A A A

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "A A A"

Transkrypt

1 PRO 40T PRO 60T PRO 100T A A A V7/0209 Bedienungsanleitung Rundfilter-Kaffeemaschine Seite 3 bis 15 Instructin manual Cffee maker with rund filter frm page 16 t 27 Mde d empli Cafetière à filtre rnd de page 28 à page 39 Bedieningshandleiding Kffiezetmachine met rnde filter blz. 77 t/m 88 Instrukcja bsługi Zaparzacz d kawy z filtrem krągłym strny d 124 d 135 D/A/CH GB/UK F/B/CH NL/B PL - 1 -

2 D/A/CH 1. Allgemeines Infrmatinen zur Bedienungsanleitung Symblerklärung Haftung und Gewährleistung Urheberschutz Knfrmitätserklärung 5 2. Sicherheit Allgemeines Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes Bestimmungsgemäße Verwendung 6 3. Transprt, Verpackung und Lagerung Transprtinspektin Verpackung Lagerung 7 4. Technische Daten Technische Angaben Baugruppenübersicht 8 5. Installatin und Bedienung Sicherheitshinweise Aufstellen und Anschließen Bedienung Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise zur Reinigung Reinigung und Entkalkung Sicherheitshinweise zur Wartung Fehlerbehebung Entsrgung Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten Tel.: +49 (0) Service-Htline: Germany Fax: +49 (0) (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz) - 3 -

3 1. Allgemeines 1.1 Infrmatinen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installatin, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Infrmatinsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Vraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvrschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten. Die Bedienungsanleitung ist Prduktbestandteil und in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Installatins-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersnal jederzeit zugänglich aufzubewahren. 1.2 Symblerklärung Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch Symble gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu beflgen, um Unfälle, Persnen- und Sachschäden zu vermeiden. WARNUNG! Dieses Symbl kennzeichnet Gefahren, die zu Verletzungen führen können. Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein und verhalten Sie sich in diesen Fällen besnders vrsichtig. WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strm! Dieses Symbl macht auf gefährliche Situatinen durch elektrischen Strm aufmerksam. Bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise besteht Verletzungsgefahr der Lebensgefahr. ACHTUNG! Dieses Symbl kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeachtung Beschädigung, Fehlfunktinen und/der Ausfall des Gerätes zur Flge haben kann. HINWEIS! Dieses Symbl hebt Tipps und Infrmatinen hervr, die für eine effiziente und störungsfreie Bedienung des Gerätes zu beachten sind. 1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vrschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes swie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Versin dieser Bedienungsanleitung. Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Snderausführungen, der Inanspruchnahme zusätzlicher Bestellptinen der auf Grund neuester technischer Änderungen u. U. vn den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen. Bei Fragen wenden Sie sich an den Hersteller

4 HINWEIS! Diese Bedienungsanleitung ist vr Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät, insbesndere vr der Inbetriebnahme, srgfältig durchzulesen! Für Schäden und Störungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Die Bedienungsanleitung ist unmittelbar am Gerät und zugänglich für alle Persnen, die am der mit dem Gerät arbeiten, aufzubewahren. Technische Änderungen am Prdukt im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vr. 1.4 Urheberschutz Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und snstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in jeglicher Art und Frm auch auszugsweise swie die Verwertung und/der Mitteilung des Inhaltes sind hne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben vrbehalten. HINWEIS! Die grafischen Darstellungen in dieser Anleitung können unter Umständen leicht vn der tatsächlichen Ausführung des Gerätes abweichen. 1.5 Knfrmitätserklärung Das Gerät entspricht den aktuellen Nrmen und Richtlinien der EU. Dies bescheinigen wir in der EG-Knfrmitätserklärung. Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Knfrmitätserklärung zu. 2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln knkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung vn Gefahren gegeben und mit Symblen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktgramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten. Die Beachtung aller Sicherheitshinweise ermöglicht ptimalen Schutz vr Gefährdungen und gewährleistet sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes. 2.1 Allgemeines Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedch vn diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß der nicht bestimmungsgemäß verwendet wird. Die Kenntnis des Inhalts der Bedienungsanleitung ist eine der Vraussetzungen, um Sie vr Gefahren zu schützen, swie Fehler zu vermeiden und smit das Gerät sicher und störungsfrei zu betreiben. Zur Vermeidung vn Gefährdungen und zur Sicherung der ptimalen Leistung dürfen am Gerät weder Veränderungen nch Umbauten vrgenmmen werden, die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt wrden sind. Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betrieben werden. 2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes Die Angaben zur Arbeitssicherheit beziehen sich auf die zum Zeitpunkt der Herstellung des Gerätes gültigen Verrdnungen der Eurpäischen Unin. Wird das Gerät gewerblich genutzt, ist der Betreiber - 5 -

5 verpflichtet, während der gesamten Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und neue Vrschriften zu beachten. Außerhalb der Eurpäischen Unin sind die am Einsatzrt des Gerätes geltenden Arbeitssicherheitsgesetze und reginalen Bestimmungen einzuhalten. Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in dieser Betriebsanleitung sind die für den Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvrschriften swie die geltenden Umweltschutzbestimmungen zu beachten und einzuhalten. ACHTUNG! Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Persnen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensrischen der geistigen Fähigkeiten der mangels Erfahrung und/der mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die Sicherheit zuständige Persn beaufsichtigt der erhielten vn ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sllten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung srgfältig auf. Wenn das Gerät an eine dritte Persn weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. Alle Persnen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der Betriebsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten. Das Gerät nur in geschlssenen Räumen betreiben. 2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der Bedienungsanleitung gewährleistet Alle technischen Eingriffe, auch die Mntage und die Instandhaltung sind ausschließlich vn qualifiziertem Kundendienst vrzunehmen. Die Rundfilter-Kaffeemaschinen PRO 40T / PRO 60T / PRO 100T sind nur zum Zubereiten vn Kaffee und Warm- der Heißwasserbereitung unter Verwendung vn Kaltwasser bestimmt. Die Rundfilter-Kaffeemaschinen nicht verwenden für: - das Zubereiten anderer Getränke; - das Aufwärmen der Brühen zucker-, süßstff-, säure-, laugen- der alkhlhaltiger Flüssigkeiten; - das Einfüllen und Erwärmen entzündlicher, gesundheitsschädlicher, sich leicht verflüchtigender der ähnlicher Flüssigkeiten der Stffe. ACHTUNG! Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/der andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/der seine Bevllmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlssen. Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählt auch die krrekte Einhaltung der Installatins-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungsanleitungen. 3. Transprt, Verpackung und Lagerung 3.1 Transprtinspektin Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vllständigkeit und Transprtschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transprtschaden Lieferung nicht der nur unter Vrbehalt entgegen nehmen

6 Schadensumfang auf Transprtunterlagen/Lieferschein des Transprteurs vermerken. Reklamatin einleiten. Verdeckte Mängel sfrt nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamatinsfristen geltend gemacht werden können. 3.2 Verpackung Werfen Sie den Umkartn Ihres Geräts nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur Aufbewahrung, beim Umzug der wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere Service-Stelle senden müssen. Entfernen Sie vr der Inbetriebnahme das äußere und innere Verpackungsmaterial vllständig vm Gerät. HINWEIS! Falls Sie die Verpackung entsrgen möchten, beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vrschriften. Führen Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialien dem Recycling zu. Bitte prüfen Sie, b das Gerät und das Zubehör vllständig sind. Falls irgendwelche Teile fehlen sllten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kntakt auf. 3.3 Lagerung Packstücke bis zur Installatin verschlssen und unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren. Packstücke nur unter flgenden Bedingungen lagern: - Nicht im Freien aufbewahren. - Trcken und staubfrei aufbewahren. - Keinen aggressiven Medien aussetzen. - Vr Snneneinstrahlung schützen. - Mechanische Erschütterungen vermeiden. - Bei längerer Lagerung (> 3 Mnate) regelmäßig allgemeinen Zustand aller Teile und der Verpackung kntrllieren. Bei Erfrdernis auffrischen der erneuern. 4. Technische Daten 4.1 Technische Angaben Bezeichnung Rundfilter-Kaffeemaschine Mdel: PRO 40T PRO 60T PRO 100T Best.-Nr.: A A A Anschlusswert: 230 V 50 Hz Leistung: 1150 W 1150 W 1600 W Inhalt: ca. 6 Liter ca. 9 Liter ca. 14 Liter Brühzeit für max. Menge: Abmessungen: ca. 45 Min. ca. 60. Min ca. 60 Min 220 mm H 485 mm 220 mm H 545 mm 270 mm H 575 mm Gewicht: 4,0 kg 5,0 kg 6,5 kg Rundfilterpapier Filterpapier: BARTSCHER Best.-Nr.: A Technische Änderungen vrbehalten! Rundfilterpapier BARTSCHER Best.-Nr.: A Rundfilterpapier BARTSCHER Best.-Nr.: A

7 4.2 Baugruppenübersicht Deckel Deckelgriff Wasserbehälter-Griff Füllstandanzeige Zapfhahn Sckel Wasserbehälter Warmhalte-Kntrlllampe (grün) EIN-/AUS-Schalter mit integrierter Betriebs- Kntrlllampe (rt) 5. Installatin und Bedienung 5.1 Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strm! Das Gerät darf nur an geerdeten Steckdsen betrieben werden. Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdse ziehen. Das Netzkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kmmen. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in Berührung kmmt. Kabel nicht vm Tisch der vn der Theke herunter hängen lassen. Niemals heißes Wasser in den Wasserbehälter einfüllen. Kein Wasser in das heiße Gerät nachfüllen, Gerät erst abkühlen lassen. WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Während des Betriebs werden einige Geräteteile sehr heiß. Um Verletzungen zu vermeiden, heiße Geräteteile nicht berühren! Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht krrekt funktiniert, beschädigt der zu Bden gefallen ist. Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vm Hersteller empfhlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen der Schäden am Gerät verursachen und zu Persnenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung

8 Kabel nicht über Teppichstff der andere Wärmeislierungen verlegen. Kabel nicht abdecken. Kabel vn Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in Wasser eintauchen. Gerät während des Betriebes nicht bewegen und nicht umkippen. WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strm! Gerät kann bei unsachgemäßer Installatin Verletzungen verursachen! Vr Installatin Daten des örtlichen Strmnetzes mit technischen Angaben des Gerätes vergleichen (siehe Typenschild). Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen! Sicherheitshinweise beachten! 5.2 Aufstellen und Anschließen Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Nehmen Sie den Deckel ab und entnehmen Sie den Filterkrb und das Steigrhr aus dem Wasserbehälter. Reinigen Sie vr dem ersten Gebrauch den Filterkrb, den Deckel und das Innere des Wasserbehälters mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach, um Reinigungsmittelrückstände zu entfernen. ACHTUNG! Den Bden des Gerätes nicht in Wasser eintauchen! Reinigen Sie das Steigrhr mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel mithilfe einer Flaschenbürste. Mit klarem Wasser gründlich nachspülen. Zum Zusammenbau das Steigrhr in das Lch im Filterkrb stecken. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des Gerätes aushält und der nicht wärmeempfindlich ist. Stellen Sie das Gerät niemals auf einen brennbaren Untergrund (wie z.b.: Tischdecke, Teppich, etc.). Das Gerät nicht in der Nähe vn ffenen Feuerstellen, Elektröfen, Heizöfen der anderen Hitzequellen aufstellen. Gerät s aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist. 5.3 Bedienung Kaffee zubereiten Füllen Sie den Wasserbehälter mit kaltem Wasser (die benötigte Wassermenge ist auf der Füllstandanzeige abzulesen). Beachten Sie die Mindestbrühmenge bei der Kaffeezubereitung. Diese beträgt: bei A Tassen ca. 3 Liter bei A Tassen ca. 3 Liter bei A Tassen ca. 6 Liter - 9 -

9 ACHTUNG! Kaffeemaschine nicht über den bersten Füllstrich hinaus mit Wasser füllen! Niemals Warmwasser zur Kaffeezubereitung verwenden! Legen Sie das Rundfilterpapier in den Filterkrb. HINWEIS! Die Rundfilter-Kaffeemaschine ausschließlich mit Rundfilterpapier benutzen. Wir empfehlen geeignetes BARTSCHER Rundfilterpapier A für Mdelle PRO 40T (A ) + PRO 60T (A ) und Rundfilterpapier A für Mdell PRO 100T (A ). Gemahlenen Kaffee (ca. 6 g pr Tasse) in den Filterkrb geben. Filterkrb-Baugruppe in die Heizbhrung der Kaffeemaschine einsenken. Steigrhr nicht mit Gewalt in Psitin schieben. Verschließen Sie die Kaffeemaschine mit dem Deckel. Schalten Sie die Kaffeemaschine ein. Die rte Betriebs-Kntrlllampe am Schalter zeigt an, dass das Gerät im Betrieb ist und der Brühvrgang läuft. Wenn die grüne Warmhalte- Kntrlllampe aufleuchtet, ist der Kaffee fertig. Er wird autmatisch warm gehalten. Um Kaffee aufzuwärmen, entfernen Sie das Steigrhr und den Filterkrb. Schalten Sie das Gerät ein. Es müssen sich jedch mindestens 12 Tassen Kaffee im Gerät befinden. Kaffee servieren Zapfhahn zum Öffnen nach vrn ziehen und halten, bis die Tasse bzw. der Behälter vll ist. Zapfhahn lslassen, er schließt autmatisch. Zum stetigen Ausgießen den Zapfhahn zum Feststellen niederdrücken. HINWEIS! Durch den erhöhten Einbau des Zapfhahnes bleibt der Kaffeesatz am Bden des Wasserbehälters und kann nicht in den ausgeschenkten Kaffee gelangen. Warm- der Heißwasserbereitung Sie können in dieser Kaffeemaschine auch Wasser erhitzen. Füllen Sie den sauberen Wasserbehälter mit kaltem Wasser; setzen Sie das Steigrhr und den gesäuberten Filterkrb ein. Schalten Sie das Gerät ein, als wllten Sie Kaffee zubereiten. Schalten Sie das Gerät aus, sbald der Brühvrgang beendet ist. Ziehen Sie den Netzstecker, sbald weniger als 4 Tassen im Wasserbehälter verblieben sind. Ratschläge Die besten Ergebnisse erzielt man, wenn mindestens 20 bzw. 40 Tassen Kaffee auf einmal zubereitet werden. Filterkrb und Kaffeesatz nach Beenden des Brühvrgangs sfrt entfernen. Das trägt auch zur Erhaltung des Kaffeegeschmacks bei. Kaffeemaschine vr dem Brühen einer zweiten Charge zum Abkühlen gründlich mit kaltem Wasser spülen

10 Die beim Herausnehmen des Filterkrbes und bei der Beseitigung des nassen Kaffeesatzes entstehenden Trpfen mit dem Deckel der Kaffeemaschine auffangen. Zum Wiederaufwärmen vn kaltem Kaffee den Filterkrb und das Steigrhr vr Anschluss des Gerätes herausnehmen. 6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshinweise Vr der Reinigung swie vr Reparaturen Gerät vn der Steckdse trennen (Netzstecker ziehen!) und das Gerät abkühlen lassen. Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Gerät, Kabel und Stecker niemals in Wasser der andere Flüssigkeiten eintauchen. ACHTUNG! Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet. Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen! 6.2 Reinigung und Entkalkung Tägliche Reinigung Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Reinigen Sie den Filterkrb, das Steigrhr, den Deckel nach dem Gebrauch mit warmem Wasser und einem milden handelsüblichen Reiniger für Gewerbekaffeemaschinen. Trcknen Sie diese Teile mit einem weichen Tuch ab. Der Wasserbehälter muss vn allen Ablagerungen und Kaffeeresten freigehalten werden. Er kann leicht mit einem milden Scheuermittel und einem Tpfreiniger gereinigt werden. Kaffeemaschine vn außen mit einem feuchten Tuch abwischen, dann mit einem weichen Tuch abtrcknen. Zur Reinigung des Zapfhahns die Kaffeemaschine nach dem Gebrauch mit warmem Wasser füllen und dieses durch den Zapfhahn ablaufen lassen. Wenn die Kaffeemaschine zur Warm- der Heißwasserzubereitung genutzt wird, achten Sie besnders auf eine gründliche Reinigung nach jedem Gebrauch. Wöchentliche Reinigung Bei täglicher Benutzung muss der kmplette Zapfhahnmechanismus jede Wche gründlich gereinigt werden, bei seltenerem Gebrauch weniger ft. Um den Zapfhahn zu reinigen, schrauben Sie den Griff ab. Mit einer kleinen Spülbürste reinigen Sie den Zapfhahn, auch die Verbindung vn Zapfhahn und Gerät. Spülen Sie den Griff des Zapfhahnes und bringen Sie ihn wieder an. Die Füllstandanzeige kann innenseitig mit der beigefügten Bürste gereinigt werden. Entfernen Sie zuerst die bere Abdeckung der Füllstandanzeige, indem Sie diese unten zusammendrücken, nach ben schieben und abnehmen. Führen Sie dann die Bürste vn ben in die Füllstandanzeige und reinigen Sie diese. Nehmen Sie zum Reinigen die Füllstandanzeige nicht ab. Bringen Sie nach der Reinigung die bere Abdeckung wieder an

11 Reinigung der Heizbhrung Die Heizbhrung im Gerät muss besnders bei täglichem Gebrauch jede Wche gründlich gereinigt werden. Sie finden in der Packung der Kaffeemaschine einen Kalkschaber zum Reinigen der Heizbhrung im Bden der Kaffeemaschine. HINWEIS! Verwenden Sie immer nur den mitgelieferten Kalkschaber! Reinigungstuch aus seifengetränkter Stahlwlle der dünnes Scheuertuch Kalkschaber Heizbhrung Legen Sie ein Reinigungstuch aus seifengetränkter Stahlwlle der ein dünnes Scheuertuch über die Heizbhrung. Führen Sie das schmale Ende des Kalkschabers in die Heizbhrung ein. Durch mehrmaliges Hin- und Herdrehen des Werkzeuges reinigen Sie die Heizbhrung. Wenn die Heizbhrung sauber ist, glänzt das Metall. Spülen Sie den Wasserbehälter nach erflgter Reinigung gründlich aus, um alle Seifen- der Reinigungsmittelreste zu entfernen. HINWEIS! Wenn die Kaffeemaschine nicht mehr benutzt wird, das Steigrhr herausnehmen, da sich dieses snst in der Heizbhrung festsetzen kann. Entkalkung ACHTUNG! Um die Lebensdauer des Gerätes und die Qualität Ihres Kaffeegetränkes zu erhalten, entkalken Sie die Kaffeemaschine regelmäßig! Reklamatinen werden nicht anerkannt, wenn die Kaffeemaschine nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben regelmäßig entkalkt wird. Derartige Reklamatinen sind kein Gewährleistungsfall! Zum Entfernen vn Ölen, Kaffeeflecken und hartnäckigen Ablagerungen muss das Gerät bei täglichem Gebrauch alle zwei Wchen gründlich entkalkt und gereinigt werden. Für die Entkalkung des Gerätes empfehlen wir Ihnen die Verwendung des vn uns erprbten Mittels Bartscher Schnell-Entkalker (Best.-Nr.: ). Für die Reinigung verwenden Sie einen handelsüblichen Reiniger für Gewerbekaffeemaschinen. Lösen Sie den Inhalt des Prtinsbeutels (15 g) in ca. 4 Liter Wasser auf. Schieben Sie das Steigrhr durch die Mitte des Filterkrbes und stellen Sie es in den Wasserbehälter. Achten Sie darauf, dass das Steigrhr genau in die Heizbhrung gesetzt wird

