OCENA KIERUNKOWYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA

Podobne dokumenty
OCENA KIERUNKOWYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA

OCENA KIERUNKOWYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W KONINIE WYDZIAŁ SPOŁECZNO-TECHNICZNY. Instytut Neofilologii EFEKTY KSZTAŁCENIA. Kierunek studiów FILOLOGIA

Załącznik do uchwały Rady Programowej nr 03/03/UR/2012

OCENA KIERUNKOWYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA

EFEKTY UCZENIA SIĘ - JĘZYKOZNAWSTWO FILOLOGIA RUMUŃSKA STUDIA I STOPNIA. WSTĘP DO NAUKI O JĘZYKU (I r.)

EFEKTY UCZENIA SIĘ JĘZYKOZNAWSTWO

Kierunkowe efekty kształcenia Po ukończeniu studiów absolwent:

Załącznik Nr 5 KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Wstęp do językoznawstwa. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska

EFEKTY UCZENIA SIĘ JĘZYKOZNAWSTWO. Filologia włoska - I stopień PODSTAWY JĘZYKOZNAWSTWA

Tabela odniesienia efektów kierunkowych do efektów obszarowych

OPIS ZAKŁADANYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW: FILOLOGIA ANGIELSKA Z PEDAGOGIKĄ

EFEKTY UCZENIA SIĘ JĘZYKOZNAWSTWO

Opis zakładanych efektów kształcenia dla kierunków studiów

Efekty uczenia się filologia francuska I stopień

Kierunkowe efekty kształcenia Po ukończeniu studiów absolwent:

EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW FILOLOGIA ANGIELSKA Z PEDAGOGIKĄ

OCENA KIERUNKOWYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA

Specjalność Język i Kultura Rosji należy do obszaru kształcenia w zakresie nauk humanistycznych.

Załącznik nr 11 do Uchwały Nr XXIII-25.9/15 z dnia 22 kwietnia 2015 r.

Specjalność Język i Kultura Rosji należy do obszaru kształcenia w zakresie nauk humanistycznych.

OCENA KIERUNKOWYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA

MODUŁ MK_2, Praktyczna Nauka Języka Angielskiego 2

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. suma 2,0 1,2 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0

ZAKŁADANE EFEKTY KSZTAŁCENIA. 1. Odniesienie efektów obszarowych do efektów kierunkowych

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

I. Umiejscowienie kierunku w obszarze/obszarach kształcenia wraz z uzasadnieniem:

PROGRAM STUDIÓW. II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia

RAMOWY PLAN STUDIÓW PODYPLOMOWYCH:

KATEDRA FILOLOGII ANGIELSKIEJ WYDZIAŁ FILOLOGICZNY UNIWERSYTET MIKOŁAJA KOPERNKA

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. Historia filozofii 2 1,2. suma

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

Efekty kształcenia dla: nazwa kierunku profil kształcenia

3 sem. ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: filologia. SPECJALNOŚĆ: filologia germańska. SPECJALIZACJA: nauczycielska (język niemiecki z językiem angielskim)

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014 /2015. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH. Wydział Filologiczny

Czas trwania studiów: 6 semestrów

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017 data zatwierdzenia przez Radę Wydziału WYDZIAŁ FILOLOGICZNY

Efekty kształcenia dla: nazwa kierunku Filologia germańska poziom kształcenia pierwszy profil kształcenia ogólnoakademicki

MODUŁY KSZTAŁCENIA WRAZ Z ZAKŁADANYMI EFEKTAMI KSZTAŁCENIA

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016 /2017. kod programu studiów. Wydział Filologiczny

Efekty kształcenia dla kierunku filologia polska studia I stopnia profil ogólnoakademicki

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015 FILOZOFIA. data zatwierdzenia przez Radę Wydziału. kod programu studiów

Za realizację uchwały odpowiada Dziekan Wydziału Filologicznego. Uchwała obowiązuje od dnia podjęcia przez Senat.

Nazwa kierunku studiów i kod programu według USOS Filologia WH-F-FW-1 WH-F-FK-1. Poziom kształcenia. Studia pierwszego stopnia. Profil kształcenia

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: filologia. SPECJALNOŚĆ: filologia germańska. SPECJALIZACJA: okres prespecjalizacyjny. FORMA STUDIÓW: studia stacjonarne

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

Tłumaczenie w biznesie i turystyce

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2012/13. Wydział Filologiczny

OCENA KIERUNKOWYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA

Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014 /2015. Wydział Filologiczny

WIEDZA. Odniesien ie efektów do obszaru wiedzy. Efekty kształcenia na kierunku. Opis kierunkowych efektów kształcenia

EFEKTY UCZENIA SIĘ STUDIA I STOPNIA FILOLOGIA PORTUGALSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA PORTUGALSKIEGO. WIEDZA - Student:

EFEKTY UCZENIA SIĘ STUDIA I STOPNIA FILOLOGIA WŁOSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO. WIEDZA - Student:

Uchwała nr 50/V/2012 Senatu Uniwersytetu Jagiellońskiego z dnia 23 maja 2012 r.

