Contessa 1002 A Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Seite 2 bis 18. Instruction manual Coffee machine from page 19 to 35.
|
|
- Błażej Urban
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Cntessa 1002 A V6/1010 Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Seite 2 bis 18 Instructin manual Cffee machine frm page 19 t 35 Mde d empli Machine à café de page 36 à page 52 Bedieningshandleiding Kffiemachine blz. 53 t/m 69 Instrukcja bsługi Ekspres przelewwy strny d 70 d 86 D/A/CH GB/UK F/B/CH NL/B PL - 1 -
2 D/A/CH Bedienungsanleitung griffbereit am Prdukt aufbewahren! 1. Allgemeines Infrmatinen zur Bedienungsanleitung Symblerklärung Haftung und Gewährleistung Urheberschutz Knfrmitätserklärung 4 2. Sicherheit Allgemeines Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes Bestimmungsgemäße Verwendung 6 3. Transprt, Verpackung und Lagerung Transprtinspektin Verpackung Lagerung 7 4. Technische Daten Technische Angaben Baugruppenübersicht Installatin und Bedienung Sicherheitshinweise Aufstellen und Anschließen Bedienung Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise zur Reinigung Reinigung Sicherheitshinweise zur Wartung Mögliche Funktinsstörungen Entsrgung 18 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten Tel.: +49 (0) Service-Htline: Germany Fax: +49 (0) (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz) - 2 -
3 1. Allgemeines 1.1 Infrmatinen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installatin, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Infrmatinsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Vraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvrschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten. Die Bedienungsanleitung ist Prduktbestandteil und in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Installatins-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersnal jederzeit zugänglich aufzubewahren. 1.2 Symblerklärung Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch Symble gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu beflgen, um Unfälle, Persnen- und Sachschäden zu vermeiden. WARNUNG! Dieses Symbl kennzeichnet Gefahren, die zu Verletzungen führen können. Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein und verhalten Sie sich in diesen Fällen besnders vrsichtig. WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strm! Dieses Symbl macht auf gefährliche Situatinen durch elektrischen Strm aufmerksam. Bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise besteht Verletzungsgefahr der Lebensgefahr. ACHTUNG! Dieses Symbl kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeachtung Beschädigung, Fehlfunktinen und/der Ausfall des Gerätes zur Flge haben kann. HINWEIS! Dieses Symbl hebt Tipps und Infrmatinen hervr, die für eine effiziente und störungsfreie Bedienung des Gerätes zu beachten sind. WARNUNG! Heiße Oberfläche! Dieses Symbl macht auf die heiße Oberfläche des Gerätes während des Betriebes aufmerksam. Bei Nichtbeachten besteht Verbrennungsgefahr! - 3 -
4 1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vrschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes swie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Versin dieser Bedienungsanleitung. Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Snderausführungen, der Inanspruchnahme zusätzlicher Bestellptinen der auf Grund neuester technischer Änderungen u. U. vn den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Hersteller. HINWEIS! Diese Bedienungsanleitung ist vr Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät, insbesndere vr der Inbetriebnahme, srgfältig durchzulesen! Für Schäden und Störungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Die Bedienungsanleitung ist unmittelbar am Gerät und zugänglich für alle Persnen, die am der mit dem Gerät arbeiten, aufzubewahren. Technische Änderungen am Prdukt im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vr. 1.4 Urheberschutz Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und snstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in jeglicher Art und Frm auch auszugsweise swie die Verwertung und/der Mitteilung des Inhaltes sind hne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben vrbehalten. HINWEIS! Die grafischen Darstellungen in dieser Anleitung können unter Umständen leicht vn der tatsächlichen Ausführung des Gerätes abweichen. 1.5 Knfrmitätserklärung Das Gerät entspricht den aktuellen Nrmen und Richtlinien der EU. Dies bescheinigen wir in der EG-Knfrmitätserklärung. Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Knfrmitätserklärung zu
5 2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln knkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung vn Gefahren gegeben und mit Symblen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktgramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten. Die Beachtung aller Sicherheitshinweise ermöglicht ptimalen Schutz vr Gefährdungen und gewährleistet sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes. 2.1 Allgemeines Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedch vn diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß der nicht bestimmungsgemäß verwendet wird. Die Kenntnis des Inhalts der Bedienungsanleitung ist eine der Vraussetzungen, um Sie vr Gefahren zu schützen, swie Fehler zu vermeiden und smit das Gerät sicher und störungsfrei zu betreiben. Zur Vermeidung vn Gefährdungen und zur Sicherung der ptimalen Leistung dürfen am Gerät weder Veränderungen nch Umbauten vrgenmmen werden, die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt wrden sind. Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betrieben werden. 2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes Die Angaben zur Arbeitssicherheit beziehen sich auf die zum Zeitpunkt der Herstellung des Gerätes gültigen Verrdnungen der Eurpäischen Unin. Wird das Gerät gewerblich genutzt, ist der Betreiber verpflichtet, während der gesamten Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und neue Vrschriften zu beachten. Außerhalb der Eurpäischen Unin sind die am Einsatzrt des Gerätes geltenden Arbeitssicherheitsgesetze und reginalen Bestimmungen einzuhalten. Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in dieser Bedienungsanleitung sind die für den Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvrschriften swie die geltenden Umweltschutzbestimmungen zu beachten und einzuhalten
6 ACHTUNG! Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Persnen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensrischen der geistigen Fähigkeiten der mangels Erfahrung und/der mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die Sicherheit zuständige Persn beaufsichtigt der erhielten vn ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sllten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung srgfältig auf. Wenn das Gerät an eine dritte Persn weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. Alle Persnen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der Bedienungsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten. Das Gerät nur in geschlssenen Räumen betreiben. 2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der Bedienungsanleitung gewährleistet. Alle technischen Eingriffe, auch die Mntage und die Instandhaltung sind ausschließlich vn qualifiziertem Kundendienst vrzunehmen. Die Kaffeemaschine ist nur zum Zubereiten vn Filterkaffee-Aufgussgetränken unter Verwendung vn Filterkaffee-Pulver und Kaltwasser bestimmt. Die Kaffeemaschine darf unter anderem nicht verwendet werden für: - das Zubereiten anderer Getränke als Filterkaffee; - die Warm- der Heißwasserbereitung; - das Aufwärmen der Brühen zucker-, süßstff-, säure-, laugen- der alkhlhaltiger Flüssigkeiten; - das Einfüllen und Erwärmen entzündlicher, gesundheitsschädlicher, sich leicht verflüchtigender der ähnlicher Flüssigkeiten der Stffe. ACHTUNG! Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/der andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/der seine Bevllmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlssen. Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber
7 3. Transprt, Verpackung und Lagerung 3.1 Transprtinspektin Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vllständigkeit und Transprtschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transprtschaden Lieferung nicht der nur unter Vrbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transprtunterlagen/Lieferschein des Transprteurs vermerken. Reklamatin einleiten. Verdeckte Mängel sfrt nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamatinsfristen geltend gemacht werden können. 3.2 Verpackung Werfen Sie den Umkartn Ihres Geräts nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur Aufbewahrung, beim Umzug der wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere Service-Stelle senden müssen. Entfernen Sie vr der Inbetriebnahme das äußere und innere Verpackungsmaterial vllständig vm Gerät. HINWEIS! Falls Sie die Verpackung entsrgen möchten, beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vrschriften. Führen Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialien dem Recycling zu. Bitte prüfen Sie, b das Gerät und das Zubehör vllständig sind. Falls irgendwelche Teile fehlen sllten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kntakt auf. 3.3 Lagerung Packstücke bis zur Installatin verschlssen und unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren. Packstücke nur unter flgenden Bedingungen lagern: - Nicht im Freien aufbewahren. - Trcken und staubfrei aufbewahren. - Keinen aggressiven Medien aussetzen. - Vr Snneneinstrahlung schützen. - Mechanische Erschütterungen vermeiden. - Bei längerer Lagerung (> 3 Mnate) regelmäßig allgemeinen Zustand aller Teile und der Verpackung kntrllieren. Bei Erfrdernis auffrischen der erneuern
8 4. Technische Daten 4.1 Technische Angaben Bezeichnung Kaffeemaschine Cntessa 1002 Best.-Nr.: A Ausführung: Chrmnickelstahl Anschlusswert: 230 V ~ 50 Hz 2000 W Brühzeit: Stundenkapazität: Abmessungen: Zubehör: Gewicht: Technische Änderungen vrbehalten! 4.2 Baugruppenübersicht pr Kanne ca. 8 Minuten ca. 20 Liter B 214 x T 382 x H 520 mm Edelstahl-Islierkanne (2,0 Liter) 8,0 kg
9 Obere Warmhalteplatte 2. EIN-/AUS Kippschalter bere Warmhalteplatte 3. EIN-/AUS Hauptkippschalter Kaffeemaschine 4. Wasserbehälter 5. Untere Abstellplatte 6. Edelstahl-Islierkanne 7. Filterkrb 8. Abdeckklappe Einfüllöffnung für Kaltwasser 9. Kntrlllampe rt (Betriebsanzeige) 10. Ablassschraube 11. Netzanschlussleitung 12. RESET-Knpf - 9 -
10 Zusätzliches Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Bartscher Krbfilterpapier Best.-Nr.: A (1000 Filtertüten im Kartn) Edelstahl-Islierkanne Inhalt: ca. 2,0 Liter Bestell-Nr.: A Schnell-Entkalker für Kaffeemaschinen Best.-Nr.: (20 Prtinsbeutel a 15 g)
11 5. Installatin und Bedienung 5.1 Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strm! Das Gerät darf nur an rdnungsgemäß installierten Einzelsteckdsen mit Schutzkntakt betrieben werden. Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdse ziehen. Das Netzkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kmmen. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in Berührung kmmt. Kabel nicht vm Tisch der vn der Theke herunter hängen lassen. Niemals heißes Wasser in den Wasserbehälter einfüllen. Kein Wasser in das heiße Gerät nachfüllen, Gerät erst abkühlen lassen. WARNUNG! Heiße Oberfläche! Während des Betriebs werden einige Geräteteile sehr heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, heiße Geräteteile nicht berühren! Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht krrekt funktiniert, beschädigt der zu Bden gefallen ist. Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vm Hersteller empfhlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen der Schäden am Gerät verursachen und zu Persnenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung. Kabel nicht über Teppichstff der andere Wärmeislierungen verlegen. Kabel nicht abdecken. Kabel vn Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in Wasser eintauchen. Gerät während des Betriebes nicht bewegen und nicht umkippen. WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strm! Gerät kann bei unsachgemäßer Installatin Verletzungen verursachen! Vr Installatin Daten des örtlichen Strmnetzes mit technischen Angaben des Gerätes vergleichen (siehe Typenschild). Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen! Sicherheitshinweise beachten!
12 5.2 Aufstellen und Anschließen Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des Gerätes aushält und der nicht wärmeempfindlich ist. Stellen Sie das Gerät niemals auf einen brennbaren Untergrund (z.b.: Tischdecke, Teppich, etc.). Das Gerät nicht in der Nähe vn ffenen Feuerstellen, Elektröfen, Heizöfen der anderen Hitzequellen aufstellen. Der Steckdsenstrmkreis muss mit mindestens 16A abgesichert sein. Anschluss nur direkt an eine Wandsteckdse; Verteiler der Mehrfachsteckdsen dürfen nicht verwendet werden. Gerät s aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist, damit das Gerät bei Bedarf schnell vm Netz getrennt werden kann. 5.3 Bedienung Vr dem ersten Gebrauch Vr dem ersten Einsatz der Kaffeemaschine 2 bis 3 Wasserdurchläufe hne Zusatz vn Kaffeepulver durchführen, um das Gerät durchzuspülen ( Kaffee zubereiten Schritte 1-8). Systembedingt bleibt nach der ersten Inbetriebnahme immer etwas Wasser im Wasserbehälter, berücksichtigen Sie dieses beim nächsten Auffüllen vn Wasser. Füllen Sie immer nur s viel Wasser in den Wasserbehälter, wie viel in die mitgelieferte Islierkanne passt. Die gekchte Kaffeemenge entspricht der aufgefüllten Menge Wasser. Sllten Sie versehentlich zu viel Wasser in den Wasserbehälter gefüllt haben, fließt das überschüssige Wasser über den Überlaufschlauch ab. Überlaufschlauch Spülen Sie die Islierkanne und den Filterkrb vr Gebrauch gründlich mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel aus, spülen Sie mit klarem Wasser nach und trcknen Sie diese anschließend gründlich ab. Wischen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einem feuchten Tuch und trcknen Sie dieses mit einem weichen Tuch ab. Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Einzelsteckdse an. Die Kaffeemaschine ist jetzt einsatzbereit
13 Kaffee zubereiten 1. Filterkrb rausziehen und geeignetes Bartscher Krbfilterpapier (Best.-Nr. A ) in den Filterkrb einlegen. 2. Die gewünschte Menge Kaffeepulver (ca. 6 g pr Tasse) in das Krbfilterpapier geben. 3. Filterkrb in die Führung einsetzen und ganz nach hinten schieben, bis er einrastet. 4. Kaltes frisches Trinkwasser in gewünschter Menge bis max. 2,0 Liter in den Wasserbehälter einfüllen. ACHTUNG! Nur frisches Trinkwasser in den Wasserbehälter auffüllen. Füllen Sie niemals Zucker, Milch, Tee der Kaffeepulver in die Einfüllöffnung der Kaffeemaschine! 5. Die Islierkanne auf die untere Abstellplatte stellen, s dass sich die Einlassöffnung der Islierkanne unter der Ausflussöffnung des Filterkrbs befindet. 6. Kaffeemaschine am Hauptkippschalter einschalten. Die Kntrlllampe leuchtet auf. 7. Nach kurzer Zeit beginnt der heiße Kaffee in die Islierkanne zu fließen. HINWEIS! Während des Brühvrgangs ist das Durchlaufen des kchenden Wassers zu hören. Dabei entweicht geringfügig Wasserdampf. 8. Wenn der Brühvrgang beendet ist, schaltet sich die Kaffeemaschine autmatisch ab und die rte Kntrlllampe (Betriebsanzeige) erlischt. Der Kaffee ist servierbereit
14 6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshinweise Vr der Reinigung swie vr der Durchführung vn Reparaturen das Gerät vn der Steckdse trennen (Netzstecker ziehen!) und abkühlen lassen. Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Um sich vr Strmschlägen zu schützen, Gerät, Kabel und Stecker niemals in Wasser der andere Flüssigkeiten eintauchen. ACHTUNG! Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet. Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen! 6.2 Reinigung und Entkalkung Regelmäßige Reinigung ACHTUNG! Immer, bevr die Kaffeemaschine gereinigt, bewegt der transprtiert wird, muss der Wasserbehälter entleert werden. Da systembedingt etwas Wasser in den Schläuchen, dem Wasserbehälter des Gerätes verbleibt, sllte bei einer längeren Nutzungspause das verbliebene Wasser immer mittels der an der Rückseite des Gerätes (unten) befindlichen Ablassschraube abgelassen werden und das Gerät gereinigt werden. Ablassschraube WARNUNG! Verbrühungsgefahr! Wasser erst ablassen, wenn das Gerät und das Wasser ausreichend abgekühlt sind. Ziehen Sie die Ablassschraube anschließend wieder fest. Bei kürzeren Nutzungspausen genügt ein Spülvrgang mit frischem Wasser hne den Einsatz vn Kaffeepulver
15 Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, wiederhlen Sie die Schritte 1 8 (5.3 Kaffee zubereiten) hne Kaffeepulver zu verwenden. Die Islierkanne und der Filterkrb sllten nach jedem Gebrauch durchgespült werden. Verwenden Sie ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie niemals irgendeine Art vn grben Reinigern der Tupfern, welche die Oberfläche zerkratzen könnte. Einfache Geschirrspülmittel und Wasser reichen abslut aus, um Fingerabdrücke, Verschmierungen der Schmutz zu entfernen. Gelegentlich können auch Essig-Wasser-Lösungen, swie übliche nicht-grbe Küchenreiniger der handelsübliche Mittel zur Reinigung der Edelstahlberflächen genutzt werden. Nach der Reinigung sllten Sie ein weiches, trckenes Tuch zum Trcknen und Plieren der Oberfläche einsetzen. Regelmäßige Entkalkung ACHTUNG! Um die Lebensdauer des Gerätes und die Qualität Ihres Kaffeegetränkes zu erhalten, entkalken Sie die Kaffeemaschine regelmäßig! Reklamatinen werden nicht anerkannt, wenn die Kaffeemaschine nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben regelmäßig entkalkt wird. Derartige Reklamatinen sind kein Gewährleistungsfall! Beim Betrieb der Kaffeemaschine kmmt es je nach örtlicher Wasserhärte zu Verkalkungen in den inneren Bauteilen. Um das Gerät im besten Zustand zu erhalten und um sicher zu stellen, dass jeder Brühvrgang das beste Resultat erzielt, ist es erfrderlich, das Gerät vn Zeit zu Zeit zu entkalken. Zum Entfernen vn Ölen, Kaffeeflecken und hartnäckigen Ablagerungen muss das Gerät bei intensivem Gebrauch alle zwei Wchen gründlich gereinigt und entkalkt werden. Für die Reinigung verwenden Sie einen handelsüblichen Reiniger für Gewerbekaffeemaschinen. Sie sllten den nachflgend beschriebenen Entkalkungsvrgang auch schn durchführen, wenn die Kaffeezubereitung länger dauert, die Kchgeräusche sich verstärken der die Kaffeemaschine schn abschaltet, bwhl sich nch Wasser im Vrratsbehälter befindet (z.b. bei sehr kalkhaltigem Wasser). Für die Entkalkung des Gerätes empfehlen wir Ihnen die Verwendung des vn uns erprbten Mittels Bartscher Schnell-Entkalker für Kaffeemaschinen : (Best.-Nr.: ; Verpackungseinheit: 20 Prtinsbeutel a 15 g). Lösen Sie den Inhalt des Prtinsbeutels (15 g) in ca. 1-2 Liter Wasser auf
16 Geben Sie die Entkalkerlösung in den Wasserbehälter der Kaffeemaschine. Schieben Sie den Filterkrb in die vrgesehene Führung (hne Kaffeepulver). Die leere Islierkanne auf die untere Abstellplatte unter den Filterkrb stellen. Geräteschalter einschalten wie beim nrmalen Betrieb. Wenn ein kleiner Teil der Lösung in die Islierkanne getrpft ist, schalten Sie das Gerät ab. Warten Sie 5 6 Minuten, damit der Rest der Lösung auf die Ablagerungen einwirken kann, dann das Gerät wieder einschalten. Wenn die Lösung vllständig durchgelaufen ist, den Geräteschalter ausschalten und die Lösung entsrgen. Wiederhlen Sie nach dem Entkalken den Brühvrgang gemäß den Anweisungen der Bedienungsanleitung nur mit Wasser nch 2-3 Mal. Lassen Sie dann das in der Kaffeemaschine verbliebene Wasser mittels der an der Rückseite des Gerätes (unten) befindlichen Ablassschraube ab. Spülen Sie die Islierkanne gründlich mehrmals mit warmem Wasser. Das Gerät ist nun wieder zum Kaffeebrühen bereit. WARNUNG! Lassen Sie die Kaffeemaschine während der Entkalkungsdauer nicht unbeaufsichtigt! Benutzen Sie während des Entkalkens Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille! Waschen Sie sich nach dem Entkalken gründlich die Hände. Reinigung der Islierkanne Hartes Wasser hinterlässt evtl. einen weißen, mineralischen Rückstand in der Islierkanne. Der Kaffee verfärbt meist diese Rückstände und hinterlässt wiederum einen bräunlichen Rückstand. Zum Entfernen dieser Rückstände beflgen Sie die flgenden Schritte: 1. Nehmen Sie eine Lösung vn heißem Wasser und Essig zu gleichen Anteilen. 2. Lassen Sie diese Lösung etwa 20 Minuten lang in der Islierkanne und schütten sie die Lösung anschließend weg. 3. Spülen Sie die Islierkanne gründlich aus und trcknen diese mit Hilfe eines weichen Tuches ab. Benutzen Sie keine grben Reiniger, dies kann Kratzer verursachen. ACHTUNG! Die Edelstahl-Islierkanne ist nicht spülmaschinengeeignet!