12 Geben Sie die Entkalkerlösung in den Wasserbehälter der Kaffeemaschine. Legen Sie den Deckel auf den Wasserbehälter und schalten Sie das Gerät ein. Führen Sie den Brühvrgang durch und lassen Sie danach die Kaffeemaschine nch ca. 15 Minuten eingeschaltet. Schalten Sie dann das Gerät aus und lassen Sie die Entkalkerlösung mittels Zapfhahn aus dem Wasserbehälter ab. Wiederhlen Sie nach dem Entkalken den Brühvrgang nch mindestens dreimal, um alle Rückstände der Entkalkungslösung zu entfernen. Spülen Sie den Wasserbehälter, das Steigrhr und den Filter gründlich mit warmem Wasser und lassen Sie dieses durch den Zapfhahn ab. Die Kaffeemaschine ist jetzt wieder betriebsbereit. WARNUNG! Lassen Sie die Kaffeemaschine während der Entkalkungsdauer nicht unbeaufsichtigt! Benutzen Sie während des Entkalkens Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille! Waschen Sie sich nach dem Entkalken gründlich die Hände. 6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung Netzanschlussleitung vn Zeit zu Zeit auf Beschädigungen überprüfen. Gerät niemals benutzen, wenn diese beschädigt ist. Wenn die Netzanschlussleitung Schäden aufweist, muss sie vn einem qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden. Bei Schäden der Störungen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler der an unseren Kundendienst. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur vn qualifizierten Fachleuten unter Verwendung vn Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführt werden. Versuchen Sie niemals, selber an dem Gerät Reparaturen durchzuführen! 7. Fehlerbehebung ACHTUNG! Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wurde der Überhitzungsschutz ausgelöst, Gerät vn der Steckdse trennen (Netzstecker ziehen!) und abkühlen lassen. Sckel abnehmen und den RESET-Knpf am Bden des Gerätes mehrmals kurz drücken. Die Kaffeemaschine ist dann wieder betriebsbereit. HINWEIS! Die Erfahrung zeigt, dass immer dann der Überhitzungsschutz ausgelöst wird, wenn die Heizbhrung verkalkt ist. Eine vllständige Entfernung der Kalkablagerungen muss jetzt unbedingt erflgen. Auch durch den Transprt kann dieser Überhitzungsschutz ausgelöst wrden sein, bitte beflgen Sie die bigen Anweisungen! Gründe für das Auslösen des Überhitzungsschutzes und deren Beseitigung finden Sie in der flgenden Tabelle

13 PROBLEM URSACHE LÖSUNG Gerät ist eingeschaltet, aber die rte Betriebs- Kntrlllampe leuchtet nicht auf. Vergessen Netzstecker einzustecken Sicherung lcker Sicherung defekt Kntrlllampe defekt Fassung der Sicherung defekt Netzstecker einstecken Händler kntaktieren Händler kntaktieren Händler kntaktieren Händler kntaktieren Gerät ist eingeschaltet, funktiniert jedch nicht. Gerät ist verkalkt. Gerät erst abkühlen lassen. Sckel abnehmen und den RESET-Knpf am Bden des Gerätes drücken. Gerät entkalken. Das Gerät schaltet ab. Überhitzungsschutz wurde ausgelöst. Gerät erst abkühlen lassen. Sckel abnehmen und den RESET-Knpf am Bden des Gerätes drücken. Gerät ist eingeschaltet, die rte Betriebs- Kntrlllampe leuchtet auf, aber es läuft kein heißes Wasser heraus. Heizelement ist defekt Thermstat ist defekt Händler kntaktieren Händler kntaktieren Sicherung brennt sfrt beim Einschalten durch. Elektrischer Kurzschluss Händler kntaktieren 8. Entsrgung Altgeräte Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den natinalen Bestimmungen zu entsrgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf Entsrgung spezialisierten Firma Kntakt aufzunehmen, der sich mit der Entsrgungsabteilung Ihrer Kmmune in Verbindung zu setzen. WARNUNG! Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlssen sind, machen Sie Ihr Altgerät vr der Entsrgung unbrauchbar. Dazu Gerät vn der Netzversrgung trennen und das Netzanschlusskabel vm Gerät entfernen

14 HINWEIS! Für die Entsrgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kmmune geltenden Vrschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten Tel.: +49 (0) Service-Htline: Germany Fax: +49 (0) (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)

15 GB/UK 1. General Infrmatin Infrmatin abut the instructin manual Key t symbls Liability and Warrantees Cpyright prtectin Declaratin f cnfrmity Safety General infrmatin Safety instructins fr use f the device Intended use Delivery, packaging and strage Delivery check Packaging Strage Technical data Technical specificatin Overview f parts Installatin and peratin Safety instructins Installatin and cnnectin Operating Cleaning and maintenance Safety advice Cleaning and descaling Safety instructins fr maintenance Trubleshting Waste dispsal 27 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten phne: +49 (0) Germany fax: +49 (0)

16 1. General infrmatin 1.1 Infrmatin abut the instructin manual This instructin manual cntains infrmatin abut the installatin, peratin and maintenance f the device and shuld be cnsulted as an imprtant surce f infrmatin and reference guide. Awareness f the safety instructins and instructins fr use in this manual will ensure the safe and crrect use f the device. In additin t the infrmatin given here, yu shuld cmply with any lcal Health and safety Cntrls and generally applicable safety regulatins. The instructin manual frms part f the prduct and shuld be kept near the device and easily accessible fr anyne carrying ut the installatin, servicing, maintenance r cleaning. 1.2 Key t symbls In this manual, symbls are used t highlight imprtant safety instructins and any advice relating t the device. The instructins shuld be fllwed very carefully t avid any risk f accident, persnal injury r material damage. WARNING! This symbl highlights hazards, which culd lead t injury. Please fllw the instructins very carefully and prceed with particular attentin in these cases. WARNING! Electrical hazard! This symbl draws attentin t ptential electrical hazards. If yu d nt fllw the safety instructins, yu may risk injury r death. CAUTION! This symbl highlights instructins, which shuld be fllwed t avid any risk f damage, malfunctining and/r breakdwn f the device. NOTE! This symbl highlights tips and infrmatin, which have t be fllwed fr an efficient and truble-free peratin f the device. 1.3 Liability and Warrantees All the infrmatin and instructins in this manual take int accunt standard safety regulatins, current levels f technical engineering as well as the expertise and experience we have develped ver the years. The instructin manual was translated with all due care and attentin. Hwever, we d nt accept liability fr any translatin errrs. The German versin f this instructin manual is definitive. If the delivery cnsists f a special mdel, the actual scpe f delivery may differ frm the descriptins and illustratins in this manual. This is als the case fr special rders r when the device has been mdified in line with new technlgy. If yu have any questins, yu shuld cntact the manufacturer

17 NOTE! Read the instructin manual carefully befre using the device. The manufacturer des nt accept liability fr any damage r malfunctin resulting frm nt fllwing the instructins fr use. The instructin manual shuld be kept near the device, easily accessible fr anyne wishing t wrk with r using it. We reserve the right t make technical changes fr purpses f develping and imprving the useful prperties. 1.4 Cpyright prtectin The instructin manual including any texts, drawings, images r ther illustratins is cpyright. N part f this publicatin may be reprduced, transmitted r used in any frm r by any means withut permissin in writing frm the manufacturer. Any persn wh cmmits any unauthrized act in relatin t this publicatin shall be liable t claims fr damages. All rights reserved. NOTE! The cntents, texts, drawings, pictures and any ther illustratins are cpyright and subject t ther prtectin rights. Any persn unlawfully using this publicatin is liable t criminal prsecutin. 1.5 Declaratin f cnfrmity The device cmplies with the current standards and directives f the EU. We certify this in the EC declaratin f cnfrmity. If required we will be glad t send yu the accrding declaratin f cnfrmity. 2. Safety This sectin prvides an verview f all imprtant safety aspects. In additin every chapter prvides precise safety advice fr the preventin f dangers which are highlighted by the use f the abve mentined symbls. Furthermre, attentin shuld be paid t all pictgrams, markers and labels n the device, which must be kept in a permanent state f legibility. By fllwing all the imprtant safety advice yu gain an ptimal prtectin against all hazards as well as the assurance f a safe and truble-free peratin. 2.1 General Infrmatin This device is designed in accrdance with the presently applicable technlgical standards. Hwever, the device can pse a danger if handled imprperly and inapprpriately. Knwing the cntents f the instructin manual as well as aviding mistakes and thus perating this device safely and in a fault-free manner is very essential t prtect yurselves frm the hazards. T prevent hazards and t ensure ptimum efficiency, n mdificatins r alteratins t the device that are nt explicitly apprved by the manufacturer may be undertaken. This device may nly be perated in technically prper and safe cnditin. 2.2 Safety instructins fr use f the device The specificatins regarding the industrial safety are based n the Regulatins f the Eurpean Unin applicable at the time f manufacturing the device

18 If the device is used cmmercially, the user is bliged t ensure that the said industrial safety measures cncur with the state f the rules and regulatins applicable at the time in questin fr the entire perid f use f the device and t cmply with the new specificatins. Outside the Eurpean Unin, the industrial safety laws applicable at the place f installatin f the device and the reginal territrial prvisins must be cmplied with. Besides the industrial safety instructins in the instructin manual, the general safety and accident preventin regulatins as well as envirnment prtectin regulatins applicable fr area f applicatin f the device must be fllwed and cmplied with. CAUTION! The device is nt intended fr use by individuals (including children) with physical r mental disabilities, insufficient experience, and/r insufficient knwledge unless such persns are under the care f a persn respnsible fr their safety r have received instructins regarding apprpriate use f the device. Children shuld be bserved t ensure that they are nt playing with the device. Preserve this manual safely. When passing n/selling the device t a third party, the manuals must be handed ver alng with the device. Every persn using the device must act in accrdance t the manuals and under cnsideratin f the safety advice. The device is t be used indrs nly. 2.3 Intended use Safe peratin is nly guaranteed when using the device fr its intended purpse. Any technical interventins, as well as assembly and maintenance are t be made by a qualified custmer service nly. The сffee makers with rund filter PRO 40T / PRO 60T / PRO 100T are slely designed fr the preparatin f cffee and warm r ht water using cld water nly. The cffee makers may nt be used fr: - The preparatin f beverages ther than cffee; - Biling up r brewing liquids cntaining sugar, sweeteners, acids, leaches r alchls - Filling in r heating inflammable, nxius, easily vlatilizing r similar liquids r substances r materials. CAUTION! D nt use the device fr anything beynd r ther than its intended use. The manufacturer and/r authrized parties d nt accept any claims resulting frm damage caused by using the device nt accrding t its intended use. The peratr is ttally liable fr any such damage. Observing the instructins fr installatin, use, maintenance and cleaning is cnsidered part f the intended use. 3. Transprt, packaging and strage 3.1 Delivery check Please check the delivery upn cmpleteness and transprt damage immediately after receipt. In case f visible damage d nt accept r accept the delivery with reservatin nly. Nte the extent f damage n the carrier s bill f delivery. Trigger ff the cmplaint.hidden damages shuld be reclaimed immediately after ntice, as claims fr damages can nly be asserted within the effective perid fr cmplaints

19 3.2 Packaging Please d nt thrw away the cvering cartn f yur device as it might be useful fr strage purpses, when mving r, in case f damages, when the device must be sent back t a repair center. The uter and inner packing material shuld be remved cmpletely frm the device befre installatin. NOTE! If yu liked t dispse the packing, cnsider the regulatins applicable in yur cuntry. Supply re-usable packing materials t the recycling. Please inspect the device upn cmpleteness. In case any part is missing please cntact ur custmer service center immediately. 3.3 Strage Keep the package clsed until installatin and under cnsideratin f the utside indicated psitining- and strage markings. Packages shuld be stred under cnsideratin f the fllwing: - D nt stre utdrs. - Keep it dry and dust-free. - D nt expse it t aggressive media. - D nt expse it t direct sunlight. - Avid mechanical shcks and vibratin. - In case f lnger strage (> 3 mnths) make sure yu check the state f the packaging and the parts regularly. If required refresh r renew. 4. Technical data 4.1 Technical specificatin Descriptin: Cffee maker with rund filter Mdel: PRO 40T PRO 60T PRO 100T Item n.: A A A Cnnectin: 230 V 50 Hz Pwer: 1150 W 1150 W 1600 W Capacity: apprx. 6 litres apprx. 9 litres apprx. 14 litres Brewing time fr max. litres: Dimensins: apprx. 45 minutes. apprx. 60 minutes apprx. 60 minutes 220 mm H 485 mm 220 mm H 545 mm 270 mm H 575 mm Weight: 4,0 kg 5,0 kg 6,5 kg Rund paper filter Filter paper: BARTSCHER Item n.: A We reserve the right t mdificatins! Rund paper filter BARTSCHER Item n.: A Rund paper filter BARTSCHER Item n.: A

20 4.2 Overview f parts Lid Lid handle Handle f water tank Level indicatr Water tank Tap Temperature maintenance cntrl light (green) Scket ON/OFF switch with an integrated cntrl light f cnnectin t the mains (red) 5. Installatin and peratin 5.1 Safety instructins WARNING! Electrical hazard! Cnnect the device t a prperly installed and grunded single pwer scket. Never yank crd t discnnect frm utlet. Cable must nt tuch any ht parts. See that the cable des nt tuch any heat surces r sharp edges. D nt let the cable dangle ver the cunter edge. NEVER fill ht water int the cld water tank. D nt fill water int the ht device; wait until it has cled dwn. WARNING! Danger f burn! During peratin sme parts f the device becme very ht. In rder t avid injuries d nt tuch any ht parts! D nt use the device in case it des nt functin prperly, has been damaged r drpped. D nt use any accessry r spare parts that have nt been recmmended by the manufacturer. These can be dangerus fr the user r lead t damages f the device r persnal injury, and further, the warranty expires

21 D nt lay the cable ver carpets r heat insulatins. D nt cver the cable. Keep away the cable frm perating range and d nt dunk it int water. D nt mve r tilt the device when in peratin. WARNING! Hazard via electrical current! The device can cause injuries due t imprper installatin! Befre installatin the lcal pwer grid specificatin shuld be cmpared with that f the device (see type label). Cnnect the device nly in case f cmpliance! Take nte f the security advice! 5.2 Installatin and cnnectin Discard the cmplete packing material after unpacking the device. Remve the lid and take ut the filter basket alng with the submersin tube frm the water reservir. Prir t first use, clean the filter basket, lid and inside f reservir with water and a mild cleaning agent. Rinse thrughly in clean water t remve any chemicals. CAUTION! D nt dunk the bttm f the device int water! Clean the submersin tube using a brush fr bttles, warm water and a mild cleaning agent. Rinse thrughly in clean water. Insert the standpipe in the hle f the filter basket when assembling. Place the device n tp f an even and safe surface which supprts the weight f the device and is nt heat sensitive. Nt at any time shuld yu place the device n an inflammable surface (such as: table clth, carpet, etc.). Yu must nt psitin the device near pen fireplaces, electric vens/arc furnaces, furnaces/ electric heaters r ther heat surces. Psitin the device in a way s that the pwer plug is always accessible. 5.3 Operating Brewing cffee Fill the reservir with cld water (check the level indicatr t see hw much) Make sure t use the minimum amunt f cffee fr brewing, which is: fr device A cups apprx. 3 liters fr device A cups apprx. 3 liters fr device A cups apprx. 6 liters CAUTION! D nt fill the cffee maker at levels higher than thse indicated! Never use warm water fr brewing cffee!

22 Place the rund paper filter int the filter basket. NOTE! Use nly rund paper filters in the cffee maker with a rund filter. We recmmend using BARTSCHER rund paper filters n. A fr mdel PRO 40T (A ) + PRO 60T (A ) and n. A fr mdel PRO 100T (A ). Put grund cffee (apprx. 6 g per cup) in the filter basket. Set the filter basket in the heating grate. D nt frcefully mve the submersin tube. Clse the cffee maker's lid. Turn the cffee maker n. The cntrl light n the switch will cme n, which shws that the device is in use and the brewing prcess is taking place. When the green cntrl light cmes n, the cffee is ready and will be autmatically kept at the apprpriate temperature. T reheat cffee, remve the submersin tube and filter basket. Turn the device n. There must be at least enugh cffee fr 12 cups in the reservir. Serving cffee Open the tap by pulling it frward and hld it until the cup r cntainer is filled. Just release the tap, as it shuts autmatically. Fr permanent drawing, push dwn the tap in rder t fix it. NOTE! When the sput is in a raised psitin the grunds will remain at the bttm f the reservir and will nt get int the cffee when served. Preparing warm r ht water This cffee maker can als be used fr heating water. Just fill the clean water tank with cld water; insert the standpipe in the cleansed filter basket. Switch n the device as if yu wuld fr preparing cffee. Switch ff the device when the heating is finished. Pull the pwer plug as sn as less than fur cups f water are left in the water tank. Advice Fr best results, prepare 20 t 40 cups f cffee at ne time. Remve filter basket and cffee grund immediately after brewing prcess has ended. This als cntributes t the preservatin f the cffee flavur. Befre brewing anther lad f cffee, wash ut the cffee maker with cld water in rder t cl it ff. Drps cming frm the remval f the filter basket r the cffee grund may be caught with the lid f the device. When reheating cffee, remve the standpipe and filter basket befre activating the device

23 6. Cleaning and maintenance 6.1 Safety advice Befre beginning with repair r cleaning wrks make sure the device has been discnnected frm pwer scket (pull the pwer plug!!!) and has cled dwn. D nt use any acid agents and make sure n water ingresses the device. T prtect yurself frm electric shck, never immerse the device, its cables and the plug in water r ther liquids. CAUTION! The device is nt suited fr direct washing via water jets. Therefre, yu must nt use any kind f pressure water jet fr cleaning the device! 6.2 Cleaning and descaling Daily cleaning Clean the device after every use. Clean the filter basket, submersin tube and lid with warm water and a mild cleaning agent especially fr cffee makers. Dry the elements with a sft clth. Clean the water reservir f sediment and leftver cffee. A mild scuring agent and spnge fr pts may be used. Wipe the utside f the cffee maker with a mist clth, then dry. T clean the sput, fill the cffee maker with warm water and pen the sput t rinse it. If the device is used fr heating r biling water take special care t clean thrughly after each use. Weekly cleaning If the device is used daily, it is necessary t thrughly clean the sput mechanism nce weekly. If the device is used less ften it des nt need t be cleaned s ften. T clean the sput, unscrew the handle. Clean the sput and cnnecting pipe with a small brush. Rinse the handle and replace. The level indicatr may be cleaned frm the inside using the brush attached. First, remve the upper lid f the indicatr by squeezing it frm the bttm and sliding up. Next, insert the brush frm the tp and clean the indicatr. D nt remve the indicatr. After cleaning, replace lid. Cleaning the heating grate The cffee maker's heating grate must be cleaned weekly, especially when the device is used daily. A lime scraper is prvided in the packing in rder t clean the heating bre at the bttm f the device. NOTE! Use the prvided lime scraper!