5.1. Tabela odniesień efektów kierunkowych do efektów obszarowych

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2017/18. Wydział Filologiczny

1. Kierunek studiów: filologia polska studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki

Efekty kształcenia dla kierunku i ich relacje z efektami kształcenia dla obszarów kształcenia

Uchwalono przez Radę Wydziału Humanistycznego w dniu... Obowiązuje od roku akad. 2015/2016

Praktyczna nauka drugiego języka obcego II

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty)

KARTA PRZEDMIOTU. 12. PRZEDMIOTOWE EFEKTY KSZTAŁCENIA Odniesienie do kierunkowych efektów kształcenia (symbol)

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM

K_W04 Ma podstawową wiedzę o budowie i funkcjach systemu kultury i/lub mediów w krajach anglojęzycznych

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1

P1 III (Sprawności) 09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego IV (Fonetyka)

Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział Filologiczny

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Historia języka z elementami gramatyki historycznej. 2. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Akwizycja języka obcego i bilingwizm dziecka

SPECJALIZACJA: przygotowanie do uzyskania uprawnień nauczycielskich w zakresie jednokierunkowej specjalizacji nauczycielskiej

Razem Razem: I i II sem

FILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2015/2016 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) (dla naboru 2015/2016)

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 3

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Program studiów. Obszar nauk humanistycznych. Językoznawstwo, literaturoznawstwo. Studia pierwszego stopnia Profil ogólnoakademicki Studia stacjonarne

STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE

FILOLOGICZNY Kierunek studiów: FILOLOGIA Poziom kształcenia: STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA Profil kształcenia:

Efekty kształcenia dla kierunku studiów ANIMACJA KULTURY studia drugiego stopnia profil praktyczny

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna

MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4

EFEKTY UCZENIA SIĘ STUDIA I STOPNIA FILOLOGIA HISZPAŃSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO. WIEDZA - absolwent zna i rozumie:

FILOLOGIA ROMAŃSKA PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI STUDIA I STOPNIA STUDIA STACJONARNE 6 semestrów

Uchwała Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego. Nr 84/2014/2015. z dnia 28 kwietnia 2015 r.

STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY

EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU STUDIÓW FILOLOGIA STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA PROFIL PRAKTYCZNY. Forma studiów: stacjonarne i niestacjonarne

Uchwała wchodzi w życie z dniem podjęcia

EFEKTY KSZTAŁCENIA DLA KIERUNKU SOCJOLOGIA STUDIA DRUGIEGO STOPNIA PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016. Wydział Filologiczny

Opis zakładanych efektów kształcenia. Absolwent studiów drugiego stopnia. Wiedza

STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015. Wydział Filologiczny

Językoznawstwo, literaturoznawstwo

STUDIA STACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Siatka godzin obowiązująca od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA

Transkrypt:

Załącznik nr 1 do uchwały 37/ 2016 Rady Wydziału Filologicznego z dnia 28 września 2016 r. r. OCENA KIERUNKOWYCH EFEKTÓW KSZTAŁCENIA Podstawowe informacje Kierunek studiów / Poziom kształcenia Profil kształcenia / Forma studiów Obszar kształcenia Dziedzina nauki Dyscyplina naukowa FILOLOGIA/ studia I stopnia Praktyczny/stacjonarny Obszar nauk humanistycznych nauki humanistyczne językoznawstwo (dyscyplina wiodąca), literaturoznawstwo, kulturoznawstwo Rok akademicki 2015/16 Analiza efektów kształcenia osiągniętych przez studentów 1 Symbol Efekty kształcenia dla kierunku studiów FILOLOGIA Przedmioty, których zaliczenie pozwoliło na osiągnięcie kierunkowych efektów kształcenia Ocena i wnioski WIEDZA 1 Kolumny 1-3 należy uzupełnić uwzględniając elementy ujęte w programie kształcenia dla kierunku, natomiast w kolumnie 4 należy wskazać czy studenci mieli problemy z osiągnięciem danego efektu kształcenia (a jeżeli tak to jaka była skala tych problemów) oraz sformułować wnioski, co do koniecznych zmian w procesie dydaktycznym w roku następnym. 1