17 6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung Die Netzanschlussleitung vn Zeit zu Zeit auf Beschädigungen überprüfen. Gerät niemals benutzen, wenn das Kabel beschädigt ist. Wenn das Kabel Schäden aufweist, muss es durch den Kundendienst der einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei Schäden der Störungen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler der an unseren Kundendienst. Beachten Sie zuvr die Hinweise zur Fehlersuche im Abschnitt 7. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur vn qualifizierten Fachleuten unter Verwendung vn Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführt werden. Versuchen Sie niemals, selber an dem Gerät Reparaturen durchzuführen. 7. Mögliche Funktinsstörungen PROBLEM URSACHE LÖSUNG Gerät ist eingeschaltet, Kntrlllampe (Betriebsanzeige) leuchtet nicht auf. Vergessen Netzstecker einzustecken Sicherung lcker Sicherung defekt Kntrlllampe defekt Fassung der Sicherung defekt Netzstecker einstecken Händler kntaktieren Händler kntaktieren Händler kntaktieren Händler kntaktieren Gerät ist eingeschaltet, funktiniert jedch nicht. Gerät ist verkalkt. Reset-Knpf an der Rückseite des Gerätes drücken. Gerät entkalken. Das Gerät schaltet ab. Gerät ist eingeschaltet, Kntrlllampe leuchtet auf, aber es läuft kein heißes Wasser heraus. Überhitzungsschutz wurde ausgelöst. Hauptheizung ist defekt Thermstat ist defekt Gerät erst abkühlen lassen. Reset-Knpf an der Rückseite des Gerätes drücken. Händler kntaktieren Händler kntaktieren
18 PROBLEM URSACHE LÖSUNG Gerät ist eingeschaltet, Kntrlllampe leuchtet nicht auf und es läuft kein heißes Wasser durch. Steuerplatine ist defekt Füllstandschalter ist defekt Händler kntaktieren Händler kntaktieren Sicherung brennt sfrt beim Einschalten durch. Elektrischer Kurzschluss Händler kntaktieren Die ben angegebenen Prblemfälle sind nur zur Orientierung und beispielhaft zu verstehen. Sllten diese der ähnliche Prbleme auftreten, schalten Sie sfrt das Gerät ab und stellen Sie den Gebrauch ein. Wenden Sie sich zum Zwecke der Überprüfung und Reparatur umgehend an qualifiziertes Fachpersnal der an den Hersteller. 8. Entsrgung Altgeräte Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den natinalen Bestimmungen zu entsrgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf Entsrgung spezialisierten Firma Kntakt aufzunehmen, der sich mit der Entsrgungsabteilung Ihrer Kmmune in Verbindung zu setzen. WARNUNG! Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlssen sind, machen Sie Ihr Altgerät vr der Entsrgung unbrauchbar. Dazu Gerät vn der Netzversrgung trennen und das Netzanschlusskabel vm Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsrgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kmmune geltenden Vrschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten Tel.: +49 (0) Service-Htline: Germany Fax: +49 (0) (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
19 GB/UK Keep this instructin manual ready t hand at the prduct! 1. General Infrmatin Infrmatin abut the instructin manual Key t symbls Liability and Warrantees Cpyright prtectin Declaratin f cnfrmity Safety General infrmatin Safety instructins fr use f the device Intended use Delivery, packaging and strage Delivery check Packaging Strage Technical data Technical specificatin Overview f parts Installatin and peratin Safety instructins Installatin and cnnectin Operating Cleaning and maintenance Safety advice Cleaning Safety instructins fr maintenance Pssible Malfunctins Waste dispsal 35 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten phne: +49 (0) Germany fax: +49 (0)
20 1. General infrmatin 1.1 Infrmatin abut the instructin manual This instructin manual cntains infrmatin abut the installatin, peratin and maintenance f the device and shuld be cnsulted as an imprtant surce f infrmatin and reference guide. Awareness f the safety instructins and instructins fr use in this manual will ensure the safe and crrect use f the device. In additin t the infrmatin given here, yu shuld cmply with any lcal Health and safety Cntrls and generally applicable safety regulatins. The instructin manual frms part f the prduct and shuld be kept near the device and easily accessible fr anyne carrying ut the installatin, servicing, maintenance r cleaning. 1.2 Key t symbls In this manual, symbls are used t highlight imprtant safety instructins and any advice relating t the device. The instructins shuld be fllwed very carefully t avid any risk f accident, persnal injury r material damage. WARNING! This symbl highlights hazards, which culd lead t injury. Please fllw the instructins very carefully and prceed with particular attentin in these cases. WARNING! Electrical hazard! This symbl draws attentin t ptential electrical hazards. If yu d nt fllw the safety instructins, yu may risk injury r death. CAUTION! This symbl highlights instructins, which shuld be fllwed t avid any risk f damage, malfunctining and/r breakdwn f the device. NOTE! This symbl highlights tips and infrmatin, which have t be fllwed fr an efficient and truble-free peratin f the device. WARNING! Ht external surface! This symbl is a warning that the device surface is ht when in use. Ignring this warning may result in burns!
21 1.3 Liability and Warrantees All the infrmatin and instructins in this manual take int accunt standard safety regulatins, current levels f technical engineering as well as the expertise and experience we have develped ver the years. The instructin manual was translated with all due care and attentin. Hwever, we d nt accept liability fr any translatin errrs. The German versin f this instructin manual is definitive. If the delivery cnsists f a special mdel, the actual scpe f delivery may differ frm the descriptins and illustratins in this manual. This is als the case fr special rders r when the device has been mdified in line with new technlgy. If yu have any questins, yu shuld cntact the manufacturer. NOTE! Read the instructin manual carefully befre using the device. The manufacturer des nt accept liability fr any damage r malfunctin resulting frm nt fllwing the instructins fr use. The instructin manual shuld be kept near the device, easily accessible fr anyne wishing t wrk with r using it. We reserve the right t make technical changes fr purpses f develping and imprving the useful prperties. 1.4 Cpyright prtectin The instructin manual including any texts, drawings, images r ther illustratins is cpyright. N part f this publicatin may be reprduced, transmitted r used in any frm r by any means withut permissin in writing frm the manufacturer. Any persn wh cmmits any unauthrized act in relatin t this publicatin shall be liable t claims fr damages. All rights reserved. NOTE! The cntents, texts, drawings, pictures and any ther illustratins are cpyright and subject t ther prtectin rights. Any persn unlawfully using this publicatin is liable t criminal prsecutin. 1.5 Declaratin f cnfrmity The device cmplies with the current standards and directives f the EU. We certify this in the EC declaratin f cnfrmity. If required we will be glad t send yu the accrding declaratin f cnfrmity
22 2. Safety This sectin prvides an verview f all imprtant safety aspects. In additin every chapter prvides precise safety advice fr the preventin f dangers which are highlighted by the use f the abve mentined symbls. Furthermre, attentin shuld be paid t all pictgrams, markers and labels n the device, which must be kept in a permanent state f legibility. By fllwing all the imprtant safety advice yu gain an ptimal prtectin against all hazards as well as the assurance f a safe and truble-free peratin. 2.1 General Infrmatin This device is designed in accrdance with the presently applicable technlgical standards. Hwever, the device can pse a danger if handled imprperly and inapprpriately. Knwing the cntents f the instructin manual as well as aviding mistakes and thus perating this device safely and in a fault-free manner is very essential t prtect yurselves frm the hazards. T prevent hazards and t ensure ptimum efficiency, n mdificatins r alteratins t the device that are nt explicitly apprved by the manufacturer may be undertaken. This device may nly be perated in technically prper and safe cnditin. 2.2 Safety instructins fr use f the device The specificatins regarding the industrial safety are based n the Regulatins f the Eurpean Unin applicable at the time f manufacturing the device. If the device is used cmmercially, the user is bliged t ensure that the said industrial safety measures cncur with the state f the rules and regulatins applicable at the time in questin fr the entire perid f use f the device and t cmply with the new specificatins. Outside the Eurpean Unin, the industrial safety laws applicable at the place f installatin f the device and the reginal territrial prvisins must be cmplied with. Besides the industrial safety instructins in the instructin manual, the general safety and accident preventin regulatins as well as envirnment prtectin regulatins applicable fr area f applicatin f the device must be fllwed and cmplied with
23 CAUTION! The device is nt intended fr use by individuals (including children) with physical r mental disabilities, insufficient experience, and/r insufficient knwledge unless such persns are under the care f a persn respnsible fr their safety r have received instructins regarding apprpriate use f the device. Children shuld be bserved t ensure that they are nt playing with the device. Preserve this manual safely. When passing n/selling the device t a third party, the manuals must be handed ver alng with the device. Every persn using the device must act in accrdance t the manuals and under cnsideratin f the safety advice. The device is t be used indrs nly. 2.3 Intended use Safe peratin is nly guaranteed when using the device fr its intended purpse. Any technical interventins, as well as assembly and maintenance are t be made by a qualified custmer service nly. The cffee machine is meant slely t prepare brewed filter cffee beverages using filter grund cffee and cld water. Under n circumstances the cffee machine shuld be used amng ther things fr: - the preparatin f beverages ther than cffee; - preparatin f warm r ht water; - biling up r brewing liquids cntaining sugar, sweeteners, acids, leaches r alchls; - filling in and warming f inflammable, nxius, easily vlatilizing r similar liquids r substances r materials. CAUTION! Any use ging beynd the intended purpse and/r any different use f the device is frbidden and is nt cnsidered as cnventinal. Any claims against the manufacturer r his authrized representative as a cnsequence f experiencing damages resulting frm uncnventinal use are impssible. The peratr is liable fr all damages resulting frm inapprpriate use
24 3. Transprt, packaging and strage 3.1 Delivery check Please check the delivery upn cmpleteness and transprt damage immediately after receipt. In case f visible damage d nt accept r accept the delivery with reservatin nly. Nte the extent f damage n the carrier s bill f delivery. Trigger ff the cmplaint. Hidden damages shuld be reclaimed immediately after ntice, as claims fr damages can nly be asserted within the effective perid fr cmplaints. 3.2 Packaging Please d nt thrw away the cvering cartn f yur device as it might be useful fr strage purpses, when mving r, in case f damages, when the device must be sent back t a repair center. The uter and inner packing material shuld be remved cmpletely frm the device befre installatin. NOTE! If yu liked t dispse the packing, cnsider the regulatins applicable in yur cuntry. Supply re-usable packing materials t the recycling. Please inspect the device upn cmpleteness. In case any part is missing please cntact ur custmer service center immediately. 3.3 Strage Keep the package clsed until installatin and under cnsideratin f the utside indicated psitining- and strage markings. Packages shuld be stred under cnsideratin f the fllwing: - D nt stre utdrs. - Keep it dry and dust-free. - D nt expse it t aggressive media. - D nt expse it t direct sunlight. - Avid mechanical shcks and vibratin. - In case f lnger strage (> 3 mnths) make sure yu check the state f the packaging and the parts regularly. If required refresh r renew
25 4. Technical data 4.1 Technical specificatins Descriptin Cffee machine Cntessa 1002 Cde-N.: A Mdel: Chrme nickel steel Pwer: 230 V ~ 50 Hz 2000 W Brewing time: Hurly capacity: Dimensins: Accessry: Weight: We reserve the right t mdificatins! 4.2 Overview f parts apprx. 8 minutes per jug apprx. 20 litres W 214 x D 382 x H 520 mm stainless steel therm jug (2 litres) 8.0 kg
26 Tp htplate 2. Tggle switch tp htplate ON/OFF 3. Tggle switch cffee machine ON/OFF 4. Water cntainer 5. Bttm plate 6. Stainless steel therm jug 7. Filter basket 8. Cver flap fr filling in cld water 9. Cntrl lamp red (status indikatr) 10. Water drain screw 11. Pwer supply cable 12. RESET-buttn
27 Additinal accessries (nt included in the packaging): Bartscher basket filter paper (1000 Filter papers per bx) Cde-N.: A Stainless steel therm jug Capacity: apprx. 2,0 litres Cde-N.: A Fast Scale Remver fr cffee machines Cde-N (20 prtins f 15 g/each)
28 5. Installatin and peratin 5.1 Safety instructins WARNING! Electrical hazard! The device must nly be cnnected t a prperly installed single scket with prtective cntact. Never yank crd t discnnect frm utlet. Cable must nt tuch any ht parts. See that the cable des nt tuch any heat surces r sharp edges. D nt let the cable dangle ver the cunter edge. Never fill ht water int the cld water tank. D nt fill water int the ht device; wait until it has cled dwn. WARNING! Ht surface! During peratin sme elements f the device very becme ht. T avid burns, d nt tuch ht elements! D nt use the device in case it des nt functin prperly, has been damaged r drpped. D nt use any accessry r spare parts that have nt been recmmended by the manufacturer. These can be dangerus fr the user r lead t damages f the device r persnal injury, and further, the warranty expires. D nt lay the cable ver carpets r heat insulatins. D nt cver the cable. Keep away the cable frm perating range and d nt dunk it int water. D nt mve r tilt the device when in peratin. WARNING! Hazard via electrical current! The device can cause injuries due t imprper installatin! Befre installatin the lcal pwer grid specificatin shuld be cmpared with that f the device (see type label). Cnnect the device nly in case f cmpliance! Take nte f the security advice!