24 Sap-drenched cleansing clth made f steel wl r a thin cleaning rag Lime scraper Heating bre Lay a sap-drenched cleansing clth made f steel wl r a thin cleaning rag ver the heating bre. Insert the narrw side f the lime scraper int the heating bre. By twisting it t bth sides yu will clean the heating bre. The heating bre is cleansed as sn as yu see the metal shining. The use f additinal cleaning agents might be necessary. In rder t remve all sap and cleaning agent residues, rinse the water tank thrughly after cleaning. NOTE! When the cffee maker is nt in use, remve the standpipe s it des nt get stuck in the heating bre. Descaling ATTENTION! T lengthen the device's life and ensure quality cffee, descale regularly! Returns will nt be accepted if the device is nt descaled regularly in accrdance with the instructins belw. Such returns are nt cvered by the warranty! When used daily the device must be thrughly cleaned every tw weeks t remve ils, cffee grunds and hard depsits, alng with remval f stnes. Fr descaling we recmmend the tested Bartscher Frmula fr quick descaling (Art. n.: ). Fr cleaning, use cmmercially available cffee maker cleaning agents. Mix the cntents f the bag (15 g) in apprx. 4 litres f water. Remve the submersin tube thrugh the center f the filter basket and place in the water reservir. Pay attentin t ensure that the submersin tube is placed precisely in the heating grate. Pur the slutin int the cffee maker's water reservir. Replace the lid and turn the device n. Start the brewing prcess and leave the device n fr apprx. 15 minutes. Next, turn the device ff and drain the descaling slutin thrugh the sput. After the descaling prcess repeat the brewing prcess at least three times t remve any remaining chemicals. Thrughly rinse the water reservir, submersin tube and filter with warm water, and drain it thrugh the sput. The cffee maker is ready fr further use

25 WARNING! D nt leave the device unattended during the descaling prcess! Use gggles and prtective glves when descaling! Wash hands thrughly after descaling. 6.3 Safety instructins fr maintenance Check the mains lead frm time t time t ensure it isn t damaged in any way. Never use the device if the lead is damaged. If the lead is damaged it must be replaced by a qualified electrician. In case f damage r malfunctin, please cntact yur stckist r ur custmer service centre. Only a qualified technician and using riginal spare parts and accessries shuld carry ut repairs and maintenance f the device. D nt attempt t repair the device yurself. 7. Trubleshting CAUTION! The device is prvided with an verheating prtectin. When the verheating prtectin has been activated, let the device cl dwn, remve the scket and push the RESET buttn underneath the device several times. The cffee maker is nw ready fr use again. NOTE! Frm experience, it can be said that the verheating prtectin is triggered when the heating bre is calcified. An immediate decalcificatin is mandatry. The verheating prtectin may als be activated during/by transprt. Please fllw the instructins abve! In the fllwing yu may find causes fr verheating prtectin activatin and hints fr trubleshting. PROBLEM CAUSE REMEDY Device is turned n but the red cntrl light des nt cme n. Machine is turned n but des nt functin. Did yu frget t plug in the mains plug? Lse fuse Defect fuse Defect cntrl lamp Fuse munt defect Plug in the mains plug Cntact retailer Cntact retailer Cntact retailer Cntact retailer Machine is calcified. Let the device cl dwn first. Remve scket and press RESET buttn underneath the device. Decalcify the device

26 The machine shuts ff. The device is turned n, the red cntrl lght is n, but biling water is nt flwing ut. Overheating prtectin was triggered. Main heater is defect Thermstat is defect Let the device cl dwn first. Remve scket and press RESET buttn underneath the device. Decalcify the device. Cntact retailer Cntact retailer Fuse blws immediately when the machine is turned n. Shrt circuit Cntact retailer 8. Waste dispsal Discarding ld devices At the end f its service life the discarded device has t be dispsed in accrdance with the natinal regulatins. It is advisable t cntact a cmpany which is specialized in waste dispsal, r just cntact the lcal dispsal service in yur cmmunity. WARNING! T exclude any abuse and the dangers invlved make the waste device unfit fr use befre dispsal. Fr that purpse discnnect device frm mains supply and remve mains cnnectin cable frm the device. NOTE! Fr the dispsal f the device please cnsider and act accrding t the natinal and lcal rules and regulatins. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten phne: +49 (0) Germany fax: +49 (0)

27 F/B/CH 1. Généralités Infrmatins cncernant la ntice d utilisatin Explicatin des symbles Respnsabilité et garantie Prtectin des drits d auteur Déclaratin de cnfrmité Sécurité Généralités Cnsignes de sécurité relatives à l usage de l appareil Utilisatin cnfrme Transprt, emballage et stckage Inspectin suite au transprt Emballage Stckage Caractéristiques techniques Indicatins techniques Aperçu des cmpsants Installatin et utilisatin Cnsignes de sécurité Installatin et branchement Utilisatin Nettyage et maintenance Cnsignes de sécurité Nettyage et détartrage Cnsignes de sécurité relatives à la maintenance Dépannage Eliminatin des éléments usés 39 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten Tél.: +49 (0) Germany Fax: +49 (0)

28 1. Généralités 1.1 Infrmatins cncernant la ntice d utilisatin La présente ntice d utilisatin décrit l installatin, la manipulatin et la maintenance de l appareil, elle sert de surce d infrmatins et d uvrage de référence. La cnnaissance et l bservatin de tutes les cnsignes de sécurité et des instructins mentinnées dans le mde d empli snt la cnditin sine qua nn d une utilisatin sûre et crrecte de l appareil. En utre, il cnvient de respecter les cnsignes lcales de préventin des accidents et les dispsitins générales de sécurité valables pur l utilisatin de l appareil. La présente ntice d utilisatin fait partie intégrante du prduit; la cnserver à prximité de l appareil afin que le persnnel d installatin, de cmmande, de maintenance et de nettyage puisse y accéder en tut temps pur une future cnsultatin. 1.2 Explicatin des symbles Les cnsignes de sécurité et infrmatins techniques imprtantes cncernant l appareil snt indiquées dans la présente ntice d utilisatin par des symbles. Il est impératif de respecter ces cnsignes afin d éviter les accidents u les dmmages crprels et matériels. AVERTISSEMENT! Ce symble caractérise les dangers puvant entraîner des blessures. Respecter exactement les avertissements indiqués cncernant la sécurité du travail et faire preuve de prudence dans ces situatins. AVERTISSEMENT! Risque lié au curant électrique! Ce symble attire l attentin sur les situatins dangereuses liées au curant électrique. Risque de blessure u risque de mrt en cas de nn-respect des cnsignes de sécurité. ATTENTION! Ce symble désigne les cnsignes dnt la inbservatin peut entraîner l endmmagement, les dysfnctinnements et/u une panne cmplète de l appareil. REMARQUE! Ce symble met en valeur les cnseils et infrmatins devant être respectés afin de d assurer une utilisatin efficace et sans défaut de l appareil. 1.3 Respnsabilité et garantie Tutes les indicatins et cnsignes cntenues dans la présente ntice d utilisatin nt été réunies en tenant cmpte des prescriptins en vigueur, du niveau actuel de dévelppement technique ainsi que de ns cnnaissances et expériences de plusieurs années. Les traductins de la ntice d utilisatin nt été également effectuées cnsciencieusement. Nus déclinns tutefis tute respnsabilité en cas d erreurs de traductin. La versin allemande cijinte de la présente ntice d utilisatin fait fi. Le cntenu effectif de la livraisn peut différer éventuellement des explicatins décrites ici et des représentatins graphiques pur les mdèles spéciaux, lrsque vus bénéficiez d ptins de cmmande supplémentaires, u liées aux dernières mdificatins techniques. Pur tutes questins, veuillez vus adresser au cnstructeur

29 REMARQUE! Lire attentivement la présente ntice d utilisatin avant le début des pératins d utilisatin sur et avec l appareil, en particulier avant sa mise en service. Le cnstructeur n assume aucune respnsabilité en cas de dmmages et pannes résultant du nn-respect de la ntice d utilisatin. Cette dernière dit être cnservée directement avec l appareil et être accessible à tute persnne travaillant sur et avec l appareil. Nus nus réservns le drit d apprter des mdificatins techniques sur le prduit pur amélirer ses qualités fnctinnelles et sn dévelppement. 1.4 Prtectin des drits d auteur La ntice d utilisatin et les textes, les dessins, figures et autres représentatins qui y snt cntenus snt prtégés par la li sur les drits d auteur. Les reprductins de tus types et de tutes frmes même partielles ainsi que l explitatin et/u la transmissin de sn cntenu ne snt pas permises sans autrisatin écrite du fabricant. Tute vilatin des ces dispsitins uvre drit à des dmmages et intérêts. Les autres drits demeurent réservés. REMARQUE! Les indicatins du cntenu, les textes, dessins, figures et autres représentatins snt prtégés par les drits d auteur et sumis à d autres drits de prpriété industrielle. Tute explitatin abusive est passible de peine. 1.5 Déclaratin de cnfrmité L appareil crrespnd aux nrmes et directives actuelles de l Unin eurpéenne. Nus l attestns dans la déclaratin de cnfrmité CE. Nus vus ferns vlntiers parvenir sur demande la déclaratin de cnfrmité crrespndante. 2. Sécurité Ce chapitre dnne un aperçu de tus les aspects imprtants de la sécurité. De plus, des cnsignes cncrètes de sécurité visant à écarter les dangers snt mentinnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symbles. Veiller en utre à respecter les pictgrammes indiqués sur l appareil, les étiquettes et les inscriptins et à en préserver leur lisibilité. L bservatin de tutes les cnsignes de sécurité permet une prtectin ptimale cntre les risques et garantit un fnctinnement sûr et sans défaut de l appareil. 2.1 Généralités L appareil est cnçu d après les règles techniques valables actuellement. Néanmins, celui-ci peut cmprter des risques en cas d utilisatin nn cnfrme u inapprpriée. La cnnaissance du cntenu de la présente ntice d utilisatin cnstitue une des cnditins qui vus permet de vus prtéger cntre les risques, d éviter les erreurs et, par cnséquent, d assurer une utilisatin sûre et à l abri des pannes. Pur éviter tut risque et garantir une perfrmance ptimale de l appareil, celui-ci ne dit être ni mdifié ni transfrmé sans autrisatin exprès du fabricant. N utiliser l appareil que lrsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de fnctinnement. 2.2 Cnsignes de sécurité relatives à l usage de l appareil Les indicatins afférentes à la sécurité du travail se réfèrent aux rdnnances de l Unin eurpéenne valables au mment de la fabricatin de l appareil. En cas d usage cmmercial de l appareil, l explitant s engage, pendant la durée ttale de sn utilisatin, à cnstater la cnfrmité des mesures citées en matière de sécurité du travail avec l état actuel de l arsenal de cnseils et à respecter les nuvelles prescriptins

30 A l extérieur de l Unin eurpéenne, respecter les lis sur la sécurité du travail et les dispsitins réginales en vigueur sur le lieu d explitatin de l appareil. Outre les cnsignes en matière de sécurité du travail mentinnées dans la présente ntice d utilisatin, il cnvient d bserver et de respecter les cnsignes de sécurité et de préventin des accidents universelles pur le dmaine d utilisatin de l appareil, ainsi que les dispsitins de prtectin de l envirnnement en vigueur. ATTENTION! L appareil n est pas destiné à être utilisé par des persnnes (y cmpris les enfants) aux myens physiques, sensriels u intellectuels limités, u sans expérience suffisante et/u sans cnnaissances suffisantes, à mins que ces persnnes se truvent sus la surveillance d une persnne respnsable de leur sécurité u qu elles btiennent de cette persnne les indicatins pur utiliser l appareil. Les enfants devraient se truver sus surveillance afin d être sûr qu ils ne s amusent pas avec l appareil. Cnserver signeusement le présent mde d'empli. En cas de cessin de l appareil à une tierce persnne, il faut lui remettre également la ntice d utilisatin. Tutes les persnnes qui utilisent l appareil divent se tenir aux indicatins mentinnées dans la ntice d utilisatin et respecter les cnsignes de sécurité. N utiliser l appareil que dans des lcaux fermés. 2.3 Utilisatin cnfrme La sécurité de fnctinnement de l appareil est garantie uniquement lrs de l utilisatin cnfrme de celui-ci. Tutes les interventins techniques, également le mntage et la mise en état divent être uniquement effectués par le service après-vente qualifié. Le cafetière à filtre rnd PRO 40T / PRO 60T / PRO 100T snt uniquement destinées à la préparatin de café u d'eau tiède u chaude en utilisant de l'eau fride. Ne pas utiliser la cafetière à filtre rnd pur : - la préparatin d autres bissns ; - chauffer u faire buillir des liquides cntenant du sucre, de l édulcrant, des acides, des bases u de l alcl ; - verser u chauffer des liquides u substances inflammables, qui peuvent nuire à la santé u qui se vlatilisent facilement. ATTENTION! Tute autre utilisatin que celle indiquée et/u tute utilisatin différente de l appareil est interdite et est cnsidérée cmme nn cnfrme. Les prétentins de tus types cntre le fabricant et/u ses fndés de puvir par suite de dmmages résultant d une utilisatin nn cnfrme de l appareil snt exclues. L explitant est seul respnsable en cas de dmmages liés à une utilisatin nn cnfrme. Par utilisatin cnfrme, n entend également l bservatin crrecte des ntices d installatin, d utilisatin, de maintenance et de nettyage. 3. Transprt, emballage et stckage 3.1 Inspectin suite au transprt Vérifier l intégralité et l absence de dmmages dus au transprt dès réceptin du prduit. En cas de dmmages identifiables extérieurement dus au transprt, refuser u accepter le prduit livré uniquement sus réserve

31 Nter l étendue du dmmage sur les dcuments de transprt/le bn de livraisn du transprteur. Engager une réclamatin. Dès détectin des défauts cachés, frmuler immédiatement une réclamatin, les prétentins à dmmages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits. 3.2 Emballage Ne jeter le cartn extérieur de l appareil. Vus en avez besin éventuellement pur garder l appareil, lrs d un déménagement u lrsque vus devez envyer l appareil à ntre service après-vente en cas d éventuels dmmages. Retirer cmplètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l appareil. REMARQUE! Si vus désirez éliminer l emballage, respectez les cnsignes en vigueur dans vtre pays. Réintrduisez les matériaux d emballage récupérables dans le circuit de recyclage. Cntrôlez si l appareil et les accessires snt cmplets. S il devait manquer des éléments, veuillez cntacter ntre service après-vente Stckage Garder les emballages fermés jusqu à l installatin de l appareil et en respectant les indicatins d installatin et de stckage appsées à l extérieur. Stcker les emballages uniquement dans les cnditins suivantes : - Ne pas garder les emballages à l extérieur. - Les tenir à l abri de l humidité et de la pussière. - Ne pas les expser aux fluides agressifs. - Les prtéger des rayns du sleil. - Eviter les secusses mécaniques. - En cas de stckage prlngé (> 3 mis), cntrôler régulièrement l état général de tus les éléments et de l emballage. Si nécessaire, les rafraîchir et les renuveler. 4. Caractéristiques techniques 4.1 Indicatins techniques Désignatin : Cafetière à filtre rnd Mdèle : PRO 40T PRO 60T PRO 100T N d article : A A A Alimentatin : 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Puissance : 1150 W 1150 W 1600 W Capacité : env. 6 litres env. 9 litres env. 14 litres Durée de préparatin de la quantité max. : 45 min. env. 60 min. env. 60 min. env. Dimensins: 220 mm H 485 mm 220 mm H 545 mm 270 mm H 575 mm Pids brut : 4,0 kg 5,0 kg 6,5 kg Filtre papier rnd Papier-filtre: BARTSCHER N d article A Sus réserve de mdificatins! Filtre papier rnd BARTSCHER N d article A Filtre papier rnd BARTSCHER N d article A

32 4.2 Aperçu des cmpsants Pignée du cuvercle Cuvercle Pignée du réservir d eau Indicateur du niveau de remplissage Rbinet d éculement Réservir d eau Vyant-témin maintien de température (vert) Scket Interrupteur MARCHE/ ARRET avec vyant-témin intégré (ruge) 5. Installatin et utilisatin 5.1 Cnsignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque lié au curant électrique! L appareil ne dit être branché qu aux prises mises à la terre. Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble. Le câble d alimentatin ne dit pas entrer en cntact avec des pièces chaudes. Veiller à ce que le crdn n entre pas en cntact avec des surces de chaleur u des arêtes vives. Ne pas laisser le crdn pendre du brd d une table u d un cmptir. Ne versez jamais d eau chaude dans le réservir d eau. Ne versez pas d eau dans l appareil chaud ; laissez d abrd refridir la cafetière à filtre rnd. AVERTISSEMENT! Risque de brûlures! Pendant que la machine est en service, certaines pièces de l appareil chauffent beaucup. Ne tuchez pas de pièces chaudes afin d éviter une blessure. Ne pas utiliser l appareil lrsque celui-ci ne fnctinne pas crrectement, est endmmagé u tmbé par terre. N utiliser aucun accessire u aucune pièce détachée nn recmmandés par le fabricant. Ceux-ci purraient présenter un danger pur l utilisateur u endmmager l appareil et entraîner des dmmages crprels, en plus la garantie expire

33 Ne pas pser le crdn sur la mquette u autres islatins thermiques. Ne pas cuvrir le crdn. Tenir le crdn éligné des znes de travail. Ne pas buger u pencher l appareil pendant le fnctinnement. AVERTISSEMENT! Risque lié au curant électrique! L appareil peut causer des blessures en cas d installatin nn cnfrme. Avant de prcéder à sn installatin, cmparer les dnnées du réseau électrique lcal aux indicatins techniques de l appareil (vir plaque signalétique). Brancher l appareil uniquement lrsqu il y a cnfrmité! Respecter les cnsignes de sécurité! 5.2 Installatin et branchement Déballez l'appareil et enlevez tut matériel d'emballage. Enlever le cuvercle et retirer le panier à filtre ainsi que le tuyau immergé du réservir d eau. Avant première utilisatin, avec de l eau et un prduit nettyant dux, nettyer le panier à filtre et l intérieur du réservir d eau. Rincer parfaitement à l eau prpre, pur éliminer tut résidu du prduit nettyant. ATTENTION! Ne pas immerger le fnd de l appareil dans l eau! Nettyer le tuyau immergé à l aide d un gupilln, avec de l eau chaude et un prduit nettyant dux. Rincer parfaitement à l eau prpre. Pur le mntage, mettez la cnduite mntante dans le cmpartiment à filtre, puis enfncez le mdule du cmpartiment à filtre dans le perçage du chauffage. Placez l appareil sur un endrit plan et sûr, capable de tenir le pids de l appareil résistant à la chaleur. Ne placez JAMAIS l appareil sur une surface inflammable (cmme par ex. : une nappe, un tapis, etc.). Ne pas installer l appareil à prximité de feux uverts, de furs électriques, de pêles de chauffage u d autres surces de chaleur. Installez l appareil de manière à ce que la fiche sit accessible. 5.3 Utilisatin Préparatin de café Remplir le réservir d eau avec de l eau fride (la quantité nécessaire peut être lue sur l indicateur du niveau de remplissage). Respecter les quantités minimales de café à infuser, cmme suit : Pur l appareil A tasses env. 3 litres Pur l appareil A tasses env. 3 litres Pur l appareil A tasses env. 6 litres ATTENTION! Ne pas remplir la cafetière au-dessus du plus haut trait! Ne jamais remplir la cafetière avec de l eau chaude!

