PRZYSTAWKI / STARTERS

Podobne dokumenty
Przystawki / Starters

Przystawki / Starters

MENU DEGUSTACYJNE / TASTING MENU

List of allergens is on the last page of the menu card.

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja. À La Carte

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Restauracja Dwór Zbożenna

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Restauracja Orient Palace

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Lunch dnia w cenie 25zł

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

menu ***

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

MENU DWÓR KONSTANCIN

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przekąski. Sałaty. Zupy

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI. starters zł -

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

PIERWSZE DANIA APPETIZERS

M E R A B R A S S E R I E M E N U

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

PRZYSTAWKI / STARTERS

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

PRZYSTAWKI / STARTERS

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

18 PLN. Camembert w kukurydzianej skorupce z mieszanką sałat, pomidorkami koktajlowymi, oliwkami i sosem winegret 70g

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

Przystawki / Starters

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYJĘCIE Z MENU W FORMIE BUFETU Buffet dinner menu

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

CATERING MENU LUNCH MENU I. Zakąska zimna / Cold appetizer. Smoked mazurian fish mousse served with herb marinated crayfish tails and keta caviar

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Przystawki Appetizers

1611 R e s t a u r a n t

Strumienna 10, Kraków

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Serdecznie witamy. Szanowni Państwo, Drodzy Goście,

KARCZMA SOLINA JĘDRULOWA CHATA. Otwarta codziennie od 09:30 do 22:00. Menu śniadaniowe - 09:30 do 11:30 Menu obiadowe - 11:30 do 22:00

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Dania Regionalne / Regional Dishes

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

PRZYSTAWKI / STARTERS

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

PRZYSTAWKI. starters zł -

Menu Komosianka. Apetyt rośnie w miarę jedzenia

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Ser Kozi, Marynowana Papryka, Słodkie Ziemniaki, Sos Jogurtowo-Ziołowy GRILOWANA POLĘDWICZKA JAGNIĘCA Z MIESZANYMI SAŁATAMI

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

UROCZYSTOŚCI RODZINNE

OFERTA NA PRZYJĘCIE KOMUNIJNE

PRZYSTAWKI/STARTERS Krewetki Tygrysie w białym winie pomidorki koktajlowe/rukola Tiger prawns with white wine coctail tomatoes/arugula 28,-

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

Transkrypt:

PRZYSTAWKI / STARTERS Wega cząstki sałat, sezonowe warzywa, nasza oliwa smakowa Vega selection of leaf lettuce, seasonal vegetables, our flavoured olive 20 zł Kozi ser sałatka z pieczonego buraka, grapefruit, dresing sojowy Goat cheese roasted beetroot salad, grapefruit, soya dressing 29 zł Pastrami z kaczki cząstki sałat, galaretka jabłkowa, sos imbirowo-jogurtowy Duck pastrami leaf lettuce, with apple jelly and ginger yoghurt sauce 29 zł Paté z cielęciny sałatka z kopru włoskiego, gruszka gotowana, brioche Veal pâté fennel salad, boiled pear, brioche 29 zł Troć Gravlax cykoria duszona w cytrusach, mus z awokado, kawior Bull trout Gravlax chicory stewed in citrus fruit, avocado mousse, caviar 35 zł Kołduny z jelenia pieczona szalotka, sos z wędzonych kości i śliwki Deer dumplings (Kolduny) roasted shallot, gravy made of smoked bones and plum 35 zł Carpaccio z wołowiny marynata balsamiczna, piklowane warzywa, ser dojrzewający Beef carpaccio balsamic marinade, pickled vegetables, ripening cheese 49 zł

ZUPY / SOUP Krem z zielonego groszku z fioletowym ziemniakiem Green peas cream soup with a purple potato 12 zł Zupa z batatów i soczewicy Sweet potato and lentil soup 12 zł Zupa rybna na zakwasie z jajkiem i tartym chrzanem Fish soup on sourdough, with an egg and grated horseradish 16 zł