K_W01 Ma podstawową wiedzę o miejscu i znaczeniu kształcenia filologicznego w kontekście nauk humanistycznych, o specyfice kształcenia filologicznego, którego celem jest osiągnięcie poziomu językowego na poziomie C1 i kompetencji interkulturowej Łacina Praktyka zawodowa PNJA Historia literatury angielskiej i amerykańskiej/niemieckiej Historia W.Brytanii i USA/Historia Niemiec WOKAJ/PNJN/PNJR/ naukowo- badawczych/ Tłumaczenie ustne rozmów handlowych/ Tłumaczenie pisemne korespondencji i tekstów ekonomicznych/ Komunikacja interpersonalna/ Praktyka Historia Wielkiej Brytanii i USA: Bardzo trudno dokonać jest oceny osiągnięcia konkretnego efektu kształcenia przez studentów przede wszystkim z powodu poziomu językowego studentów; pomimo upraszczania języka na wykładach istnieje prawdopodobieństwo, że wiele osób może nie rozumieć (całości lub części) wykładów Historia Niemiec: wykład realizowany w dużej mierze w języku polskim z powodu braku dostatecznej znajomości języka. Efekty w odniesieniu do zrozumienia treści, informacji, interpretacji problemów osiągnięty. Historia literatury niemieckiej: wykład realizowany w języku polskim i niemieckim, na ćwiczeniach tylko język niemiecki, ćwiczenia połączone z problemową dyskusją na temat utworu i interpretacją pozwalają n zrozumienie znaczenia utworu w kontekście epoki 2

K_W02 Zna podstawową terminologię z dziedziny językoznawstwa, językoznawstwa stosowanego, kulturoznawstwa, literaturoznawstwa w obrębie filologii angielskiej lub germańskiej K_W03 Ma podstawową wiedzę dotyczącą historii Wielkiej Brytanii, USA lub Republiki Federalnej Niemiec Łacina PNJA Gramatyka opisowa (fonetyka i fonologia) Gramatyka opisowa (składnia i morfologia) Historia literatury angielskiej i amerykańskiej/niemieckiej Historia W. Brytanii i USA WOKAOJ PNJN/ naukowo- badawczych Seminarium dyplomowe Historia W. Brytanii i USA WOKAOJ : student ma pełną wiedzę nt. podsystemów języka w 6 semestrze. Sprawność mówienia i pisania różnych form, potwierdzająca wiedzę o języku, znajomość leksyki i struktur, systematycznie jest rozwijana na poszczególnych etapach i osiąga poziom zbliżony do C1 w 6 semestrze. Gramatyka opisowa: Duży odsetek studentów nie poradził sobie z opanowaniem specjalistycznej terminologii, tym bardziej, że były to terminy w języku obcym. Ograniczenie ilości terminów, komentarze i opisy mogą pomóc uniknąć tego typu problemów. Rozkład procentowy ocen 3-5 wskazuje, że zdecydowana większość studentów ma uporządkowaną wiedzę szczegółową z zakresu fonetyki artykulacyjnej języka angielskiego. W przyszłości studenci dla których osiągnięcie tego efektu jest szczególnie trudne powinni częściej uczestniczyć w indywidualnych konsultacjach z wykładowcą. W celu lepszej oceny osiągnięcia efektu przez studentów należy rozważyć wprowadzenie dodatkowej metody oceny: oceny aktywności studentów podczas zajęć. Historia literatury angielskiej: Znaczna część studentów zapoznała się z podstawową terminologią z zakresu literaturoznawstwa amerykańskiego; Część studentów, która miała z tym problemy, posiada nieuporządkowaną wiedzę z zakresu literaturoznawstwa angielskiego i niski poziom znajomości języka angielskiego. Historia literatury niemieckiej: jw Seminarium dyplomowe: student rozumie podstawowe pojęcia i terminologię z dziedziny seminarium. 3

K_W04 Ma podstawową uporządkowaną wiedzę z historii literatury Wielkiej Brytanii, USA lub Republiki Federalnej Niemiec w kontekście europejskiej historii i tradycji literackiej WOKAOJ/ Historia literatury angielskiej i amerykańskiej/niemieckiej Historia literatury angielskiej Studenci, którzy nie zaliczyli kursu nie posiadali wiedzy z zakresu europejskiej historii i tradycji literackiej z zajęć w szkole średniej, nie nadrobili braków we własnym zakresie, bądź nie uczęszczali na wykłady czy na zajęcia, na których takie zagadnienia były omawiane. Zamierzam wprowadzić ścisłą kontrole obecności na zajęciach z przedmiotu i nadal zachęcać do indywidualnych konsultacji w trakcie dyżuru dla osób chętnych do nadrobienia zaległości. Należy zachęcać studentów także do pracy nad językiem obcym, w którym prowadzone są wykłady i zajęcia. Historia literatury niemieckiej: studenci osiągnęli efekt, studenci poznali najważniejsze wydarzenia i kierunki w epokach literackich mające znaczenie dla rozwoju historii literatury niemieckojęzycznej 4