34 Placer le filtre papier rnd dans le panier à filtre. INDICATION! Pur cette cafetière à filtre rnd, il faut utiliser exclusivement des filtres papier rnds. Nus cnseillns les filtres papier rnds adaptés BARTSCHER numérs A pur les mdèles PRO 40T (A ) + PRO 60T (A ) et numér A pur le mdèle PRO 100T (A ). Verser du café mulu (env. 6 g. par tasse) dans le panier du filtre. Descendre le tut dans l uverture chauffante. Ne pas intrduire de frce le tuyau immergé. Fermer le cuvercle de la cafetière. Mettre en marche la cafetière. Sur l interrupteur, le vyant-témin s allume, et indique que l appareil fnctinne tant que dure l infusin. Quand le vyant-témin vert s allume, le café est prêt et sera maintenu autmatiquement à la bnne température. Pur rechauffer le café, retirer le tuyau immergé et le panier à filtre. Allumer l appareil. Il dit rester dans le réservir une quantité minimale de café crrespndant à 12 tasses. Service du café Pur uvrir le rbinet d éculement, tirez-le vers l avant et maintenez jusqu à ce que la tasse u le récipient sient remplis. Lâchez le rbinet, il se ferme autmatiquement. Pur faire éculer le café en cntinu, appuyez sur le rbinet pur l arrêter. INDICATION! Grâce à la psitin surélevée du rbinet, le marc de café reste au fnd du réservir d eau et ne se retruve pas dans le café servi. Préparatin d'eau tiède u d'eau chaude Vus puvez utiliser cette machine à café perclateur également pur préparer de l eau tiède u de l eau chaude. A cet effet, remplissez le réservir d eau nettyé d eau fride ; mettez en place la cnduite mntante et le cmpartiment à filtre nettyé. Mettez l'appareil en marche cmme si vus alliez préparer du café. Mettez l'appareil sur "ARRÊT dès que le passage de l eau est terminé. Retirez la fiche secteur dès que la quantité restante dans le réservir sit inférieure à 4 tasses. Cnseils On btient les meilleurs résultats en préparant le café pur 20 à 40 tasses en une seule fis. Retirez le cmpartiment à filtre et enlevez le marc du café immédiatement après la fin du passage de l eau. Cela attribue au maintien d un bn gût du café. Avant y préparer une deuxième charge, rincez bien la machine à café perclateur sus l eau fride pur la faire refridir. Récupérez les guttes qui se frment en retirant le cmpartiment à filtre et en éliminant le marc de café muillé à l aide du cuvercle de la machine à café perclateur. Pur réchauffer du café frid, retirez le cmpartiment à filtre ainsi que la cnduite mntante avant le branchement de l appareil

35 6. Nettyage et maintenance 6.1 Cnsignes de sécurité Avant de nettyer et de réparer de l'appareil, débrancher celui-ci en retirant la fiche de la prise de curant et laisser refridir l appareil. Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS plnger l appareil, le crdn et la ficher dans l eau u autres liquides. ATTENTION! L'appareil n'est pas cnçu pur le nettyage par jet d'eau direct. Par cnséquent, vus ne devez jamais le laver avec un jet d'eau sus pressin! 6.2 Nettyage et détartrage Nettyage qutidien Nettyer l appareil après chaque utilisatin. Nettyer le panier du filtre, le tuyau immergé et le cuvercle à l eau chaude avec un prduit nettyant dux pur cafetière, dispnible dans le cmmerce. Sécher ces éléments avec un chiffn dux. Nettyer le réservir d eau des dépôts et restes de café. On peut utiliser un prduit nettyant dux et une brsse pur casserles. Essuyer l extérieur de la cafetière avec un chiffn humide et ensuite sécher. Pur nettyer le rbinet, remplir la cafetière avec de l eau chaude et la vidanger par le rbinet. Si l appareil est utilisé pur chauffer u buillir de l eau, attacher une attentin particulière au nettyage parfait après chaque utilisatin. Nettyage hebdmadaire En cas d utilisatin qutidienne de l appareil, il cnvient de nettyer parfaitement, une fis par semaine, le mécanisme du rbinet. En cas d utilisatin mins fréquente, n peut le faire plus rarement. Pur nettyer le rbinet, il faut dévisser la pignée. Nettyer le rbinet et le lien entre le rbinet et l appareil avec une petite brsse. Rincer la pignée du rbinet, et la revisser. On peut nettyer l indicateur du niveau de remplissage par l intérieur, à l aide de la petite brsse furnie. Enlever d abrd le cuvercle supérieur de l indicateur en le pressant par en dessus et en le tirant vers le haut. Ensuite intrduire la petite brsse par le haut et nettyer l indicateur. Ne pas retirer l indicateur pur sn nettyage. Après nettyage, replacer le petit cuvercle. Nettyage de l uverture chauffante L uverture chauffante de la cafetière dit être nettyée chaque semaine, en particulier en cas d utilisatin qutidienne de l appareil. Dans le cartn d'emballage de la cafetière vus truvez un grattir de tartre pur le nettyage du perçage de chauffage dans le fnd de la cafetière. REMARQUE! Utilisez le grattir de tartre furni avec l appareil!

36 Chiffn de nettyage en paille de fer imbibé de savn u fin chiffn à récurer Grattir de tartre Perçage du chauffage Placez un chiffn de nettyage en paille de fer imbibé de savn u un chiffn fin à récurer audessus du perçage du chauffage. Intrduisez la fine extrémité du grattir de tartre dans le perçage du chauffage. Nettyez le perçage du chauffage en turnant le grattir de tartre plusieurs fis. Lrsque le perçage du chauffage est prpre, le métal brille. Lrs de frtes impuretés il peut être nécessaire d utiliser des détergents supplémentaires. Rincez bien le réservir d'eau après le nettyage afin d enlever tus les restes de savn u de détergent. REMARQUE! Lrsque la cafetière n est plus utilisée, retirez la cnduite mntante, le cas échéant elle peut se blquer dans le perçage du chauffage. Détartrage ATTENTION! Afin de prlnger la durée de vie de l appareil, et garantir une bnne qualité du café, il faut régulièrement détartrer! Aucune réclamatin ne sera prise en cmpte si la cafetière n est pas régulièrement détartrée seln l instructin ci-dessus. Les réclamatins de ce type n entrent pas sus la garantie! Lrs d une utilisatin qutidienne, il faut, tutes les 2 semaines, nettyer prfndément l appareil pur éliminer tutes graisses, marc de café et dépôts durcis tels que les dépôts de tartre. Pur le détartrage, nus cnseillns un prduit à l efficacité vérifiée : le «Prduit de détartrage rapide Bartscher (N art.: )». Pur le nettyage, utiliser un prduit pur cafetière, dispnible dans le cmmerce. Diluer la quantité d un petit sachet (15 g) dans env. 4 litres d eau. Retirer le tuyau immergé par l intérieur du panier à filtre et le placer dans le réservir d eau. Faire attentin à ce que le tuyau immergé sit parfaitement intrduit dans l uverture chauffante. Verser le prduit détartrant dilué dans le réservir d eau de la cafetière. Placer le cuvercle et mettre en marche l appareil. Attendre l ébullitin et laisser l appareil en fnctinnement pendant envirn 15 minutes. Arrêter ensuite l appareil et vider le prduit détartrant par le rbinet. Après détartrage, répéter au mins tris fis la mise à ébullitin d eau afin d éliminer tut résidu du prduit dans l appareil. Rincer parfaitement le réservir d eau, le tuyau immergé ainsi que le filtre, avec de l eau chaude et la vider par le rbinet. La cafetière est prête pur une nuvelle utilisatin

37 AVERTISSEMENT! Lrs du détartrage, ne pas laisser l appareil sans surveillance! Utiliser pendant le détartrage des gants et des lunettes de prtectin! Après le détartrage, se nettyer parfaitement les mains. 6.3 Cnsignes de sécurité relatives à la maintenance Vérifier de temps en temps l absence d endmmagements au niveau du crdn secteur. Ne jamais utiliser l appareil lrsque le crdn est endmmagé. Si le crdn présente des endmmagements, celui-ci dit être remplacé par un électricien qualifié. En cas de dmmages u de pannes, adressez-vus à vtre cmmerce spécialisé u à ntre service après-vente. Tute interventin de maintenance u de réparatin ne dit être effectuée que par un spécialiste u un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessires d rigine. Ne tentez jamais de réparer vus-même l appareil! 7. Dépannage ATTENTION! L appareil est dté d une prtectin cntre la surchauffe. Si la prtectin cntre la surchauffe a été déclenchée, laissez refridir l appareil, retirez le scle et appuyez plusieurs fis brièvement sur le butn RESET au dessus de l'appareil. La cafetière est prête pur une nuvelle utilisatin. REMARQUE! L expérience mntre que la prtectin cntre la surchauffe se déclenche tujurs lrsque le perçage du chauffage est entartré. Un enlèvement cmplet des dépôts de tartre s impse dans ce cas. Egalement le transprt peut causer le déclenchement de la prtectin cntre la surchauffe, veuillez bservez les instructins mentinnées ci-dessus! Vus truvez les raisns pur le déclenchement de la prtectin cntre la surchauffe et leurs éliminatin dans le tableau suivant. PROBLEME CAUSE REMEDE L appareil est mis en marche mais le vyant-témin ruge ne s allume pas. Le câble n'est pas branché Le fusible est trp lâche. Le fusible est défectueux La lampe témin est défectueuse. La duille du fusible est défectueuse. Branchez la fiche Cntactez le cmmerçant Cntactez le cmmerçant Cntactez le cmmerçant Cntactez le cmmerçant

38 L'appareil est mis en marche, mais ne fnctinne pas. L appareil s éteint. L appareil est entartré. Laissez refridir l appareil d abrd. Retirez le scle et appuyez plusieurs fis brièvement sur le butn RESET au dessus de l'appareil. Détartrez l appareil. La prtectin cntre la surchauffe a été déclenchée. Laissez refridir l appareil d abrd. Retirez le scle et appuyez plusieurs fis brièvement sur le butn RESET au dessus de l'appareil. L appareil est mis en marche, le vyant ruge est allumé mais il n y a pas d ébullitin. L élément de chauffage est défectueux Le thermstat est défectueux Cntactez le cmmerçant Cntactez le cmmerçant Le fusible saute immédiatement lrs de la mise en rute Curt-circuit électrique Cntactez le cmmerçant 8. Eliminatin des éléments usés Appareils usagés Prcéder à l éliminatin de l appareil usagé à la fin de sa durée de vie cnfrmément aux prescriptins natinales. Il est recmmandé de cntacter une entreprise spécialisée dans la gestin des éléments usés u de cntacter le département d éliminatin de vtre cmmune. AVERTISSEMENT! Afin d exclure l abus et les risques encurus, rendre l appareil usagé inutilisable avant sn éliminatin. Débrancher pur cela l appareil de l alimentatin secteur et retirer le câble d alimentatin de l appareil. REMARQUE! Pur l éliminatin de l appareil veuillez respecter les prescriptins en vigueur dans vtre pays et vtre cmmune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten Tél.: +49 (0) Germany Fax: +49 (0)

39 NL/B 1. Algemeen Infrmatie ver gebruiksaanwijzing Symblverklaring Aansprakelijkheid en Vrijwaring Auteursrecht Verklaring van Cnfrmiteit Zekerheid Algemeen Veiligheidsvrschriften vr gebruik van het apparaat Reglementair gebruik Transprt, Verpakking en Bewaring Transprtinspectie Verpakking Bewaring Specificaties Technische Gegevens Overzicht van nderdelen Installatie en Bediening Veiligheidsvrschriften Installatie en Aansluiting Bediening Reiniging en Onderhud Veiligheidsvrschriften Reiniging en ntkalking Veiligheidsvrschriften vr nderhud Verwijderen van stringen Verwijderen 88 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten Tel.: +49 (0) Duitsland Fax: +49 (0)

40 1. Algemeen 1.1 Infrmatie ver gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van installatie, bediening en nderhud van een apparaat en dient als belangrijke infrmatiebrn en naslagwerk. De kennis en de inachtneming van alle hier beschreven veiligheidsvrschriften en instructies vrmt de vrwaarde vr het zekere en juiste gebruik van het apparaat. Daarm meten de vr het tepassingsgebied van het apparaat geldende lkale vrschriften betreffende ngevallenpreventie en algemene zekerheidvrschriften wrden pgevlgd. De gebruiksaanwijzing is een bestanddeel van het prduct en met z bewaard zijn, dat deze altijd binnen handbereik is vr installatie-, bedienings-, nderhuds- en reinigingspersneel, dat gebruik daarvan wil maken. 1.2 Symblverklaring Belangrijke zekerheids- en apparaattechnische instructies zijn in deze gebruiksaanwijzing dr symblen gekenmerkt. Op deze instructies met men absluut letten bij het gebruik van dit apparaat, m ngelukken, gevaren vr persnen f materiële schaden te vermijden. WAARSCHUWING! Dit symbl waarschuwt vr gevaren, die tt een lichamelijk letsel kunnen leiden. Vlgt u de aangegeven zekerheidsinstructies p en weest u in deze gevallen heel vrzichtig. WAARSCHUWING! Gevaar vr elektrische schk! Bij dit symbl met men p gevaarlijke situaties pletten, die dr elektrische schk kunnen wrden verrzaakt. Bei niet-inachtneming van de veiligheidsvrschriften bestaat het gevaar van lichamelijk letsel en levensgevaar. OPPASSEN! Dit symbl waarschuwt vr situaties, die als zij niet in acht wrden genmen, tt beschadiging, prblemen en/f string van het apparaat kunnen leiden. OPMERKING! Met dit symbl wrdt p tips en infrmaties pmerkzaam gemaakt, die in acht meten wrden genmen vr de efficiënte en stringsvrije bediening van het apparaat. 1.3 Aansprakelijkheid en Vrijwaring Alle gegevens en tips in deze gebruiksaanwijzing werden samengesteld gelet p de geldende regels, de actuele technische stand der zaken zals nze langdurige inzichten en ervaringen. De tekst van deze gebruiksaanwijzing werd z ged mgelijk vertaald. De aansprakelijkheid vr futieve vertaling kunnen we maar niet p ns nemen. Drslaggevend is de bijgevegde Duitse versie van deze gebruiksaanwijzing. Het geleverde apparaat kan eventueel bij speciale bestellingen, aanvullende bestelpties f p basis van de nieuwste technische veranderingen van de hier beschreven regels en grafische uitbeeldingen afwijken. Hebt u vragen, neem cntact p met de fabrikant

41 OPMERKING! Deze gebruiksaanwijzing is vr het begin van alle werkzaamheden bij en met het apparaat zrgvuldig te lezen, vral vr de ingebruikname van het apparaat! Vr schaden en stringen, die dr de niet-inachtname van nderhavige gebruiksaanwijzing zijn verrzaakt, is de fabrikant niet verantwrdelijk. De gebruiksaanwijzing is direct bij het prduct te bewaren en tegankelijk vr alle persnen, die bij f met het apparaat werken. Technische veranderingen van het prduct, die tt verbetering van de gebruikseigenschappen leiden en de verdere ntwikkeling van het apparaat zijn vr ns vrbehuden. 1.4 Auteursrecht De gebruiksaanwijzing en de erin vrgestelde teksten, tekeningen, plaatjes en andere uitbeeldingen zijn auteursrechtelijk beschermd. Niets (k gedeeltelijk) uit deze uitgave mag in ngeacht welke vrm wrden verveelvudigd, verwerkt en/f meegedeeld znder vrafgaande schriftelijke testemming van de fabrikant. Overtredingen verplichten tt schadevergeding. Andere vrderingen blijven vrbehuden. OPMERKING! De inhudelijke gegevens, tekeningen, plaatjes en andere uitbeeldingen zijn auteursrechtelijk beschermd en er met rekening wrden gehuden met aanvullende beschermingsrechten vr cmmercieel gebruik. Elke misbruikelijke verwerking is strafbaar. 1.5 Verklaring van Cnfrmiteit Het apparaat beantwrdt aan actuele EU-nrmen en richtlijnen. Dit bevestigen we in de EG-Verklaring van Cnfrmiteit. Indien gewenst, sturen we u graag de nderhavige Verklaring van Cnfrmiteit te. 2. Zekerheid In dit gedeelte wrdt een verzicht gegeven van alle belangrijke zekerheidsaspecten. Aanvullend zijn er in de nderstaande hfdstukken cncrete veiligheidsvrschriften gegeven m risic s te vrkmen die aanvullend met symblen wrden gekenmerkt. Daarm zijn de p het apparaat aangebrachte pictgrammen, tekens en beschriftingen in acht te nemen en de hele tijd ged leesbaar te wrden gehuden. Het inachtnemen van alle veiligheidsvrschriften maakt de ptimale bescherming vr gevaren mgelijk en garandeert een zeker en stringsvrij gebruik van het apparaat. 2.1 Algemeen Het apparaat vldet aan de laatste stand der techniek. Tch kunnen er gevaren ntstaan, als het apparaat niet crrect gebruikt wrdt waarvr dit is bestemd. De kennis van de inhud van deze gebruiksaanwijzing is een van de vrwaarden, m zich tegen gevaren te beschermen, maar k m futen te vermeiden en daardr het apparaat zeker en stringsvrij te gebruiken. Om gevaren te vermijden en m de ptimale werking te garanderen mgen nch veranderingen nch mbuwen wrden vrgenmen, waarvr er geen testemming dr de fabrikant is gegeven. Het apparaat mag alleen in gede technische en zekere testand wrden gebruikt. 2.2 Veiligheidsvrschriften vr cmmercieel gebruik van het apparaat De zekerheidsinstructies hebben betrekking p de geldende EU-regelingen, die p het tijdstip van de prductie van het apparaat in kracht zijn