29 5.2 Installatin and cnnectin Discard the cmplete packing material after unpacking the device. Place the device n tp f an even and safe surface which supprts the weight f the device and is nt heat sensitive. Nt at any time shuld yu place the device n an inflammable surface (such as: table clth, carpet, etc.). Yu must nt psitin the device near pen fireplaces, electric vens/arc furnaces, furnaces/electric heaters r ther heat surces. The electrical circuit in the scket must be secured t at least 16A. Only cnnect the device directly t the wall scket; d nt use any extensin crds r pwer strips. Place the device s that the plug is easily accessible and can be quickly remved frm its scket in case f necessity. 5.3 Operating Prir t first use Prir t first use, run 2 t 3 prtins f water withut cffee thrugh the cffee machine in rder t rinse the device ( Brewing cffee, steps 1-8). After first use (depending n the cnstructin f the system), a small amunt f water will always remain in the reservir. Keep this in mind when puring water again later. Always fill the water cntainer with an amunt f water equal t the capacity f the therm jug included with the cffee machine. The amunt f cffee brewed will be the same as the amunt f water pured. Flw hse If t much water is pured int the water cntainer, excess water will drain ut thrugh the flw hse. Prir t use, rinse the therm jug and filter basket with warm water and a mild cleaning agent, then rinse with clean water and dry thrughly. Wipe the device s exterir with a mist clth, then dry with a sft clth. Cnnect the device t an apprpriate single utlet. The cffee machine is ready fr use
30 Brewing cffee 1. Remve the filter basket and place the apprpriate Bartscher filter (article n. A ). 2. Pur the desired amunt f cffee int the paper filter (apprx. 6 g per cup). 3. Insert the filter basket int the guides and push until it lcks int place. 4. Pur the apprpriate amunt f cld fresh drinking water int the water cntainer, max. 2.0 litres. CAUTION! Fill the water cntainer with nly fresh drinking water. Never pur sugar, cffee, tea r milk int the water cntainer! 5. Place the therm jug n the bttm plate s that its pening is lcated under the pening in the filter basket. 6. Turn the cffee machine n using the pwer switch. The cntrl light will cme n. 7. After a shrt time, ht cffee will begin t pur int the therm jug. NOTE! While cffee is being made, the sund f biling water flwing thrugh the device can be heard. A small amunt f steam will escape during this prcess. 8. After the brewing prcess is finished the cffee machine will autmatically turn ff, and the red cntrl light will g ff. Cffee is ready t be served
31 6. Cleaning and maintenance 6.1 Safety advice Befre beginning with repair r cleaning wrks make sure the device has been discnnected frm pwer scket (pull the pwer plug!!!) and has cled dwn. D nt use any acid agents and make sure n water ingresses the device. T prtect yurself frm electric shck, never immerse the device, its cables and the plug in water r ther liquids. CAUTION! The device is nt suited fr direct washing via water jets. Therefre, yu must nt use any kind f pressure water jet fr cleaning the device! 6.2 Cleaning and remval f depsits Regular Cleaning CAUTION! Prir t cleaning, mving r transprting the cffee maker the water reservir must be emptied. Because a small amunt f water always remains in the flw hses and water cntainer (in accrdance with the way the system functins), if the device is t be unused fr a lnger perid f time the remaining water shuld be drained using the drain screw at the back f the device (at the bttm), then the device shuld be washed. Drain screw WARNING! Danger f burns! Drain the water after the device and water have cled dwn. After draining, replace the drain screw. Fr shrter perids f nn-use, it is sufficient t rinse the cffee machine with fresh water withut using cffee pwder
32 Please repeat the steps 1 t 8 if yu haven't used the cffee machine fr lnger perids (5.3 Brewing cffee) withut using cffee pwder. Therm jug and filter basket shuld be rinsed thrughly after every use. Use sft clth nly and make sure yu never use any kind f abrasive agents r pads, which culd scratch the metal. Regular dish liquid and water are sufficient t remve marks f fingerprints, grease r dirt. In exceptinal cases yu may use vinegar- and water dilutins, as well as cmmercial nn-abrasive agents r cmmercial agents that are used fr the purificatin f stainless steel surfaces. After the cleaning prcedure yu shuld use a sft and dry clth t wipe dry and plish the surface. Regular remval f depsits CAUTION! In rder fr the equipment yu have purchased t functin prperly, and fr the cffee it makes t be f the highest quality, yu must regularly cleanse the device t remve calcium depsit buildup! Return claims will nt be accepted if the cffee machine is nt regularly cleansed f calcium depsits - as in the manner described in instructins fr use. Such returns are nt cvered by the warranty! During use f the cffee machine, depending n the hardness f the lcal water supply internal parts f the device can becme cvered in calcium depsits. In rder t maintain the device in the best pssible cnditin and ensure the best pssible results frm each brewing cycle it is necessary t clean the device f depsits frm time t time. Under cnditins f heavy use the cffee machine must be cleansed f calcium depsits every tw weeks, as well as cleansed f ils, stains frm cffee, and ther heavy residues. Fr cleaning use cmmercially available cffee maker cleaning agents. Yu shuld als the depsit remval prcess the cffee machine when the brewing prcess starts taking lnger, when the brewing sunds get luder r in case the cffee machine shuts ff althugh there is still water in the tank (e.g. in case f very hard water). Fr remval f calcium depsits we recmmend Fast Scale Remver fr cffee machines a frmula tried and tested by us: (Art. nr.: ; Packaged in 20 prtins f 15 g/each). Disslve the calcium depsit remval frmula (15 g) in 1-2 litres f water
33 Pur the slutin cntaining the calcium depsit remval frmula t the water cntainer fr the cffee machine. Insert the filter basket by sliding it alng the apprpriate guides (withut cffee). Place the empty therm jug n the bttm plate under the filter basket. Turn the device n as fr nrmal use. After several drps f the slutin have flwed int the therm jug, turn the cffee machine ff. Wait 5-6 minutes fr the remainder f the slutin t disslve the depsits, then turn the device n again. After the entire slutin has flwed thrugh the machine, turn the cffee machine ff and dispse f the slutin. After finishing the depsit remval prcess it is necessary t repeat the brewing prcess 2-3 times using nly water, in accrdance with the instructins fr use. Water remaining in the cffee machine must then be remved with the help f the flw valve lcated n the rear wall (at the bttm) f the device. Rinse the therm jug several times with warm water. The device is nw ready t resume making cffee. WARNING! During the calcium depsit remval prcess yu must nt leave the cffee machine unattended! It is necessary t wear prtective glves and gggles while perfrming the calcium depsit remval prcess! After the calcium depsit remval prcess it is necessary t carefully wash hands. Cleaning the therm jug Hard water may leave white, mineral residues inside the therm jug. The cffee itself nrmally disclurs these residues and leaves brwn marks. In rder t remve these residues fllw the steps belw: 1. Take a half-and-half slutin f water and vinegar. 2. Leave this slutin in the therm jug fr abut 20 minutes and pur it ut afterwards. 3. Rinse the therm jug thrughly and wipe it dry using a dry, sft clth. D nt use any kind f abrasive agents as this culd cause scratches which culd again result in cracks. ATTENTION! The therm jug is nt suitable fr washing in a dishwasher!
34 6.3 Safety instructins fr maintenance Check the mains cnnectin cable fr damage frm time t time. Never perate the device when the cable is damaged. A damaged cable must immediately be replaced by custmer service r a qualified electrician t avid dangers. In case f damage r malfunctin, please cntact yur stckist r ur custmer service centre. Pay attentin t the trubleshting tips in pt. 7. Only a qualified technician and using riginal spare parts and accessries shuld carry ut repairs and maintenance f the device. D nt attempt t repair the device yurself. 7. Pssible Malfunctins PROBLEM CAUSE REMEDY The device is turned n but the cntrl light (brewing indicatr) has nt cme n. Cffee machine is turned n but des nt functin. The cffee machine shuts ff. The device is turned n, the brewing indicatr is n, but ht water is nt flwing ut. The plug is nt in the scket. Lse fuse Damaged fuse Damaged cntrl light Damaged fuse casing Cffee machine is calcified. Overheating prtectin was triggered. The main heater is damaged Damaged thermstat Insert plug Cntact the seller Cntact the seller Cntact the seller Cntact the seller Press the RESET buttn n the back f the cffee machine. Descale the cffee machine. Let the cffee machine cl dwn. Press the RESET buttn n the back f the machine. Cntact the seller Cntact the seller
35 PROBLEM CAUSE REMEDY The device is turned n, the brewing indicatr des nt cme n and ht water des nt flw ut. Cntrl panel is damaged Damaged filling switch Cntact the seller Cntact the seller When turned n a fuse immediately burns ut. Shrt-circuit Cntact the seller The abve described prblem cases are given fr rientatin and as examples. Shuld these r similar prblems ccur, please turn ff the machine immediately and dn t use it anymre. In rder t check and repair yur machine, please cntact a qualified expert r the manufacturer immediately. 8. Waste dispsal Discarding ld devices At the end f its service life the discarded device has t be dispsed in accrdance with the natinal regulatins. It is advisable t cntact a cmpany which is specialized in waste dispsal, r just cntact the lcal dispsal service in yur cmmunity. WARNING! T exclude any abuse and the dangers invlved make the waste device unfit fr use befre dispsal. Fr that purpse discnnect device frm mains supply and remve mains cnnectin cable frm the device. NOTE! Fr the dispsal f the device please cnsider and act accrding t the natinal and lcal rules and regulatins. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten phne: +49 (0) Germany fax: +49 (0)
36 F/B/CH Cnserver le mde d empli à prtée de main avec le prduit! 1. Généralités Infrmatins cncernant la ntice d utilisatin Explicatin des symbles Respnsabilité et garantie Prtectin des drits d auteur Déclaratin de cnfrmité Sécurité Généralités Cnsignes de sécurité relatives à l usage de l appareil Utilisatin cnfrme Transprt, emballage et stckage Inspectin suite au transprt Emballage Stckage Caractéristiques techniques Indicatins techniques Aperçu des cmpsants Installatin et utilisatin Cnsignes de sécurité Installatin et branchement Utilisatin Nettyage et maintenance Cnsignes de sécurité Nettyage Cnsignes de sécurité relatives à la maintenance Anmalies de fnctinnement Eliminatin des éléments usés 52 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten Tél.: +49 (0) Germany Fax: +49 (0)
37 1. Généralités 1.1 Infrmatins cncernant la ntice d utilisatin La présente ntice d utilisatin décrit l installatin, la manipulatin et la maintenance de l appareil, elle sert de surce d infrmatins et d uvrage de référence. La cnnaissance et l bservatin de tutes les cnsignes de sécurité et des instructins mentinnées dans le mde d empli snt la cnditin sine qua nn d une utilisatin sûre et crrecte de l appareil. En utre, il cnvient de respecter les cnsignes lcales de préventin des accidents et les dispsitins générales de sécurité valables pur l utilisatin de l appareil. La présente ntice d utilisatin fait partie intégrante du prduit; la cnserver à prximité de l appareil afin que le persnnel d installatin, de cmmande, de maintenance et de nettyage puisse y accéder en tut temps pur une future cnsultatin. 1.2 Explicatin des symbles Les cnsignes de sécurité et infrmatins techniques imprtantes cncernant l appareil snt indiquées dans la présente ntice d utilisatin par des symbles. Il est impératif de respecter ces cnsignes afin d éviter les accidents u les dmmages crprels et matériels. AVERTISSEMENT! Ce symble caractérise les dangers puvant entraîner des blessures. Respecter exactement les avertissements indiqués cncernant la sécurité du travail et faire preuve de prudence dans ces situatins. AVERTISSEMENT! Risque lié au curant électrique! Ce symble attire l attentin sur les situatins dangereuses liées au curant électrique. Risque de blessure u risque de mrt en cas de nn-respect des cnsignes de sécurité. ATTENTION! Ce symble désigne les cnsignes dnt la inbservatin peut entraîner l endmmagement, les dysfnctinnements et/u une panne cmplète de l appareil. REMARQUE! Ce symble met en valeur les cnseils et infrmatins devant être respectés afin de d assurer une utilisatin efficace et sans défaut de l appareil. AVERTISSEMENT! Les surfaces externes snt très chaudes! Ce symble en avertit l utilisateur durant le fnctinnement de l appareil. Tut nn-respect entraine des risques de brûlures!