K_W05 Ma szczegółową wiedzę z historii literatury Wielkiej Brytanii, USA lub Republiki Federalnej Niemiec oraz wiedzę niezbędną do analizy i interpretacji wybranych, reprezentatywnych tekstów literackich Historia literatury angielskiej i amerykańskiej/niemieckiej WOKAOJ Historia literatury angielskiej: Znaczna część studentów nabyła szczegółową wiedzę z zakresu historii literatury Wielkiej Brytanii, którą obejmował kurs. Pozostała część studentów często opuszczała zajęcia i wykłady, nie odrabiała zadań domowych i nie czytała wyznaczonych tekstów literackich, a także nie przynosiła tekstów na zajęcia - co jest obowiązkiem studentów zaznaczonym w rozdawanym na początku semestru planie. Brak przygotowania i brak tekstu, który jest szczegółowo omawiany na zajęciach skutkuje brakami w wiedzy. Zamierzam wprowadzić ścisłą kontrole obecności na zajęciach z przedmiotu i nadal zachęcać do indywidualnych konsultacji w trakcie dyżuru. Historia literatury niemieckiej: studenci mają wiedzę, która pozwala im interpretować teksty tylko przy pomocy wykładowcy. Interpretację wspomagają prezentacje utrudniona m.in. brakami w kompetencji językowej. K_W06 Posiada wiedzę na temat rozwoju kultury w Wielkiej Brytanii, USA lub Republiki Federalnej Niemiec, zna zwyczaje i tradycje w danym obszarze kulturowym WOKAOJ/ Historia W. Brytanii i USA WOKAJ: Efekt trudny do osiągnięcia z powodu nieznajomości słownictwa z zakresu ekonomii w języku ojczystym oraz niewielkiej ilości godzin na II semestrze. Historia W. Brytanii i USA: Pytania o charakterze przekrojowym sprawiały poważne trudności studentom. Studenci posiadają wiedzę nt. rozwoju kultury, ale często nie potrafią wyciągać wniosków. 5

K_W07 Zna podstawowe instytucje kulturalne i sposób funkcjonowania mediów w danym obszarze kulturowym K_W08 Ma uporządkowaną szczegółową wiedzę z dziedziny językoznawstwa w dziedzinie gramatyki opisowej, gramatyki kontrastywnej WOKAOJ Gramatyka opisowa (fonetyka i fonologia) Gramatyka opisowa (składnia i morfologia) Wiedza o akwizycji i nauce języków Gramatyka opisowa: Brak uporządkowanej wiedzy szczegółowej z przedmiotu u części studentów wynikał m.in. z 1) braków z zakresu gramatyki opisowej z poprzednich semestrów i wynikających z tego trudnościami powiązania informacji oraz 2) bariery językowej. Do rozważenia jest przygotowanie i prowadzenie przedmiotu w języku ojczystym studentów. Rozkład procentowy ocen 3-5 wskazuje, że zdecydowana większość studentów ma uporządkowaną wiedzę szczegółową z zakresu fonetyki artykulacyjnej języka angielskiego. W przyszłości studenci dla których osiągnięcie tego efektu jest szczególnie trudne powinni częściej uczestniczyć w indywidualnych konsultacjach z wykładowcą. W celu lepszej oceny osiągnięcia efektu przez studentów należy rozważyć wprowadzenie dodatkowej metody oceny: oceny aktywności studentów podczas zajęć. K_W09 Ma podstawową wiedzę z historii języka, rozumie determinujące go procesy oraz potrafi interpretować ich wpływ na rozwój języka Gramatyka opisowa (fonetyka i fonologia) Gramatyka opisowa (składnia i morfologia) Łacina ŁacinaŁ Gramatyka opisowa (morfologia i składnia): Brak uporządkowanej wiedzy szczegółowej z przedmiotu u części studentów wynikał m.in. z 1) braków z zakresu gramatyki opisowej z poprzednich semestrów i wynikających z tego trudnościami powiązania informacji oraz 2) bariery językowej. Do rozważenia jest przygotowanie i poprowadzenie przedmiotu w języku ojczystym studentów. 6

K_W10 Potrafi posługiwać się poznaną terminologią językoznawczą i rozumie kompleksową naturę języka K_W11 Ma podstawową wiedzę w dziedzinie fonetyki i fonologii i potrafi z niej skorzystać w praktycznym zastosowaniu języka K_W12 Ma wiedzę w zakresie słownictwa w obszarach tematycznych zgodnych z realizowanym programem PNJ i potrafi się do niej odnieść w praktycznym zastosowaniu języka Łacina Gramatyka opisowa (składnia i morfologia) PNJA/PNJN Gramatyka opisowa (fonetyka i fonologia) PNJA/PNJN Lektorat Gramatyka opisowa (fonetyka i fonologia) Język obcy w biznesie/ Tłumaczenie ustne rozmów handlowych/ Tłumaczenie pisemne korespondencji i tekstów ekonomicznych : studenci rozumieją kompleksową naturę języka dopiero po zakończeniu kursu z gramatyki opisowej i kontrastywnej. Gramatyka opisowa (składnia i morfologia): Brak znaczących problemów w osiągnięciu efektu. W celu lepszej oceny osiągnięcia efektu przez studentów należy rozważyć wprowadzenie dodatkowej metody oceny: oceny aktywności studentów podczas zajęć. PNJA/PNJN: dzięki wyodrębnionemu komponentowi PNJ- fonetyka studenci potrafią korzystać z wiedzy dot. poprawnej realizacji dźwięków po II roku. PNJN: Efekt kształcenia w zakresie wiedzy, tj. opanowania struktur gramatycznych oraz zasobu słownictwa został osiągnięty, co potwierdza średnia ocen pięciu prowadzących PNJN. Zalecane jest jednakże dalsze pogłębianie oraz poznawanie kolejnych struktur językowych. Język obcy w biznesie: Efekt trudny w pełni do osiągnięcia z powodu nieznajomości słownictwa z zakresu ekonomii w języku ojczystym, trudności ze strukturami. Tłumaczenie ustne rozmów handlowych: studenci przy wykorzystaniu znajomości słownictwa stosują możliwości tłumaczenia ustnego w sytuacjach zawodowych. 7