42 Als het apparaat vr cmmercieel gebruik wrdt gebruikt, is de gebruiker erte verplicht, tijdens de hele werkingstijd van het apparaat de vereenkmst van de genemde zekerheidsinstructies met de actuele regels vast te stellen en nieuwe vrschriften in acht te nemen. Buiten de Eurpese Unie meten de ter plaatse van het gebruik van het apparaat geldende zekerheidsinstructies en lkale bepalingen in acht wrden genmen. Behalve de arbeidsveiligheidsvrschriften in deze gebruiksaanwijzing meten de vr het tepassingsgebied van het apparaat algemeen geldende zekerheidvrschriften, vrschriften betreffende ngevallenpreventie en de geldende bepalingen betreffende milieubescherming in acht wrden genmen en pgevlgd. OPPASSEN! Het testel wrdt niet vr het gebruik bestemd dr de persnen (inclusief kinderen) met fysieke, sensriele f geestelijke handicap en/f met nvldende ervaring en/f nvldende kennis tenzij deze persnen nder tezicht van de vr hun zekerheid verantwrdelijke persn blijven f van die persn vldende uitlegging hebben gekregen betreffende gebruik maken van het testel. De kinderen dienen nder tezicht te blijven m zeker te zijn dat ze niet met het testel spelen. Deze gebruiksaanwijzing altijd zrgvuldig bewaren. Als het apparaat aan een derde persn wrdt drgegeven, met de handleiding k drgegeven wrden. Alle persnen, die het apparaat gebruiken, meten zich aan de regels uit deze gebruiksaanwijzing huden en de veiligheidsvrschriften in acht nemen. Het apparaat alleen in geslten ruimtes gebruiken. 2.3 Reglementair gebruik De zekerheid is alleen dan gegarandeerd als het apparaat enkel gebruikt wrdt waarvr dit is bestemd. Alle technische ingrepen, k de mntage en het nderhud zijn uitsluitend dr de gekwalificeerde klantendienst dr te veren. De kffiezetmachines met rnde filter PRO 40T / PRO 60T / PRO 100T zijn allen maar bestemd vr het vrbereiden van kffie en vr het vrbereiden van warm en heet water met gebruik van kud water. De kffiezetmachines met rnde filter mgen niet gebruikt wrden vr: - het vrbereiden van andere dranken; - het verwarmen f het kken van suiker-, zetstf-, zuur-, lgen- f alchlhudende vleistffen; - het verwarmen en het kken van brandbare vleistffen en andere substanties, die schadelijk vr de gezndheid zijn f die snel vervliegen OPPASSEN! Elk gebruik waarvr het apparaat niet bestemd is en/f ander gebruik van het apparaat is verbden en geldt niet als het gebruik waarvr het apparaat is bestemd. Vrderingen in ngeacht welke vrm tegen de fabrikant en/f zijn gemachtigde ver schaden, die dr het gebruik zijn verrzaakt waarvr het apparaat niet is bestemd, zijn uitgeslten. Vr alle schaden die verrzaakt zijn dr een verkeerde bediening van het apparaat is alleen de gebruiker aansprakelijk. Tt het gebruik waarvr het apparaat is bestemd wrdt k de juiste pvlging van de installatie-, bedienings-, nderhuds- en reinigingsaanwijzingen gerekend. 3. Transprt, Verpakking en Bewaring 3.1 Transprtinspectie Nadat het apparaat geleverd is, nmiddellijk cntrleren f het vlledig en znder transprtschaden is

43 Als er transprtschaden duidelijk zichtbaar zijn, het geleverde apparaat niet f alleen nder vrbehud aannemen. Schaden p de transprtdcumenten/ het leveringsdcument van de leverancier pschrijven. Reclamatie aanmelden. Verbrgen gebreken nadat ze gemerkt wrden nmiddellijk reclameren, mdat vrderingen tt schadevergeding alleen binnen de reclamatietijd mgelijk zijn. 3.2 Verpakking Git u het verpakkingskartn van het apparaat niet weg. U kunt het eventueel gebruiken vr het bewaren van het apparaat, bij de verhuizing f als u het apparaat bij eventuele schaden aan ns Servicepunt met sturen. Verwijdert u vr de ingebruikname helemaal de buitenste en binnenste verpakkingsmateriaal van het apparaat. OPMERKING! Indien u de verpakking wil verwijderen, let u p de in uw land geldende regels. Gebruik het verwerkbare verpakkingsmateriaal vr de recycling. Cntrleert u f het apparaat en de accessires vlledig zijn. Zuden enkele delen ntbreken, neemt u cntact p met nze Klantenservice. 3.3 Bewaring Verpakkingseenheden tt de installatie geslten en met inachtneming van de buiten aangebrachte plaats- en bewaringsmarkering bewaren. Verpakkingseenheden alleen als vlgt bewaren: - Niet buitenshuis bewaren; - Drg en stfvrij bewaren; - Geen agressieve media gebruiken; - Tegen straling van de zn beschermen; - Mechanische schkken vermijden; - Bij langere bewaring (> 3 maanden) regelmatig de algemene testand van alle bestanddelen en van verpakking cntrleren. Indien ndig verbeteren f vernieuwen. 4. Specificaties 4.1 Technische Gegevens Aanduiding Kffiezetmachine met rnde filter Mdel: PRO 40T PRO 60T PRO 100T Best.-nr.: A A A Gasverbruik: 230 V 50 Hz 1150 W 230 V 50 Hz 1600 W Vlume: ca. 6 liter ca. 9 liter ca. 14 liter Vrbereidingstijd vr maximale heveelheid ca. 45 min. ca. 60 min. ca. 60 min. Afmeting: 220 mm 220 mm 270 mm H 485 mm H 545 mm H 575 mm Gewicht: 4,0 kg 5,0 kg 6,5 kg Filterpapier: Wijzigingen vrbehuden! Papieren rnde filter BARTSCHER Artikelnr. A Papieren rnde filter BARTSCHER Artikelnr. A Papieren rnde filter BARTSCHER Artikelnr. A

44 4.2 Overzicht van nderdelen Deksel Handgreep van het deksel Handgreep van het waterreservir Niveau-aanwijzer Waterreservir Tapkraan Cntrlelampje vr warmtebehud (gren) Vetstuk AAN-/UITSCHAKELAAR met geïntegreerd cntrlelampje (rd) 5. Installatie en Bediening 5.1 Veiligheidsvrschriften WAARSCHUWING! Gevaar dr elektrische strm! Het apparaat mag alleen met geaarde, afznderlijke cntactdzen wrden gebruikt. De stekker niet aan de kabel uit het stpcntact trekken. De kabel mag niet met hete nderdelen in aanraking kmen. Daarp letten, dat het sner niet in cntact kmt met warmtebrnnen f scherpe randen. Het sner niet van de tafel f van de tnbank laten hangen. GEEN warm water in het reservir gieten. Geen warm water in het warme testel vullen, het testel met eerst afgekeld zijn. WAARSCHUWING! Brandgevaar! Tijdens het gebruik kunnen enkele nderdelen heel heet wrden. Vergewist u ged, dat het sner niet in cntact kmt met hete nderdelen. Om letsels te vermijden, deze hete nderdelen niet aanraken. Geen gebruik van het apparaat maken als het niet juist functineert, beschadigd is f is gevallen

45 Uitsluitend accessires en nderdelen gebruiken die dr de fabrikant wrden aanbevlen. De garantie vervalt als er andere accessires wrden gebruikt, ze kunnen gevaarlijk vr de gebruiker zijn, schaden van het apparaat verrzaken en tt lichamelijk letsel leiden. Het sner niet nder het tapijt f andere warmteislatie leggen. Het sner niet afdekken. Het sner van werkgebieden weren en niet in het water nderdmpelen. Het apparaat niet bewegen f verplaatsen terwijl het in werking is. WAARSCHUWING! Gevaar vr elektrische schk! Dr ndeskundige installatie van het apparaat kunnen wnden wrden verrzaakt! Vr installatie gegevens van het lkale strmnet met technische aanwijzingen van het apparaat vergelijken (zie typeschild). Het apparaat alleen aansluiten als dit met de strmnet vereenstemt! Veiligheidsvrschriften in acht nemen! 5.2 Installatie en Aansluiting Eerst de ketel uitpakken en alle verpakkingsmaterialen verwijderen. Het deksel afnemen en de filterkrf en de dmpelpijp van de watercntainer heruitnemen. Vóór eerste ingebruikname de filterkrf, het deksel en de watercntainer van binnen met water en een zacht reinigingsmiddel reinigen. Met schn water ged afspelen m de restanten van het reinigingsmiddel te verwijderen. OPPASSEN! Het vetstuk van het apparaat niet in het water nderdmpelen! De dmpelpijp met een flesbrstel, warm water en een zacht reinigingsmiddel reinigen. Met schn water ged spelen. Bij de mntage van het apparaat met je de klimpijp in het gat in de filterkrf steken en vervlgens de filterkrf in de verwarmingspijp plaatsen. Het apparaat p vlakke, zekere plek plaatsen, die vr het gewicht van het apparaat vldende is en die niet warmtegevelig is. Het apparaat NOOIT p een brandbaar plek plaatsen (bv.: tafelkleed, tapijt, etc.). Het apparaat niet in de nabijheid zetten van pen vuurplaatsen, electrvens, kachels f andere warmtebrnnen. Het apparaat z zetten, dat de steker tegankelijk is. 5.3 Bediening Kffie zetten De watercntainer met kud water vullen (de bendigde heveelheid kan p de niveauaanduiding wrden afgelezen). De minimale kffieheveelheid bij kffie zetten in acht nemen, namelijk: vr het apparaat A kpjes ca. 3 liters vr het apparaat A kpjes ca. 3 liters vr het apparaat A kpjes ca. 6 liters

46 OPPASSEN! De kffiezetmachine nit bven het hgste schaalniveau vullen! Warm water nit vr kffie zetten gebruiken! De papieren rnde filter in de filterkrf zetten. OPMERKING! Uitsluitend papieren rnde filters bij een kffiezetmachine met een rnde filter gebruiken. Het wrdt aanbevlen m papieren rnde filters BARTSCHER met nummer A vr mdellen PRO 40T (A ) + PRO 60T (A ) en met nummer A vr mdel PRO 100 T (A ) te gebruiken. Gemalen kffie (ca. 6 g per kpje) in de filterkrf den. De set met de filterkrf in de verwarmingpening dmpelen. De dmpelpijp niet met grte kracht inschuiven. Het deksel van de kffiezetmachine sluiten. De kffiezetmachine aanzetten. Het cntrlelampje p de schakelaar brandt en tnt dat het apparaat werkt en dat de kffie wrdt gezet. Wanneer het grene cntrlelampje gaat branden, is de kffie klaar en wrdt ze in de juiste temperatuur gehuden. De dmpelpijp en de filterkrf eruitnemen m de kffie p te warmen. In de cntainer met er vldende kffie zijn vr ten minste 12 kpjes. Het serveren van kffie Om de tapkraan te penen dien je hem naar vren te trekken en hem zlang te huden, dat het kpje f het reservir gevuld is. Na het lslaten sluit de tapkraan zich autmatisch. Vr het nnderbrken uitgieten van de drank, de tapkraan drukken ttdat hij geblkkeerd wrdt. OPMERKING! Dankzij de verhgde psitie van de kraan blijven kffieprut p de bdem van de watercntainer en kmen niet in de geserveerde kffie in. Het vrbereiden van heet en warm water In de kffiezetmachine kan je k water verwarmen. Om dit te den hef je het schne reservir met kud water vullen en de klimpijp en schne filterkrf zetten. Vervlgens met je het apparaat p dezelfde manier inschakelen als bij het vrbereiden van kffie. Het apparaat uitschakelen zguw het pwarmingsprces beëindigd is. Als er in het waterreservir minder dan 4 kpjes vleistf gebleven zijn, de steker uit het stpcntact verwijderen. Raadgevingen De beste resultaten wrden bereikt bij vrbereiden van kffie vr 20 tt 40 kpjes tegelijk. De filterkrf en het kffiedik straks na de beëindiging van het pwarmingsprces verwijderen. Dat draagt erte bij, dat de smaak van de kffie niet verandert. De kffiezetmachine vr het vrbereiden van nieuwe prtie kffie grndig met kud water spruiten, m de machine af te kelen

47 De druppels die ntstaan zijn bij het verwijderen van de filterkrf en van het natte kffiedik meten p het deksel van de kffiezetmachine pgevangen wrden. Om de kude kffie pnieuw p te warmen, met je de klimpijp en de filterkrf eruit nemen vrdat je het apparaat p het net aansluit. 6. Reiniging en Onderhud 6.1 Veiligheidsvrschriften Zwel vr de reiniging als vr de reparatie de steker van het apparaat uit het stpcntact halen en het apparaat laten afkelen. Geen bijtende reinigingsmiddelen gebruiken en daarp ppassen, dat er geen water in het apparaat binnenkmt. Om de elektrische schk te vermijden is het NIET tegestaan het apparaat, de sner f de steker in het water f in een andere vleistf nder te dmpelen. OPPASSEN! Het apparaat is niet geschikt vr het directe spruiten met waterstraal. Daarm is het niet tegestaan het apparaat met hge druk waterstraal te reinigen! 6.2 Reiniging en ntkalking Dagelijks reinigen Het apparaat na elk gebruik reinigen. De filterkrf, dmpelpijp en het deksel met warm water en met een tegankelijke zachte reinigingsmiddel vr kffiezetmachines reinigen. De elementen met een zacht dekje afdrgen. De watercntainer van neerslag en kffierestanten reinigen. Men kan een zacht schuurmiddel en brstel vr pannen gebruiken. De kffiezetmachine van buiten met een vchtig dekje afvegen en vervlgens afdrgen. Om de kraan te reinigen de kffiezetmachine met warm water vullen en dr de kraan laten lpen. Indien het apparaat wrdt gebruikt vr vrbereiding van warm f heet water, bijznder pletten dat het na elk gebruik grndig wrdt gereinigd. Weekelijks reinigen Bij dagelijks gebruik van het apparaat dient het kraanmechanisme elke week grndig te wrden gereinigd. Bij minder vaak gebruik kan dat minder vaak gebeuren. Om de kraan te reinigen dient de greep te wrden lsgemaakt. De kraan en het verbindingstuk tussen de kraan en het apparaat met een kleine brstel reinigen. De kraangreep spelen en pnieuw vastmaken. De niveauaanduiding kan van binnen wrden gereinigd met de aangeslten brstel. Eerst het bvendeksel van de aanduiding afnemen dr deze van nderaan het drukken en naar bven te schuiven. Vervlgens van bven de brstel inveren en de aanduiding reinigen. De aanduiding niet eruitnemen vr het reinigen. Na reiniging het deksel pnieuw aanzetten. Verwarmingspening reinigen De verwarmingspening van de kffiezetmachine met elke week wrden gereinigd, in het bijznder bij dagelijks gebruik van het apparaat

48 In de verpakking van de kffiezetmachine bevindt zich een kalkschrapper vr het verwijderen van kalk in de verwarmingspijp, die aan de nderkant van het apparaat geplaatst wrdt. OPMERKING! Allen maar de bijgevegde kalkschrapper gebruiken! Reinigingsdek uit staalwl, die met zeep geïmpregneerd is f dun reinigingsdekje Kalkschrapper Verwarmingspijp Over de verwarmingspijp een reinigingsdek uit staalwl, die met zeep geïmpregneerd is f een dun reinigingsdekje leggen. Het smalle einde van de kalkschrapper in de verwarmingspijp steken. Dr het meermalige heen en weerdraaien van de kalkschrapper reinig je de verwarmingspijp. Als de verwarmingspijp schn is, glanst het metaal. Bij heel sterke verntreiniging is het misschien ndig, extra reinigingsmiddelen te meten gebruiken. Na de reiniging het waterreservir grndig spelen m de zeep- f reinigingsmiddelenresten te verwijderen. OPMERKING! Als het apparaat niet gebruikt is, met je de klimpijp eruit halen, anders kan ze in de verwarmingspijp geblkkeerd wrden. Ontkalking OPPASSEN! Om de gebruikstijd van het apparaat te verlengen en gede kffiekwaliteit te verzekeren dient men regelmatig kalksteen te verwijderen! Er wrden geen reclamaties in aanmerking genmen indien de kalksteen niet regelmatig van de kffiezetmachine cnfrm deze gebruiksaanwijzing wrdt verwijderd. Dergelijke reclamatie valt niet nder garantievrwaarden! Bij dagelijks gebruikt dient men elke twee weken het apparaat grndig te reinigen m lie, kffieprut en harde neerslag als k kalksteen te verwijderen. Vr verwijderen van kalksteen wrdt het aanbevlen m een getest middel Bartscher Middel vr snel verwijderen van kalksteen (Nr. art.: ) te gebruiken. Vr reinigen de tegankelijke middelen vr kffiezetmachines gebruiken. De inhud van een zakje (15 g) in ca. 4 liters water plssen. De dmpelpijp dr het midden van de filterkrf inschuiven en p de watercntainer stellen. Let p dat de dmpelpijp precies in de verwarmingspening wrdt gezet. Het middel vr verwijderen van de kalksteen in de watercntainer van de kffiezetmachine gieten. Het deksel pzetten en het apparaat aanzetten

