ON/OFF. Whirlpool Mechanical. Instrukcja obslugi POL
|
|
- Jan Klimek
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ON/OFF Whirlpool Mechanical POL Instrukcja obslugi
2 -27- Z
3 Hydromasaz Mechaniczny - Instrukcja obslugi Instrukcja obs³ugi wanny z hydromasa em sterowanej mechanicznie Z Rozdzia³ Opis Strona 1.0 Instalacja wanien (z hydromasa em) firmy RIHO Przepisy bezpieczeñstwa w ³azience Instalacja wanny z hydromasa em Dostawa Przygotowanie do instalacji Instalacja wanny kratka wentylacyjna Otwory rewizyjne Panele Doprowadzenie zimnej i ciep³ej wody Odp³yw wody Po³¹czenia elektryczne Instalacja ekwipotencjalna Wanny akrylowe firmy RIHO (z hydromasa em) Konserwacja Obs³uga Sterowanie mechaniczne Dzia³anie hydromasa u (wodnego) Dzia³anie po³¹czonego systemu hydromasa u i Aero System zabezpieczeñ Normalna temperatura k¹pieli Dezynfekcja i czyszczenie Wskazówki dla u ytkowników Szczególna konserwacja Formularz zg³oszenia serwisowego Warunki gwarancji Enjoy the RIHO life-style
4 Zone 1 Zone 2 Zone Instalacja wanien (z hydromasa em) firmy RIHO Wanny z hydromasa em s¹ w pe³ni zgodne z przepisami UE i krajowymi dla tego typu systemów. Instalacjê powinien przeprowadziæ wykwalifikowany instalator. Nale y j¹ przeprowadziæ zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji. Na instalatorze spoczywa odpowiedzialnoœæ za prawid³owe przygotowanie prac konstrukcyjnych, elektrycznych i hydraulicznych. 1.1 Przepisy bezpieczeñstwa w ³azience Instalacja po³¹czeñ elektrycznych, oœwietlenia, wy³¹czników i/lub innych urz¹dzeñ elektrycznych musi znajdowaæ siê poza strefami zagro enia, okreœlonymi w krajowych przepisach i normach dotycz¹cych ³azienek. Przepisy te szczególnie zabraniaj¹ umieszczania instalacji elektrycznej w odleg³oœci mniejszej ni 60 cm lub wysokoœci mniejszej ni 225 cm od wanny (patrz rysunek 1). Wy³¹czniki i inne urz¹dzenia elektryczne nale y umieœciæ w taki sposób, aby by³y niedostêpne dla osób korzystaj¹cych z wanny. 60cm 240cm Zone 2 Zone 3 Rysunek 1. Bezpieczne odleg³oœci. PRODUCENT NIE PONOSI ADNEJ ODPOWIEDZIALNOŒCI W RAZIE:! Nieprzestrzegania obowiàzujàcych lokalnych przepisów i/lub norm w zakresie uziemienia, instalacji ekwipotencjalnych i elektrycznych w ùazience.! Nieprzestrzegania zaleceñ wynikajàcych z przepisów i norm krajowych w zakresie bezpieczeñstwa w ùazience.! Nieprzestrzegania zaleceñ zawartych w niniejszej instrukcji. Wanny sà czasami czæúciowo demontowane po kontroli w fabryce, w celu uùatwienia transportu i wniesienia do pomieszczenia, w którym majà zostaã zamontowane. Przed przystàpieniem do instalacji naleýy dokùadnie sprawdziã elementy skùadowe wanny. Wszelkie uszkodzenia zg³aszane po instalacji nie s¹ objête gwarancj¹. 1.2 Instalacja wanny z hydromasa em Wszystkie wanny z hydromasa em firmy Riho wykonane s¹ z akrylu (patrz opis: wanny z hydromasa em) i wyposa one w wybrany przez u ytkownika system hydromasa u. Dostêpne s¹ nastêpuj¹ce wersje systemu: 1. Hydromasa (dysze boczne: woda + powietrze) 2. Hydromasa z systemem Aeropool (dysze dolne z powietrzem) W wielu przypadkach mo na wybraæ system z³o ony, np.: 3. Hydromasa /Aeropool Szczegó³owy wykaz wszystkich dostêpnych opcji znajduje siê w cenniku firmy Riho. Z
