcych do Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego, [dostęp: ] [dostęp: ]. 355
ANKIETA WSTĘPNA Kandydata na uczestnika projektu w ramach kształcenia ustawicznego
ANKIETA WSTĘPNA Kandydata na uczestnika projektu w ramach kształcenia ustawicznego 1. Dane podstawowe Płed: kobieta mężczyzna Wiek : 18-24 lata 25-49 lata 50 lat i więcej Wykształcenie: brak podstawowe
REGULAMIN PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOŁY ZAWODOWEJ W TARNOWIE
REGULAMIN STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOŁY ZAWODOWEJ W TARNOWIE I. Przepisy ogólne 1 Podstawę prawną działalności Studium Języków Obcych, zwanego dalej Studium lub SJO stanowią następujące
Innowacja pedagogiczna w nauczaniu języka angielskiego. w wersji rozszerzonej na poziomie gimnazjum
Innowacja pedagogiczna w nauczaniu języka angielskiego w wersji rozszerzonej na poziomie gimnazjum 1) Tytuł innowacji: ENGLISH the way to success. 2) Rodzaj innowacji: Programowa 3) Miejsce realizacji:
Michał Garncarek. Polski Język Migowy Poziom podstawowy A1+ Ćwiczenia
Michał Garncarek Polski Język Migowy Poziom podstawowy A1+ Ćwiczenia 1 Recenzja: Grzegorz Majkowski Konsultacje PJM: Tomasz Jagodziński Projekt graficzny okładki: Bartłomiej Garncarek Copyright by Placówka
JAGIELLOŃSKIE CENTRUM JĘZYKOWE UJ
JAGIELLOŃSKIE CENTRUM JĘZYKOWE UJ Wspieranie rozwoju akademickiej sprawności językowej Waldemar Martyniuk Monika Stawicka Tydzień Jakości Kształcenia 3 grudnia 2014 r. 1 Jagiellońskie Centrum Językowe
EDUKACYJNE I PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI
VII Liceum Ogólnokształcące w Tarnowie WYMAGANIA EDUKACYJNE I PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK NIEMIECKI poziom IV.1 zakres podstawowy 2 I Cele edukacyjne nauczania języka niemieckiego Podstawowym celem
I. POSTANOWIENIA OGÓLNE
REGULAMIN EGZAMINU przed Zespołem Orzekającym o znajomości języka kaszubskiego na potrzeby osób zatrudnionych w jednostkach administracji publicznej i innych podmiotach oraz dla pozostałych zainteresowanych
Europejski system opisu kształcenia językowego
Europejski system opisu kształcenia językowego Opis poziomów Poziom językowy A1 - Poziom początkowy Potrafię zrozumieć znane mi słowa i bardzo podstawowe wyrażenia dotyczące mnie osobiście, mojej rodziny
stworzony w celu ustalenia jednolitych kryteriów oceny znajomości języka i umiejętności językowych uczących się języka Europejczyków.
EUROPEJSKI SYSTEM OPISU KSZTAŁCENIA JĘZYKOWEGO Poziomy biegłości językowej: Europejski System Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy stworzony w celu ustalenia jednolitych kryteriów oceny znajomości
Uchwała Nr 25/2012 Senatu AGH z dnia 15 lutego 2012 r. w sprawie ogólnych zasad nauki języków obcych w Akademii Górniczo-Hutniczej
Uchwała Nr 25/2012 Senatu AGH z dnia 15 lutego 2012 r. w sprawie ogólnych zasad nauki języków obcych w Akademii Górniczo-Hutniczej zmieniona uchwałą Nr 130/2013 Senatu AGH z dnia 18 grudnia 2013 r. Na
Efekty kształcenia. Tabela efektów kształcenia
Efekty kształcenia Tabela efektów kształcenia W opisie efektów kierunkowych uwzględniono wszystkie efekty kształcenia występujące w obszarze kształcenia w zakresie nauk technicznych. Objaśnienie oznaczeń:
Prowadzimy kursy z następujących języków:
CENTRUM TRANSFERU WIEDZY I INNOWACJI W OBSZARZE NAUKI I SZTUKI Akademia im. Jana Długosza w Częstochowie 42-200 Częstochowa, ul. Zbierskiego 2/4 tel: +48 34 3783 119, e-mail: ctwions@ajd.czest.pl www.ctwions.ajd.czest.pl
L E K T O R A T Y. DNI MIESIĄCA I GODZINY ZAJĘĆ - semestr zimowy do r. przerwa świąteczna (Boże Narodzenie): r r.