38 1.3 Respnsabilité et garantie Tutes les indicatins et cnsignes cntenues dans la présente ntice d utilisatin nt été réunies en tenant cmpte des prescriptins en vigueur, du niveau actuel de dévelppement technique ainsi que de ns cnnaissances et expériences de plusieurs années. Les traductins de la ntice d utilisatin nt été également effectuées cnsciencieusement. Nus déclinns tutefis tute respnsabilité en cas d erreurs de traductin. La versin allemande ci-jinte de la présente ntice d utilisatin fait fi. Le cntenu effectif de la livraisn peut différer éventuellement des explicatins décrites ici et des représentatins graphiques pur les mdèles spéciaux, lrsque vus bénéficiez d ptins de cmmande supplémentaires, u liées aux dernières mdificatins techniques. Pur tutes questins, veuillez vus adresser au cnstructeur. REMARQUE! Lire attentivement la présente ntice d utilisatin avant le début des pératins d utilisatin sur et avec l appareil, en particulier avant sa mise en service. Le cnstructeur n assume aucune respnsabilité en cas de dmmages et pannes résultant du nn-respect de la ntice d utilisatin. Cette dernière dit être cnservée directement avec l appareil et être accessible à tute persnne travaillant sur et avec l appareil. Nus nus réservns le drit d apprter des mdificatins techniques sur le prduit pur amélirer ses qualités fnctinnelles et sn dévelppement. 1.4 Prtectin des drits d auteur La ntice d utilisatin et les textes, les dessins, figures et autres représentatins qui y snt cntenus snt prtégés par la li sur les drits d auteur. Les reprductins de tus types et de tutes frmes même partielles ainsi que l explitatin et/u la transmissin de sn cntenu ne snt pas permises sans autrisatin écrite du fabricant. Tute vilatin des ces dispsitins uvre drit à des dmmages et intérêts. Les autres drits demeurent réservés. REMARQUE! Les indicatins du cntenu, les textes, dessins, figures et autres représentatins snt prtégés par les drits d auteur et sumis à d autres drits de prpriété industrielle. Tute explitatin abusive est passible de peine. 1.5 Déclaratin de cnfrmité L appareil crrespnd aux nrmes et directives actuelles de l Unin eurpéenne. Nus l attestns dans la déclaratin de cnfrmité CE. Nus vus ferns vlntiers parvenir sur demande la déclaratin de cnfrmité crrespndante
39 2. Sécurité Ce chapitre dnne un aperçu de tus les aspects imprtants de la sécurité. De plus, des cnsignes cncrètes de sécurité visant à écarter les dangers snt mentinnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symbles. Veiller en utre à respecter les pictgrammes indiqués sur l appareil, les étiquettes et les inscriptins et à en préserver leur lisibilité. L bservatin de tutes les cnsignes de sécurité permet une prtectin ptimale cntre les risques et garantit un fnctinnement sûr et sans défaut de l appareil. 2.1 Généralités L appareil est cnçu d après les règles techniques valables actuellement. Néanmins, celui-ci peut cmprter des risques en cas d utilisatin nn cnfrme u inapprpriée. La cnnaissance du cntenu de la présente ntice d utilisatin cnstitue une des cnditins qui vus permet de vus prtéger cntre les risques, d éviter les erreurs et, par cnséquent, d assurer une utilisatin sûre et à l abri des pannes. Pur éviter tut risque et garantir une perfrmance ptimale de l appareil, celui-ci ne dit être ni mdifié ni transfrmé sans autrisatin exprès du fabricant. N utiliser l appareil que lrsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de fnctinnement. 2.2 Cnsignes de sécurité relatives à l usage de l appareil Les indicatins afférentes à la sécurité du travail se réfèrent aux rdnnances de l Unin eurpéenne valables au mment de la fabricatin de l appareil. En cas d usage cmmercial de l appareil, l explitant s engage, pendant la durée ttale de sn utilisatin, à cnstater la cnfrmité des mesures citées en matière de sécurité du travail avec l état actuel de l arsenal de cnseils et à respecter les nuvelles prescriptins. A l extérieur de l Unin eurpéenne, respecter les lis sur la sécurité du travail et les dispsitins réginales en vigueur sur le lieu d explitatin de l appareil. Outre les cnsignes en matière de sécurité du travail mentinnées dans la présente ntice d utilisatin, il cnvient d bserver et de respecter les cnsignes de sécurité et de préventin des accidents universelles pur le dmaine d utilisatin de l appareil, ainsi que les dispsitins de prtectin de l envirnnement en vigueur
40 ATTENTION! L appareil n est pas destiné à être utilisé par des persnnes (y cmpris les enfants) aux myens physiques, sensriels u intellectuels limités, u sans expérience suffisante et/u sans cnnaissances suffisantes, à mins que ces persnnes se truvent sus la surveillance d une persnne respnsable de leur sécurité u qu elles btiennent de cette persnne les indicatins pur utiliser l appareil. Les enfants devraient se truver sus surveillance afin d être sûr qu ils ne s amusent pas avec l appareil. Cnserver signeusement le présent mde d'empli. En cas de cessin de l appareil à une tierce persnne, il faut lui remettre également la ntice d utilisatin. Tutes les persnnes qui utilisent l appareil divent se tenir aux indicatins mentinnées dans la ntice d utilisatin et respecter les cnsignes de sécurité. N utiliser l appareil que dans des lcaux fermés. 2.3 Utilisatin cnfrme La sécurité de fnctinnement de l appareil est garantie uniquement lrs de l utilisatin cnfrme de celui-ci. Tutes les interventins techniques, également le mntage et la mise en état divent être uniquement effectués par le service après-vente qualifié. La machine à café est uniquement destinée à la préparatin d infusins de café en utilisant du café mulu et de l eau fride. Il est interdit d'utiliser la machine à café pur : - la préparatin d autres bissns que du café ; - chauffer u faire buillir de l eau ; - chauffer u faire buillir des liquides cntenant du sucre, de l édulcrant, des acides, des bases u de l alcl ; - verser u chauffer des liquides u substances inflammables, qui peuvent nuire à la santé u qui se vlatilisent facilement. ATTENTION! Tute autre utilisatin que celle indiquée et/u tute utilisatin différente de l appareil est interdite et est cnsidérée cmme nn cnfrme. Les prétentins de tus types cntre le fabricant et/u ses fndés de puvir par suite de dmmages résultant d une utilisatin nn cnfrme de l appareil snt exclues. L explitant est seul respnsable en cas de dmmages liés à une utilisatin nn cnfrme
41 3. Transprt, emballage et stckage 3.1 Inspectin suite au transprt Vérifier l intégralité et l absence de dmmages dus au transprt dès réceptin du prduit. En cas de dmmages identifiables extérieurement dus au transprt, refuser u accepter le prduit livré uniquement sus réserve. Nter l étendue du dmmage sur les dcuments de transprt/le bn de livraisn du transprteur. Engager une réclamatin. Dès détectin des défauts cachés, frmuler immédiatement une réclamatin, les prétentins à dmmages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits. 3.2 Emballage Ne jeter le cartn extérieur de l appareil. Vus en avez besin éventuellement pur garder l appareil, lrs d un déménagement u lrsque vus devez envyer l appareil à ntre service après-vente en cas d éventuels dmmages. Retirer cmplètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l appareil. REMARQUE! Si vus désirez éliminer l emballage, respectez les cnsignes en vigueur dans vtre pays. Réintrduisez les matériaux d emballage récupérables dans le circuit de recyclage. Cntrôlez si l appareil et les accessires snt cmplets. S il devait manquer des éléments, veuillez cntacter ntre service après-vente. 3.3 Stckage Garder les emballages fermés jusqu à l installatin de l appareil et en respectant les indicatins d installatin et de stckage appsées à l extérieur. Stcker les emballages uniquement dans les cnditins suivantes : - Ne pas garder les emballages à l extérieur. - Les tenir à l abri de l humidité et de la pussière. - Ne pas les expser aux fluides agressifs. - Les prtéger des rayns du sleil. - Eviter les secusses mécaniques. - En cas de stckage prlngé (> 3 mis), cntrôler régulièrement l état général de tus les éléments et de l emballage. Si nécessaire, les rafraîchir et les renuveler
42 4. Caractéristiques techniques 4.1 Indicatins techniques Désignatin : Machine à café Cntessa 1002 N d article : A Mdèle: Acier nickel-chrme Alimentatin : 230 V ~ 50 Hz 2000 W Temps de préparatin: Rendement à l heure: Dimensins: Accessires : Pids : Sus réserve de mdificatins! 4.2 Aperçu des cmpsants env. 8 minutes par pt env. 20 litres L 214 x P 382 x H 520 mm 1 verseuse istherme inx, capacité : 2,0 litres 8,0 kg
43 Plaque chauffante supérieure 2. Interrupteur MARCHE/ARRET de la plaque chauffante supérieure 3. Interrupteur MARCHE/ARRET de la cafetière 4. Réservir d eau 5. Plaque inférieure 6. Verseuse istherme inx 7. Panier du filtre 8. Cuvercle de l'uverture de remplissage d'eau fride 9. Lampe témin ruge (Indicateur de service) 10. Buchn de vidange 11. Câble d alimentatin 12. Butn RESET
44 Accessires supplémentaires (nn cmpris avec l appareil) Filtres en papier Bartscher (Paquet de 1000 filtres) Art. nº: A Verseuse istherme inx Capacité: env. 2,0 litres Art. nº: A Détartrant Rapide pur machine à café Art. nº: (20 sachets de 15 g)
45 5. Installatin et utilisatin 5.1 Cnsignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque lié au curant électrique! L appareil ne peut être branché qu à une prise mnphasée cnfrme, avec système de prtectin. Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble. Le câble d alimentatin ne dit pas entrer en cntact avec des pièces chaudes. Veiller à ce que le crdn n entre pas en cntact avec des surces de chaleur u des arêtes vives. Ne pas laisser le crdn pendre du brd d une table u d un cmptir. Ne versez jamais d eau chaude dans le réservir d eau. Ne versez pas d eau dans l appareil chaud ; laissez d abrd refridir la machine à café. AVERTISSEMENT! Surfaces chaudes! Durant le fnctinnement, certains éléments de l'appareil s'échauffent frtement. Afin d'éviter les brulûres, ne pas tucher les éléments sumis à de frtes températures! Ne pas utiliser l appareil lrsque celui-ci ne fnctinne pas crrectement, est endmmagé u tmbé par terre. N utiliser aucun accessire u aucune pièce détachée nn recmmandés par le fabricant. Ceux-ci purraient présenter un danger pur l utilisateur u endmmager l appareil et entraîner des dmmages crprels, en plus la garantie expire. Ne pas pser le crdn sur la mquette u autres islatins thermiques. Ne pas cuvrir le crdn. Tenir le crdn éligné des znes de travail. Ne pas buger u pencher l appareil pendant le fnctinnement. AVERTISSEMENT! Risque lié au curant électrique! L appareil peut causer des blessures en cas d installatin nn cnfrme. Avant de prcéder à sn installatin, cmparer les dnnées du réseau électrique lcal aux indicatins techniques de l appareil (vir plaque signalétique). Brancher l appareil uniquement lrsqu il y a cnfrmité! Respecter les cnsignes de sécurité!
46 5.2 Installatin et branchement Déballer l'appareil et retirer tut le matériau d'emballage. Placez l appareil sur un endrit plan et sûr, capable de supprter le pids de l appareil et résistant à la chaleur. Ne placez jamais l appareil sur une surface inflammable (cmme par ex. : une nappe, un tapis, etc.). Ne pas installer l appareil à prximité de feux uverts, de furs électriques, de pêles de chauffage u d autres surces de chaleur. Chaque câble électrique de la prise dit être prtégé à au mins 16A. Ne brancher l appareil que directement à une prise au mur ; n utiliser aucun répartisseur ni aucune prise multiple. Placer l'appareil de manière à avir un accès facile à la prise de curant afin de puvir le débrancher rapidement en cas de nécessité. 5.3 Utilisatin Avant la première utilisatin Faire passer de l'eau 2 u 3 fis sans ajuter de café avant la première utilisatin de la machine à café afin de rincer l'appareil ( Préparatin du café Etape 1 à 8). En raisn de la cnstructin du système, une faible quantité d'eau reste dans le fnd du réservir d eau. En tenir cmpte lrs des remplissages suivants. Tujurs remplir le réservir d eau de la quantité d'eau puvant être cntenue par la verseuse istherme furnie avec l'appareil. La quantité de café passée crrespnd à la quantité d'eau remplie. Tuyau d'évacuatin Si un surplus d'eau est versé dans le réservir d eau, l'excès s'écule par le tuyau d'évacuatin. Avant d'utiliser la verseuse istherme et le panier de réceptin du filtre, bien les nettyer à l'eau chaude et avec un prduit de nettyage dux et ensuite les rincer à l'eau claire et bien les sécher. Essuyer le bîtier de l'appareil avec une lavette humide et le sécher avec un chiffn dux. Brancher l'appareil à une prise de curant simple et adéquate. La machine à café est prête à l'empli
47 Préparatin du café 1. Retirer le panier pur le filtre et y placer un filtre adéquat de la firme Bartscher (n de l'article A ). 2. Verser la quantité de café désirée dans le filtre en papier (env. 6 g par tasse). 3. Fixer le panier pur le filtre dans la glissière et le pusser jusqu'à sn enclenchement. 4. Verser la quantité d'eau fride, fraîche et ptable désirée dans le réservir d eau, max. 2,0 Litre. ATTENTION! Ne remplir le réservir qu'avec de l'eau fraîche et ptable. Ne jamais verser de sucre, de café u de thé dans l'rifice de remplissage de la machine à café et ne jamais y verser de lait! 5. Placer la verseuse istherme sur la plaque inférieure de manière à ce que l'rifice de remplissage de la cafetière se truve sus l'rifice d'éculement du panier du filtre. 6. Allumer la machine à café à l'aide de l'interrupteur principal. Le témin de cntrôle s'allume. 7. Après un curt instant le café chaud cmmence à s'éculer dans la verseuse istherme. REMARQUE! Durant le fnctinnement de l'appareil, un bruit d'eau qui s'écule se fait entendre. Une faible quantité de vapeur d'eau s'échappe alrs de la machine à café. 8. A la fin du prcessus de préparatin du café, la machine à café s'éteint autmatiquement et le témin de cntrôle ruge (sur l'interrupteur principal de l'appareil) s'éteint. Le café est prêt à être servi
48 6. Nettyage et maintenance 6.1 Cnsignes de sécurité Avant de nettyer et de réparer de l'appareil, débrancher celui-ci en retirant la fiche de la prise de curant et laisser refridir l appareil. Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil. Ne jamais plnger l appareil, le crdn et la ficher dans l eau u autres liquides. ATTENTION! L'appareil n'est pas cnçu pur le nettyage par jet d'eau direct. Par cnséquent, vus ne devez jamais le laver avec un jet d'eau sus pressin! 6.2 Nettyage et détartrage Nettyage régulier ATTENTION! Avant de nettyer, de déplacer u de transprter la machine à café, le réservir à eau dit être vidé. Cmme une faible quantité d'eau (cnfrmément au fnctinnement du système) reste tujurs dans le tuyau et dans le réservir, si l'appareil ne devait être utilisé durant une plus lngue péride, vider les restes d'eau à l'aide du buchn de vidange se truvant (en bas) à l'arrière de l'appareil et nettyer l'appareil. Buchn de vidange AVERTISSEMENT! Risques de brûlures! Ne vider l'eau que lrsque l'appareil et l'eau nt entièrement refridi. Replacer ensuite le buchn de vidange et bien le revisser. Lrs des pérides d'inutilisatin curtes il suffit de rincer l appareil en le faisant fnctinner une fis sans café mulu
49 En cas d'inutilisatin prlngée, veuillez répéter les étapes 1 à 8 (5.3 Préparatin du café) sans café mulu. Après tute utilisatin, la verseuse istherme ainsi que le cmpartiment à filtre devraient être rincés. N utiliser qu un chiffn dux et ne jamais utiliser une srte de chiffn u d épnge grs sus risque de rayer le métal. Les liquides vaisselle simples et l eau suffisent amplement pur ôter les empreintes de digts, les impuretés u la saleté. Il est pssible d utiliser ccasinnellement aussi des slutins de vinaigre et d eau, ainsi que des prduits nettyants dux curants u des détergents en vente dans le cmmerce pur nettyer les surfaces en acier inxydables. Utiliser, après le nettyage, un chiffn dux et sec pur essuyer et plir la surface. Détartrage régulier ATTENTION! Afin de prlnger la durée de vie de l'appareil et de garder un café infusé de bnne qualité, la machine à café dit être régulièrement décalcarisé! Les réclamatins ne snt pas recnnues si la machine à café n'a pas été nettyé des dépôts de calcaire régulièrement cmme cela est décrit dans le mde d'empli. Dans le cas de telles réclamatins, une réparatin sus garantie ne peut être effectuée! Pendant le service de la machine à café, en fnctin de la dureté de l eau lcale, un entartrage des cmpsants intérieurs survient. Afin de cnserver l état ptimal de l appareil et afin d'assurer le meilleur résultat pur chaque préparatin de café, il est nécessaire d'effectuer un détartrage de l'appareil de temps en temps. Á l'utilisatin intensive l'appareil dit être détartré, dégraissé et détaché du café et des sédiments difficiles chaque deux semaines. Pur le nettyage, utiliser un prduit pur cafetière, dispnible dans le cmmerce. Si la préparatin de café dure plus lngtemps que d habitude u si les bruits d ébullitin se renfrcent u si la machine à café s éteint bien qu il reste encre de l'eau dans le réservir (par ex. en cas d eau calcaire), il est également recmmandé d effectuer un détartrage. Pur le détartrage de l'appareil nus vus cnseillns le prduit par nus testé Détartrant Rapide pur machine à café : (Art. nº: ; Cnditinnement: 20 dses chaque 15 g). Dissudre le cntenu de l'échantilln jinte (15 g) de prduit détartrant dans env. 1 2 litres d'eau. Verser la slutin avec du prduit détartrant dans le récipient d'eau du perclateur
50 Insérer le panier du filtre dans les glissières cnvenables (sans café). Placer la verseuse istherme vide sur la plaque inférieure, au-dessus du panier du filtre. Mettre l'appareil en marche avec l'interrupteur, cmme pur le travail nrmal. Après l'éculement de quelques guttes de slutin dans la verseuse istherme arrêter l'appareil. Attendre 5-6 minutes que le reste de la slutin agisse sur les sédiments, ensuite mettre l'appareil de nuveau en marche. Après avir déversé tute la slutin débrancher l'appareil et enlever la slutin. Après avir fini le détartrage répéter le prcès de buillnnement 2-3 fis avec de l eau prpre, seln les indicatins du mde d'empli. Ensuite il faut déverser l'eau restant dans la cafetière par la vis d'éculement dans la pari arrière (en bas) de l'appareil. Rincer plusieurs fis la verseuse istherme dans l'eau chaude. L'appareil est de nuveau prêt à griller. AVERTISSEMENT! Ne pas laisser le perclateur sans surveillance pendant le prcès de détartrage! Pendant le détartrage utiliser des gants et lunettes de prtectin! Après le détartrage il faut minutieusement laver les mains. Nettyage de la verseuse istherme L'eau dure peut laisser un résidu minéral blanc à l intérieur de la verseuse istherme. Le café tend à tacher ces résidus ce qui laisse des résidus bruns. Pur enlever ces résidus, effectuez les étapes suivantes : 1. Prenez une slutin d'eau et de vinaigre à parts égaux. 2. Laissez cette slutin pendant env. 20 minutes dans la verseuse istherme et videz-la ensuite. 3. Rincez signeusement la verseuse istherme et séchez-la à l aide d un chiffn dux. Ne pas utiliser des chiffns u d épnges grs. Cela peut entraîner des rayures. ATTENTION! La verseuse istherme n est pas lavable au lave-vaisselle!