5 Hydromasaz Mechaniczny - Instrukcja obslugi 1.3 Dostawa: Standardowo, wszystkie systemy hydromasa u s¹ dostarczane w stanie ca³kowicie zmontowanym, sprawdzone pod wzglêdem dzia³ania i zapakowane. Wszystkie wanny dostarczane s¹ bez elastycznej instalacji przelewowo-odp³ywowej. UWAGA! Przed przyst¹pieniem do instalacji nale y sprawdziæ wannê pod wzglêdem uszkodzeñ oraz wad materia³owych i/lub produkcyjnych. Aby zapobiec uszkodzeniom w trakcie instalacji, nale y pozostawiæ foliê ochronn¹ tak d³ugo, jak to mo liwe i zerwaæ j¹ dopiero przed rozpoczêciem u ytkowania wanny. Po zakoñczeniu instalacji, firma Riho udziela gwarancji tylko na ukryte wady materia³owe. Sprawdziæ foliê ochronn¹ pod k¹tem zarysowañ i uszkodzeñ. Jeœli wystêpuj¹, nale y sprawdziæ, czy wanna nie jest uszkodzona. W tym celu nale y usun¹æ tylko tyle folii, ile jest konieczne, aby jak najlepiej zabezpieczyæ wannê w trakcie instalacji. W razie w¹tpliwoœci nale y skontaktowaæ siê z hydraulikiem. 1.4 Przygotowanie Monter powinien uwzglêdniæ nastêpuj¹ce elementy konstrukcyjne: 2 - kratkê wentylacyjn¹ o powierzchni co najmniej 100 cm dla silnika (silników); - drug¹ kratkê wentylacyjn¹ dla wentylacji grawitacyjnej (nale y j¹ umieœciæ jak najdalej od pierwszej); - otwory rewizyjne w celu umo liwienia póÿniejszego serwisowania (co najmniej do silników) o minimalnej wielkoœci 40 x 50 cm; firma Riho zaleca wykonanie otworu daj¹cego dostêp do przelewu; - doprowadzenie zimnej i ciep³ej wody; - odp³yw wody; - przy³¹cze zasilania elektrycznego 230V/50 Hz; przy³¹cze sta³e z wy³¹cznikiem; 2 - ekwipotencjalne przy³¹cze uziemiaj¹ce 6 mm do ramy systemu hydromasa u; - obrze e wokó³ systemu hydromasa u zabezpieczaj¹ce przed rozpryskami; - zalecamy przygotowanie odrêbnej linii zasilania dla systemu hydromasa u, aby zapewniæ odpowiedni¹ moc. Przed monta em wanny, instalator musi zwróciæ uwagê równie na nastêpuj¹ce zagadnienia: - sprawdziã, czy wanna i system hydromasaýu nie s¹ uszkodzone; jeúli uszkodzenia zostanà wykryte po zamontowaniu, nie zostanie przyznana rekompensata za koszty zwiàzane z demontaýem urzàdzenia; po zamontowaniu, gwarancja obejmuje jedynie ukryte wady materiaùowe; - w czasie transportu i monta u wanny nie nale y chwytaæ jej za rurki i dysze; - sprawdziæ szczelnoœæ systemu hydromasa u; - wanna z hydromasa em nie powinna przylegaæ do œciany, aby zapobiec przenoszeniu drgañ generowanych przez silniki; zaleca siê stosowanie taœmy izolacyjnej pomiêdzy obrze em wanny i œcianami, co ogranicza ha³as; - w trakcie monta u paneli syntetycznych nale y uwzglêdniæ wysokoœæ panelu wzglêdem dolnej krawêdzi wanny; aby zapewniæ odpowiedni¹ wentylacjê nale y umieœciæ panel minimum 5 mm od pod³ogi; w razie w¹tpliwoœci skontaktowaæ siê ze specjalist¹ Enjoy the RIHO life-style
6 1.5 Instalacja wanny! W ramach dodatkowego zabezpieczenia na dnie wanny naleýy poùoýyã foliæ lub karton.! Wanna dostarczana jest z metalowà ramà noúnà i czterema regulowanymi nóýkami. W zwiàzku ze sposobem pakowania, nóýki dostarczane sà oddzielnie. W razie potrzeby naleýy zamontowaã 4 nóýki regulowane (patrz rys.1 - montaý nóýek). Wypoziomowaã wannæ na ýàdanej wysokoúci, regulujàc odpowiednio nóýki. Naleýy pamiætaã o zblokowaniu ich nakrætkami zabezpieczajàcymi. Sprawdziã, czy wszystkie nóýki opierajà siæ o podùogæ. A Rysunek 2. A! W razie potrzeby naleýy zamontowaã w wannie przelewowy ukùad odpùywowy. Sprawdziã, czy wszystkie czæúci zostaùy zmontowane zgodnie z instrukcjà montaýu dostarczonà przez producenta. Otwory: odpùywowy i przelewowy w wannie majà úrednicæ Ø52 mm.! Wannæ moýna przymocowaã do úciany za pomocà drewnianej listwy lub doùàczonych zacisków, które nale y zamontowaã zgodnie z instrukcjà znajdujàcà siæ na nastæpnej stronie (patrz rys.3. Mocowanie do úciany). Tæ metodæ montaýu stosuje siæ w przypadku mocowania wanny do kafelków i kiedy ich krawædê wypada na obrzeýu wanny. Podùàczyã wannæ do odpùywu i wypoziomowaã. Rysunek Z