49 Het prces van kffie zetten drveren en de machine ca. 15 minuten lang aangezet huden. Vervlgens het apparaat uitzetten en het middel vr verwijderen van de kalksteen dr de kraan laten aflpen. Nadat de kalksteen wrdt verwijderd het prces van kffie zetten tenminste drie keer herhalen m alle restanten van het middel te verwijderen. De watercntainer, de dmpelpijp en filter met warm water grndig spelen en dr de kraan laten aflpen. De kffiezetmachine is klaar vr vlgend gebruik. WAARSCHUWING! Het apparaat tijdens verwijderen van de kalksteen niet nbeheerd laten! Tijdens verwijderen van de kalksteen veiligheidshandschenen en gbescherming gebruiken! Na verwijderen van de kalksteen de handen grndig wassen. 6.3 Veiligheidsvrschriften vr nderhud Af en te cntrleren f het netsner niet beschadigd is. Het apparaat nit gebruiken, als het sner beschadigd is. Als het sner beschadigd is, met het dr een gekwalificeerde elektricien wrden vervangen. Bij schaden en stringen cntacteert u uw verkper f nze Klantendienst. Onderhud- en reparatiewerkzaamheden mgen alleen dr gekwalificeerde vakmannen wrden drgeverd, met gebruik van riginele reservenderdelen en accessires. Prbeert u nit het apparaat zelf te repareren! 7. Verwijderen van stringen OPPASSEN! Het apparaat beschikt ver een verhittingsbescherming. Als deze bescherming geactiveerd wrdt, het apparaat van het net afsluiten (de steker uit het stpcntact trekken!) en het laten afkelen. Het vetstuk afnemen en meermaals krt p de RESET-knp drukken, die zich aan de nderkant van het apparaat bevindt. De kffiezetmachine is nu weer gebruiksklaar. OPMERKING! Uit de praktijk blijkt, dat de verhittingsbescherming altijd geactiveerd wrdt als de verwarmingspijp verkalkt is. De vlledige verwijdering van de kalk met nu absluut drgeverd wrden. De verhittingsbescherming kan k tijdens het verver geactiveerd wrden. In zulk geval de bvengenemde instructies pvlgen! In de nderstaande tabel zijn andere rzaken van de activatie van de verhittingsbescherming samengesteld en de plssing daarvan

50 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Het apparaat staat aan maat het rde cntrlelampje brandt niet. Het testel is ingeschakeld, maar functineert niet. Het testel schakelt zich uit. Het apparaat staat aan, het rde cntrlelampje brandt maar er kmt geen heet water. De zekering gaat straks na de inschakeling branden. Geen verbinding met het stpcntact De zekering is afgeschakeld De zekering is defect Het cntrlelicht is defect Het zekeringdeksel is defect. De steker in het stpcntact steken Cntact pnemen met de verkper Cntact pnemen met de verkper Cntact pnemen met de verkper Cntact pnemen met de verkper Het testel is verkalkt. Eerst het testel late afkelen. Het vetstuk afnemen en p de RESET-knp aan de nderkant drukken. De kffiezetmachine ntkalken. De verhittingsbescherming wrdt geactiveerd. Het verhittingselement is defect. De thermstaat is defect Eerst het testel late afkelen. Het vetstuk afnemen en p de RESET-knp aan de nderkant drukken. Cntact pnemen met de verkper Cntact pnemen met de verkper Krtsluiting Cntact pnemen met de verkper. 8. Verwijderen Oude apparaten Het gebruikte apparaat met vlgens de natinale bepalingen wrden verwijderd. Er wrdt aanbevlen, een bedrijf te cntacteren, dat in de verwijdering gespecialiseerd is. WAARSCHUWING! Om het misbruik en de daarmee verbnden gevaren nmgelijk te maken, det u uw ude apparaat vr de verwijdering nbruikbaar. Het apparaat uit de netaansluiting en het netaansluitsner uit het apparaat verwijderen. OPMERKING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende vrschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D Salzktten Tel.: +49 (0) Duitsland Fax: +49 (0)

51 PL 1. Infrmacje gólne Infrmacje dtyczące instrukcji bsługi Wyjaśnienie symbli Odpwiedzialnść prducenta i gwarancja Ochrna praw autrskich Deklaracja Zgdnści Bezpieczeństw Infrmacje gólne Wskazówki dtyczące bezpieczeństwa przy zastswaniach urządzenia UŜytkwanie zgdnie z przeznaczeniem Transprt, pakwanie i magazynwanie Kntrla dstawy Opakwanie Magazynwanie Parametry techniczne Dane techniczne Zestawienie pdzespłów urządzenia Instalacja i bsługa urządzenia Wskazówki dtyczące bezpieczeństwa Ustawienie i pdłączenie urządzenia Obsługa Czyszczenie i knserwacja Wskazówki dtyczące bezpieczeństwa Czyszczenie i dkamienianie Wskazówki dtyczące bezpieczeństwa pdczas knserwacji Usuwanie usterek Utylizacja 135 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzktten Tel.: +49 (0) Niemcy Faks: +49 (0)

52 1. Infrmacje gólne 1.1 Infrmacje dtyczące instrukcji bsługi Niniejsza instrukcja bsługi zawiera pis instalacji urządzenia, jeg bsługi raz knserwacji i słuŝy jak waŝne źródł infrmacji raz pradnik. Znajmść i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dtyczących bezpieczeństwa i bsługi stanwi warunek bezpiecznej i prawidłwej pracy z urządzeniem. Pnadt naleŝy przestrzegać lkalnych przepisów dtyczących zapbiegania wypadkm raz zasad BHP. Instrukcja bsługi stanwi integralny element urządzenia i naleŝy ją przechwywać w pbliŝu urządzenia, aby sby instalujące urządzenie, prwadzące prace knserwacyjne i bsługujące lub czyszczące urządzenie miały d niej stały dstęp. 1.2 Wyjaśnienie symbli WaŜne wskazówki dtyczące bezpieczeństwa raz kwestii technicznych, znaczn w niniejszej instrukcji bsługi dpwiednimi symblami. Wskazówek tych naleŝy bezwzględnie przestrzegać, aby uniknąć ewentualnych wypadków, uszczerbku na Ŝyciu i zdrwiu sób raz szkód rzeczwych. UWAGA! Symbl ten znacza zagrŝenia mgące prwadzić d pwstania braŝeń ciała. NaleŜy bezwzględnie i skrupulatnie przestrzegać niniejszych wskazówek BHP, a w dpwiednich sytuacjach zachwać szczególną strŝnść. NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZagrŜenie prądem elektrycznym! Symbl ten zwraca uwagę na zagrŝenia prądem elektrycznym. Ignrwanie wskazówek dtyczących bezpieczeństwa stwarza niebezpieczeństw dniesienia braŝeń ciała lub utraty Ŝycia. OSTRZEśENIE! Tym symblem znaczn wskazówki, których ignrwanie mŝe w knsekwencji dprwadzić d uszkdzenia urządzenia, jeg nieprawidłweg działania i / lub awarii. WSKAZÓWKA! Ten symbl wskazuje na prady raz infrmacje isttne dla efektywnej i bezawaryjnej pracy urządzenia. 1.3 Odpwiedzialnść prducenta i gwarancja Wszystkie infrmacje zwarte w niniejszej instrukcji bsługi zstały zestawine przy uwzględnieniu bwiązujących przepisów, aktualnej wiedzy knstruktrskiej i inŝynierskiej raz naszej wiedzy, a takŝe naszych wielletnich dświadczeń. RównieŜ tłumaczenia instrukcji bsługi zstały wyknane jak najbardziej rzetelnie. Nie mŝemy jednak przejąć dpwiedzialnści za ewentualne błędy w tłumaczeniu. Wersją rzstrzygającą jest załączna instrukcja bsługi w języku niemieckim. W przypadku zamówienia mdeli specjalnych lub pcji ddatkwych raz w sytuacji zastswania najnwszych zdbyczy wiedzy technicznej, dstarczne urządzenie mŝe róŝnić się d bjaśnień raz rysunków zawartych w niniejszej instrukcji bsługi. W razie wątpliwści prsimy kntakt z prducentem

53 WSKAZÓWKA! Przed rzpczęciem jakichklwiek prac, a w szczególnści przed uruchmieniem urządzenia, naleŝy dkładnie zapznać się z treścią niniejszej instrukcji bsługi. Prducent nie dpwiada za szkdy i uszkdzenia pwstałe wskutek nieprzestrzegania infrmacji zawartych w instrukcji bsługi. Instrukcję bsługi naleŝy przechwywać bezpśredni przy urządzeniu; pnadt musi być na dstępna dla wszystkich sób pracujących z urządzeniem. Zastrzegamy sbie praw d wprwadzania zmian technicznych w prdukcie, słuŝących pprawie właściwści uŝytkwych urządzenia raz jeg ulepszaniu. 1.4 Ochrna praw autrskich Niniejsza instrukcja bsługi raz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne elementy pdlegają chrnie prawem autrskim. Bez uzyskania pisemnej zgdy prducenta, zabrania się pwielania treści instrukcji bsługi w jakiejklwiek frmie i w jakiklwiek spsób (takŝe fragmentów) raz wykrzystywania i / lub przekazywania jej zawartści sbm trzecim. Naruszenia pwyŝszeg skutkują bwiązkiem wypłaty dszkdwania. Zastrzegamy sbie praw d dchdzenia dalszych rszczeń. WSKAZÓWKA! Dane, teksty, rysunki, zdjęcia i inne pisy zawarte w niniejszej instrukcji, pdlegają chrnie prawem autrskim raz prawem chrny własnści przemysłwej. KaŜde naduŝycie w jej wykrzystaniu jest karalne. 1.5 Deklaracja Zgdnści Urządzenie spełnia aktualnie bwiązujące nrmy raz wytyczne Unii Eurpejskiej. PwyŜsze ptwierdzamy w Deklaracji Zgdnści WE. W razie ptrzeby chętnie prześlemy Państwu dpwiednią Deklarację Zgdnści. 2. Bezpieczeństw Niniejszy rzdział zawiera zarys infrmacji dtyczących wszystkich isttnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Pnadt, pszczególne rzdziały zawierają knkretne wskazówki (znaczne symblami), dtyczące bezpieczeństwa i mające zapbiegać pwstawaniu zagrŝeń. NaleŜy takŝe przestrzegać infrmacji z piktgramów, tabliczek raz napisów umieszcznych na urządzeniu i zadbać t, aby były ne czytelne. Przestrzeganie wszystkich wskazówek dtyczących bezpieczeństwa gwarantuje ptymalną chrnę raz bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia. 2.1 Infrmacje gólne Urządzenie zstał wyknane wg aktualnie uznanych zasad techniki. JednakŜe urządzenie mŝe stanwić źródł zagrŝeń, jeśli będzie uŝywane niewłaściwie lub niezgdnie z jeg przeznaczeniem. Znajmść treści zawartych w instrukcji bsługi jest jednym z warunków kniecznych d unikania zagrŝeń raz błędów, a tym samym pzwala na bezpieczne i bezawaryjne uŝytkwanie urządzenia. O ile nie uzyskan wyraźniej zgdy prducenta, zabrania się dknywać jakichklwiek zmian lub mdyfikacji urządzenia, aby uniknąć ewentualnych zagrŝeń i zapewnić ptymalne działanie. Urządzenie wln uŝywać tylk wtedy, gdy jeg stan techniczny nie budzi zastrzeŝeń i pzwala na bezpieczną pracę

54 2.2 Wskazówki dtyczące bezpieczeństwa przy zastswaniach urządzenia Dane dtyczące bezpieczeństwa pracy dnszą się d rzprządzeń Unii Eurpejskiej bwiązujących w chwili prdukcji urządzenia. Jeśli urządzenie jest uŝytkwane w warunkach przemysłwych, t przez cały kres eksplatacji jeg uŝytkwnik jest zbwiązany d sprawdzania zgdnści zalecanych śrdków bezpieczeństwa pracy z aktualnym stanem regulacji w tej kwestii i d przestrzegania nwych przepisów. W przypadku stswania urządzenia pza Unią Eurpejską, naleŝy przestrzegać ustawwych wymgów BHP i regulacji bwiązujących w miejscu zastswania urządzenia. Oprócz wskazówek BHP zawartych w niniejszej instrukcji bsługi, naleŝy równieŝ przestrzegać przepisów BHP raz wytycznych w zakresie chrny śrdwiska, bwiązujących i specyficznych dla miejsca zastswania urządzenia. OSTRZEśENIE! Urządzenie nie jest przeznaczne d uŝytkwania przez sby (w tym takŝe dzieci) granicznej sprawnści fizycznej, sensrycznej czy umysłwej lub z niedstatecznym dświadczeniem i/lub niedstateczną wiedzą, chyba Ŝe sby te znajdują się pd nadzrem sby dpwiedzialnej za ich bezpieczeństw lub trzymały d niej wskazówki, jak naleŝy uŝywać urządzenie. Dzieci pwinny znajdwać się pd nadzrem, aby mieć pewnść, Ŝe nie bawią się urządzeniem. Niniejszą instrukcję bsługi naleŝy starannie przechwywać. W przypadku udstępniania urządzenia sbm trzecim, kniecznie naleŝy przekazać im takŝe instrukcję bsługi. Wszyscy uŝytkwnicy muszą stswać się d infrmacji zawartych w niniejszej instrukcji bsługi raz przestrzegać wskazówek BHP. Urządzenie wln stswać tylk w pmieszczeniach zamkniętych. 2.3 UŜytkwanie zgdnie z przeznaczeniem Urządzenie pracuje bezpiecznie tylk wtedy, gdy jest uŝywane zgdnie ze swim przeznaczeniem. Wszelka ingerencja w urządzenie, jeg mntaŝ raz prace knserwacyjne, musi być wyknywana przez dpwiedni serwis specjalistyczny. Zaparzacze d kawy z filtrem krągłym PRO 40T, PRO 60T i PRO 100T są przeznaczne tylk d przygtwywania kawy raz ciepłej lub grącej wdy przy zastswaniu wdy zimnej. Nie stswać zaparzaczy d kawy w celu: - przygtwywania innych napjów; - pdgrzewania lub gtwania płynów zawierających cukier, słdzik, kwas, ług lub alkhl; - pdgrzewania i gtwania płynów i innych substancji łatwpalnych, szkdliwych dla zdrwia lub szybk przechdzących w stan ltny. OSTRZEśENIE! Stswanie urządzenia w celu róŝnym lub dbiegającym d jeg nrmalneg przeznaczenia jest zabrnine i uznawane za uŝytkwanie niezgdne z przeznaczeniem. Wyklucza się jakieklwiek rszczenia wbec prducenta i / lub jeg pełnmcników z tytułu szkód pwstałych wskutek uŝytkwania urządzenia niezgdnie z jeg przeznaczeniem. Odpwiedzialnść za szkdy pwstałe w czasie uŝytkwania urządzenia w spsób niezgdny z jeg przeznaczeniem pnsi tylk i wyłącznie uŝytkwnik. Pd uŝytkwaniem zgdnym z przeznaczeniem naleŝy takŝe rzumieć przestrzeganie instrukcji w zakresie instalacji, bsługi, knserwacji raz czyszczenia urządzenia. 3. Transprt, pakwanie i magazynwanie 3.1 Kntrla dstawy P dtarciu dstawy naleŝy niezwłcznie sprawdzić, czy urządzenie jest kmpletne i czy nie zstał uszkdzne pdczas transprtu

55 W przypadku stwierdzenia widcznych uszkdzeń transprtwych naleŝy dmówić przyjęcia urządzenia lub dknać przyjęcia warunkweg. Zakres szkdy naleŝy wpisać d dkumentów przewzwych / listu przewzweg spedytra. Następnie naleŝy zgłsić reklamację. Ukryte szkdy naleŝy zgłsić bezpśredni p ich stwierdzeniu, gdyŝ rszczenia dszkdwawcze mŝna zgłaszać tylk w ramach bwiązujących terminów reklamacji. 3.2 Opakwanie Prsimy nie wyrzucać kartnu p urządzeniu. MŜe n być ptrzebny d przechwywania urządzenia, przy przeprwadzce lub pdczas wysyłki urządzenia d naszeg punktu serwisweg w razie wystąpienia ewentualnych uszkdzeń. Przed uruchmieniem urządzenia naleŝy całkwicie usunąć z nieg zewnętrzny i wewnętrzny materiał pakwaniwy. WSKAZÓWKA! Przy utylizacji pakwania naleŝy przestrzegać przepisów bwiązujących w danym kraju. Materiały pakwaniwe nadające się d pwtórneg uŝytku naleŝy wprwadzić d recyclingu. Prsimy sprawdzić, czy urządzenie raz akcesria są w kmplecie. JeŜeli brakwałby jakichś części, prsimy skntaktwać się z naszym Działem Obsługi Klienta. 3.3 Magazynwanie Opakwanie naleŝy pzstawić zamknięte d mmentu instalacji urządzenia, a pdczas przechwywania naleŝy stswać się d znaczeń dtyczących spsbu ustawienia i magazynwania pakwania. Opakwane urządzenia naleŝy przechwywać zawsze zgdnie z pniŝszymi warunkami: - nie składwać na wlnym pwietrzu, - przechwywać w suchym pmieszczeniu, chrniąc przed kurzem, - nie wystawiać na działanie agresywnych śrdków, - chrnić przed działaniem prmieni słnecznych, - unikać wstrząsów mechanicznych, - w przypadku dłuŝszeg magazynwania (pwyŝej trzech miesięcy), regularnie kntrlwać stan wszystkich części raz pakwania, w razie kniecznści urządzenie dświeŝyć i dnwić. 4. Parametry techniczne 4.1 Dane techniczne Nazwa Zaparzacz d kawy z filtrem krągłym Mdel: PRO 40T PRO 60T PRO 100T Nr artykułu: A A A Zasilanie: 230 V 50 Hz 1150 W 230 V 50 Hz 1600 W Pjemnść: k. 6 litrów k. 9 litrów k. 14 litrów Czas zaparzania dla ilści maksymalnej: k. 45 min. k. 60 min. k. 60 min. Wymiary: mm wys. 485 mm 220 mm wys. 545 mm 270 mm wys. 575 mm Waga: 4,0 kg 5,0 kg 6,5 kg Filtr papierwy krągły Papier filtracyjny: BARTSCHER Nr artykułu: A Zastrzega się praw d wprwadzenia zmian! Filtr papierwy krągły BARTSCHER Nr artykułu: A Filtr papierwy krągły BARTSCHER Nr artykułu: A