51 6.3 Cnsignes de sécurité relatives à la maintenance Vérifier de temps en temps l absence d endmmagements au niveau du crdn secteur. Ne jamais utiliser l appareil lrsque le crdn est endmmagé. Si le câble est endmmagé, il dit être changé par le sernice après-vente u par un électricien qualifié, afin d éviter les risques. En cas de dmmages u de pannes, adressez-vus à vtre cmmerce spécialisé u à ntre service après-vente. Se reprter aux indicatins cncernant la recherche des anmalies au pint 7. Tute interventin de maintenance u de réparatin ne dit être effectuée que par un spécialiste u un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessires d rigine. Ne tentez jamais de réparer vus-même l appareil! 7. Anmalies de fnctinnement PROBLEME CAUSE REMEDE L'appareil est mis en marche, mais la lampe témin ne s allume pas. L'appareil est mis en marche, mais ne fnctinne pas. Le câble n'est pas branché. Le fusible est trp lâche. Le fusible est défectueux La lampe témin est défectueuse. La duille du fusible est défectueuse. Branchez la fiche. Cntactez le cmmerçant Cntactez le cmmerçant Cntactez le cmmerçant Cntactez le cmmerçant L appareil est entartré. Appuyez sur butn RESET sur le ds de l appareil. Détartrer l appareil. L appareil s éteint. L'appareil est branché, le témin s'allume mais l'eau chaude ne s'écule pas. La prtectin cntre la surchauffe a été déclenchée. La résistance principale est endmmagée. Le thermstat est endmmagé. Laisser refridir l appareil d abrd. Appuyez sur butn RESET sur le ds de l appareil. Cntactez le cmmerçant Cntactez le cmmerçant
52 PROBLEME CAUSE REMEDE L'appareil est branché, le témin ne s'allume pas et l'eau chaude ne s'écule pas. La plaquette électrnique de cntrôle est endmmagée. L'interrupteur de remplissage est endmmagé. Cntactez le cmmerçant Cntactez le cmmerçant Après le branchement de l'appareil le fusible brûle immédiatement. Curt-circuit électrique Cntactez le cmmerçant Les dysfnctinnements présentés ci-dessus ne snt que des exemples virtuels des prblèmes pssibles. Si l un d eux u un prblème pareil a lieu, arrêter immédiatement l appareil et le débrancher. Ensuite, cntacter le cmmerçant u un service après-vente spécialisé. 8. Eliminatin des éléments usés Appareils usagés Prcéder à l éliminatin de l appareil usagé à la fin de sa durée de vie cnfrmément aux prescriptins natinales. Il est recmmandé de cntacter une entreprise spécialisée dans la gestin des éléments usés u de cntacter le département d éliminatin de vtre cmmune. AVERTISSEMENT! Afin d exclure l abus et les risques encurus, rendre l appareil usagé inutilisable avant sn éliminatin. Débrancher pur cela l appareil de l alimentatin secteur et retirer le câble d alimentatin de l appareil. REMARQUE! Pur l éliminatin de l appareil veuillez respecter les prescriptins en vigueur dans vtre pays et vtre cmmune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten Tél.: +49 (0) Germany Fax: +49 (0)
53 NL/B Bewaar de gebruiksaanwijzing binnen handbereik van het prduct! 1. Algemeen Infrmatie ver de gebruiksaanwijzing Symblverklaring Aansprakelijkheid en vrijwaring Auteursrecht Verklaring van cnfrmiteit Veiligheid Algemene infrmatie Aanwijzingen vr veiligheid bij het gebruik van het apparaat Reglementair gebruik Transprt, verpakking en bewaring Cntrle bij aflevering Verpakking Bewaring Specificaties Technische gegevens Overzicht van nderdelen Installatie en bediening Veiligheidsvrschriften Installatie en aansluiting Bediening Reiniging en nderhud Veiligheidsvrschriften Reiniging Veiligheidsvrschriften vr nderhud Mgelijke stringen Verwijderen 69 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten Tel.: +49 (0) Germany Fax: +49 (0)
54 1. Algemeen 1.1 Infrmatie ver de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het nderhud van het apparaat en dient als belangrijke infrmatiebrn en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvrschriften en instructies is een vrwaarde vr veilig en juist gebruik van het apparaat. Daarm meten de vr het tepassingsgebied van het apparaat geldende lkale vrschriften inzake ngevallenpreventie en algemene veiligheidsvrschriften wrden pgevlgd. De gebruiksaanwijzing is een integraal nderdeel van het prduct en met altijd binnen handbereik bewaard wrden, zdat deze installatie-, bedienings-, nderhuds- en reinigingspersneel er gebruik van kan maken. 1.2 Symblverklaring Belangrijke veiligheids- en technische instructies zijn in deze gebruiksaanwijzing aangeduid dr symblen. Deze instructies meten bij het gebruik van dit apparaat absluut in acht wrden genmen m ngelukken, gevaar vr persnen f materiële schade te vermijden. WAARSCHUWING! Dit symbl waarschuwt vr gevaren, die tt lichamelijk letsel kunnen leiden. Vlgt u de aangegeven veiligheidsinstructies p en wees in deze gevallen heel vrzichtig. WAARSCHUWING! Gevaar vr elektrische schkken! Bij dit symbl met men p gevaarlijke situaties letten, die elektrische schkken kunnen verrzaken. Als de veiligheidsvrschriften niet wrden pgevlgd, bestaat het gevaar van lichamelijke letsel en levensgevaar. OPGELET! Met dit symbl wrden aanwijzingen gegeven, die als zij niet in acht wrden genmen, tt beschadiging, slecht functineren en/f string van het apparaat kunnen leiden. AANWIJZING! Dit symbl wijst p tips en infrmatie die wezenlijk zijn vr efficiënt en stringsvrij gebruik van het apparaat. WAARSCHUWING! Heet ppervlak! Dit symbl waarschuwt ervr dat het werkende apparaat een heet ppervlak heeft. Vernachtzaming van de waarschuwing kan verbranding verrzaken!
55 1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn pgenmen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening hudend met de geldende vrschriften, de actuele technische stand van zaken en nze langdurige inzichten en ervaring. Ok de tekst van deze gebruiksaanwijzing is z ged mgelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk vr eventuele futen in de vertaling. Drslaggevend is de bijgevegde Duitse versie van deze gebruiksaanwijzing. Het geleverde apparaat kan bij speciale bestellingen, aanvullende bestelpties f vanwege de nieuwste technische ntwikkelingen afwijken van de hier beschreven regels en grafische afbeeldingen. Hebt u vragen, neem dan cntact p met de fabrikant. AANWIJZING! Lees deze gebruiksaanwijzing zrgvuldig dr vrdat u begint met de werkzaamheden, met name vrdat u het apparaat in gebruik neemt! De fabrikant is niet aansprakelijke vr schade en stringen die zijn verrzaakt dr het niet in acht nemen van de infrmatie uit deze gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van het prduct en zrg dat hij tegankelijk is vr alle persnen, die met het apparaat werken. Wij behuden ns het recht vr m technische veranderingen in het prduct aan te brengen die leiden tt verbetering van de gebruikseigenschappen en de verdere ntwikkeling van het apparaat. 1.4 Auteursrecht De gebruiksaanwijzing en de erin pgenmen teksten, tekeningen, ft s en andere afbeeldingen zijn auteursrechtelijk beschermd. Niets (k gedeeltelijk) uit deze uitgave mag in ngeacht welke vrm wrden verveelvudigd, verwerkt en/f gepubliceerd znder vrafgaande schriftelijke testemming van de fabrikant. Overtreding van het bvenstaande verplicht tt schadevergeding. Wij behuden ns het recht vr tt verdere vrderingen. AANWIJZING! De inhudelijke gegevens, teksten, tekeningen, ft s en andere afbeeldingen vallen nder het auteursrechten het recht p de bescherming van de industriële eigendm. Ieder misbruik is strafbaar. 1.5 Verklaring van Cnfrmiteit Het apparaat beantwrdt aan de actuele EU-nrmen en richtlijnen. Dit bevestigen we in de EG-Verklaring van Cnfrmiteit. Indien gewenst, sturen we u graag de betreffende Verklaring van Cnfrmiteit te
56 2. Veiligheid In dit gedeelte wrdt een verzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bvendien zijn er in de nderstaande hfdstukken cncrete veiligheidsvrschriften pgenmen (aangeduid met symblen) m risic s te vrkmen. Daarm meten de p het apparaat aangebrachte pictgrammen, tekens en pschriften in acht genmen wrden en steeds ged leesbaar gehuden. Het in acht nemen van alle veiligheidsvrschriften garandeert een ptimale bescherming tegen gevaren en een veilig en stringsvrij gebruik van het apparaat. 2.1 Algemeen Het apparaat is gemaakt vlgens de laatste stand der techniek. Het kan echter een brn van gevaar vrmen als het apparaat niet in vereenstemming met zijn bestemming gebruikt wrdt. Kennis van de inhud van deze gebruiksaanwijzing is een van de vrwaarden, m gevaren en futen te vermijden waardr het apparaat veilig en stringsvrij gebruikt kan wrden. Om gevaren te vermijden en m de ptimale werking te garanderen mag het apparaat znder uitdrukkelijke testemming van de fabrikant niet veranderd f mgebuwd wrden. Het apparaat mag alleen gebruikt wrden als het zich in gede technische en veilige staat bevindt. 2.2 Aanwijzingen vr de veiligheid bij het gebruik van het apparaat De veiligheidsinstructies hebben betrekking p de EU-verrdeningen, die p het tijdstip van prductie van het apparaat van kracht zijn. Als het apparaat vr cmmerciële deleinden wrdt gebruikt, is de gebruiker erte verplicht, m gedurende de hele explitatieperide van het apparaat te cntrleren f de genemde veiligheidsvrschriften vereenstemmen met de actuele regels en m nieuwe vrschriften na te leven. Buiten de Eurpese Unie meten de geldende veiligheidsvrschriften en regels in acht wrden genmen van de plaats waar het apparaat gebruikt wrdt. Behalve de arbeidsveiligheidsvrschriften uit deze gebruiksaanwijzing meten de vr het tepassingsgebied van het apparaat algemeen geldende veiligheidsvrschriften, vrschriften inzake ngevallenpreventie en de geldende richtlijnen inzake milieubescherming in acht wrden genmen en pgevlgd
57 OPGELET! Het testel is niet bestemd vr gebruik dr persnen (inclusief kinderen) met een fysieke, sensrische f geestelijke handicap en/f met nvldende ervaring en/f nvldende kennis, tenzij deze persnen nder tezicht staan van een vr hun veiligheid verantwrdelijke persn f van die persn vldende uitleg hebben gekregen betreffende het gebruik maken van het apparaat. Kinderen dienen nder tezicht te zijn m te vrkmen dat ze met het apparaat gaan spelen. Deze gebruiksaanwijzing zrgvuldig bewaren. Als het apparaat aan een derde persn ter beschikking wrdt gesteld, met de handleiding k vergedragen wrden. Alle persnen die het apparaat gebruiken, meten zich aan de regels uit deze gebruiksaanwijzing huden en de veiligheidsvrschriften in acht nemen. Het apparaat alleen in geslten ruimtes gebruiken. 2.3 Reglementair gebruik De veiligheid is alleen dan gegarandeerd als het apparaat gebruikt wrdt in vereenstemming met zijn bestemming. Alle technische ingrepen, k de mntage en het nderhud, mgen uitsluitend wrden uitgeverd dr de gekwalificeerde klantenservice. De kffiemachine is uitsluitend bestemd vr het bereiden van gefilterde dranken zals kffie, met behulp van filtermaling kffie en kud water. De kffiemachine mag.a. niet wrden gebruikt vr: - het bereiden van andere dranken dan kffie; - het verwarmen en kken van water; - het verwarmen en kken van vleistffen die suiker, zetmiddelen, zuren, lgen en alchl bevatten; - het vullen f verwarmen van vleistffen f substanties die licht ntvlambaar, zeer vluchtig f schadelijk vr de gezndheid zijn etc. OPGELET! Elk gebruik van het apparaat vr andere en/f afwijkende deleinden dan waarvr het bestemd is, is verbden en wrdt aangemerkt als niet in vereenstemming met zijn bestemming. Alle vrderingen, ngeacht in welke vrm p de fabrikant en/f zijn gemachtigde met betrekking tt schade die is verrzaakt dr neigenlijk gebruik,, zijn uitgeslten. Vr alle schade die is verrzaakt dr verkeerde bediening van het apparaat is alleen en uitsluitend de gebruiker aansprakelijk
58 3. Transprt, verpakking en bewaring 3.1 Cntrle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, nmiddelijk cntrleren f het cmpleet en znder transprtschade is. Als er duidelijk zichtbare transprtschade is, het geleverde apparaat niet f alleen nder vrbehud aannemen. De schade pschrijven p de transprtdcumenten/ het leveringsdcument van de leverancier. Vervlgens reclameren. Verbrgen gebreken nmiddellijk nadat ze zijn gecnstateerd, reclameren, mdat eisen tt schadevergeding alleen binnen de reclamatieperide mgelijk zijn. 3.2 Verpakking Gi het verpakkingsmateriaal van het apparaat niet weg. U kunt het eventueel gebruiken vr het bewaren van het apparaat, bij een verhuizing f als u het apparaat bij eventuele schade aan ns servicepunt met sturen. Verwijder vr de ingebruikname het buitenste en binnenste verpakkingsmateriaal vlledig van het apparaat. AANWIJZING! Indien u de verpakking wilt weggien, let dan p de in uw land geldende regels. Lever het verwerkbare verpakkingsmateriaal aan vr recycling. Cntrleer f het apparaat en de accessires cmpleet zijn. Indien er nderdelen ntbreken, neem dan cntact p met nze Klantenservice. 3.3 Bewaring Bewaar de geslten verpakking tt de installatie en vlgens de p de buitenkant aangebrachte plaats- en bewaringsmarkering. Verpakte apparaten alleen als vlgt bewaren: - Niet buitenshuis bewaren. - Drg en stfvrij bewaren. - Niet bltstellen aan agressieve middelen. - Tegen straling van de zn beschermen. - Mechanische schkken vermijden. - Bij langere bewaring (> 3 maanden) regelmatig de allgemene testand van alle bestanddelen en van de verpakking cntrleren. Indien ndig verbeteren f vernieuwen
59 4. Specificaties 4.1 Technische Gegevens Naam Kffiemachine Cntessa 1002 Art. nr.: A Uitvering: Chrmnikkelstaal Aansluitwaarde: 230 V ~ 50 Hz 2000 W Zettijd: Capaciteit per uur: Afmetingen: Accessires: Gewicht: Wijzigingen vrbehuden! 4.2 Overzicht van nderdelen ca. 8 minuten per kan ca. 20 liter B 214 x D 382 x H 520 mm Thermskan van restvrij staal, inhud: 2,0 liter 8,0 kg
60 Warmhudplaatje bven 2. Aan-/uitschakelaar van het warmhudplaatje bven 3. Aan-/uitschakelaar van de kffiemachine 4. Waterreservir 5. Opzetplaat 6. Thermskan van restvrij staal 7. Filterhuder 8. Deksel vr de vulpening vr kud water 9. Cntrlelampje (werkingsindicatr) 10. Waterafverschref 11. Aansluitkabel vr het lichtnet 12. RESET knp
61 Extra accessires (niet meegeleverd) Bartscher kffiefilters (1000 filters per ds) Art. nr.: A Thermskan van restvrij staal inhud: 2,0 liter Art. nr.: A Bartscher Schnell-Entkalker Snelntkalker vr kffiemachines (20 zakjes à 15 gram) Art. nr.:
62 5 Installatie en bediening 5.1 Veiligheidsvrschriften WAARSCHUWING! Gevaar dr elektrische strm! Het apparaat mag uitsluitend aangeslten wrden p crrect geïnstalleerde, enkelvudige geaarde stekkers. De stekker niet aan de kabel uit het stpcntact trekken. De kabel mag niet met hete nderdelen in aanraking kmen. Let p, dat de kabel niet in cntact kmt met warmtebrnnen f scherpe randen. De kabel niet van de tafel f van de tnbank laten hangen. Vul de watercntainer NOOIT met heet water. Vul het hete apparaat niet bij met water. Het apparaat met eerst afkelen. WAARSCHUWING! Heet ppervlak! Smmige elementen van het apparaat wrden tijdens het gebruik erg heet. Om verbranding te vrkmen deze hete elementen niet aanraken! Gebruik het apparaat niet als het niet juist functineert, beschadigd is f is gevallen. Gebruik uitsluitend accessires en nderdelen die dr de fabrikant wrden aanbevlen. De garantie vervalt als er andere accessires wrden gebruikt, ze kunnen gevaarlijk zijn vr de gebruiker, schade aan het apparaat verrzaken en leiden tt lichamelijke letsel. De kabel niet nder tapijt f andere warmteislatie leggen. De kabel niet afdekken. De kabel weghuden van het werkvlak en niet in water nderdmpelen. Het apparaat niet bewegen f kantelen terwijl het in werking is. WAARSCHUWING! Gevaar vr elektrische schkken! Ondeskundige installatie van het apparaat kan verwndingen verrzaken! Vergelijk de installatiegegevens van het lkale strmnetwerk met de technische gegevens van het apparaat (zie typeschild). Het apparaat alleen aansluiten als bvenstaande gegevens vereenkmen! De veiligheidsvrschriften in acht nemen!