P R Z E D Z A P I S A N I E M S I Ę N A P R O S I M Y O Z A P O Z N A N I E S I Ę Z I N F O R M A C J Ą N T. P O Z I O M Ó W J Ę Z Y K O W Y C H ( P O D T A B E L Ą ) Rodzaj zajęć, prowadzący poziom początkujący
Refleksja nad procesem uczenia się języków obcych. Dyskusja na temat sposobów zwiększenia efektywności nauczania języków obcych.
Małgorzata Pamuła-Behrens Jak wspierać naukę języków obcych? Materiały informacyjne Cel warsztatu: Refleksja nad procesem uczenia się języków obcych. Dyskusja na temat sposobów zwiększenia efektywności
Język francuski Przedmiotowe zasady oceniania
Język francuski Przedmiotowe zasady oceniania I. Podstawy prawne: 1 Rozporządzenie MEN z dnia 23 grudnia 2008 roku w sprawie podstawy programowej wychowania przedszkolnego oraz kształcenia ogólnego w poszczególnych
RAPORT Z EWALUACJI WEWNĘTRZNEJ. Wymaganie 3:
RAPORT Z EWALUACJI WEWNĘTRZNEJ w Publicznym Gimnazjum im. Jana Pawła II w Tuszowie Narodowym rok szkolny 1/16 Wymaganie 3: Uczniowie nabywają wiadomości i umiejętności określone w podstawie programowej.
Opis efektów kształcenia wraz z charakterystyką poziomów znajomości języka obcego nowożytnego według ESOKJ.
Załącznik nr 1 do Zarządzenia nr 33/2017 Rektora Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II w Krakowie z dnia 26 kwietnia 2017 r. Opis efektów kształcenia wraz z charakterystyką poziomów znajomości języka
Rozwój językowy. w Gimnazjum Nr 27 STO Cambridge ESOL Preparation Centre (szkoła ma status Preparation Centre)
Rozwój językowy w Gimnazjum Nr 27 STO Cambridge ESOL Preparation Centre (szkoła ma status Preparation Centre) Współpraca metodyczna: Lang LTC, Cambridge ESOL Exam Centre PL090 Poziomy znajomości języka
Michał Garncarek Tomasz Jagodziński. Polski Język Migowy Poziom podstawowy A2 Ćwiczenia
Michał Garncarek Tomasz Jagodziński Polski Język Migowy Poziom podstawowy A2 Ćwiczenia 1 Recenzja: Grzegorz Majkowski Konsultacje PJM: Tomasz Jagodziński, Alina Kaczmarczyk Projekt graficzny okładki: Bartłomiej
PROGRAM KSZTAŁCENIA DLA STUDIÓW PODYPLOMOWYCH: ZINTEGROWANE NAUCZANIE PRZEDMIOTOWO-JĘZYKOWE (JĘZYK ANGIELSKI)
PROGRAM KSZTAŁCENIA DLA STUDIÓW PODYPLOMOWYCH: ZINTEGROWANE NAUCZANIE PRZEDMIOTOWO-JĘZYKOWE (JĘZYK ANGIELSKI) Efekty kształcenia dla studiów podyplomowych: Po ukończeniu studiów ich absolwent: 1. swobodnie
KARTA PRZEDMIOTU. Lektorat języka obcego A2 Foreign language course A2. Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku. polskim angielskim
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku polskim angielskim KARTA PRZEDMIOTU Lektorat języka obcego A2 Foreign language course A2 1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW 1.1. Kierunek studiów Wszystkie
Obiektywizm egzaminu Goethe-Zertifikat B2 Opinia egzaminatora
Mariola Gurgul Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu Obiektywizm egzaminu Goethe-Zertifikat B2 Opinia egzaminatora Znajomość języków obcych zyskuje coraz bardziej na znaczeniu, ponieważ zmiany zachodzące
OGÓLNE KRYTERIA OCENIANIA POSZCZEGÓLNYCH SPRAWNOŚCI JĘZYKOWYCH
OGÓLNE KRYTERIA OCENIANIA POSZCZEGÓLNYCH SPRAWNOŚCI JĘZYKOWYCH Poziom oczekiwanych osiągnięć uczniów w zakresie sprawności rozumienia ze słuchu (listening comprehension) czasem zrozumieć ogólny sens wypowiedzi
Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego obowiązujący od roku szkolnego 2009/2010 (nowa podstawa programowa)
Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego obowiązujący od roku szkolnego 2009/2010 (nowa podstawa programowa) Co i jak oceniamy na lekcjach języka angielskiego? kompetencje ucznia w zakresie
szkoła języka niemieckiego Intensywne kursy języka niemieckiego
szkoła języka niemieckiego Intensywne kursy języka niemieckiego wiosna 2017 Solidne podstawy Cały poziom w jeden semestr?* Teraz to możliwe w naszej szkole językowej. Wychodząc naprzeciw oczekiwaniom naszych
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO I ANGIELSKIEGO. Klasy IV-VIII. Szkoła Podstawowa w Zdunach
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO I ANGIELSKIEGO Klasy IV-VIII Szkoła Podstawowa w Zdunach I. Umiejętności uczniów podlegające sprawdzaniu i ocenianiu Podczas trwania całego procesu
Praktyki w Hiszpanii - szansa dla uczniów rzemieślniczych szkół zawodowych z Tarnowa i Pilzna
Praktyki w Hiszpanii - szansa dla uczniów rzemieślniczych szkół zawodowych z Tarnowa i Pilzna PODSTAWOWE POJĘCIA WIADOMOŚCI świadomie i celowo zdobyta i zapamiętana wiedza; UMIEJĘTNOŚCI zdolność do wykonywania
Kryteria oceniania i klasyfikowania z języka francuskiego p. A. Hiszpańska
Kryteria oceniania i klasyfikowania z języka francuskiego p. A. Hiszpańska Ocena semestralna lub końcoworoczna powinna odzwierciedlać w pełni umiejętności i wiedzę ucznia, powinna więc odnosić się do wszystkich
SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH.
SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH. I. KONTROLI PODLEGAJĄ ZARÓWNO SPRAWNOŚCI PRODUKTYWNE ( MÓWIENIE I PISANIE ), JAK I RECEPTYWNE ( ROZUMIENIE I PISANIE TEKSTU CZYTANEGO I SŁUCHANEGO. 1 a. Mówienie. Ocena
JĘZYK OBCY NOWOŻYTNY PIERWSZY PODSTAWA PROGRAMOWA. Bronisława Niespor
JĘZYK OBCY NOWOŻYTNY PIERWSZY PODSTAWA PROGRAMOWA Bronisława Niespor INFORMACJE OGÓLNE Podstawa programowa kształcenia ogólnego w zakresie języka obcego wszystkich języków obcych i obejmuje następujące
Wymagania edukacyjne z języka niemieckiego w roku szkolnym 2017/2018. Kryteria Oceniania
Wymagania edukacyjne z języka niemieckiego w roku szkolnym 2017/2018 Kryteria Oceniania Przedmiotowy System Oceniania z języka niemieckiego jest zgodny z Wewnątrzszkolnym Systemem Oceniania (WSO), Rozporządzeniem
L E K T O R A T Y 4, 11, 18, :00 15:30 poniedziałek 7, 14, 21, :00 16:30 czwartek 8, 15, 22, :15-17:45 piątek 4, 11, 18, 25
poziom początkujący Lektor: mgr Magdalena Dziurzyńska sala nr 202 (II piętro) poziom początkujący Lektor: mgr Magdalena Dziurzyńska Instytut Filologii Germańskiej ul. Plac Nankiera 15 we Wrocławiu sala
Szwedzki dla imigrantów
Szwedzki dla imigrantów Cel kształcenia Celem kształcenia w ramach kursu Szwedzki dla imigrantów (sfi) jest zapewnienie osobom dorosłym, które nie posiadają podstawowej znajomości języka szwedzkiego, możliwości
1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku polskim angielskim KARTA PRZEDMIOTU Lektorat języka obcego B2 Foreign language course B2 1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW 1.1. Kierunek studiów wszystkie
0719-2FIZT-A1-LJO. * z wyjątkiem kierunku Pielęgniarstwo i Położnictwo KARTA PRZEDMIOTU. Kod przedmiotu. polskim. Lektorat języka obcego B2
KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku polskim angielskim 0719-2FIZT-A1-LJO Lektorat języka obcego B2 Foreign language course B2 1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW 1.1. Kierunek
Kraków, 01 września 2015 r.