7 Hydromasaz Mechaniczny - Instrukcja obslugi Enjoy the RIHO life-style
8 I/O RIHO! Wypeùniã wannæ do poùowy wodà i upewniã siæ, ýe nadal jest wypoziomowana. Jest to bezwzglædnie konieczne. Poprawiã, regulujàc nóýki. Sprawdziã, czy podùàczenie rury odpùywowej jest szczelne i napeùniã wannæ do wysokoúci przelewu. Umoýliwiã przez krótki czas przepùyw wody przez przelew i sprawdziã szczelnoúã podùàczenia przelewu odpùywowego.! Otwarte boki wanny mog¹ zostaæ wykoñczone za pomoc¹ paneli syntetycznych lub œcianki z kafelków. Mo na to wykonaæ wzd³u ca³ego obrze a lub tylko na wybranych odcinkach.! Do uszczelniania poùàczeñ wanny naleýy stosowaã tylko bezkwasowe szczeliwo silikonowe do zastosowañ hydraulicznych.! Wannæ moýna ustawiaã na róýne sposoby, np.: - oprzeæ o kafelki na œcianie; ca³e obrze e nale y tak uszczelniæ, aby poch³ania³o drgania; - kiedy wanna ustawiona jest we wnêce (zaklinowana pomiêdzy dwiema œcianami) i/lub wykoñczona poziomym rzêdem kafelków na obrze u, po³¹czenie (4-5 mm) pomiêdzy obrze em wanny i rzêdem i/lub œcian¹ równie nale y uszczelniæ silikonem. Te 5 mm odstêpu jest konieczne, aby zlikwidowaæ moment oddzia³uj¹cy na obrze e wanny; - kiedy wanna obudowana jest œcian¹, a nie panelami syntetycznymi, pomiêdzy gór¹ œciany lub rzêdem kafelków i spodem obrze a wanny nale y wykonaæ po³¹czenie o szerokoœci od 4 do 5 mm; po³¹czenie to równie nale y uszczelniæ. Szczeliwo silikonowe zapewnia solidne, wodoodporne wykoñczenie i oznacza, e wanna mo e nieznacznie siê rozszerzaæ. Dlatego przed rozpoczêciem uszczelniania konieczne jest wype³nienie wanny wod¹ do poziomu przelewu i dopilnowanie, aby opiera³a siê na nó kach. W razie w¹tpliwoœci skontaktowaæ siê ze specjalist¹ Wentylacja Aby zapewniæ optymaln¹ pracê silnika(ów) nale y zamontowaæ kratkê wentylacyjn¹ na krawêdzi lub na œcianie pod wann¹. Kratka powinna byæ zabezpieczona przed rozpryskuj¹c¹ siê wod¹ i ustawiona w taki sposób, aby pryskaj¹ca woda nie dostawa³a siê pod wannê. Skuteczna powierzchnia przep³ywu kratki powinna wynosiæ co najmniej 100 cm² i nie prowadziæ do obszarów o temperaturze poni ej +15 C I powy ej +35 C. Patrz rysunek 4. W razie w¹tpliwoœci skontaktowaæ siê ze specjalist¹ Otwory rewizyjne Rysunek 4. Kratka wentylacyjna. Z Aby zapewniæ mo liwoœæ konserwacji nale y umieœciæ przy krawêdzi wanny lub w œcianie zabezpieczony przed rozpryskami otwór rewizyjny o wymiarach co najmniej 40x50 cm. W celu umo liwienia serwisowania silników, konieczne jest zapewnienie oddzielnego otworu dla ka dego z nich. Patrz rys.5. Zestawy otworów rewizyjnych firmy Riho z uchwytem magnetycznym mo na zamówiæ u sprzedawcy: nr czêœci Riho ZA Obs³uga serwisowa firmy Riho nie mo e przeprowadziæ serwisowania silników, jeœli nie ma otworów rewizyjnych lub jeœli s¹ one zbyt ma³e. Aby zapewniæ lepszy dostêp do systemu, firma Riho zaleca stosowanie syntetycznych paneli czo³owych (jeœli s¹ dostêpne dla danego typu wanny). W razie w¹tpliwoœci skontaktowaæ siê ze specjalist¹ Panele Jeœli stosowane s¹ panele, nie nale y ich uszczelniaæ, aby zachowaæ mo liwoœæ ich demonta u. -33-