63 5.2 Installatie en Aansluiting Het apparaat uitpakken en al het verpakkingsmateriaal verwijderen. Plaats het apparaat p een vlakke en stabiele ndergrnd die het gewicht van het apparaat kan dragen en ngevelig is vr temperatuur. Plaats het apparaat nit p een makkelijke ntvlambare ndergrnd (zals bv. een tafelkleed id.). Plaats het apparaat nit in de buurt van brnnen van pen vuur, elektrische kachels, verwarmingsketels f andere warmtebrnnen. Elk elektriciteitscircuit van het stpcntact met met minimaal 16A beveiligd zijn. Het apparaat mag alleen aangeslten wrden p een wandcntactds; het is niet tegestaan m verlengsneren f verdeelstekkers te gebruiken. Plaats het apparaat dusdanig, dat u makkelijk tegang heeft tt de stekker, zdat u indien ndzakelijk het apparaat snel ls kunt kppelen van het lichtnet. 5.3 Bediening Vr het eerste gebruik Laat vr het eerste gebruik 2-3 keer water dr de kffiemachine znder gemalen kffie lpen m het apparaat dr te spelen ( Kffiezetten, stappen 1-8). Vanwege de cnstructie blijft er na het eerste gebruik altijd een beetje water in het waterreservir achter. Hud hier rekening mee als u de vlgende keer vult met water. De nit meer water in het waterreservir dan past in de thermskan die is meegeleverd met het apparaat. De heveelheid kffie die wrdt gezet kmt vereen met de heveelheid water in het waterreservir. Overlpslang Als u per ngeluk meer water in het waterreservir det, lpt het teveel weg via de verlpslang. Reinig vóór gebruik de thermskan en filterhuder zrgvuldig met warm water en een mild schnmaakmiddel en spel ze vervlgens m in schn water. Drg ze ged af. Wrijf de behuizing van het apparaat schn met een vchtig dekje en maak hem vervlgens drg met een drg dekje. Sluit het apparaat aan p een geschikt enkelvudig stpcntact. De kffiemachine is klaar vr gebruik
64 Kffiezetten 1. Haal de filterhuder uit het apparaat en de er een passend Bartscher kffiefilter in (Art. nr. A ). 2. Vul het papieren filter met de gewenste heveelheid gemalen kffie (ca. 6 g per kpje). 3. Plaats de filterhuder in de geleiders en schuif hem naar achter ttdat hij vast klikt. 4. Vul het waterreservir met de gewenste heveelheid kud drinkwater, maximaal 2 liter. OPGELET! Het waterreservir uitsluitend vullen met vers drinkwater. Nit suiker, kffie, thee f kffie in de vulpening van de kffiemachine den. Geen melk in het reservir gieten! 5. Zet de thermskan zdanig p de pzetplaat dat de pening van de thermskan zich nder de uitstrmpening van de filterhuder bevindt. 6. Schakel de kffiemachine in met behulp van de hfdschakelaar. Het cntrlelampje gaat branden. 7. Na een psje begint er hete kffie in de thermskan te lpen. AANWIJZING! Tijdens het kffiezetten hrt u he het hete water dr de machine lpt. Op dit mment ntsnapt er een kleine heveelheid stm. 8. De kffiemachine schakelt zichzelf autmatisch uit als het kffiezetprces is afgelpen, het rde cntrlelampje (werkingsindicatr) dft. De kffie is klaar m geserveerd te wrden
65 6. Reiniging en nderhud 6.1 Veiligheidsvrschriften Zwel vr reiniging als vr reparatie de stekker van het apparaat uit het stpcntact halen en het apparaat laten afkelen. Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zrg ervr, dat er geen water in het apparaat kmt. Het is niet tegestaan het apparaat, de kabel f de stekker in water f een andere vleistf nder te dmpelen, m elektrische schkken te vermijden. OPGELET! Het apparaat is niet geschikt vr het direct uitspelen met een waterstraal. Daarm is het niet tegestaan het apparaat met een hgedruk waterstraal te reinigen! 6.2 Reiniging en ntkalking Regelmatig reinigen OPGELET! Het waterreservir van de kffiemachine met altijd leeggemaakt wrden vrdat de kffiemachine gereinigd, verplaatst f getransprteerd wrdt. Omdat er vanwege de cnstructie in de leidingen en het waterreservir van het apparaat e.d. altijd een beetje water achterblijft, met dit als het apparaat langere tijd niet gebruikt wrdt, uitgegten wrden f afgeverd dr middel van de afverschref die zich p de achterwand van het apparaat (nderaan) bevindt, waarna het apparaat gereinigd met wrden. Afverschref WAARSCHUWING!Gevaar vr verbranding! Het water pas verwijderen als het apparaat en het water zijn afgekeld. Draai aan het eind de afverschref weer aan. Als u het apparaat vr krtere periden niet gebruikt, kunt u ermee vlstaan m schn water dr het apparaat te laten lpen, znder kffie te gebruiken
66 Herhaal de stappen 1-8 (5.3 "Kffiezetten") znder kffie te gebruiken, als het apparaat langere tijd niet is gebruikt. Spel de thermskan en de filterhuder na elk gebruik m. Gebruik uitsluitend een zacht dekje. Gebruik nit schurende schnmaakmiddelen die krassen kunnen verrzaken p het metaal. Gewne schnmaakmiddelen en water zijn ruim vldende m vingerafdrukken en verntreinigingen te verwijderen. In bijzndere situaties kunt u k een plssing van water en azijn tepassen, evenals gewne huishudelijke schnmaakmiddelen f in de handel verkrijgbare schnmaakmiddelen vr restvrij staal. Gebruik na reiniging een zacht, vchtig dekje m het ppervlak van het apparaat te drgen en te plijsten. Regelmatig ntkalken OPGELET! De kffiemachine met regelmatig ntkalkt wrden m de functinaliteit van het apparaat en de kwaliteit van de gezette kffie te kunnen handhaven! Reclamaties wrden niet geaccepteerd als de kffiemachine niet regelmatig wrdt ntkalkt p de wijze die is mschreven in de gebruiksaanwijzing. Deze typen reclamaties wrden niet gerepareerd in het kader van de garantie! Tijdens het gebruik van de kffiemachine kmt het, afhankelijk van de lcale waterhardheid, tt afzetting van kalk p de inwendige elementen van het apparaat. Het apparaat met van tijd tt tijd ntkalkt wrden m het in z ged mgelijke cnditie te huden en ervr te zrgen dat elk kffiezetprces het best mgelijke resultaat geeft. Bij intensief gebruik met het apparaat elke twee weken zrgvuldig gereinigd en ntkalkt wrden m lie, kffievlekken en hardnekkige kalkaanslag te verwijderen. Gebruik vr het reinigen algemeen in de handel verkrijgbare schnmaakmiddelen vr industriële kffiezetapparaten. Ver het hiernder beschreven ntkalkingsprces k uit als het kffiezetprces langer duurt dan gewnlijk, het kkgeluid harder is f als de machine uitschakelt terwijl er zich ng water in het waterreservir bevindt (bv. in het geval van zeer kalkhudend water). Vr het ntkalken van het apparaat bevelen wij u het dr ns beprefde middel Bartscher Schnell-Entkalker aan. (Art. nr.: : Verpakking: 20 zakjes à 15 gram). Ls de inhud van één zakje (15 g) p in ca. 1-2 liter water
67 Giet de plssing met het ntkalkingsmiddel in het waterreservir van de kffiemachine. Schuif de filterhuder in de geleiders (znder kffie). Zet een lege thermskan p de pzetplaat, nder de filterhuder. Schakel het apparaat in zals bij nrmaal gebruik. Schakel het apparaat uit als er een kleine heveelheid plssing in de thermskan is gedruppeld. Wacht 5-6 minuten zdat de rest van de plssing in kan werken p de kalkaanslag en schakel vervlgens het apparaat pnieuw in. Schakel het apparaat uit als de plssing in zijn geheel dr het apparaat is gelpen en verwijder de plssing. Herhaal na het ntkalken het zetprces ng 2-3 maal met alleen water. Verwijder vervlgens het vergebleven water uit de machine dr de afverschref aan de achterkant (nder) van het apparaat ls te draaien. Spel de thermskan een aantal keren m met warm water. Het apparaat is pnieuw klaar vr het zetten van kffie. Was na het ntkalken zrgvuldig uw handen. WAARSCHUWING! Laat tijdens het ntkalken de kffiemachine niet znder tezicht achter! Gebruik tijdens het ntkalken beschermende handschenen en een veiligheidsbril! Reiniging van de thermskan Hard water kan aan de binnenkant van de kan witte, minerale aanslag achterlaten. Gewnlijk verkleurt de kffie deze aanslag en laat p zijn beurt bruine aanslag achter. Handel p de vlgende wijze m deze aanslag te verwijderen: 1. Maak een hete plssing van half water, half azijn. 2. Laat deze plssing ca. 20 minuten in de thermskan staan en giet deze daar vervlgens weer uit. 3. Spel de thermskan zrgvuldig m en drg hem met een zacht dekje af. Gebruik geen schurende schnmaakmiddelen mdat deze krassen p het ppervlak kunnen verrzaken. OPGELET! De thermskan is niet geschikt vr de vaatwasmachine!
68 6.3 Veiligheidsvrschriften vr nderhud Regelmatig dient gecntrleerd te wrden f de vedingskabel niet beschadigd is. Het is niet tegestaan het apparaat te gebruiken als de kabel beschadigd is. Indien de kabel beschadigd is, met hij m gevaar te vrkmen vervangen wrden dr de service f een gekwalificeerde elektricien. Bij schade en stringen neemt u cntact p met uw verkper f nze Klantenservice. Let p de aanwijzingen uit punt 7 betreffende het pzeken van de stringen. Onderhuds- en reparatiewerkzaamheden mgen alleen dr gekwalificeerde vaklui wrden uitgeverd, nder gebruikmaking van riginele reservenderdelen en accessires. Prbeert u nit zelf het apparaat te repareren! 7. Mgelijke stringen PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Het apparaat is ingeschakeld maar het cntrlelampje (werkingsindicatr) brandt niet. Het apparaat schakelt zich uit. Het apparaat is ingeschakeld, het cntrlelampje brandt, maar er kmt geen heet water uit. De stekker zit niet in het stpcntact. De zekering zit ls. Defecte zekering Het cntrlelampje is kapt De behuizing van de zekering is beschadigd. De bescherming tegen ververhitting is geactiveerd. Het hfdverwarmingselement is kapt. De thermstaat is beschadigd. De de stekker in het stpcntact Neem cntact p met de leverancier Neem cntact p met de leverancier Neem cntact p met de leverancier Neem cntact p met de leverancier Laat het apparaat eerst afkelen. Druk p de Resetknp p de achterkant van het apparaat. Neem cntact p met de leverancier Neem cntact p met de leverancier
69 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Het apparaat is ingeschakeld, het cntrlelampje brandt niet, er kmt geen heet water uit. Beschadigd besturingsplaatje De schakelaar vr het vulniveau is kapt Neem cntact p met de leverancier Neem cntact p met de leverancier Bij het inschakelen springt de zekering eruit. Krtsluiting. Neem cntact p met de leverancier De hierbven aangegeven prbleemsituaties dienen uitsluitend ter riëntatie. Als er zich dergelijke f vergelijkbare prblemen vrden, schakel het apparaat dan meteen uit en stp met het gebruik ervan. Wend u vr cntrle en reparaties tt gekwalificeerd persneel f tt de prducent. 8. Verwijderen Oude apparaten Het gebruikte apparaat met wrden verwijderd in vereenstemming met in uw land geldende vrschriften. Aanbevlen wrdt m cntact p te nemen met een bedrijf dat gespecialiseerd is in verwijdering. WAARSCHUWING! Om misbruik en de daaraan verbnden gevaren te vrkmen, maakt u uw ude apparaat vóór de verwijdering nbruikbaar. Het apparaat uit het stpcntact halen en de aansluitkabel uit het apparaat verwijderen. AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende vrschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten Tel.: +49 (0) Germany Fax: +49 (0)
70 PL Instrukcja bsługi pwinna być zawsze pd ręką! 1. Infrmacje gólne Infrmacje dtyczące instrukcji bsługi Wyjaśnienie symbli Odpwiedzialnść prducenta i gwarancja Ochrna praw autrskich Deklaracja Zgdnści Bezpieczeństw Infrmacje gólne Wskazówki dtyczące bezpieczeństwa przy zastswaniach urządzenia Użytkwanie zgdnie z przeznaczeniem Transprt, pakwanie i magazynwanie Kntrla dstawy Opakwanie Magazynwanie Parametry techniczne Dane techniczne Zestawienie pdzespłów urządzenia Instalacja i bsługa urządzenia Wskazówki dtyczące bezpieczeństwa Ustawienie i pdłączenie urządzenia Obsługa Czyszczenie i knserwacja Wskazówki dtyczące bezpieczeństwa Czyszczenie Wskazówki dtyczące bezpieczeństwa pdczas knserwacji Mżliwe usterki Utylizacja 86 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzktten Tel.: +49 (0) Niemcy Faks: +49 (0)
71 1. Infrmacje gólne 1.1 Infrmacje dtyczące instrukcji bsługi Niniejsza instrukcja bsługi zawiera pis instalacji urządzenia, jeg bsługi raz knserwacji i służy jak ważne źródł infrmacji raz pradnik. Znajmść i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dtyczących bezpieczeństwa i bsługi stanwi warunek bezpiecznej i prawidłwej pracy z urządzeniem. Pnadt należy przestrzegać lkalnych przepisów dtyczących zapbiegania wypadkm raz zasad BHP. Instrukcja bsługi stanwi integralny element urządzenia i należy ją przechwywać w pbliżu urządzenia, aby sby instalujące urządzenie, prwadzące prace knserwacyjne i bsługujące lub czyszczące urządzenie miały d niej stały dstęp. 1.2 Wyjaśnienie symbli Ważne wskazówki dtyczące bezpieczeństwa raz kwestii technicznych znaczn w niniejszej instrukcji bsługi dpwiednimi symblami. Wskazówek tych należy bezwzględnie przestrzegać, aby uniknąć ewentualnych wypadków, uszczerbku na życiu i zdrwiu sób raz szkód rzeczwych. UWAGA! Symbl ten znacza zagrżenia mgące prwadzić d pwstania brażeń ciała. Należy bezwzględnie i skrupulatnie przestrzegać niniejszych wskazówek BHP, a w dpwiednich sytuacjach zachwać szczególną strżnść. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrżenie prądem elektrycznym! Symbl ten zwraca uwagę na zagrżenia prądem elektrycznym. Ignrwanie wskazówek dtyczących bezpieczeństwa stwarza niebezpieczeństw dniesienia brażeń ciała lub utraty życia. OSTRZEŻENIE! Tym symblem znaczn wskazówki, których ignrwanie mże, w knsekwencji, dprwadzić d uszkdzenia urządzenia, jeg nieprawidłweg działania lub / i awarii. WSKAZÓWKA! Ten symbl wskazuje na prady raz infrmacje isttne dla efektywnej i bezawaryjnej pracy urządzenia. OSTRZEŻENIE! Grąca pwierzchnia zewnętrzna! Symbl strzega przed grącą pwierzchnią urządzenia pdczas jeg pracy. Lekceważenie strzeżenia grsi pparzeniem!