K_W13 Ma wiedzę z dziedziny akwizycji, pomocnej w uczeniu się i nauczaniu języków obcych K_W14 Rozumie podstawowe zasady pracy wynikające z kierunku kształcenia oraz regulacje dotyczące prawa autorskiego i samodzielnego pisania prac semestralnych i pracy licencjackiej zgodnie z obowiązującymi zasadami K_W15 Ma wiedzę z dziedziny leksyki, gramatyki praktycznej, pozwalającej na rozumienie i tworzenie poprawnych wypowiedzi pisemnych i ustnych w języku niemieckim lub języku rosyjskim w ramach specjalizacji z drugim językiem K_W16 Ma wiedzę z przedmiotów powiązanych z dydaktyką nauczania języka obcego, w ramach przygotowania do zawodu nauczyciela Łacina Wiedza o akwizycji i nauce języków obcych Praktyka naukowo- badawczych Seminarium dyplomowe PNJA PNJN Wiedza o akwizycji i nauce języków obcych Warsztaty komunikacji i języka specjalistycznego W większości studenci rozpoznają podstawową terminologię z zakresu akwizycji i nauki języka Seminarium dyplomowe: studenci rozumieją konieczność samodzielnego przygotowania prac akademickich. W większości studenci rozpoznają podstawową terminologię z zakresu akwizycji i nauki języka K_W17 Ma podstawową i uporządkowaną wiedzę z przedmiotów w ramach wybranej specjalizacji. PNJN jako II język Język obcy w biznesie Finanse przedsiębiorstw Podstawy zarządzania Podstawy marketingu Warsztaty komunikacji i języka specjalistycznego/ Komunikacja interpersonalna UMIEJĘTNOŚCI Język obcy w biznesie: studenci bez problemu osiągnęli efekt, po zakończeniu kursu mają podstawową i uporządkowaną wiedzę z przedmiotu Warsztaty komunikacji i języka specjalistycznego: studenci po zakończonym warsztacie uświadomili sobie potrzebę wiedzy nt.języka specjalistycznego, rozwoju przedsiębiorczości i zaistnienia na rynku pracy 8

K_U01 Potrafi korzystać z nabytej wiedzy gramatycznej i leksykalnej w celu rozumienia, interpretacji i konstruowania poprawnych wypowiedzi ustnych dotyczących tematów aktualnych odnoszących się do wiedzy ogólnej Łacina PNJN jako II język Umiejętność studentów uzależniona od motywacji i systematyczności uczenia się języka obcego. W przypadku PNJA i PNJN efekt w pełni osiągnięty po zakończeniu kursu po 6 semestrze. K_U02 Potrafi korzystać z nabytej wiedzy konstruując wypowiedzi poprawne pod względem fonetycznym Łacina PNJN Gramatyka opisowa (fonetyka i fonologia) Studenci korzystają w sposób zróżnicowany ze swojej wiedzy. Większość osiąga efekt ogólnej poprawności, w stopniu zbliżonym do rodzimego użytkownika po 4 semestrze. PNJN jako II język: studenci zbliżają się do poprawności fonetycznej w II języku, ich umiejętności często uzależnione od dotychczasowych doświadczeń z II językiem obcym. Gramatyka opisowa: Zdecydowana większość studentów umiejętnie stosuje zdobytą wiedzę z przedmiotu w praktyce i samokształceniu. Problemy mieli ci studenci, którzy, nie posiedli uporządkowanej wiedzy z tego zakresu. K_U03 Potrafi korzystać z nabytej wiedzy konstruując wypowiedzi poprawne pod względem gramatycznym i przy użyciu odpowiedniego słownictwa / Wiedza o akwizycji i nauce języka/ PNJN jako II język Warsztaty komunikacji i języka specjalistycznego Studenci korzystają w sposób zróżnicowany ze swojej wiedzy. Większość osiąga efekt poprawności. K_U04 Potrafi konstruować wypowiedzi pisemne różnego typu (streszczenia, opowiadania, rozprawki, eseje) stosując wiedzę z dziedziny gramatyki i leksyki oraz opierając się na wiedzy ogólnej naukowo- badawczych Osiągnięcie tego efektu zależy również od ogólnych zainteresowań studentów. W wymiarze językowym studenci potrafią zastosować w pełni wiedzę z dziedziny gramatyki i leksyki na 6 semestrze. 9