56 4.2 Zestawienie pdzespłów urządzenia Pkrywa Uchwyt pkrywy Uchwyt pjemnika Wskaźnik pzimu napełnienia Pjemnik na wdę Kranik Lampka kntrlna utrzymywania ciepła (zielna) Pdstawę WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK ze zintegrwaną lampką kntrlną (czerwna) 5. Instalacja i bsługa urządzenia 5.1 Wskazówki dtyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZagrŜenie prądem elektrycznym! Urządzenie musi być pdłączne d pjedynczeg gniazdka z uziemieniem. Wtyczki urządzenia nie wln wyjmwać z gniazdka, ciągnąc za przewód. Przewód nie mŝe dtykać grących przedmitów. NaleŜy zwrócić uwagę, aby przewód nie miał kntaktu ani ze źródłami ciepła, ani z strymi krawędziami. Przewód nie mŝe zwisać ze stłu ani z baru. NIGDY nie naleŝy napełniać zbirnika na wdę grącą wdą. Nie dlewać wdy d grąceg urządzenia, urządzenie musi być najpierw wystudzne. OSTRZEśENIE! Pdczas pracy urządzenia niektóre jeg elementy nagrzewają się. NaleŜy zachwać strŝnść przy dtykaniu tych pwierzchni, aby uniknąć braŝeń ciała. Nie naleŝy uŝywać urządzenia, jeśli jest n niesprawne lub uszkdzne, alb spadł na pdłgę. Nie naleŝy uŝywać akcesriów ani części zamiennych, które nie są zalecane przez prducenta. MŜe t prwadzić d pwstania sytuacji niebezpiecznych dla uŝytkwnika, urządzenie mŝe ulec uszkdzeniu lub spwdwać uszczerbek na zdrwiu i Ŝyciu sób, a pnadt skutkuje t utratą gwarancji

A150.674. Bedienungsanleitung Elektro- Kontaktgrill Panini Seite 1 bis 13. Instruction manual Electric contact grill Panini from page 15 to 27

A150.674. Bedienungsanleitung Elektro- Kontaktgrill Panini Seite 1 bis 13. Instruction manual Electric contact grill Panini from page 15 to 27 A150.674 V6/0310 Bedienungsanleitung Elektr- Kntaktgrill Panini Seite 1 bis 13 Instructin manual Electric cntact grill Panini frm page 15 t 27 Mde d empli Grill cntact électrique Panini de page 29 à page

Bardziej szczegółowo

Bedienungsanleitung Induktionskocher IK 30 / IK 30S Seite 3 bis 18. Instruction manual Induction cooker IK 30 / IK 30S from page 19 to 34

Bedienungsanleitung Induktionskocher IK 30 / IK 30S Seite 3 bis 18. Instruction manual Induction cooker IK 30 / IK 30S from page 19 to 34 105.930 105.930S V7/0510 Bedienungsanleitung Induktinskcher IK 30 / IK 30S Seite 3 bis 18 Instructin manual Inductin cker IK 30 / IK 30S frm page 19 t 34 Mde d empli Plaque à inductin IK 30 / IK 30S de

Bardziej szczegółowo

Contessa 1002 A Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Seite 2 bis 18. Instruction manual Coffee machine from page 19 to 35.

Contessa 1002 A Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Seite 2 bis 18. Instruction manual Coffee machine from page 19 to 35. Cntessa 1002 A190.043 V6/1010 Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Seite 2 bis 18 Instructin manual Cffee machine frm page 19 t 35 Mde d empli Machine à café de page 36 à page 52 Bedieningshandleiding Kffiemachine

Bardziej szczegółowo

700.455 700.485 Bedienungsanleitung Kühlschränke für 2/1 GN Roste D/A/CH Instruction manual Refrigerators for 2/1 GN grids GB/UK Mode d emploi

700.455 700.485 Bedienungsanleitung Kühlschränke für 2/1 GN Roste D/A/CH Instruction manual Refrigerators for 2/1 GN grids GB/UK Mode d emploi 700.455 700.485 Bedienungsanleitung Kühlschränke für 2/1 GN Rste Seite 3 bis 19 Instructin manual Refrigeratrs fr 2/1 GN grids frm page 21 t 37 Mde d empli Réfrigérateurs pur 2/1 GN grilles de page 39

Bardziej szczegółowo

A120.408. Bedienungsanleitung. Electric hot-dog machine with 4 special bread sticks from page 15 to 26

A120.408. Bedienungsanleitung. Electric hot-dog machine with 4 special bread sticks from page 15 to 26 V4/0210 A120.408 Bedienungsanleitung Elektrisches Ht-Dg-Gerät mit 4 Spezial-Taststangen Seite 3 bis 14 Instructin manual Electric ht-dg machine with 4 special bread sticks frm page 15 t 26 Mde d empli

Bardziej szczegółowo

116.402, 116.404, 116.406, 116.410, 116.802, 116.806, 116.810

116.402, 116.404, 116.406, 116.410, 116.802, 116.806, 116.810 V3/0409 116.402, 116.404, 116.406, 116.410, 116.802, 116.806, 116.810 Bedienungsanleitung Kmbidämpfer Seite 2 bis 29 Instructin manual Сmbi steamer frm page 30 t 58 Mde d empli Cuiseur vapeur de page 60

Bardziej szczegółowo

Bedienungsanleitung Durchlauftoaster MINI Seite 1 bis 14. Instruction manual Conveyor toaster MINI from page 15 to 28

Bedienungsanleitung Durchlauftoaster MINI Seite 1 bis 14. Instruction manual Conveyor toaster MINI from page 15 to 28 100211 V1/1009 Bedienungsanleitung Durchlauftaster MINI Seite 1 bis 14 Instructin manual Cnveyr taster MINI frm page 15 t 28 Mde d empli Taster à rampe MINI de page 29 à page 42 Gebruiksaanwijzing Drlptaster

Bardziej szczegółowo

Cheftoast 100.212. Bedienungsanleitung 6 Scheiben Toaster Seite 1 bis 13. Instruction manual 6 slice toaster from page 15 to 27.

Cheftoast 100.212. Bedienungsanleitung 6 Scheiben Toaster Seite 1 bis 13. Instruction manual 6 slice toaster from page 15 to 27. Cheftast 100.212 Bedienungsanleitung 6 Scheiben Taster Seite 1 bis 13 Instructin manual 6 slice taster frm page 15 t 27 Mde d empli Grille-pain pur 6 tranches de page 29 à page 41 Bedieningshandleiding

Bardziej szczegółowo

Joy 150.140. Bedienungsanleitung Elektrische Zitruspresse Seite 1 bis 12. Instruction manual Electric Citrus Press from page 13 to 24.

Joy 150.140. Bedienungsanleitung Elektrische Zitruspresse Seite 1 bis 12. Instruction manual Electric Citrus Press from page 13 to 24. Jy 150.140 V2/0311 Bedienungsanleitung Elektrische Zitruspresse Seite 1 bis 12 Instructin manual Electric Citrus Press frm page 13 t 24 Mde d empli Presse-agrume électrique de page 25 à page 36 Gebruiksaanwijzing

Bardziej szczegółowo

114.001 114.002 114.003 114.004 114.005 114.006

114.001 114.002 114.003 114.004 114.005 114.006 114.001 114.002 114.003 114.004 114.005 114.006 Infrart-Wärmebrücken Seite 3 bis 12 Infrared verhead dish warmers frm page 13 t 22 D/A/CH GB/UK Réchauffeur type pnt de chaleur, infraruge de page 23 à page

Bardziej szczegółowo

Regina Plus 90T Regina Plus 40T

Regina Plus 90T Regina Plus 40T Regina Plus 90T Regina Plus 40T A190146 A190196 Bedienungsanleitung Rundfilter-Kaffeemaschine Seite 1 bis 18 Instruction manual Coffee maker with round filter from page 19 to 36 Mode d emploi Percolateur

Bardziej szczegółowo

Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi Bag-In-Box appareil réfrigérant. Bedieningshandleiding

Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi Bag-In-Box appareil réfrigérant. Bedieningshandleiding 700.300 V1/0909 Bedienungsanleitung Bag-In-Bx Kühler Seite 4 bis 16 Instructin manual Bag-In-Bx cling unit frm page 17 t 29 Mde d empli Bag-In-Bx appareil réfrigérant de page 30 à page 42 Bedieningshandleiding

Bardziej szczegółowo

Bedienungsanleitung Barmixer Seite 3 bis 14. Instruction manual Bar mixer from page 15 to 26. Mode d emploi

Bedienungsanleitung Barmixer Seite 3 bis 14. Instruction manual Bar mixer from page 15 to 26. Mode d emploi 135.100 V2/0910 Bedienungsanleitung Barmixer Seite 3 bis 14 Instructin manual Bar mixer frm page 15 t 26 Mde d empli Mixeur de bar de page 27 à page 38 Bedieningshandleiding Barmixer blz. 39 t/m 50 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

G. Bedienungsanleitung. Refrigerated showcase Deli-Сool I from page 19 to 34. Mode d emploi Vitrine réfrigérée Deli-Сool I de page 35 à page 50

G. Bedienungsanleitung. Refrigerated showcase Deli-Сool I from page 19 to 34. Mode d emploi Vitrine réfrigérée Deli-Сool I de page 35 à page 50 V4/0210 700.201G Bedienungsanleitung Kühlvitrine Deli-Сl I Seite 3 bis 18 Instructin manual Refrigerated shwcase Deli-Сl I frm page 19 t 34 Mde d empli Vitrine réfrigérée Deli-Сl I de page 35 à page 50

Bardziej szczegółowo

Bedieningshandleiding

Bedieningshandleiding Bedienungsanleitung Kühlvitrine Seite 1 bis 15 D/A/CH Instructin manual Refrigerated shwcase frm page 17 t 31 GB/UK Mde d empli Vitrine réfrigérante de page 33 à page 47 F/B/CH Bedieningshandleiding Kelvitrine

Bardziej szczegółowo

WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA

WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA - Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości

Bardziej szczegółowo

Instruction manual Vegetable cutter attachment for the Combi Juicer device from page 15 to 26

Instruction manual Vegetable cutter attachment for the Combi Juicer device from page 15 to 26 150.1390 V2/0910 Bedienungsanleitung Gemüseschneider-Aufsatz zu Cmbi Juicer 150.139 Seite 3 bis 14 Instructin manual Vegetable cutter attachment fr the Cmbi Juicer device 150.139 frm page 15 t 26 Mde d

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A FD 300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Pilotventil Pilot valve Zawór pilotowy =3-Wege-Umschaltventil 3-Way manual selector Zawór przełączający

Bardziej szczegółowo

Schokoladenbrunnen CHOCO KING Seite 1 bis 16. Chocolate Fountain CHOCO KING from page 17 to 32

Schokoladenbrunnen CHOCO KING Seite 1 bis 16. Chocolate Fountain CHOCO KING from page 17 to 32 900.002 V1/1009 Bedienungsanleitung Schkladenbrunnen CHOCO KING Seite 1 bis 16 Instructin manual Chclate Funtain CHOCO KING frm page 17 t 32 Mde d empli Fntaine à chclat CHOCO KING de page 33 à page 48

Bardziej szczegółowo

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8 Unsere Homepage www.juwoe.de Kein Medium ist so aktuell wie das Internet In dieser Preisliste finden Sie alle unsere neuen und bekannten Produkte. Aber was ist mit Ziegeln, die erst nach dem Druck entwickelt

Bardziej szczegółowo

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8 A500Flash Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8 1 Skrócona instrukcja instalacji Proces podłączenia adaptera dokonujemy zawsze przy wyłączonym zasilaniu Amigi.

Bardziej szczegółowo

Professional. Professional II 162.900 162.910

Professional. Professional II 162.900 162.910 Professional 162.900 Professional II 162.910 V2/0511-1 - - 2 - Bedienungsanleitung Elektro-Fritteuse mit Fettablasshahn Seite 5 bis 22 Instruction manual Electric deep fat fryer with drainage valve from

Bardziej szczegółowo

Aurora Bedienungsanleitung Kaffeemaschine. Instruction manual Coffee machine. Mode d emploi. Gebruiksaanwijzing Koffiemachine

Aurora Bedienungsanleitung Kaffeemaschine. Instruction manual Coffee machine. Mode d emploi. Gebruiksaanwijzing Koffiemachine Aurora 22 190.048 Bedienungsanleitung Kaffeemaschine D/A/CH Instruction manual Coffee machine GB/UK Mode d emploi Machine à café F/B/CH Gebruiksaanwijzing Koffiemachine NL/B V4/0412 Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

CS1. Bedienungsanleitung Elektrische Zitruspresse Seite 1 bis 14. Instruction manual Electric citrus juicer from page 15 to 28

CS1. Bedienungsanleitung Elektrische Zitruspresse Seite 1 bis 14. Instruction manual Electric citrus juicer from page 15 to 28 CS1 150146 V1/0213 Bedienungsanleitung Elektrische Zitruspresse Seite 1 bis 14 Instruction manual Electric citrus juicer from page 15 to 28 Mode d emploi Presse-agrumes électrique de page 29 à page 42

Bardziej szczegółowo

Bedienungsanleitung. Reiskocher für 2-10 Personen Seite 1 bis 16. Cuiseur à riz pour 2-10 personnes de page 33 à page 48

Bedienungsanleitung. Reiskocher für 2-10 Personen Seite 1 bis 16. Cuiseur à riz pour 2-10 personnes de page 33 à page 48 150524 150525 V2/0314 Bedienungsanleitung Reiskocher für 2-10 Personen Seite 1 bis 16 Instruction manual Rice cooker for 2-10 people from page 17 to 32 Mode d emploi Cuiseur à riz pour 2-10 personnes de

Bardziej szczegółowo

PETIT 165.103. Bedienungsanleitung Elektro-Fritteuse Seite 1 bis 16. Instruction manual Electric deep fryer from page 17 to 32.

PETIT 165.103. Bedienungsanleitung Elektro-Fritteuse Seite 1 bis 16. Instruction manual Electric deep fryer from page 17 to 32. PETIT 165.103 V2/0910 Bedienungsanleitung Elektro-Fritteuse Seite 1 bis 16 Instruction manual Electric deep fryer from page 17 to 32 Mode d emploi Friteuse électrique de page 33 à page 48 Bedieningshandleiding

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20 T I R O L 1 2 ø4x20 163/01 1. A A 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 10 20 22,23 32 01 2. 3 4 M4x23 :7 B.1 B 96 B.2 (4) Nawierca się zawsze w wewnętrznej powoerzchni

Bardziej szczegółowo

AT90 A120786. Bedienungsanleitung Heißluftofen Seite 1 bis 18. Instruction manual Convection oven from page 19 to 36

AT90 A120786. Bedienungsanleitung Heißluftofen Seite 1 bis 18. Instruction manual Convection oven from page 19 to 36 AT90 A120786 V6/0613 Bedienungsanleitung Heißluftofen Seite 1 bis 18 Instruction manual Convection oven from page 19 to 36 Mode d emploi Four à convection de page 37 à page 54 Gebruiksaanwijzing Heteluchtoven

Bardziej szczegółowo

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 3 Etagen. Objektanschrift: Beispielweg

Bardziej szczegółowo

PL EN DE INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII TAP INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG DER ARMATUR

PL EN DE INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII TAP INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG DER ARMATUR PL EN DE INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII TAP INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG DER ARMATUR PL Podstawowe dane techniczne Miejsce i sposób montażu musi zapewnić swobodny dostęp do ewentualnego demontażu

Bardziej szczegółowo

Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8

Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8 Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8 Zgodność od wersji 1.8 Copyright 2007 EPLAN Software & Service GmbH & Co. KG. Die EPLAN Software & Service GmbH & Co. KG

Bardziej szczegółowo

A A Bedienungsanleitung. Instruction manual Electric deep fryer from page 17 to 32. Mode d emploi

A A Bedienungsanleitung. Instruction manual Electric deep fryer from page 17 to 32. Mode d emploi MINI II MINI III A165110 A165112 V7/0614 Bedienungsanleitung Elektro-Fritteuse Seite 1 bis 16 Instruction manual Electric deep fryer from page 17 to 32 Mode d emploi Friteuse électrique de page 33 à page

Bardziej szczegółowo

Mode d emploi Appareil pour cuire les pâtes. Bedieningshandleiding. Instrukcja obsługi Urządzenie do gotowania makaronu

Mode d emploi Appareil pour cuire les pâtes. Bedieningshandleiding. Instrukcja obsługi Urządzenie do gotowania makaronu 132250 V2/0713 Bedienungsanleitung Pasta-Station Seite 1 bis 14 Instruction manual Pasta station from page 15 to 28 Mode d emploi Appareil pour cuire les pâtes de page 29 à page 42 Bedieningshandleiding

Bardziej szczegółowo

Bartscher Coffeeline

Bartscher Coffeeline Bartscher Coffeeline 190.160 / 190.161 / 190.162 / 190.163 / 190.164 Bedienungsanleitung Siebträger-Kaffeemaschinen Seite 1 bis 21 Instruction manual Coffee machine from page 23 to 43 Mode d emploi Machine

Bardziej szczegółowo

Compact Ice II A100.063G. Bedienungsanleitung Eiswürfelbereiter. Instruction manual Ice maker. Mode d emploi Machine à glaçons

Compact Ice II A100.063G. Bedienungsanleitung Eiswürfelbereiter. Instruction manual Ice maker. Mode d emploi Machine à glaçons Compact Ice II A100.063G Bedienungsanleitung Eiswürfelbereiter Seite 1 bis 15 Instruction manual Ice maker from page 17 to 31 Mode d emploi Machine à glaçons de page 33 à page 47 Gebruiksaanwijzing IJsblokjestoestel

Bardziej szczegółowo

Contessa 1000 A Gebrauchsanleitung Kaffeemaschine. Instruction manual Coffee machine. Mode d emploi. Gebruiksaanwijzing Koffiemachine

Contessa 1000 A Gebrauchsanleitung Kaffeemaschine. Instruction manual Coffee machine. Mode d emploi. Gebruiksaanwijzing Koffiemachine Contessa 1000 A190053 Gebrauchsanleitung Kaffeemaschine Instruction manual Coffee machine Mode d emploi Machine à café Gebruiksaanwijzing Koffiemachine Instrukcja obsługi Ekspres przelewowy D/A/CH GB/UK

Bardziej szczegółowo

www.food-service.com.ua

www.food-service.com.ua V3/1110 151.510 151.511 Bedienungsanleitung Elektro-Lift-Salamander Seite 1 bis 14 Instruction manual Electric lift salamander from page 15 to 28 Mode d emploi Grill électrique avec élévateur de page 29

Bardziej szczegółowo

IW 35 105.980. Bedienungsanleitung Induktionstischwok Seite 1 bis 16. Instruction manual Table top induction wok from page 17 to 32.