72 1.3 Odpwiedzialnść prducenta i gwarancja Wszystkie infrmacje zawarte w niniejszej instrukcji bsługi zstały zestawine przy uwzględnieniu bwiązujących przepisów, aktualnej wiedzy knstruktrskiej i inżynierskiej raz naszej wiedzy, a także naszych wielletnich dświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji bsługi zstały wyknane jak najbardziej rzetelnie. Nie mżemy jednak przejąć dpwiedzialnści za ewentualne błędy w tłumaczeniu. Wersją rzstrzygającą jest załączna instrukcja bsługi w języku niemieckim. W przypadku zamówienia mdeli specjalnych lub pcji ddatkwych, raz w sytuacji zastswania najnwszych zdbyczy wiedzy technicznej, dstarczne urządzenie mże różnić się d bjaśnień raz rysunków zawartych w niniejszej instrukcji bsługi. W razie wątpliwści prsimy kntakt z prducentem. WSKAZÓWKA! Przed rzpczęciem jakichklwiek prac, a w szczególnści przed uruchmieniem urządzenia, należy dkładnie zapznać się z treścią niniejszej instrukcji bsługi. Prducent nie dpwiada za szkdy i uszkdzenia pwstałe wskutek nieprzestrzegania infrmacji zawartych w instrukcji bsługi. Instrukcję bsługi należy przechwywać bezpśredni przy urządzeniu; pnadt musi być na dstępna dla wszystkich sób pracujących z urządzeniem. Zastrzegamy sbie praw d wprwadzania zmian technicznych w prdukcie, służących pprawie właściwści użytkwych urządzenia raz jeg ulepszaniu. 1.4 Ochrna praw autrskich Niniejsza instrukcja bsługi raz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne elementy pdlegają chrnie prawem autrskim. Bez uzyskania pisemnej zgdy prducenta, zabrania się pwielania treści instrukcji bsługi w jakiejklwiek frmie i w jakiklwiek spsób (także fragmentów), raz wykrzystywania lub / i przekazywania jej zawartści sbm trzecim. Naruszenia pwyższeg skutkują bwiązkiem wypłaty dszkdwania. Zastrzegamy sbie praw d dchdzenia dalszych rszczeń. WSKAZÓWKA! Dane, teksty, rysunki, zdjęcia i inne pisy zawarte w niniejszej instrukcji, pdlegają chrnie prawem autrskim raz prawem chrny własnści przemysłwej. Każde nadużycie w jej wykrzystaniu jest karalne. 1.5 Deklaracja Zgdnści Urządzenie spełnia aktualnie bwiązujące nrmy raz wytyczne Unii Eurpejskiej. Pwyższe ptwierdzamy w Deklaracji Zgdnści WE. W razie ptrzeby chętnie prześlemy Państwu dpwiednią Deklarację Zgdnści
73 2. Bezpieczeństw Niniejszy rzdział zawiera zarys infrmacji, dtyczących wszystkich isttnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Pnadt pszczególne rzdziały zawierają knkretne wskazówki (znaczne symblami), dtyczące bezpieczeństwa i mające zapbiegać pwstawaniu zagrżeń. Należy także przestrzegać infrmacji z piktgramów, tabliczek raz napisów umieszcznych na urządzeniu i zadbać t, aby były ne czytelne. Przestrzeganie wszystkich wskazówek dtyczących bezpieczeństwa gwarantuje ptymalną chrnę raz bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia. 2.1 Infrmacje gólne Urządzenie zstał wyknane wg aktualnie uznanych zasad techniki. Jednakże urządzenie mże stanwić źródł zagrżeń, jeśli będzie używane niewłaściwie lub niezgdnie z jeg przeznaczeniem. Znajmść treści zawartych w instrukcji bsługi jest jednym z warunków kniecznych d unikania zagrżeń raz błędów, a tym samym pzwala na bezpieczne i bezawaryjne użytkwanie urządzenia. O ile nie uzyskan wyraźniej zgdy prducenta, zabrania się dknywać jakichklwiek zmian lub mdyfikacji urządzenia, aby uniknąć ewentualnych zagrżeń i zapewnić ptymalne działanie. Urządzenie wln używać tylk wtedy, gdy jeg stan techniczny nie budzi zastrzeżeń i pzwala na bezpieczną pracę. 2.2 Wskazówki dtyczące bezpieczeństwa przy zastswaniach urządzenia Dane dtyczące bezpieczeństwa pracy dnszą się d rzprządzeń Unii Eurpejskiej bwiązujących w chwili prdukcji urządzenia. Jeśli urządzenie jest użytkwane w warunkach przemysłwych, t przez cały kres eksplatacji jeg użytkwnik jest zbwiązany d sprawdzania zgdnści zalecanych śrdków bezpieczeństwa pracy z aktualnym stanem regulacji w tej kwestii i d przestrzegania nwych przepisów. W przypadku stswania urządzenia pza Unią Eurpejską, należy przestrzegać ustawwych wymgów BHP i regulacji bwiązujących w miejscu zastswania urządzenia. Oprócz wskazówek BHP zawartych w niniejszej instrukcji bsługi, należy również przestrzegać przepisów BHP raz wytycznych w zakresie chrny śrdwiska, bwiązujących i specyficznych dla miejsca zastswania urządzenia
74 OSTRZEŻENIE! Urządzenie nie jest przeznaczne d użytkwania przez sby (w tym także dzieci) granicznej sprawnści fizycznej, sensrycznej czy umysłwej lub z niedstatecznym dświadczeniem i/lub niedstateczną wiedzą, chyba że sby te znajdują się pd nadzrem sby dpwiedzialnej za ich bezpieczeństw lub trzymały d niej wskazówki, jak należy używać urządzenie. Dzieci pwinny znajdwać się pd nadzrem, aby mieć pewnść, że nie bawią się urządzeniem. Niniejszą instrukcję bsługi należy starannie przechwywać. W przypadku udstępniania urządzenia sbm trzecim, kniecznie należy przekazać im także instrukcję bsługi. Wszyscy użytkwnicy muszą stswać się d infrmacji zawartych w niniejszej instrukcji bsługi raz przestrzegać wskazówek BHP. Urządzenie wln stswać tylk w pmieszczeniach zamkniętych. 2.3 Użytkwanie zgdnie z przeznaczeniem Urządzenie pracuje bezpiecznie tylk wtedy, kiedy jest używane zgdnie ze swim przeznaczeniem. Wszelka ingerencja w urządzenie, jeg mntaż raz prace knserwacyjne, musi wyknywać dpwiedni serwis specjalistyczny. Ekspres przelewwy przeznaczny jest tylk d przygtwywania napjów parznych przez filtr, takich jak kawa, z zastswaniem kawy mielnej przeznacznej d zaparzania z użyciem filtra, raz zimnej wdy. Ekspres przelewwy nie mże być m.in. stswany d: - przygtwywania innych napjów niż kawa parzna; - przygtwywania wdy ciepłej lub grącej; - pdgrzewania lub dprwadzania d wrzenia płynów zawierających cukier, substancje słdzące, kwasy, ługi lub alkhl; - napełniania i pdgrzewania płynów i materiałów łatwpalnych, szkdliwych dla zdrwia, łatw się ulatniających itp. OSTRZEŻENIE! Stswanie urządzenia w celu różnym lub dbiegającym d jeg nrmalneg przeznaczenia jest zabrnine i uznawane za użytkwanie niezgdne z przeznaczeniem. Wyklucza się jakieklwiek rszczenia wbec prducenta lub / i jeg pełnmcników z tytułu szkód pwstałych wskutek użytkwania urządzenia niezgdnie z jeg przeznaczeniem. Odpwiedzialnść za szkdy pwstałe w czasie użytkwania urządzenia w spsób niezgdny z jeg przeznaczeniem pnsi tylk i wyłącznie użytkwnik
75 3. Transprt, pakwanie i magazynwanie 3.1 Kntrla dstawy P dtarciu dstawy należy niezwłcznie sprawdzić, czy urządzenie jest kmpletne i czy nie zstał uszkdzne pdczas transprtu. W przypadku stwierdzenia widcznych uszkdzeń transprtwych, należy dmówić przyjęcia urządzenia lub dknać przyjęcia warunkweg. Zakres szkdy należy wpisać d dkumentów przewzwych / listu przewzweg spedytra. Następnie należy zgłsić reklamację. Ukryte szkdy należy zgłsić bezpśredni p ich stwierdzeniu, gdyż rszczenia dszkdwawcze mżna zgłaszać tylk w ramach bwiązujących terminów reklamacji. 3.2 Opakwanie Prsimy nie wyrzucać kartnu d urządzenia. Mże n być ptrzebny d przechwywania urządzenia, przy przeprwadzce lub pdczas wysyłki urządzenia d naszeg punktu serwisweg w razie wystąpienia ewentualnych uszkdzeń. Przed uruchmieniem urządzenia należy całkwicie usunąć z nieg zewnętrzny i wewnętrzny materiał pakwaniwy. WSKAZÓWKA! Przy utylizacji pakwania należy przestrzegać przepisów bwiązujących w danym kraju. Materiały pakwaniwe nadające się d pwtórneg użytku, należy wprwadzić d recyklingu. Prsimy sprawdzić, czy urządzenie raz akcesria są w kmplecie. Jeżeli brakwałby jakiś części, prsimy skntaktwać się z naszym Działem Obsługi Klienta. 3.3 Magazynwanie Opakwanie należy pzstawić zamknięte d mmentu instalacji urządzenia, a pdczas przechwywania należy stswać się d znaczeń dtyczących spsbu ustawienia i magazynwania pakwania. Opakwane urządzenia należy przechwywać zawsze zgdnie z pniższymi warunkami: - nie składwać na wlnym pwietrzu, - przechwywać w suchym pmieszczeniu, chrniąc przed kurzem, - nie wystawiać na działanie agresywnych śrdków, - chrnić przed działaniem prmieni słnecznych, - unikać wstrząsów mechanicznych, - w przypadku dłuższeg magazynwania (pwyżej trzech miesięcy), regularnie kntrlwać stan wszystkich części raz pakwania, w razie kniecznści urządzenie dświeżyć i dnwić
76 4. Parametry techniczne 4.1 Dane techniczne Nazwa Ekspres przelewwy Cntessa 1002 Nr art.: A Wyknanie: Stal chrmw-niklwa Mc przyłączeniwa: 230 V ~ 50 Hz 2000 W Czas parzenia: Wydajnść na gdzinę: Wymiary: Akcesria: Waga: Zastrzegamy sbie praw dknywania zmian technicznych! 4.2 Zestawienie pdzespłów urządzenia k. 8 minut / terms k. 20 litrów szer. 214 x gł. 382 x wys. 520 mm Terms ze stali szlachetnej, pjemnść: 2,0 litry 8,0 kg
77 Górna płyta utrzymująca ciepł 2. Włącznik/wyłącznik górnej płyty utrzymującej ciepł 3. Włącznik/wyłącznik ekspresu przelewweg 4. Pjemnik na wdę 5. Płyta dlna 6. Terms ze stali szlachetnej 7. Ksz filtra 8. Pkrywa twru d napełniania zimną wdą 9. Lampka kntrlna (wskaźnik pracy) 10. Śruba spustwa wdy 11. Kabel przyłączeniwy d sieci 12. Włącznik Reset
A150.674. Bedienungsanleitung Elektro- Kontaktgrill Panini Seite 1 bis 13. Instruction manual Electric contact grill Panini from page 15 to 27
A150.674 V6/0310 Bedienungsanleitung Elektr- Kntaktgrill Panini Seite 1 bis 13 Instructin manual Electric cntact grill Panini frm page 15 t 27 Mde d empli Grill cntact électrique Panini de page 29 à page
700.455 700.485 Bedienungsanleitung Kühlschränke für 2/1 GN Roste D/A/CH Instruction manual Refrigerators for 2/1 GN grids GB/UK Mode d emploi
700.455 700.485 Bedienungsanleitung Kühlschränke für 2/1 GN Rste Seite 3 bis 19 Instructin manual Refrigeratrs fr 2/1 GN grids frm page 21 t 37 Mde d empli Réfrigérateurs pur 2/1 GN grilles de page 39
Bedienungsanleitung Induktionskocher IK 30 / IK 30S Seite 3 bis 18. Instruction manual Induction cooker IK 30 / IK 30S from page 19 to 34
105.930 105.930S V7/0510 Bedienungsanleitung Induktinskcher IK 30 / IK 30S Seite 3 bis 18 Instructin manual Inductin cker IK 30 / IK 30S frm page 19 t 34 Mde d empli Plaque à inductin IK 30 / IK 30S de
A A A
PRO 40T PRO 60T PRO 100T A190.141 A190.161 A190.191 V7/0209 Bedienungsanleitung Rundfilter-Kaffeemaschine Seite 3 bis 15 Instructin manual Cffee maker with rund filter frm page 16 t 27 Mde d empli Cafetière
116.402, 116.404, 116.406, 116.410, 116.802, 116.806, 116.810
V3/0409 116.402, 116.404, 116.406, 116.410, 116.802, 116.806, 116.810 Bedienungsanleitung Kmbidämpfer Seite 2 bis 29 Instructin manual Сmbi steamer frm page 30 t 58 Mde d empli Cuiseur vapeur de page 60
A120.408. Bedienungsanleitung. Electric hot-dog machine with 4 special bread sticks from page 15 to 26
V4/0210 A120.408 Bedienungsanleitung Elektrisches Ht-Dg-Gerät mit 4 Spezial-Taststangen Seite 3 bis 14 Instructin manual Electric ht-dg machine with 4 special bread sticks frm page 15 t 26 Mde d empli
Bedienungsanleitung Durchlauftoaster MINI Seite 1 bis 14. Instruction manual Conveyor toaster MINI from page 15 to 28
100211 V1/1009 Bedienungsanleitung Durchlauftaster MINI Seite 1 bis 14 Instructin manual Cnveyr taster MINI frm page 15 t 28 Mde d empli Taster à rampe MINI de page 29 à page 42 Gebruiksaanwijzing Drlptaster
Cheftoast 100.212. Bedienungsanleitung 6 Scheiben Toaster Seite 1 bis 13. Instruction manual 6 slice toaster from page 15 to 27.
Cheftast 100.212 Bedienungsanleitung 6 Scheiben Taster Seite 1 bis 13 Instructin manual 6 slice taster frm page 15 t 27 Mde d empli Grille-pain pur 6 tranches de page 29 à page 41 Bedieningshandleiding
Joy 150.140. Bedienungsanleitung Elektrische Zitruspresse Seite 1 bis 12. Instruction manual Electric Citrus Press from page 13 to 24.
Jy 150.140 V2/0311 Bedienungsanleitung Elektrische Zitruspresse Seite 1 bis 12 Instructin manual Electric Citrus Press frm page 13 t 24 Mde d empli Presse-agrume électrique de page 25 à page 36 Gebruiksaanwijzing
114.001 114.002 114.003 114.004 114.005 114.006
114.001 114.002 114.003 114.004 114.005 114.006 Infrart-Wärmebrücken Seite 3 bis 12 Infrared verhead dish warmers frm page 13 t 22 D/A/CH GB/UK Réchauffeur type pnt de chaleur, infraruge de page 23 à page
Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi Bag-In-Box appareil réfrigérant. Bedieningshandleiding
700.300 V1/0909 Bedienungsanleitung Bag-In-Bx Kühler Seite 4 bis 16 Instructin manual Bag-In-Bx cling unit frm page 17 t 29 Mde d empli Bag-In-Bx appareil réfrigérant de page 30 à page 42 Bedieningshandleiding
Bedieningshandleiding
Bedienungsanleitung Kühlvitrine Seite 1 bis 15 D/A/CH Instructin manual Refrigerated shwcase frm page 17 t 31 GB/UK Mde d empli Vitrine réfrigérante de page 33 à page 47 F/B/CH Bedieningshandleiding Kelvitrine
Aurora Bedienungsanleitung Kaffeemaschine. Instruction manual Coffee machine. Mode d emploi. Gebruiksaanwijzing Koffiemachine
Aurora 22 190.048 Bedienungsanleitung Kaffeemaschine D/A/CH Instruction manual Coffee machine GB/UK Mode d emploi Machine à café F/B/CH Gebruiksaanwijzing Koffiemachine NL/B V4/0412 Instrukcja obsługi
G. Bedienungsanleitung. Refrigerated showcase Deli-Сool I from page 19 to 34. Mode d emploi Vitrine réfrigérée Deli-Сool I de page 35 à page 50
V4/0210 700.201G Bedienungsanleitung Kühlvitrine Deli-Сl I Seite 3 bis 18 Instructin manual Refrigerated shwcase Deli-Сl I frm page 19 t 34 Mde d empli Vitrine réfrigérée Deli-Сl I de page 35 à page 50
Bedienungsanleitung Barmixer Seite 3 bis 14. Instruction manual Bar mixer from page 15 to 26. Mode d emploi
135.100 V2/0910 Bedienungsanleitung Barmixer Seite 3 bis 14 Instructin manual Bar mixer frm page 15 t 26 Mde d empli Mixeur de bar de page 27 à page 38 Bedieningshandleiding Barmixer blz. 39 t/m 50 Instrukcja
WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA
WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA - Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości
Contessa 1000 A Gebrauchsanleitung Kaffeemaschine. Instruction manual Coffee machine. Mode d emploi. Gebruiksaanwijzing Koffiemachine
Contessa 1000 A190053 Gebrauchsanleitung Kaffeemaschine Instruction manual Coffee machine Mode d emploi Machine à café Gebruiksaanwijzing Koffiemachine Instrukcja obsługi Ekspres przelewowy D/A/CH GB/UK
Regina Plus 90T Regina Plus 40T
Regina Plus 90T Regina Plus 40T A190146 A190196 Bedienungsanleitung Rundfilter-Kaffeemaschine Seite 1 bis 18 Instruction manual Coffee maker with round filter from page 19 to 36 Mode d emploi Percolateur
Instruction manual Vegetable cutter attachment for the Combi Juicer device from page 15 to 26
150.1390 V2/0910 Bedienungsanleitung Gemüseschneider-Aufsatz zu Cmbi Juicer 150.139 Seite 3 bis 14 Instructin manual Vegetable cutter attachment fr the Cmbi Juicer device 150.139 frm page 15 t 26 Mde d
Schokoladenbrunnen CHOCO KING Seite 1 bis 16. Chocolate Fountain CHOCO KING from page 17 to 32
900.002 V1/1009 Bedienungsanleitung Schkladenbrunnen CHOCO KING Seite 1 bis 16 Instructin manual Chclate Funtain CHOCO KING frm page 17 t 32 Mde d empli Fntaine à chclat CHOCO KING de page 33 à page 48
A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8
A500Flash Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8 1 Skrócona instrukcja instalacji Proces podłączenia adaptera dokonujemy zawsze przy wyłączonym zasilaniu Amigi.