Kraków, 01 września 2015 r. Zaproszenie do składania ofert na wykonanie usługi polegającej na przygotowaniu i przeprowadzeniu zajęć z przedmiotu lektorat języka polskiego jako obcego dla cudzoziemców zwycięzców
ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH.
ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH. KONTROLI PODLEGAJĄ ZARÓWNO SPRAWNOŚCI PRODUKTYWNE ( MÓWIENIE I PISANIE ), JAK I RECEPTYWNE ( ROZUMIENIE I PISANIE TEKSTU CZYTANEGO I SŁUCHANEGO. Cele nauczania: 1. Cele
UNIWERSYTET ŚLĄSKI W KATOWICACH
UNIWERSYTET ŚLĄSKI W KATOWICACH STUDIUM PRAKTYCZNEJ NAUKI JĘZYKÓW OBCYCH FORMAT EGZAMINU: EGZAMIN CERTYFIKUJĄCY Z JĘZYKA OBCEGO, POZIOM B2 Egzamin sprawdza znajomość języka obcego ogólnego na poziomie
Nazwa jednostki prowadzącej moduł Nazwa modułu. Instytut Historii Sztuki. Zajęcia fakultatywne I. Cele kształcenia
Nazwa Wydziału prowadzącej moduł Nazwa modułu kształcenia Wydział Historyczny Instytut Historii Sztuki Zajęcia fakultatywne I kod ISCED 0222, 0231, Język kształcenia Polski Cele kształcenia Efekty kształcenia
JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne
JĘZYK OBCY SYLABUS A. Informacje ogólne Elementy składowe sylabusu Nazwa jednostki prowadzącej kierunek Nazwa kierunku studiów Poziom kształcenia Profil studiów Forma studiów Kod przedmiotu Język przedmiotu
JĘZYK OBCY SYLABUS. A. Informacje ogólne
JĘZYK OBCY SYLABUS A. Informacje ogólne Elementy składowe sylabusu Nazwa jednostki prowadzącej kierunek Nazwa kierunku studiów Poziom kształcenia Profil studiów Forma studiów Kod przedmiotu Język przedmiotu
Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego 2016 Test język obcy nowożytny język niemiecki (poziom podstawowy)
Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego 2016 Test język obcy nowożytny język niemiecki (poziom podstawowy) Arkusz standardowy zawierał 40 zadań zamkniętych różnego typu (wyboru wielokrotnego, prawda-fałsz
Opis wymaganych umiejętności na poszczególnych poziomach egzaminów DELF & DALF
Opis wymaganych umiejętności na poszczególnych poziomach egzaminów DELF & DALF Poziom Rozumienie ze słuchu Rozumienie tekstu pisanego Wypowiedź pisemna Wypowiedź ustna A1 Rozumiem proste słowa i potoczne
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA:
1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku polskim angielskim KARTA PRZEDMIOTU Lektorat języka obcego B1 Foreign language course B1 1. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW 1.1. Kierunek studiów wszystkie
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia drugi. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.: rozumienie ze słuchu, pisanie, czytanie, mówienie, oraz tzw.