K_U05 Potrafi przygotować i prowadzić prezentację zgodnie z proponowanym tematem w ramach wiedzy ogólnej Wiedza o akwizycji i nauce języka/ WOKAJ Studenci potrafią przygotować prezentację, czasem brak samodzielności w poszukiwaniu materiałów. K_U06 Korzysta ze sztuki argumentacji, potrafi opracować argumenty do dyskusji i prowadzić dyskusję Warsztaty komunikacji i języka specjalistycznego : Efekt osiągnięty w różnym stopniu po zakończeniu kursu. Warsztaty komunikacji i języka specjalistycznego: zajęcia zaplanowane w ten sposób, aby studenci mieli okazję prowadzić dyskusje i wypowiadać konkretne argumenty. Konieczne wsparcie wykładowcy, samodzielność wypowiedzi dopiero po odpowiednim treningu. K_U07 Potrafi samodzielnie zdobywać wiedzę i pod okiem opiekuna rozwijać umiejętności badawcze, prowadzić badania, konstruować wnioski i opisać wyniki naukowo- badawczych Seminarium dyplomowe Student potrafi znaleźć podstawowe materiały, w większości konieczna pomoc prowadzącego. naukowo- badawczych: student potrafi szukać i zestawiać informacje, ma trudności z samodzielnym wyciąganiem wniosków. K_U08 Potrafi odróżnić konstruktywną krytykę od negowania i zastosować krytykę w wypowiedziach pisemnych i ustnych Komunikacja interpersonalna : Studenci nie zawsze chętnie konstruują obiektywną krytykę. Osiągnięcie tego efektu wymaga dojrzałości językowej i.ogólnych zainteresowań oraz umiejętności dyskutowania. Na zajęciach z konwersacji należy poświęcić więcej czasu na dyskusje między studentami, grupami, przygotowanie studentów do formułowania argumentów. K_U09 Potrafi konstruować wypowiedzi pisemne zgodnie z zasadami redakcji przewidzianymi dla danej formy naukowo- badawczych Student potrafi dopasować formę tekstu pisanego zgodnie z wytycznymi prowadzącego. Przeszkodą jest często brak wystarczającej kompetencji językowej. K_U10 Potrafi wypowiedzieć się pisemnie i ustne na tematy ogólne i abstrakcyjne, także zagadnienia wynikające z wybranej specjalizacji Komunikacja interpersonalna : Poziom wypowiedzi pisemnych zróżnicowany, uzależniony od wiedzy ogólnej i znajomości struktur gramatycznych, leksyki. 10

K_U11 Potrafi korzystać z biblioteki tradycyjnej, źródeł internetowych w celu pozyskania wiedzy Technologia informacyjna/ Historia literatury angielskiej i amerykańskiej/ Historia literatury niemieckiej/ Historia Wielkiej Brytanii i USA/ WOKAJ Gramatyka opisowa naukowo- badawczych Seminarium dyplomowe Technologia informacyjna: studenci potrafią korzystać z biblioteki internetowej. naukowo- badawczych: student potrafi szukać i zestawiać informacje według wskazówek, potrafi przygotować bibliografię. Historia literatury niemieckiej: mało obiektywne korzystanie z zasobów internetowych K_U12 Potrafi zestawiać informacje, analizować, wyciągać wnioski i selekcjonować zgodnie z zagadnieniem naukowo- badawczych Studenci potrafią wyciągać logiczne wnioski z zapisów. K_U13 Potrafi wykorzystać wiedzę z dziedziny literaturoznawstwa, kulturoznawstwa w celu analizy i konstruowania wypowiedzi na tematy związane z kulturą i tradycją danego obszaru językowego Historia literatury angielskiej i amerykańskiej/ Historia literatury niemieckiej/ Historia Wielkiej Brytanii i USA/ WOKAJ/ Gramatyka opisowa Historia literatury angielskiej i amerykańskiej/ Historia literatury niemieckiej: Studenci potrafią interpretować i opisać teksty literackie, często brak im podstawowych narzędzi literaturoznawczych. K_U14 Potrafi posługiwać się pojęciami z dziedziny językoznawstwa, językoznawstwa stosowanego, literaturoznawstwa w celu analizy tekstu, interpretacji oraz pisania komentarzy / Gramatyka opisowa Historia literatury angielskiej i amerykańskiej/ Historia literatury niemieckiej Gramatyka opisowa/ Historia literatury angielskiej i amerykańskiej: Studenci potrafią wykorzystać niektóre pojęcia w praktycznej realizacji zadania. K_U15 Potrafi pisać teksty w języku polskim i języku obcym uwzględniając proces przekładu i opierając się na wiedzy w ramach gramatyki kontrastywnej Gramatyka kontrastywna Tłumaczenie pisemne korespondencji i tekstów ekonomicznych 11