9 Hydromasaz Mechaniczny - Instrukcja obslugi Elektrická skøíòka Elektrická skøíòka Hydro i Aeropool Hydro lub Aeropool Rysunek 5. Otwory rewizyjne Doprowadzenie zimnej i ciepùej wody Rury zasilaj¹ce bateriê wannow¹ mo na przymocowaæ do obrze a wanny lub do œciany. Dostêpna jest równie przelewowa instalacja odp³ywowa z zasilaniem wod¹. Informacje na temat po³¹czeñ odp³ywowo-przelewowych doprowadzaj¹cych wodê do wanny mo na uzyskaæ u sprzedawcy produktów firmy Riho. Montuj¹c w wannie instalacjê odp³ywowo-przelewow¹ z zasilaniem wod¹ nale y koniecznie zamontowaæ urz¹dzenia do napowietrzania doprowadzanej wody. Zapobiega to przedostawaniu siê brudnej wody z powrotem do rur zasilaj¹cych. W razie w¹tpliwoœci skontaktowaæ siê ze specjalist¹ Odprowadzanie úcieków Przymocowaæ rurê odp³ywow¹ z syfonem do odp³ywu wanny. Odp³yw powinien znajdowaæ siê oko³o cm od osi odp³ywu wanny i mieæ wystarczaj¹cy przelew zapewniaj¹cy w³aœciwe odprowadzenie œcieków (patrz rys. 6). W razie w¹tpliwoœci skontaktowaæ siê ze specjalist¹. 25 Rysunek Po³¹czenia elektryczne Instalacja silnika musi byæ pod³¹czona przy pomocy jednego kabla poprzez wodoszczeln¹ skrzynkê pod³¹czeniow¹. W tym celu system hydromasaýu zostaù wyposaýony w przewód poùàczeniowy 3x1,5 mm² z czerwonà etykietà ostrzegawczà. Nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ miejscowych przepisów dotycz¹cych instalacji elektrycznych. System powinien byæ pod³¹czony do Ÿród³a zasilania pr¹dem jednofazowym o napiêciu 230V/50Hz z zerowaniem, uziemieniem i wy³¹cznikiem 30 ma Poùàczenia ekwipotencjalne Ramê metalow¹ systemu hydromasa u nale y po³¹czyæ ekwipotencjalnie. W tym celu nale y przymocowaæ do niej metalowe z³¹cze oznaczone symbolem uziemienia. Zastosowaã przewód uziemiajàcy o przekroju 6 mm² Enjoy the RIHO life-style
10 2.0 Wanny akrylowe RIHO (z hydromasaýem) Wszystkie wanny firmy Riho wykonane s¹ z akrylu (polimetakrylanu metylu), a dno podparte jest p³yt¹ poliestrow¹ wzmacnian¹ w³óknem szklanym. Akryl jest tworzywem sztucznym, które mo e byæ barwione na ca³ej g³êbokoœci. Charakterystyka akrylu zapewnia maksymalny komfort k¹pieli pod warunkiem, e przestrzega siê w³aœciwych zaleceñ w zakresie instalacji i konserwacji. 3.0 Konserwacja Ze wzglêdu na nieporowat¹, g³adk¹ powierzchniê materia³u, brud nie osadza siê w ogóle lub w niewielkich iloœciach. Konserwacjê mo na ograniczyæ do mycia wanny po u yciu za pomoc¹ wilgotnej g¹bki lub œciereczki zwil onej p³ynnym œrodkiem czyszcz¹cym (nie œciernym).! Naprawa niewielkich zarysowañ i podobnych uszkodzeñ wanny. Aby samodzielnie usun¹æ niewielkie uszkodzenia nale y zachowaæ ostro noœæ i postêpowaæ wed³ug poni szych wskazówek. W przypadku bardzo ma³ych zarysowañ wystarczy zastosowaæ œrodek do polerowania chromu i lakieru (nie zawieraj¹cy rozpuszczalników ani granulek). Jeœli nie uda³o siê usun¹æ uszkodzeñ, mo na je przeszlifowaæ papierem œciernym o granulacji 600, a nastêpnie Nastêpnie mo na wykoñczyæ œrodkiem do polerowania chromu i lakieru, aby uzyskaæ doskona³y rezultat koñcowy - wanna bêdzie wygl¹daæ jak nowa. Pe³ny zestaw dostêpny jest w firmie Riho International (pozycja numer: POETSSET001). Samodzieln¹ naprawê wanny przeprowadza siê na w³asn¹ odpowiedzialnoœæ.! Powaýniejsze uszkodzenia, gùæbokie zarysowania, dziury, a nawet rozerwania mogà zostaã usuniæte bez úladu. Zaleca siæ, aby takie naprawy byùy wykonywane przez specjalistæ. 4.0 Obs³uga: 4.1 Sterowanie mechaniczne Ostrze enie: Systemu hydromasa u nie nale y w³¹czaæ, dopóki wanna nie zostanie nape³niona wystarczaj¹c¹ iloœci¹ wod¹ (min. 5 cm powy ej najwy szej dyszy) Dzia³anie hydromasa u (wodnego) W³¹cznik/wy³¹cznik: S³u y do obs³ugi w³¹cznika/wy³¹cznika membrany powietrza silnika hydromasa u. Patrz rysunek 7. Proszê wcisn¹æ przycisk jeden raz, aby w³¹czyæ system. Ponowne wciœniêcie przycisku spowoduje wy³¹czenie systemu. Rysunek 7 Regulator powietrza: Podczas gdy do systemu pompowana jest woda, mo na