IW 35 105.980. Bedienungsanleitung Induktionstischwok Seite 1 bis 16. Instruction manual Table top induction wok from page 17 to 32. IW 35 105.980 Bedienungsanleitung Induktionstischwok Seite 1 bis 16 Instruction manual Table top induction wok from page 17 to 32 Mode d emploi Wok à induction de page 33 à page 48 Bedieningshandleiding

Bardziej szczegółowo

150.520 150.521. Bedienungsanleitung. Reiskocher für 2 10 Personen Seite 3 bis 17. Instruction manual Rice cooker for 2-10 persons from page 19 to 33

150.520 150.521. Bedienungsanleitung. Reiskocher für 2 10 Personen Seite 3 bis 17. Instruction manual Rice cooker for 2-10 persons from page 19 to 33 150.520 150.521 Bedienungsanleitung Reiskocher für 2 10 Personen Seite 3 bis 17 Instruction manual Rice cooker for 2-10 persons from page 19 to 33 Mode d emploi Cuiseur de riz pour 2 à 10 personnes de

Bardziej szczegółowo

700.340. Bedienungsanleitung Tiefkühlschrank 205 L. Instruction manual Deep freezer 205 L from page 23 to 42

700.340. Bedienungsanleitung Tiefkühlschrank 205 L. Instruction manual Deep freezer 205 L from page 23 to 42 700.340 Bedienungsanleitung Tiefkühlschrank 205 L Seite 3 bis 22 Instruction manual Deep freezer 205 L from page 23 to 42 Mode d emploi Armoire de congélation 205 L de page 43 à page 62 Gebruiksaanwijzing

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

International, LLC HMS/HLS/HNS Series Heavy Duty Limit Switches Features Specifications Electrical Ratings

International, LLC HMS/HLS/HNS Series Heavy Duty Limit Switches Features Specifications Electrical Ratings Internatinal, LLC HMS/HLS/HNS Series Heavy Duty Limit Switches Features Heavy duty zinc die cast bdy Cnfrm t EN 60947-5-1, IEC 60947-5-1, UL508, NEMA250, CSA22.2 Standards Wide range f actuatr available

Bardziej szczegółowo

PL - GENESIS HX77 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL - GENESIS HX77 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PL - GENESIS HX77 - INSTRUKCJA OBSŁUGI 1) INSTALACJA: Instalacja sprzętu: Znajdź wlny prt USB, Pdłącz słuchawki d kmputera Słuchawki pwinny być gtwe d pracy Funkcje słuchawek: Pniżej znajduje się pis funkcji

Bardziej szczegółowo

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER 003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions

Bardziej szczegółowo

TKS32. Instruction manual Deep freezer for alcoholic liquors and deep frozen goods

TKS32. Instruction manual Deep freezer for alcoholic liquors and deep frozen goods TKS32 700077 V2/0614 Bedienungsanleitung Tiefkühlschrank für Spirituosen und TK-Ware Seite 1 bis 14 Instruction manual Deep freezer for alcoholic liquors and deep frozen goods from page 15 to 28 Mode d

Bardziej szczegółowo

A Bedienungsanleitung Glühweintopf / Einkochtopf. Instruction manual Mulled wine pot / preserving pot from page 15 to 28

A Bedienungsanleitung Glühweintopf / Einkochtopf. Instruction manual Mulled wine pot / preserving pot from page 15 to 28 A200052 200057 Bedienungsanleitung Glühweintopf / Einkochtopf Seite 1 bis 14 Instruction manual Mulled wine pot / preserving pot from page 15 to 28 Mode d emploi Casserole à vin chaud / Stérilisateur à

Bardziej szczegółowo

Bedienungsanleitung Tiefkühlschränke für 2/1 GN Roste Seite 3 bis 20. Congélateurs pour 2/1 GN grilles de page 39 à page 56

Bedienungsanleitung Tiefkühlschränke für 2/1 GN Roste Seite 3 bis 20. Congélateurs pour 2/1 GN grilles de page 39 à page 56 700.475 700.495 Bedienungsanleitung Tiefkühlschränke für 2/1 GN Roste Seite 3 bis 20 Instruction manual Deep freezers for 2/1 GN grids from page 21 to 38 Mode d emploi Congélateurs pour 2/1 GN grilles

Bardziej szczegółowo

105.839. Bedienungsanleitung. Induktions-Servierwagen IKTS 35 Seite 1 bis 19. Induction serving trolley IKTS 35 from page 21 to 39

105.839. Bedienungsanleitung. Induktions-Servierwagen IKTS 35 Seite 1 bis 19. Induction serving trolley IKTS 35 from page 21 to 39 105.839 Bedienungsanleitung Induktions-Servierwagen IKTS 35 Seite 1 bis 19 Instruction manual Induction serving trolley IKTS 35 from page 21 to 39 Mode d emploi Chariot de service à induction IKTS 35 de

Bardziej szczegółowo

User manual 3800/3880 250ml

User manual 3800/3880 250ml User manual 3800/3880 250ml How to install the original chip into the refillable cartridge for the Epson Stylus Pro 3800/3880 and refill the cartridge. What you need: 1. Refillable cartridge 2. Syringe

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /

Bardziej szczegółowo

Stand Up. design by Mikomax Team

Stand Up. design by Mikomax Team design by Mikomax Team PL / EN / DE / Coraz więcej pracowników skarży się na dyskomfort fizyczny w pracy. Nawet najlepszy fotel biurowy nie rozwiąże tego problemu. Doraźne rozwiązania również nie jeśli

Bardziej szczegółowo

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1 HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.

Bardziej szczegółowo

130.206. Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi Mixeur à main de page 31 à page 44. Gebruiksaanwijzing Staafmixer blz.

130.206. Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi Mixeur à main de page 31 à page 44. Gebruiksaanwijzing Staafmixer blz. 130.206 Bedienungsanleitung Stabmixer Seite 3 bis 16 Instruction manual Stick mixer from page 17 to 30 Mode d emploi Mixeur à main de page 31 à page 44 Gebruiksaanwijzing Staafmixer blz. 45 t/m 58 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć

Bardziej szczegółowo

MultiTherm A Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi. Gebruiksaanwijzing Glühwein ketel

MultiTherm A Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi. Gebruiksaanwijzing Glühwein ketel MultiTherm A200050 V6/0814 Bedienungsanleitung Glühweintopf Seite 1 bis 14 Instruction manual Mulled wine pot from page 15 to 28 Mode d emploi Marmite à vin chaud de page 29 à page 42 Gebruiksaanwijzing

Bardziej szczegółowo

610.181. Bedienungsanleitung Mikrowellengerät Seite 3 bis 22. Instruction manual Microwave oven from page 23 to 42

610.181. Bedienungsanleitung Mikrowellengerät Seite 3 bis 22. Instruction manual Microwave oven from page 23 to 42 610.181 V3/0112 Bedienungsanleitung Mikrowellengerät Seite 3 bis 22 Instruction manual Microwave oven from page 23 to 42 Mode d emploi Four à micro-ondes de page 43 à page 62 Gebruiksaanwijzing Magnetron

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Bedienungsanleitung Induktionskocher IK 20 Seite 1 bis 16. Instruction manual Induction cooker IK 20 from page 17 to 32

Bedienungsanleitung Induktionskocher IK 20 Seite 1 bis 16. Instruction manual Induction cooker IK 20 from page 17 to 32 105820 V4/0613 Bedienungsanleitung Induktionskocher IK 20 Seite 1 bis 16 Instruction manual Induction cooker IK 20 from page 17 to 32 Mode d emploi Plaque à induction IK 20 de page 33 à page 48 Gebruiksaanwijzing

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś

Bardziej szczegółowo

Bedienungsanleitung Rechaud 5

Bedienungsanleitung Rechaud 5 120803 Bedienungsanleitung Rechaud 5 Seite 1 bis 12 Instruction manual Hot-plate unit 5 from page 13 to 24 Mode d emploi Chauffe-assiettes 5 de page 25 à page 36 Gebruiksaanwijzing Rechaud 5 blz. 73 t/m

Bardziej szczegółowo

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Lista dialogowa: Ała! Jeszcze trochę... Wiem że boli... Już jesteśmy. Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? Mein Kollege hatte einen Unfall auf der Baustelle,

Bardziej szczegółowo

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA

Bardziej szczegółowo

AC 433V0 106.888 AC 364V0 106.889 AC 464V0 106.793

AC 433V0 106.888 AC 364V0 106.889 AC 464V0 106.793 AC 433V0 106.888 AC 364V0 106.889 AC 464V0 106.793 Bedienungsanleitung BETA-Heißluftofen Seite 1 bis 22 Instruction manual BETA Convection oven from page 23 to 44 Mode d emploi Four à convection BETA de

Bardziej szczegółowo

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego

Bardziej szczegółowo

Buffet G. Bedienungsanleitung Kühlvitrine Seite 1 bis 18. Instruction manual. Mode d emploi. Gebruiksaanwijzing Koelvitrine blz.

Buffet G. Bedienungsanleitung Kühlvitrine Seite 1 bis 18. Instruction manual. Mode d emploi. Gebruiksaanwijzing Koelvitrine blz. Buffet 700206G Bedienungsanleitung Kühlvitrine Seite 1 bis 18 Instruction manual Refrigerated showcase from page 19 to 36 Mode d emploi Vitrine réfrigérée de page 37 à page 54 Gebruiksaanwijzing Koelvitrine

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj

Bardziej szczegółowo

Platforma Dostawców VW

Platforma Dostawców VW PROCES REJESTRACJI Proces rejestracji Dostawcy na światowej platformie dostawców Koncernu VW składa się z trzech etapów: informacja własna od dostawcy (SSR) akceptacja umowy ramowej B2B wypełnienie bazy

Bardziej szczegółowo

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten

Bardziej szczegółowo

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition) Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,

Bardziej szczegółowo

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. D 1.2. B 1.3. Zdający określa główną myśl tekstu. (II.

Bardziej szczegółowo

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka

Bardziej szczegółowo

MULTIMEDIA INTERFACE MOST AUDI MMI 2G 3G

MULTIMEDIA INTERFACE MOST AUDI MMI 2G 3G MULTIMEDIA INTERFACE MOST AUDI MMI 2G 3G MA-40AV SW-VER.: 2.2.4 08.04.2010 PL UWAGA!! Koniecznie przeczytaj!! 1. Adapter ten odczytuje i konwertuje dane z magistrali pojazdu. Nie gwarantujemy iż wysyłane

Bardziej szczegółowo

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne Container & Compactor Components Übersicht Overview Orientacja Schritt

Bardziej szczegółowo

Instruction manual Ventilated refrigerated counter from page 17 to 32

Instruction manual Ventilated refrigerated counter from page 17 to 32 200269 V1/1112 Bedienungsanleitung Vorbereitungskühltisch Seite 1 bis 16 Instruction manual Ventilated refrigerated counter from page 17 to 32 Mode d emploi Table de refroidissement de page 33 à page 48

Bardziej szczegółowo

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 03.120.10; 11.040.01 PN-EN ISO 13485:2012/AC Wprowadza EN ISO 13485:2012/AC:2012, IDT Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych Poprawka

Bardziej szczegółowo

Durch unser hochtechnisiertes Logistikzentrum garantieren wir den schnellen Versand unserer Produkte.

Durch unser hochtechnisiertes Logistikzentrum garantieren wir den schnellen Versand unserer Produkte. Solutions Made in Germany. compact NEWS Mit den febi compact NEWS möchten wir Sie regelmäßig über Neuheiten und Änderungen in unserem Programm auf dem Laufenden halten. febi compact NEWS will regularly

Bardziej szczegółowo

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,

Bardziej szczegółowo

Bedienungsanleitung Kompakt-Eismaschine Seite 3 bis 16. Instruction manual Compact ice cream maker from page 17 to 30.

Bedienungsanleitung Kompakt-Eismaschine Seite 3 bis 16. Instruction manual Compact ice cream maker from page 17 to 30. 135.001 V2/0910 Bedienungsanleitung Kompakt-Eismaschine Seite 3 bis 16 Instruction manual Compact ice cream maker from page 17 to 30 Mode d emploi Machine à glace compacte de page 31 à page 44 Bedieningshandleiding

Bardziej szczegółowo

Manual Call Point FMC-210-DM-G-B FMC-210-DM-H-B FMC-210-DM-G-Y FMC-210-DM-G-GR. Installation Guide. deutsch english nederlands polski

Manual Call Point FMC-210-DM-G-B FMC-210-DM-H-B FMC-210-DM-G-Y FMC-210-DM-G-GR. Installation Guide. deutsch english nederlands polski Manual Call Point FMC-20-DM-G-B FMC-20-DM-H-B FMC-20-DM-G-Y FMC-20-DM-G-GR Installation Guide deutsch english nederlands polski 06 0786 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Platz, D-70839 Gerlingen

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

DEHUMIDIFIER SLE 280 A2 POCHŁANIACZ WILGOCI LUFTENTFEUCHTER. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi IAN

DEHUMIDIFIER SLE 280 A2 POCHŁANIACZ WILGOCI LUFTENTFEUCHTER. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi IAN DEHUMIDIFIER POCHŁANIACZ WILGOCI Instrukcja obsługi LUFTENTFEUCHTER Bedienungsanleitung IAN 285248 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi

Bardziej szczegółowo

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung ś ś Ż ź Ę ę ż ś ż ś ś ś Ź Ź ż ś ś ś ę Ż ż ę ę ę ś Ź ż ć Ł ś Ą ś ź ę ż ść ę ę ę ę Ę ś ż Ż ż ę Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid

Bardziej szczegółowo

COOL + HOT 1/1 GN Mode d emploi Chauffe-plats électrique Chafing Dish de page 29 à page 42

COOL + HOT 1/1 GN Mode d emploi Chauffe-plats électrique Chafing Dish de page 29 à page 42 COOL + HOT 1/1 GN 500.850 V2/0711 Bedienungsanleitung Elektro-Chafing Dish Seite 1 bis 14 Instruction manual Electric Chafing Dish from page 15 to 28 Mode d emploi Chauffe-plats électrique Chafing Dish

Bardziej szczegółowo

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA Papierowe torby skrojone na miarę! W produkowanych przez nas torbach stosujemy nowatorskie rozwiązania i wysokiej jakości materiały. Przywiązujemy ogromna uwagę do detali.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Montażu. Zawór elektromagnetyczny. Zawór kontrolny. Zawór odcinający. Krańcówka. Wkład filtracyjny EB-PS300=A

Instrukcja Montażu. Zawór elektromagnetyczny. Zawór kontrolny. Zawór odcinający. Krańcówka. Wkład filtracyjny EB-PS300=A PS300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Magnetventil Solenoid valve Zawór elektromagnetyczny =Regulierventil Check valve Zawór kontrolny ƒ=absperr-kugelhahn

Bardziej szczegółowo

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Posen bietet seinen Bewohnern und allen Touristen kostenlose WLAN-Hotspots. Für Gäste, die geschäftlich in der Stadt sind, ist es ein wesentliches Kommunikationsmittel,

Bardziej szczegółowo

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:

Bardziej szczegółowo

HR-800. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

HR-800. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG Regał stojący Storage shelving Steckregal INSTRUKCJA MANUAL BEIUNGSANLEITUNG HR-800 Maksymalne obciążenie przy równomiernym rozłożeniu Max load capacity uniformly distributed Maximale Belastbarkeit bei

Bardziej szczegółowo

/ Bedienungsanleitung Eiswürfelbereiter. Instruction manual. Mode d emploi Machine à glaçons. Gebruiksaanwijzing. Instrukcja obsługi

/ Bedienungsanleitung Eiswürfelbereiter. Instruction manual. Mode d emploi Machine à glaçons. Gebruiksaanwijzing. Instrukcja obsługi 104.025 / 104.040 Bedienungsanleitung Eiswürfelbereiter Seite 3 bis 15 Instruction manual Ice cube maker from page 17 to 29 Mode d emploi Machine à glaçons de page 31 à page 43 Gebruiksaanwijzing IJsblokjesmachine

Bardziej szczegółowo

2-IN-1 BABY FOOD MAKER LBNZ 500 A1 URZĄDZENIE DO PRZYRZĄDZANIA POKARMU DLA NIEMOWLĄT 2 W

2-IN-1 BABY FOOD MAKER LBNZ 500 A1 URZĄDZENIE DO PRZYRZĄDZANIA POKARMU DLA NIEMOWLĄT 2 W 2-IN-1 BABY FOOD MAKER URZĄDZENIE DO PRZYRZĄDZANIA POKARMU DLA NIEMOWLĄT 2 W 1 Instrukcja obsługi 2-IN-1 BABYNAHRUNGSZUBEREITER Bedienungsanleitung IAN 292774 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę

Bardziej szczegółowo

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze ComfoCool Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Jednostka chłodząca ComfoCool zaprojektowana w celu zapewnienia schładzania oraz osuszania

Bardziej szczegółowo

Bedienungsanleitung Elektro-Crêpe-Backgerät Seite 1 bis 12. Instruction manual Electric crêpe maker from page 13 to 24.

Bedienungsanleitung Elektro-Crêpe-Backgerät Seite 1 bis 12. Instruction manual Electric crêpe maker from page 13 to 24. 104.446 104.447 Bedienungsanleitung Elektro-Crêpe-Backgerät Seite 1 bis 12 Instruction manual Electric crêpe maker from page 13 to 24 Mode d emploi Crépière électrique de page 25 à page 36 Gebruiksaanwijzing

Bardziej szczegółowo

Top Juicer Bedienungsanleitung Saftpresse Seite 1 bis 16. Instruction manual Juice extractor from page 17 to 32.

Top Juicer Bedienungsanleitung Saftpresse Seite 1 bis 16. Instruction manual Juice extractor from page 17 to 32. Top Juicer 150.145 V1/0811 Bedienungsanleitung Saftpresse Seite 1 bis 16 Instruction manual Juice extractor from page 17 to 32 Mode d emploi Centrifugeuse de page 33 à page 48 Gebruiksaanwijzing Vruchtenpers

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs

Bardziej szczegółowo

ZWROT PODATKU - NIEMCY

ZWROT PODATKU - NIEMCY ZWROT PODATKU - NIEMCY W CELU REALIZACJI ZWROTU PODATKU Z NIEMIEC NALEŻY SKOMPLETOWAĆ NASTEPUJĄCE DOKUMENTY: 1. LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG wszystkie LOHNSTEUERBESCHEINIGUNG za dany rok podatkowy lub OSTATNI

Bardziej szczegółowo