Liczba godzin Punkty ECTS Sposób zaliczenia. lektoraty 30 zaliczenie z oceną
Wydział: Prawo i Administracja Nazwa kierunku kształcenia: Prawo Rodzaj przedmiotu: podstawowy Opiekun: mgr Magdalena Klepacz Poziom studiów (I lub II stopnia): Jednolite magisterskie Tryb studiów: Stacjonarne
Zmiany w systemie egzaminów zewnętrznych (2012 2015) a Europejski System Opisu Kształcenia Językowego
Zmiany w systemie egzaminów zewnętrznych (2012 2015) a Europejski System Opisu Kształcenia Językowego Warszawa, 27 kwietnia 2011 r. Dr Marcin Smolik (UMCS Lublin / CKE Warszawa / OKE Łódź) Beata Trzcińska
Profil studiów ogólnoakademicki. Języki wykładowe polski Liczba punktów ECTS 3. Dyscypliny pedagogika
Wydział Chemii KARTA OPISU PRZEDMIOTU: Podstawy dydaktyki Nazwa przedmiotu Podstawy dydaktyki 1 Klasyfikacja ISCED 0114 Kształcenie nauczycieli ze specjalizacją tematyczną Kierunek studiów Chemia, chemia
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W KLASIE VII PODRĘCZNIK MEINE DEUTSCHTOUR ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W KLASIE VII PODRĘCZNIK MEINE DEUTSCHTOUR ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery
PRZEDMIOTOWY SYSTEM. OCENIANIA Z ZAJĘĆ KOMPUTEROWYCH dla klas IV-VI
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z ZAJĘĆ KOMPUTEROWYCH dla klas IV-VI 1. Cele oceniania: 1. Bieżące, okresowe, roczne rozpoznanie i określenie poziomu opanowania kompetencji przewidzianych programem nauczania;
Kryteria oceniania z niemieckiego w Szkole Podstawowej nr 16 w Zespole Szkolno-Przedszkolnym nr 1 w Gliwicach
Kryteria oceniania z niemieckiego w Szkole Podstawowej nr 16 w Zespole Szkolno-Przedszkolnym nr 1 w Gliwicach KRYTERIA OCENY ROZUMIENIA ZE SŁUCHU bez większego trudu rozumie wypowiedzi w języku niemieckim
RAPORT Z EWALUACJI WEWNĘTRZNEJ
Zespół Szkół w Augustowie RAPORT Z EWALUACJI WEWNĘTRZNEJ WYMAGANIE: Uczniowie nabywają wiadomości i umiejętności określone w podstawie programowej. Zespół w składzie: Halina Ignatiuk Irena Żmieńko Joanna
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.:, rozumienie ze słuchu, pisanie, czytanie, mówienie oraz tzw.
Liczba godzin Punkty ECTS Sposób zaliczenia. lektoraty 30 zaliczenie z oceną
Wydział: Prawo i Administracja Nazwa kierunku kształcenia: Prawo Rodzaj przedmiotu: podstawowy Opiekun: mgr Magdalena Klepacz Poziom studiów (I lub II stopnia): Jednolite magisterskie Tryb studiów: Stacjonarne
Wymagania edukacyjne j. niemiecki kl.6
1 Sprawności językowe: Wymagania edukacyjne j. niemiecki kl.6 Rozumienie ze słuchu W rozwijaniu tej sprawności językowej w klasie 5 szkoły podstawowej kładzie się nacisk na kształcenie u uczniów umiejętności
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYKI OBCE
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYKI OBCE Celem opracowanego systemu jest podanie zasad bieżącego, półrocznego i końcoworocznego podsumowania osiągnięć edukacyjnych uczniów zgodnie z Wewnątrzszkolnym Systemem
Nowa podstawa programowa a Europejski System Opisu Kształcenia Językowego
Nowa podstawa programowa a Europejski System Opisu Kształcenia Językowego dr Magdalena Szpotowicz Seminarium Odnoszenie egzaminów językowych do Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia językowego, IBE,
Wymagania na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla uczniów Technikum Zawodowego poziom IV.O i IV.1, zakres podstawowy.