dodaæ powietrza zgodnie z upodobaniami, przekrêcaj¹c odpowiednio ga³kê regulacyjn¹ na krawêdzi wanny. Patrz rysunek 8 Mo na j¹ przekrêcaæ w lewo lub w prawo, aby zwiêkszyæ lub zmniejszyæ strumieñ powietrza. Z RIHO Rysunek Dzia³anie po³¹czonego systemu hydromasa u i Aero Patrz rysunek 7. W³¹cznik/wy³¹cznik: S³u y do obs³ugi w³¹cznika/wy³¹cznika membrany powietrza silnika systemu Aero. Patrz rysunek 7. Proszê wcisn¹æ przycisk jeden raz, aby w³¹czyæ system. Ponowne wciœniêcie przycisku spowoduje wy³¹czenie systemu. Ustawieñ systemu Aero nie mo na regulowaæ. -35-
11 Hydromasaz Mechaniczny - Instrukcja obslugi 5.0 System zabezpieczeñ Gdy poziom wody w wannie jest niewystarczaj¹cy, system nie jest zabezpieczony przez prac¹ pomp na sucho. U ytkownik NIE powinien w³¹czaæ systemu hydromasa u, gdy w wannie nie ma wody. Silnik jest wyposa ony w wy³¹cznik termiczny. W przypadku jego zadzia³ania nale y odczekaæ kilka godzin przed ponownym w³¹czeniem systemu, dopóki wy³¹cznik termiczny nie w³¹czy siê ponownie. 5.1 Temperatura wody do kàpieli Zalecana temperatura wody do k¹pieli wynosi 38 C. 5.2 Dezynfekcja i czyszczenie Systemy hydromasa u nale y dezynfekowaæ i czyœciæ. Firma Riho oferuje oddzielne œrodki dezynfekuj¹ce i czyszcz¹ce.! Dezynfekcja. W przypadku codziennego uýywania wanny zalecamy stosowanie 3 tabletek dezynfekcyjnych do wanny napeùnionej wodà (pozycja Riho REDIS001), co dwa tygodnie. Nastæpnie naleýy wùàczyã system zgodnie z zaùàczonà instrukcjà. Jeúli wanna uýywana jest rzadziej, naleýy odpowiednio dostosowaã czêstotliwoúã dezynfekcji.! Czyszczenie. Aby zagwarantowaã, ýe w rurach nie bædzie osadzaã siæ tùuszcz, zanieczyszczenia organiczne, itp., jeúli wanna uýywana jest codziennie, zalecamy stosowanie 100 ml pùynu do czyszczenia (pozycja Riho nr REDIS002) poprzez dodanie go do wody po kàpieli. Nastæpnie naleýy wùàczyã system zgodnie z zaùàczonà instrukcjà. Jeúli wanna uýywana jest rzadziej, naleýy odpowiednio dostosowaã czæstotliwoúã dezynfekcji. Spùukaã wannæ po opróýnieniu. Ostrze enie: W przypadku stosowania tabletek odka aj¹cych Riho oraz p³ynu do czyszczenia Riho Clean Plus, nale y przestrzegaæ poni szych zaleceñ: - przechowywaã preparaty poza zasiægiem dzieci; - unikaæ kontaktu ze skór¹ i oczami; - nie po³ykaæ; - w przypadku kontaktu ze skór¹/oczami/twarz¹, przemyæ du ¹ iloœci¹ wody; - nie wdychaæ; - nie przebywaæ w wannie po dodaniu œrodka odka aj¹cego lub czyszcz¹cego. 5.3 Wskazówki dla uýytkownika! W przypadku problemów zdrowotnych, przed rozpoczêciem uýytkowania hydromasaýu naleýy skonsultowaã siæ z lekarzem rodzinnym.! Zalecany maksymalny czas stosowania hydromasa u wynosi 10 minut.! Nie nale y u ywaæ hydromasa u po jedzeniu.! Pùyn do kàpieli, szampon lub mydùo naleýy stosowaã dopiero po skorzystaniu z hydromasaýu. Stosowanie tych produktów przed lub w trakcie korzystania z hydromasaýu doprowadzi do wytworzenia duýej iloúci piany. 6.0 Szczególna konserwacja Je eli nie ma otworów rewizyjnych lub s¹ one zbyt ma³e, pracownicy serwisu nie bêd¹ w stanie wykonaæ konserwacji systemu. UWAGA: Przed przyst¹pieniem do jakiejkolwiek konserwacji czy pracy nale y zawsze od³¹czyæ zasilanie. W sprawach dotycz¹cych szczególnej konserwacji nale y kontaktowaæ siê z jednym z autoryzowanych centrów serwisowych. Niew³aœciwe u ywanie produktu przez nieupowa niony personel spowoduje natychmiastowe uniewa nienie gwarancji i zniesienie odpowiedzialnoœci producenta w zakresie bezpieczeñstwa produktu. W razie koniecznoœci wymiany czêœci nale y stosowaæ wy³¹cznie oryginalne i zatwierdzone czêœci zamienne. W przeciwnym razie dojdzie do natychmiastowego uniewa nienia gwarancji i zniesienia odpowiedzialnoœci producenta w zakresie bezpieczeñstwa produktu. Wykrywanie i rozwi¹zywanie problemów w obrêbie systemów hydromasa u sterowanych mechanicznie Problem Enjoy the RIHO life-style