Professional. Professional II 162.900 162.910
Professional 162.900 Professional II 162.910 V2/0511-1 - - 2 - Bedienungsanleitung Elektro-Fritteuse mit Fettablasshahn Seite 5 bis 22 Instruction manual Electric deep fat fryer with drainage valve from
T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20
T I R O L 1 2 ø4x20 163/01 1. A A 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 10 20 22,23 32 01 2. 3 4 M4x23 :7 B.1 B 96 B.2 (4) Nawierca się zawsze w wewnętrznej powoerzchni
Stand Up. design by Mikomax Team
design by Mikomax Team PL / EN / DE / Coraz więcej pracowników skarży się na dyskomfort fizyczny w pracy. Nawet najlepszy fotel biurowy nie rozwiąże tego problemu. Doraźne rozwiązania również nie jeśli
PL EN DE INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII TAP INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG DER ARMATUR
PL EN DE INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII TAP INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG DER ARMATUR PL Podstawowe dane techniczne Miejsce i sposób montażu musi zapewnić swobodny dostęp do ewentualnego demontażu
Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A
FD 300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Pilotventil Pilot valve Zawór pilotowy =3-Wege-Umschaltventil 3-Way manual selector Zawór przełączający
CS1. Bedienungsanleitung Elektrische Zitruspresse Seite 1 bis 14. Instruction manual Electric citrus juicer from page 15 to 28
CS1 150146 V1/0213 Bedienungsanleitung Elektrische Zitruspresse Seite 1 bis 14 Instruction manual Electric citrus juicer from page 15 to 28 Mode d emploi Presse-agrumes électrique de page 29 à page 42
PL - GENESIS HX77 - INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL - GENESIS HX77 - INSTRUKCJA OBSŁUGI 1) INSTALACJA: Instalacja sprzętu: Znajdź wlny prt USB, Pdłącz słuchawki d kmputera Słuchawki pwinny być gtwe d pracy Funkcje słuchawek: Pniżej znajduje się pis funkcji
Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8
Unsere Homepage www.juwoe.de Kein Medium ist so aktuell wie das Internet In dieser Preisliste finden Sie alle unsere neuen und bekannten Produkte. Aber was ist mit Ziegeln, die erst nach dem Druck entwickelt
Compact Ice II A100.063G. Bedienungsanleitung Eiswürfelbereiter. Instruction manual Ice maker. Mode d emploi Machine à glaçons
Compact Ice II A100.063G Bedienungsanleitung Eiswürfelbereiter Seite 1 bis 15 Instruction manual Ice maker from page 17 to 31 Mode d emploi Machine à glaçons de page 33 à page 47 Gebruiksaanwijzing IJsblokjestoestel
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8
Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8 Zgodność od wersji 1.8 Copyright 2007 EPLAN Software & Service GmbH & Co. KG. Die EPLAN Software & Service GmbH & Co. KG
Bedienungsanleitung. Reiskocher für 2-10 Personen Seite 1 bis 16. Cuiseur à riz pour 2-10 personnes de page 33 à page 48
150524 150525 V2/0314 Bedienungsanleitung Reiskocher für 2-10 Personen Seite 1 bis 16 Instruction manual Rice cooker for 2-10 people from page 17 to 32 Mode d emploi Cuiseur à riz pour 2-10 personnes de
PETIT 165.103. Bedienungsanleitung Elektro-Fritteuse Seite 1 bis 16. Instruction manual Electric deep fryer from page 17 to 32.
PETIT 165.103 V2/0910 Bedienungsanleitung Elektro-Fritteuse Seite 1 bis 16 Instruction manual Electric deep fryer from page 17 to 32 Mode d emploi Friteuse électrique de page 33 à page 48 Bedieningshandleiding
AT90 A120786. Bedienungsanleitung Heißluftofen Seite 1 bis 18. Instruction manual Convection oven from page 19 to 36
AT90 A120786 V6/0613 Bedienungsanleitung Heißluftofen Seite 1 bis 18 Instruction manual Convection oven from page 19 to 36 Mode d emploi Four à convection de page 37 à page 54 Gebruiksaanwijzing Heteluchtoven
IW 35 105.980. Bedienungsanleitung Induktionstischwok Seite 1 bis 16. Instruction manual Table top induction wok from page 17 to 32.
IW 35 105.980 Bedienungsanleitung Induktionstischwok Seite 1 bis 16 Instruction manual Table top induction wok from page 17 to 32 Mode d emploi Wok à induction de page 33 à page 48 Bedieningshandleiding
Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin
Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten
www.food-service.com.ua
V3/1110 151.510 151.511 Bedienungsanleitung Elektro-Lift-Salamander Seite 1 bis 14 Instruction manual Electric lift salamander from page 15 to 28 Mode d emploi Grill électrique avec élévateur de page 29
Mode d emploi Appareil pour cuire les pâtes. Bedieningshandleiding. Instrukcja obsługi Urządzenie do gotowania makaronu
132250 V2/0713 Bedienungsanleitung Pasta-Station Seite 1 bis 14 Instruction manual Pasta station from page 15 to 28 Mode d emploi Appareil pour cuire les pâtes de page 29 à page 42 Bedieningshandleiding
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
International, LLC HMS/HLS/HNS Series Heavy Duty Limit Switches Features Specifications Electrical Ratings
Internatinal, LLC HMS/HLS/HNS Series Heavy Duty Limit Switches Features Heavy duty zinc die cast bdy Cnfrm t EN 60947-5-1, IEC 60947-5-1, UL508, NEMA250, CSA22.2 Standards Wide range f actuatr available
Bartscher Coffeeline
Bartscher Coffeeline 190.160 / 190.161 / 190.162 / 190.163 / 190.164 Bedienungsanleitung Siebträger-Kaffeemaschinen Seite 1 bis 21 Instruction manual Coffee machine from page 23 to 43 Mode d emploi Machine
A Bedienungsanleitung Glühweintopf / Einkochtopf. Instruction manual Mulled wine pot / preserving pot from page 15 to 28
A200052 200057 Bedienungsanleitung Glühweintopf / Einkochtopf Seite 1 bis 14 Instruction manual Mulled wine pot / preserving pot from page 15 to 28 Mode d emploi Casserole à vin chaud / Stérilisateur à
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
Platforma Dostawców VW
PROCES REJESTRACJI Proces rejestracji Dostawcy na światowej platformie dostawców Koncernu VW składa się z trzech etapów: informacja własna od dostawcy (SSR) akceptacja umowy ramowej B2B wypełnienie bazy
A A Bedienungsanleitung. Instruction manual Electric deep fryer from page 17 to 32. Mode d emploi
MINI II MINI III A165110 A165112 V7/0614 Bedienungsanleitung Elektro-Fritteuse Seite 1 bis 16 Instruction manual Electric deep fryer from page 17 to 32 Mode d emploi Friteuse électrique de page 33 à page
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
700.340. Bedienungsanleitung Tiefkühlschrank 205 L. Instruction manual Deep freezer 205 L from page 23 to 42
700.340 Bedienungsanleitung Tiefkühlschrank 205 L Seite 3 bis 22 Instruction manual Deep freezer 205 L from page 23 to 42 Mode d emploi Armoire de congélation 205 L de page 43 à page 62 Gebruiksaanwijzing
TKS32. Instruction manual Deep freezer for alcoholic liquors and deep frozen goods
TKS32 700077 V2/0614 Bedienungsanleitung Tiefkühlschrank für Spirituosen und TK-Ware Seite 1 bis 14 Instruction manual Deep freezer for alcoholic liquors and deep frozen goods from page 15 to 28 Mode d
105.839. Bedienungsanleitung. Induktions-Servierwagen IKTS 35 Seite 1 bis 19. Induction serving trolley IKTS 35 from page 21 to 39
105.839 Bedienungsanleitung Induktions-Servierwagen IKTS 35 Seite 1 bis 19 Instruction manual Induction serving trolley IKTS 35 from page 21 to 39 Mode d emploi Chariot de service à induction IKTS 35 de
Steuerberaterin Ria Franke
Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die
Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy
Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Lista dialogowa: Ała! Jeszcze trochę... Wiem że boli... Już jesteśmy. Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? Mein Kollege hatte einen Unfall auf der Baustelle,
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
User manual 3800/3880 250ml
User manual 3800/3880 250ml How to install the original chip into the refillable cartridge for the Epson Stylus Pro 3800/3880 and refill the cartridge. What you need: 1. Refillable cartridge 2. Syringe
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 3 Etagen. Objektanschrift: Beispielweg
Bedienungsanleitung Tiefkühlschränke für 2/1 GN Roste Seite 3 bis 20. Congélateurs pour 2/1 GN grilles de page 39 à page 56
700.475 700.495 Bedienungsanleitung Tiefkühlschränke für 2/1 GN Roste Seite 3 bis 20 Instruction manual Deep freezers for 2/1 GN grids from page 21 to 38 Mode d emploi Congélateurs pour 2/1 GN grilles
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung
Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego
130.206. Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi Mixeur à main de page 31 à page 44. Gebruiksaanwijzing Staafmixer blz.
130.206 Bedienungsanleitung Stabmixer Seite 3 bis 16 Instruction manual Stick mixer from page 17 to 30 Mode d emploi Mixeur à main de page 31 à page 44 Gebruiksaanwijzing Staafmixer blz. 45 t/m 58 Instrukcja
150.520 150.521. Bedienungsanleitung. Reiskocher für 2 10 Personen Seite 3 bis 17. Instruction manual Rice cooker for 2-10 persons from page 19 to 33
150.520 150.521 Bedienungsanleitung Reiskocher für 2 10 Personen Seite 3 bis 17 Instruction manual Rice cooker for 2-10 persons from page 19 to 33 Mode d emploi Cuiseur de riz pour 2 à 10 personnes de
MultiTherm A Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi. Gebruiksaanwijzing Glühwein ketel
MultiTherm A200050 V6/0814 Bedienungsanleitung Glühweintopf Seite 1 bis 14 Instruction manual Mulled wine pot from page 15 to 28 Mode d emploi Marmite à vin chaud de page 29 à page 42 Gebruiksaanwijzing
098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Bedienungsanleitung Rechaud 5
120803 Bedienungsanleitung Rechaud 5 Seite 1 bis 12 Instruction manual Hot-plate unit 5 from page 13 to 24 Mode d emploi Chauffe-assiettes 5 de page 25 à page 36 Gebruiksaanwijzing Rechaud 5 blz. 73 t/m
Buffet G. Bedienungsanleitung Kühlvitrine Seite 1 bis 18. Instruction manual. Mode d emploi. Gebruiksaanwijzing Koelvitrine blz.
Buffet 700206G Bedienungsanleitung Kühlvitrine Seite 1 bis 18 Instruction manual Refrigerated showcase from page 19 to 36 Mode d emploi Vitrine réfrigérée de page 37 à page 54 Gebruiksaanwijzing Koelvitrine
610.181. Bedienungsanleitung Mikrowellengerät Seite 3 bis 22. Instruction manual Microwave oven from page 23 to 42
610.181 V3/0112 Bedienungsanleitung Mikrowellengerät Seite 3 bis 22 Instruction manual Microwave oven from page 23 to 42 Mode d emploi Four à micro-ondes de page 43 à page 62 Gebruiksaanwijzing Magnetron
Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka
Bedienungsanleitung Induktionskocher IK 20 Seite 1 bis 16. Instruction manual Induction cooker IK 20 from page 17 to 32
105820 V4/0613 Bedienungsanleitung Induktionskocher IK 20 Seite 1 bis 16 Instruction manual Induction cooker IK 20 from page 17 to 32 Mode d emploi Plaque à induction IK 20 de page 33 à page 48 Gebruiksaanwijzing
AC 433V0 106.888 AC 364V0 106.889 AC 464V0 106.793
AC 433V0 106.888 AC 364V0 106.889 AC 464V0 106.793 Bedienungsanleitung BETA-Heißluftofen Seite 1 bis 22 Instruction manual BETA Convection oven from page 23 to 44 Mode d emploi Four à convection BETA de
Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne
Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne Container & Compactor Components Übersicht Overview Orientacja Schritt
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI
PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś
Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica
MULTIMEDIA INTERFACE MOST AUDI MMI 2G 3G
MULTIMEDIA INTERFACE MOST AUDI MMI 2G 3G MA-40AV SW-VER.: 2.2.4 08.04.2010 PL UWAGA!! Koniecznie przeczytaj!! 1. Adapter ten odczytuje i konwertuje dane z magistrali pojazdu. Nie gwarantujemy iż wysyłane
Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
HR-800. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG
Regał stojący Storage shelving Steckregal INSTRUKCJA MANUAL BEIUNGSANLEITUNG HR-800 Maksymalne obciążenie przy równomiernym rozłożeniu Max load capacity uniformly distributed Maximale Belastbarkeit bei
Instruction manual Ventilated refrigerated counter from page 17 to 32
200269 V1/1112 Bedienungsanleitung Vorbereitungskühltisch Seite 1 bis 16 Instruction manual Ventilated refrigerated counter from page 17 to 32 Mode d emploi Table de refroidissement de page 33 à page 48
Bedienungsanleitung Kompakt-Eismaschine Seite 3 bis 16. Instruction manual Compact ice cream maker from page 17 to 30.
135.001 V2/0910 Bedienungsanleitung Kompakt-Eismaschine Seite 3 bis 16 Instruction manual Compact ice cream maker from page 17 to 30 Mode d emploi Machine à glace compacte de page 31 à page 44 Bedieningshandleiding
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp polski Szanowny Panie Prezydencie, niemiecki Sehr geehrter Herr Präsident, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Sehr geehrter Herr,
Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze
ComfoCool Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Jednostka chłodząca ComfoCool zaprojektowana w celu zapewnienia schładzania oraz osuszania
DEHUMIDIFIER SLE 280 A2 POCHŁANIACZ WILGOCI LUFTENTFEUCHTER. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi IAN
DEHUMIDIFIER POCHŁANIACZ WILGOCI Instrukcja obsługi LUFTENTFEUCHTER Bedienungsanleitung IAN 285248 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
Instrukcja Montażu. Zawór elektromagnetyczny. Zawór kontrolny. Zawór odcinający. Krańcówka. Wkład filtracyjny EB-PS300=A
PS300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Magnetventil Solenoid valve Zawór elektromagnetyczny =Regulierventil Check valve Zawór kontrolny ƒ=absperr-kugelhahn
Bedienungsanleitung Elektro-Crêpe-Backgerät Seite 1 bis 12. Instruction manual Electric crêpe maker from page 13 to 24.
104.446 104.447 Bedienungsanleitung Elektro-Crêpe-Backgerät Seite 1 bis 12 Instruction manual Electric crêpe maker from page 13 to 24 Mode d emploi Crépière électrique de page 25 à page 36 Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs
300.143. Chariot à casiers, chariot de transport pour paniers à vaisselle de page 5 à page 6
300.143 Bedienungsanleitung Geschirrkorbwagen Seite 1 bis 2 Instruction manual Dishwasher rack trolley from page 3 to 4 Mode d emploi Chariot à casiers, chariot de transport pour paniers à vaisselle de
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
COOL + HOT 1/1 GN Mode d emploi Chauffe-plats électrique Chafing Dish de page 29 à page 42
COOL + HOT 1/1 GN 500.850 V2/0711 Bedienungsanleitung Elektro-Chafing Dish Seite 1 bis 14 Instruction manual Electric Chafing Dish from page 15 to 28 Mode d emploi Chauffe-plats électrique Chafing Dish
/ Bedienungsanleitung Eiswürfelbereiter. Instruction manual. Mode d emploi Machine à glaçons. Gebruiksaanwijzing. Instrukcja obsługi
104.025 / 104.040 Bedienungsanleitung Eiswürfelbereiter Seite 3 bis 15 Instruction manual Ice cube maker from page 17 to 29 Mode d emploi Machine à glaçons de page 31 à page 43 Gebruiksaanwijzing IJsblokjesmachine
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
Bedienungsanleitung Infrarot-Wärmebrücke mit 2 Wärmelampen Seite 1 bis 12
114.260 V1/0810 Bedienungsanleitung Infrarot-Wärmebrücke mit 2 Wärmelampen Seite 1 bis 12 Instruction manual Infrared food warmer with 2 infrared lamps from page 13 to 24 Mode d emploi Pont chauffant infrarouge
Nowa formuła części ustnej egzaminu maturalnego z języka nowożytnego obowiązująca od roku szkolnego 2011/2012
Nowa formuła części ustnej egzaminu maturalnego z języka nowożytnego obowiązująca od roku szkolnego 2011/2012 W części ustnej egzaminu maturalnego nie określa się poziomu. Egzamin składa się z rozmowy
TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA
TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA Papierowe torby skrojone na miarę! W produkowanych przez nas torbach stosujemy nowatorskie rozwiązania i wysokiej jakości materiały. Przywiązujemy ogromna uwagę do detali.
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
Miejsce na nalepkę z kodem szkoły PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH Arkusz I Czas pracy 90 minut Instrukcja dla zdającego 1. Proszę sprawdzić, czy arkusz
Język akademicki Wstęp
- Rozpoczęcie W mojej pracy zbadam/rozważę/będę oceniać/przeanalizuję... Ogólny wstęp do wypracowania/pracy Aby móc odpowiedzieć na to pytanie, musimy przyjrzeć się bliżej... Przybliżenie przedmiotu swoich
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
ś ś Ż ź Ę ę ż ś ż ś ś ś Ź Ź ż ś ś ś ę Ż ż ę ę ę ś Ź ż ć Ł ś Ą ś ź ę ż ść ę ę ę ę Ę ś ż Ż ż ę Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid
KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ
Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. D 1.2. B 1.3. Zdający określa główną myśl tekstu. (II.