Wymagania na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla uczniów Technikum Zawodowego poziom IV.O i IV.1, zakres podstawowy. SŁUCHANEGO/ CZYTANEGO - uczeń rozumie wszystkie polecenia, instrukcje i wypowiedzi
Wymagania edukacyjne j. niemiecki kl.4
ROZUMIENIA ZE SŁUCHU Wymagania edukacyjne j. niemiecki kl.4 spełnia wszystkie kryteria przewidziane na ocenę bardzo dobrą bez większego trudu rozumie wypowiedzi w języku niemieckim na podstawie kontekstu
Wymagania na oceny z wiedzy o społeczeństwie w klasie drugiej i trzeciej w Publicznym Gimnazjum w Albigowej
Wymagania na oceny z wiedzy o społeczeństwie w klasie drugiej i trzeciej w Publicznym Gimnazjum w Albigowej Programu nauczania z wiedzy o społeczeństwie: Wiedza o społeczeństwie w gimnazjum. Kształcenie
SZKOLNY PROGRAM POPRAWY EFEKTYWNOŚCI KSZTAŁCENIA
SZKOLNY PROGRAM POPRAWY EFEKTYWNOŚCI KSZTAŁCENIA W ZSZ NR 1 IM. WŁADYSŁAWA KORŻYKA W RYKACH W ROKU SZKOLNYM 2014/2015 Wstęp Po dokonaniu analizy wyników egzaminu maturalnego z polskiego,matematyki,języka
REGULAMIN EGZAMINU przed Zespołem Orzekającym o znajomości języka kaszubskiego na potrzeby nauczania lub prowadzenia zajęć w szkołach i przedszkolach
REGULAMIN EGZAMINU przed Zespołem Orzekającym o znajomości języka kaszubskiego na potrzeby nauczania lub prowadzenia zajęć w szkołach i przedszkolach I. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Zarząd Główny na podstawie
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 10 W KOSZALINIE. Opracowały: Dorota Nawrot, Agnieszka Wrzask
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 10 W KOSZALINIE Opracowały: Dorota Nawrot, Agnieszka Wrzask Celem nauczania języka angielskiego jest przede wszystkim rozwijanie
Analiza porównawcza egzaminu ósmoklasisty z egzaminem w klasie trzeciej gimnazjum na poziomie podstawowym oraz rozszerzonym
Analiza porównawcza egzaminu z egzaminem w klasie trzeciej gimnazjum na poziomie podstawowym oraz rozszerzonym Reforma edukacji, zmiany w podstawie programowej oraz, wynikające z nich, wprowadzenie egzaminu
Język obcy nowożytny - KLASY IV-VI. Cele kształcenia wymagania ogólne
Wyciąg z: Podstawa programowa kształcenia ogólnego dla szkół podstawowych (str. 24 26 i str. 56) Załącznik nr 2 do: rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 23 grudnia 2008 r. w sprawie podstawy
Liczba godzin Punkty ECTS Sposób zaliczenia. lektoraty 12 zaliczenie z oceną
Wydział: Zarządzanie i Finanse Nazwa kierunku kształcenia: Zarządzanie Rodzaj przedmiotu: podstawowy Opiekun: mgr Magdalena Klepacz Poziom studiów (I lub II stopnia): I stopnia Tryb studiów: Niestacjonarne
STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE
Karta przedmiotu STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE Studia pierwszego stopnia/ ogólnoakademicki Przedmiot: Lektorat języka niemieckiego II Przedmiot w języku angielskim: Kod przedmiotu: Typ przedmiotu/modułu: obowiązkowy
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA ROK SZKOLNY 2011/2012
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA ROK SZKOLNY 2011/2012 NAUCZYCIELE JĘZYKA ANGIELSKIEGO: mgr. T. Gorzela mgr. J. Gralińska mgr. E. Siedlarek mgr. J. Spalińska mgr. D. Spaliński 2 I
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE MEINE DEUTSCHTOUR KL.II gimnazjum
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE MEINE DEUTSCHTOUR KL.II gimnazjum Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.: rozumienie ze słuchu, pisanie,
Przedmiotowy system oceniania z języków obcych w Zespole Szkół Politechnicznych im. Bohaterów Monte Cassino we Wrześni
Przedmiotowy system oceniania z języków obcych w Zespole Szkół Politechnicznych im. Bohaterów Monte Cassino we Wrześni 1. Podstawa prawna opracowania Przedmiotowego Systemu Oceniania: a) rozporządzenie
Grant Wielkopolskiego Kuratora Oświaty