12 System hydromasa u nie uruchamia siê po naciœniêciu w³¹cznika/wy³¹cznika. Przyczyna/Rozwi¹zanie Czy elektronika jest prawid³owo pod³¹czona i zasilanie systemu hydromasa u jest w³¹czone? Rozwi¹zanie: Br¹zowy przewód zasilaj¹cy fazy musi byæ zawsze pod³¹czony do napiêcia. Czy przewód dop³ywu powietrza w³¹cznika/wy³¹cznika jest prawid³owo pod³¹czony? Rozwi¹zanie: Proszê pod³¹czyæ przewód pomiêdzy w³¹cznikiem/wy³¹cznikiem a z³¹czem na obudowie tablicy rozdzielczej silnika. Proszê najpierw zamontowaæ przewód do w³¹cznika/wy³¹cznika, a nastêpnie do obudowy tablicy rozdzielczej silnika. Uwaga: Podczas wykonywania monta u nie nale y wciskaæ w³¹cznika/wy³¹cznika. Problem 2. Pompa pracuje, ale z dyszy nie wyp³ywa woda. Przyczyna/Rozwi¹zanie Gdy wanna by³a nape³niona wod¹, do przewodu systemu hydromasa u dosta³o siê zbyt du o powietrza, które nie mo e byæ wypchniête przez pompê na zewn¹trz. Mo e to byæ spowodowane przez zbyt szybkie wejœcie do wanny podczas jej nape³niania. Rozwi¹zanie: B¹belki powietrza mo na wyeliminowaæ poprzez kilkukrotne wciœniêcie w³¹cznika/wy³¹cznika. Dysze zaczn¹ ponownie wyrzucaæ strumienie wody. 7.0 Formularz zapotrzebowania na usùugi serwisowe W przypadku zapotrzebowania na us³ugi serwisowe nale y pos³u yæ siê adresami najbli szych centrów serwisowych na tylnej stronie okùadki. Zapotrzebowanie na us³ugi Riho patrz rys.9. Przydatne informacje. Uwaga: zgodnie z wymogami instalacji, w úcianie obudowy powinny znajdowaã siæ otwory rewizyjne dla kaýdego silnika, o minimalnych wymiarach 40 (s) x 50 (w) cm. Aby umo liwiæ przeprowadzenie jakichkolwiek prac, przestrzeñ musi byæ wolna od przeszkód. Jeœli panel zosta³ uszczelniony, przed przybyciem technika serwisu nale y usun¹æ uszczelnienie Z
13 Hydromasaz Mechaniczny - Instrukcja obslugi Rysunek 9 RIHO International b.v. Hermesstraat 10 Skr. Pocztowa TS Tilburg Holandia 5004 JC Tilburg Holandia Tel: +31 (0) Faks: +31 (0) ABN-AMRO bank Tilburg Nr Bank Giro ABN-AMRO bank Izba Handlowa, nr Tilburg Nr ident. podatkowej BTW NL B01 ZG OSZENIE SERWISOWE RIHO Riho obci¹ a nast. podmiot: Firma: Osoba kontaktowa: Adres: Faks: Nr referencyjny: Serwisant: Firma: Adres: Faks: U ytkownik koñcowy: Zlecenie: Kod pocztowy: Telefon domowy: Adres: Miejscowoœæ: Telefon s³u bowy: Faks: Produkt: Wanna - Wanna panelowa - Hydromasa - Brodzik - Brodzik panelowy - Kabina parowa Nazwa/typ: Kolor: Nr faktury/nr referencyjny (Riho Int. BV) dostawy: Nr seryjny: Data zakupu: System: Elektroniczny wodny Elektroniczny wodny i powietrzny Mechaniczny wodny/spydro Czy jest dostêpny otwór serwisowy? Minimalne wymiary 40x50 cm Mechaniczny wodny Mechaniczny spydro Elektroniczny powietrzny Kabina parowa Wykoñczenie: Podstawowe Profesjonalne Przyczyna zgloszenia serwisowego: Z powa aniem, Wszystkie umowy naszej firmy podlegaj¹ ogólnym warunkom dostaw spisanym w s¹dzie w Bredzie 5 stycznia 1994 pod numerem 3/ Enjoy the RIHO life-style