DANIA GŁÓWNE / MAIN COURSES Duet z kurczaka młode warzywa, muślinowe ziemniaki, sos porto Chicken duet young vegetables, muslin potatoes, port sauce 33 zł Pierogi z cielęciny szparagi, pieczarki, szałwia Veal dumplings asparagus, mushroom, sage 35 zł Polędwiczka wieprzowa ziołowa jaglanka, frytki z batatów, sos własny Pork tenderloin herby millet, sweet potato fries, gravy 39 zł Sznycel cielęcina mleczna, jajko sadzone, ogórek i szczypior, ziemniaki Frikadelle Milk veal, fried egg, cucumber and chives, potatoes 39 zł Biodrówka jagnięca kluski leniwe, buraczki glazurowane, sos z musztardą Lamb chump polish lazy dumplings, glazed beetroots, mustard sauce 59 zł Połówka kaczki pyzy drożdżowe, kapusta modra z wiśniami, sos z palonych kości Half of a duck yeast dumplings, red cabbage with cherries, sauce made of roasted bones 59 zł Stek wołowy purée z serem pleśniowym, bakłażan z grilla, sos własny Beef steak purée with blue cheese, grilled aubergine, gravy 85 zł

DANIA RYBNE / FISH DISHES Filet z troci alpejskiej strączki, młode warzywa, sos kawiorowy Fillet of Alpine bull trout, pods, young vegetables, caviar sauce 45 zł Ryba dnia według świeżej dostawy i rekomendacji Szefa Kuchni Fish of the day according to the fresh supply and our Chef s recommendation

DESERY / DESSERTS Sorbety Sorbets 12 zł Crème Brûlée Crème Brûlée 14 zł Tarta cytrynowa parfait karmelowe, marynowany ananas lemon tart caramel parfait, marinated pineapple 16 zł Beza mus czekoladowy, crunche zbożowy Meringue chocolate mousse, grain crunch 16 zł Krem mascarpone coulis z czarnej porzeczki, ciastko orzechowe Mascarpone custard black currant coulis, nut cookie 19 zł Talerz serów A plate of cheese 28 zł

MENU DZIECIĘCE / CHILDREN S MENU Rosół z makaronem Chicken soup with noodles 6 zł Krem pomidorowy Tomatoe cream soup 9 zł Makaron w sosie bolońskim Pasta Bolognese 12 zł Chrupiąca pierś z kurczaka z surówką z marchewki i frytkami Crispy chicken breast with carrot salad and fries 16 zł Polędwiczka wieprzowa w sosie własnym z warzywami i frytkami Pork tenderloin with gravy and fries 18 zł Naleśniki Pancakes 10 zł Lody z bitą śmietaną i owocami Ice cream with whipped cream and fruits 14 zł

NASI DOSTAWCY / OUR MANUFACTURERS Dzięki współpracy z lokalnymi producentami oraz ekologicznymi gospodarstwami rolnymi powstaje menu sezonowe charakterystyczne dla danej pory roku, oparte wyłącznie na świeżych, najwyższej jakości produktach regionalnych. Cooperation with local maufacturers and ecological farms gives us opportunity to create menu characteristic for every season of the year. Its based on fresh, regional products with higehst quality. Mięso / Meat Zakład Rzeźnicko-Wędliniarski Zbigniew Paszko Trzcianka Dziczyzna / Vension Nadleśnictwo w Obwodzie Łowieckim Podanin Ryby / Fishes Gospodarstwo Rybackie Zielenica Gospodarstwo Rybackie Adam Szarek w Stobnie Warzywa i zioła / Vegetables and herbs Ekologiczne Gospodarstwo Rolne Jolanta Kasztelan - Huta k/czarnkowa Sery / Cheeses Farma Pod Świerkami - Ekologiczne Wyroby Mleczne Beata i Leszek Futymowie - Huta Szklana, koło Krzyża Wlkp. Grzyby / Mushrooms Przedsiębiorstwo DANEX Wieleń Olej / Oil Oleje tłoczone na zimno - SemCo, Śmiłowo Miód / Honey Siedlisko, koło Trzcianki Wino / Wine Winnica Turnau Baniewice Lokalne piwo / Local beer Browar Czarnków