K_U16 Swobodnie posługuje się językiem obcym w kontaktach towarzyskich, społecznych, edukacyjnych i zawodowych, konstruując wypowiedzi pisemne i ustne w szerokim zakresie tematów na poziomie C1 / Tłumaczenie ustne rozmów handlowych Efekt osiągany w pełni przez studentów zgodnie ze zdegfinowanym obszarem leksykalnym i gramatycznym. K_U17 Posługuje się drugim językiem obcym w kontaktach towarzyskich, społecznych, edukacyjnych i zawodowych, rozumiejąc i konstruując poprawne wypowiedzi pisemne i ustne na poziomie B2 Lektorat Studenci osiągają ten efekt, posiadają kompetencję językową umożliwiającą im prowadzenie komunikacji ustnej i pisemnej. K_U18 Potrafi wyszukiwać, zestawiać informacje, wyciągać wnioski i przez to poszerzać swoją wiedzę ogólną i w ramach wybranych specjalizacji Finanse przedsiębiorstw/ Język angielski w biznesie/ Język niemiecki w biznesie Historia Wielkiej Brytanii i USA Studenci osiągają ten efekt, łatwiej im zestawiać informacje niż wyciągać wnioski, w tym zakresie umiejętność jest często uzależniona od wiedzy ogólnej. K_U19 Potrafi wykorzystać wiedzę z zakresu PNJ i przedmiotów wynikających ze specjalizacji do pracy na płaszczyźnie translacji i pracować z językiem specjalistycznym zgodnie z oczekiwaniami pracodawcy Tłumaczenie ustne rozmów handlowych/ Tłumaczenie pisemne korespondencji i tekstów ekonomicznych Tłumaczenie pisemne korespondencji i tekstów ekonomicznych: studenci osiągają efekt, wykorzystują znajomość struktur i leksyki z przedmiotów PNJ do tłumaczenia tekstów w sytuacji zawodowej. 12

K_U20 Potrafi dzięki wiedzy zdobytej z przedmiotów w ramach specjalności posługiwać się językiem obcym w danej dziedzinie, pracować merytorycznie z profesjonalnymi tekstami i dokumentami Podstawy ekonomii/ Finanse przedsiębiorstw/ Podstawy marketingu/ Język angielski w biznesie/ Metodologia badań i pisanie prac naukowo- badawczych/ Tłumaczenie pisemne korespondencji i tekstów ekonomicznych/ Tłumaczenie ustne rozmów handlowych Studenci widzą i rozumieją możliwości przełożenia wiedzy na możliwość pracy zawodowej w tym zakresie. Studenci osiągają ten efekt dzięki powiązaniu teorii i praktyką w języku obcym. Osiągnięcie efektu jest uzależnione od kompetencji językowej i stopnia zrozumienia procesów zachodzących w obszarze przedsiębiorczości. naukowo- badawczych: student potrafi szukać i zestawiać informacje. KOMPETENCJE SPOŁECZNE K_K01 Rozumie potrzebę nauki języka obcego i udoskonalania kompetencji językowej przez całe życie / Wiedza o akwizycji i nauce języków obcych/ Język angielski w biznesie / Wiedza o akwizycji i nauce języków obcych: Studenci osiągają ten efekt, rozumieją korzyści płynące z nauki języka obcego, większość dąży do podnoszenia kompetencji. K_K02 Potrafi brać udział w dyskusji, prezentować argumenty i szanować poglądy i argumenty drugiej strony Język obcy w biznesie/ Komunikacja interpersonalna Studenci osiągają ten efekt. Ich poziom jest uzależniony od kompetencji językowej i wiedzy ogólnej. K_K03 Potrafi pracować w grupie i przewodniczyć grupie w celu realizacji otrzymanego zadania, projektu Wychowanie fizyczne/ Wiedza o akwizycji i nauce języka obcego/ Historia literatury angielskiej i amerykańskiej/ Historia literatury niemieckiej/ Historia Wielkiej Brytanii i USA/ WOKAJ PNJN/ PNJR jako II język/ Komunikacja interpersonalna/ Warsztaty komunikacji i języka specjalistycznego Wychowanie fizyczne/: Studenci potrafią zorganizować pracę w grupie, potrafią przygotować dyskusję, wystąpienie w parach. Warsztaty komunikacji i języka specjalistycznego: praca w grupie rozwija się dzięki realizacji wspólnych zadań. 13