Warunki i sposób realizacji podstawy programowej kształcenia ogólnego w klasie IV i VII szkoły podstawowej z języka polskiego, języka obcego, historii i wiedzy o społeczeństwie Grant Wielkopolskiego Kuratora
Analiza egzaminu gimnazjalnego w klasie III z języka angielskiego w roku szkolnym 2014/2015
Analiza egzaminu gimnazjalnego w klasie III z języka angielskiego w roku szkolnym 2014/2015 Egzamin został przeprowadzony w kwietniu 2015 r. W egzaminie wzięło udział 5 uczniów. Arkusz składał się z 13
SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE MEINE DEUTSCHTOUR KL. 8 Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.: rozumienie ze słuchu, pisanie, czytanie,
STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE
Karta przedmiotu STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE Studia pierwszego stopnia/ ogólnoakademicki Przedmiot: Lektorat języka niemieckiego III Przedmiot w języku angielskim: Kod przedmiotu: Typ przedmiotu/modułu: obowiązkowy
Przedmiotowy systemu oceniania do podręcznika English Class A1 (klasa IV)
Przedmiotowy systemu oceniania do podręcznika English Class A1 (klasa IV) I. Zasady ogólne 1. Przedmiotowy System Oceniania (PSO) jest zgodny ze Statutem Szkoły. 2. W ramach oceniania przedmiotowego nauczyciel
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK FRANCUSKI
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA JĘZYK FRANCUSKI ZASADY OCENIANIA NA LEKCJI JĘZYKA OBCEGO Nauczanie języka obcego w gimnazjum ma doprowadzić do osiągnięcia kompetencji komunikacyjnej pozwalającej sprostać
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KLASA
OCENA DOBRA OCENA DOSTATECZNA OCENA DOPUSZCZJĄCA WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KLASA 7 ROZUMIENIE TEKSTU SŁUCHANEGO/CZYTANEGO uczeń rozumie tylko nieliczne polecenia i wypowiedzi nauczyciela
WYMAGANIA EDUKACYJNE ORAZ PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO
WYMAGANIA EDUKACYJNE ORAZ PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO 1. Przedmiotowy System Oceniania jest zgodny z Wewnątrzszkolnym Systemem Oceniania 2. Poziom wiedzy i umiejętności oceniany
SZKOLNY SYSTEM OCENIANIA KLAS I III
SZKOLNY SYSTEM OCENIANIA KLAS I III w Szkole Podstawowej nr 2. im. Jana Pawła II w Twardogórze ZASADY OCENIANIA 1. Nauczyciele w pierwszym tygodniu każdego roku informują uczniów o wymaganiach edukacyjnych,
Kryteria oceniania języka angielskiego w Szkole Podstawowej nr 16 w Zespole Szkolno-Przedszkolnym nr 1 w Gliwicach
Kryteria oceniania języka angielskiego w Szkole Podstawowej nr 16 w Zespole Szkolno-Przedszkolnym nr 1 w Gliwicach Gramatyka i słownictwo Potrafi poprawnie posługiwać się w wysokim stopniu zakresem środków
Europejski system opisu kształcenia językowego
Europejski system opisu kształcenia językowego Standardy kształcenia dla poszczególnych kierunków studiów zdefiniowane przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego określają, iż absolwenci studiów stopnia
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLAS IV - VI
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLAS IV - VI I. OBSZARY AKTYWNOŚCI UCZNIA PODLEGAJĄCE OCENIE l. Mówienie. 2. Czytanie. 3. Pisanie. 4. Rozumienie ze słuchu. II. SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA
OCENA CELUJĄCA INNE UMIEJĘTNOŚCI I FORMY ROZUMIENIE TEKSTU SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO
OCENA CELUJĄCA ROZUMIENIE TEKSTU SŁUCHANEGO/CZYTANEGO SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO INNE UMIEJĘTNOŚCI I FORMY AKTYWNOŚCI uczeń w pełni rozumie wszystkie uczeń tworzy wypowiedzi
z języka niemieckiego (IV-VIII)
Przedmiotowy system oceniania z języka niemieckiego (IV-VIII) mgr Beata Modzelewska Sprawności językowe podlegające ocenie w klasach 4-8: mówienie, czytanie, rozumienie tekstu czytanego, rozumienie ze
Przedmiotowy System Oceniania z języków obcych: angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego.