K_K04 Potrafi określić priorytety, które pomogą jemu w realizacji powierzonego zadania, przygotowania pracy, projektu / Historia literatury angielskiej i amerykańskiej/ Historia literatury niemieckiej/ Historia Wielkiej Brytanii i USA/ Realizonawstwo/ WOKAJ Gramatyka opisowa/ Warsztaty komunikacji i języka specjalistycznego/ naukowo- badawczych/ Seminarium dyplomowe Historia literatury niemieckiej/ Historia Wielkiej Brytanii i USA: Studenci przy wsparciu wykładowcy potrafią określić cele swojego wystąpienia. Warsztaty komunikacji i języka specjalistycznego: niektórzy studenci mieli problemy z osiąganiem tego efektu, potrzebne wsparcie i wskazówki prowadzącego. Seminarium dyplomowe: określenie priorytetów jest niezbędne przy pisaniu pracy dyplomowej. Studenci osiągają ten efekt przy pisaniu pracy dyplomowej. K_K05 Dzięki zdobytym umiejętnościom potrafi korzystać ze swojej wiedzy ogólnej, wiedzy wynikającej z wybranej specjalizacji i kompetencji językowej w celu realizacji zadań wynikających z wykonywania zawodu Wiedza o akwizycji i nauce języka obcego/ Język angielski w biznesie/ Komunikacja interpersonalna/ Tłumaczenie ustne rozmów handlowych Wiedza o akwizycji i nauce języka obcego/ Język angielski w biznesie: Studenci potrafią wykorzystać wiedzę do realizacji zadań praktycznych. Tłumaczenie ustne rozmów handlowych: studenci potrafią rozwiązywać problemy wynikające z konieczności udziału w rozmowie w dwóch językach, potrafią tłumaczyć wypowiedź z języka wyjściowego do języka docelowego. K_K06 Ma świadomość odpowiedzialności za pielęgnowanie wiedzy o docelowym obszarze językowym w kontekście wiedzy o Europie Studenci osiągają ten efekt. K_K07 Uczestniczy w życiu kulturalnym obszaru języka docelowego przez poszerzanie wiedzy na temat instytucji kulturalnych, uczestnictwie w projekcjach filmów, pisaniu recenzji i analizie tekstów kulturotwórczych i literackich WOKAJ WOKAJ: Studenci tylko pod wpływem wykładowcy są gotowi dążyć do osiągnięcia tego efektu. 14

K_K08 Mając świadomość złożonej natury języka na tle kompleksowej natury procesów politycznych, ekonomicznych i społecznych pielęgnuję dorobek języka docelowego przez doskonalenie kompetencji językowych i dążenie do osiągnięcia i utrzymania poprawności językowej zbliżonej do kompetencji rodzimego użytkownika / WOKAJ/ Warsztaty komunikacji i języka specjalistycznego : Studenci mają świadomość złożoności języka, w zależności od motywacji dążą do osiągnięcia odpowiednich kompetencji językowych. Warsztaty komunikacji i języka specjalistycznego: studenci ćwiczyli kompetencje językowe przede wszystkim w zakresie języka rozmowy kwalifikacyjnej i zawodowego. Efekt ten został osiągnięty, jeśli studenci mieli świadomość specyfiki sytuacji i potrafili do niej dopasować język. K_K09 Posiada zdolność organizowania pracy w grupie, pełnienia w niej różnych funkcji oraz jest przygotowany do organizowania form aktywności Wychowanie fizyczne Studenci w pełni osiągają ten efekt. Inne uwagi, wyjaśnienia i uzasadnienia 2 2 Należy w szczególności wskazać efekty kształcenia, których osiągnięcie sprawia studentom stosunkowo najmniejsze i stosunkowo największe problemy. 15

Wnioski Efekty kształcenia z zakresu wiedzy, umiejętności i kompetencji społecznych są osiągane przez studentów. Szczególne trudności sprawia osiąganie efektów z zakresu wiedzy, zwłaszcza tych, które odnoszą się do zdobywania wiedzy z historii, kultury i języka danego kraju. Przeszkodą na drodze poszerzania wiedzy są ograniczone kompetencje językowe. Przedmiot Warsztaty komunikacji i języka specjalistycznego potwierdził potrzebę przygotowania studentów do pracy z językiem obcym w konkretnych sytuacjach zawodowych. Studenci wymagają wsparcia wykładowcy w celu osiągnięcia umiejętności formułowania argumentów i aktywnego uczestnictwa w dyskusjach. Przedmioty z obszaru tłumaczenia na III roku studiów w ramach specjalności z przedsiębiorczością i językiem biznesu zostały pozytywnie przyjęte przez studentów jako potrzebne i praktyczne. Ćwiczenia z tłumaczeni pozwalają rozwinąć kompetencję w zakresie języka angielskiego lub niemieckiego w porównaniu do języka polskiego, co wpływa na podniesienie świadomości w obu językach. Studenci stosunkowo łatwo osiągają efekty z zakresu kompetencji, ale tylko przy wsparciu wykładowcy i realizowaniu zadań w formie warsztatów. Postulaty - na przedmiotach kierunkowych zachowanie języka polskiego w celu wyjaśniania i komentowania, - zwiększenie ilości zadań polegających na pracy z tekstem na przedmiotach kierunkowych. 16