Przedmiotowy System Oceniania z języków obcych: angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego. 1. CELE KSZTAŁCENIA OGÓLNE: ZAKRES PODSTAWOWY ZAKRES ROZSZERZONY Uczeń posługuje się w miarę rozwiniętym zasobem
P R Z E D M I O T O W Y S Y S T E M O C E N I A N I A
P R Z E D M I O T O W Y S Y S T E M O C E N I A N I A Z I N F O R M A T Y K I W K L A S A C H I - II G I M. I. Cele oceniania: Ocenianie ma na celu: 1. Bieżące, okresowe, roczne rozpoznanie i określenie
WYMAGANIA EDUKACYJNE WOS II GIMNAZJUM
WYMAGANIA EDUKACYJNE WOS II GIMNAZJUM Przedmiotem oceny są: wiadomości i umiejętności, zaangażowanie w proces nauczania-uczenia się (aktywność). Narzędzia pomiaru osiągnięć uczniów: prace kontrolne (sprawdziany,
Analiza wyników egzaminu maturalnego z języka niemieckiego w klasach dwujęzycznych
Analiza wyników egzaminu maturalnego z języka niemieckiego w klasach dwujęzycznych 1. Charakterystyka arkuszy egzaminacyjnych Pisemny egzamin maturalny z języka niemieckiego dla klas dwujęzycznych obejmował
Przedmiotowy system oceniania z języków obcych w Zespole Szkół Politechnicznych im. Bohaterów Monte Cassino we Wrześni
Przedmiotowy system oceniania z języków obcych w Zespole Szkół Politechnicznych im. Bohaterów Monte Cassino we Wrześni 1. Podstawa prawna opracowania Przedmiotowego Systemu Oceniania: a) Statut Zespołu
Kryteria wymagań na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla klasy VII OCENA CELUJĄCA
Kryteria wymagań na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla klasy VII OCENA CELUJĄCA uczeń w pełni rozumie wszystkie uczeń tworzy wypowiedzi uczeń bez żadnych trudności uczeń bezbłędnie stosuje uczeń
JĘZYK NIEMIECKI liceum
JĘZYK NIEMIECKI liceum Przedmiotowy system oceniania i wymagania edukacyjne Nauczyciel: mgr Teresa Jakubiec 1. Przedmiotem oceniania w całym roku szkolnym są: - wiadomości - umiejętności - wkład pracy,
Algebra I sprawozdanie z badania 2014-2015
MATEMATYKA Algebra I sprawozdanie z badania 2014-2015 IMIĘ I NAZWISKO Data urodzenia: 08/09/2000 ID: 5200154019 Klasa: 11 Niniejsze sprawozdanie zawiera informacje o wynikach zdobytych przez Państwa dziecko
KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 6/POZIOM A2
KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 6/POZIOM A2 Opis Przedmiotu Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu Język obcy Wersja przedmiotu 1 A. Usytuowanie przedmiotu w toku studiów Poziom kształcenia Studia I stopnia/studia
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 11 W JAWORZNIE NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA MEINE DEUTSCHTOUR 3
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 11 W JAWORZNIE NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA MEINE DEUTSCHTOUR 3 ROZUMIENIE TEKSTU SŁUCHANEGO / CZYTANEGO uczeń w pełni rozumie wszystkie
OPIS ZAKŁADANYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU MIĘDZYNARODOWA KOMUNIKACJA JĘZYKOWA
OPIS ZAKŁADANYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU MIĘDZYNARODOWA KOMUNIKACJA JĘZYKOWA Załącznik nr 2 do Zarządzenia nr 9/17 Rektora Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej im. Stanisława Pigonia w Krośnie