14 8.0 Warunki gwarancji 1 Udzielana przez nas gwarancja obejmuje dobre wykonanie i materia³ dostarczanych przez nas towarów oraz bezp³atn¹ wymianê wszystkich podzespo³ów, w których wyst¹pi¹ wady w okresie trzech lat od dostawy, wynikaj¹ce z nieprawid³owego wykonania i/lub wadliwych materia³ów. W tym celu nale y przes³aæ do nas wspomniane podzespo³y na nasz koszt. Nie pokrywamy kosztów demonta u ani monta u tych podzespo³ów. 1a Produkty firmy Riho wykonane z akrylu s¹ objête gwarancj¹ dotycz¹c¹ niezmiennoœci koloru i kszta³tu przez okres piêciu lat. 1b Do czyszczenia produktów firmy Riho nale y stosowaæ zalecane przez ni¹ œrodki. 1c. Okres gwarancji na drewno, umywalki oraz materia³y poddawane obróbce wynosi 1 rok. Roszczenia gwarancyjne przys³uguj¹ klientowi pod warunkiem zapewnienia odpowiedniej wentylacji pomieszczenia (przep³yw powietrza powy ej 10-krotnej objêtoœci pomieszczenia na godzinê) i przestrzegania wszystkich zaleceñ dotycz¹cych konserwacji. 2 Gwarancja nie obejmuje wad wynikaj¹cych ze zu ycia w wyniku normalnej eksploatacji, nieprawid³owej obs³ugi lub konserwacji, ani modyfikacji lub napraw wykonanych przez lub z upowa nienia klienta i/lub nabywcy, lub przez strony trzecie. 3 Gwarancja jest wa na pod warunkiem, e klient i/lub nabywca wype³ni³ wszystkie zobowi¹zania wzglêdem firmy Riho. 4 Nie udzielamy gwarancji na podzespo³y w najszerszym tego s³owa znaczeniu, które nie zosta³y przez nas dostarczone ani zamontowane. 5 Gwarancja obejmuje wy³¹cznie bezp³atn¹ dostawê nowych podzespo³ów. Nie ponosimy adnej odpowiedzialnoœci za jakiekolwiek inne szkody, itp., poniesione przez klienta i/lub nabywcê. 6 W przypadku wymiany podzespo³ów w ramach gwarancji, wymienione podzespo³y staj¹ siê nasz¹ w³asnoœci¹. 7 Jeœli klient i/lub nabywca postawi³ warunek, e okreœlone specjalne materia³y lub podzespo³y powinny zostaæ dostarczone przez producentów lub dostawców wymienionych z nazwy, akceptowany przez nas okres odpowiedzialnoœci i/lub gwarancji nie przekracza okresu odpowiedzialnoœci i/lub gwarancji udzielonego przez nas producentowi lub dostawcy wspomnianych podzespo³ów lub materia³ów. 8 Reklamacje wad materia³owych i/lub wykonania nale y kierowaæ do nas na piœmie w ci¹gu 7 dni od ich wykrycia. 9 Nie ponosimy adnej odpowiedzialnoœci za projekty opracowane przez klienta i/lub nabywcê, ani za w³aœciwoœci materia³owe czy obliczenia, dotycz¹ce takich projektów. 10 Nigdy nie bêdziemy zobowi¹zani do bezpoœredniego lub poœredniego pokrycia poniesionych szkód, bez wzglêdu na ich okreœlenie. Nie ponosimy równie odpowiedzialnoœci za szkody spowodowane wzglêdem mienia klienta/nabywcy lub stron trzecich przez lub podczas monta u dostarczonych towarów. 11 Nigdy nie bêdziemy zobowi¹zani do wyrównania strat w dzia³alnoœci ani zyskach lub szkód wynikowych, bez wzglêdu na ich okreœlenie, wynikaj¹cych z dowolnych przyczyn, w tym opóÿnienia w dostawie i/lub monta u sprzedanych towarów. 12 Gwarancja produktów firmy Riho przestaje obowi¹zywaæ, jeœli produkt bêdzie u ywany poza krajem zakupu Z
15 Hydromasaz Mechaniczny - Instrukcja obslugi -40- Enjoy the RIHO life-style
16 RIHO International b.v. Hermesstraat 10 NL-5047TS Tilburg tel.: +31-(0) fax: +31-(0) RIHO Belgium b.v.b.a Nijverheidslaan 27 B-3290 Diest Tel.: +32-(0) fax: +32-(0) RIHO Sanitär-Vertriebs GmbH Kapellenstraße 11 D Ransbach-Baumbach tel.: +49-(0) fax: +49-(0) RIHO Polska Sp. Z o.o. ul. St. Dubois 119 P Lodz tel.: +48-(0) fax: +49-(0) riho@lodz.pdi.net RIHO CZ, a.s. Suchy 37 CZ Boskovice tel.: +42-(0) fax: +42-(0) info@riho.cz V pøípadì chybnì uvedených modelù, specifikací atd. nelze uplatòovat žádné právní nároky. Chyby tisku a sazby vyhrazeny. A hibásan bevezetett modellek, mûszaki adatok stb. nem biztosítanak további jogokat a vásárlónak. A nyomdai és tördelési hibák jogát fenntartjuk. B³êdy w nazwie modelu/parametrach technicznych, itp., nie upowa niaj¹ do jakichkolwiek roszczeñ. Producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za b³êdy w druku i sk³adzie tekstu. Internet Z
Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master
Instrukcja monta u baterii podtynkowej Master Przed rozpoczêciem 1 monta u Przed rozpoczêciem monta u baterii, prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹. Zawarte w instrukcji schematy maj¹ charakter
Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN
Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator/Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne. 1 Przy
BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1
BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)
INSTRUKCJA MONTA U I KONSERWACJI WANIEN AKRYLOWYCH
INSTRUKCJA MONTA U I KONSERWACJI WANIEN AKRYLOWYCH A 5 1 2,3,4 Tab. 1 X [mm] Y [mm] 1 Hestia - 160 700-720 2 Etiuda 170-190 690-710 3 Joanna 220-240 530-550 4 Joanna 150 220-240 610-630 X Y 5 Gala - 160
FAHER. Instrukcje. To jest proste...
UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa
BRAMA PRZEMYSŁOWA ROLETOWA BR-100
RAMA PRZEMYSŁOWA ROLETOWA R- Wytyczne do przygotowania otworu pod zabudowê bram przemys³owych roletowych Materia³ wewnêtrzny Ostatnia aktualizacja - 01.2017 r. WIŒNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. zastrzega sobie
Czujnik ciœnienia gazu
Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ
KP4/ATX-S KP4/ATX-S + BPza RUS CZ RO HU SK
KP/ATX-S KP/ATX-S + BPza PL D GB RUS CZ RO HU SK KP/ATX-S 5 7 9 KP/ATX-S, KP/ATX-S+BPza 0 x0 mm,5x,5x9 Mx M A B C D E F G H J K L M N O P R S T U KP/ATX-0-S KP/ATX-90-S D C B A E F G H K J L M O N P R
MADRAS. TYP 11 - Rega³. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:
MADRAS TYP 11 - Rega³ Indeks wyrobu: PRO-016-1101 Data : 1920mm 430mm 740mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spó³ka z o. o. ul. Mazurska 4 82-300 Elbl¹g e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie braku lub
WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA
WENTYLATORY KANA OWÓ OSIOWE W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA 2009 PRZEZNACZENIE Wentylatory kana³owe osiowe serii VENTS VKOM o œrednicy od 150 do 315 mm, przeznaczone s¹ do wentylacji zarówno
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x180 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Regulator przeznaczony jest do pracy z pompami
1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Nazwa maszyny, urz¹dzenia Producent Typ 4. Rok produkcji Nr fabryczny 6. masa (ciê ar) kg Moc zainstalowana 7a. Napiêcie zasilania Iloœæ silników el. Typy i moc silników uwaga
Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VENTS VV" oraz "VENTS VVR" Instrukcja obs³ugi
Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VETS VV" oraz "VETS VVR" Instrukcja obs³ugi 2009 FUKCJE Wentylatory "VETS" zaprojektowano dla zastosowañ w mieszkaniach, biurach, gara ach, kuchniach, toaletach
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R
Instrukcja monta u ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Kamstrup Sp. zo.o., ul. Borsucza 40, 02-213 Warszawa TEL.: +(22) 577 11 00 FAX.: +(22) 577 11 11 Email: biuro@kamstrup.pl WEB: www.kamstrup.pl 1. Monta W nowych
MADRAS. TYP 10 - BieliŸniarka 1D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:
MADRAS TYP 10 - BieliŸniarka 1D Indeks wyrobu: PRO-016-1001 Data : 2-10-2012 120mm 430mm 740mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spó³ka z o. o. ul. Mazurska 4 2-300 Elbl¹g e-mail: handlowy@meblewojcik.pl
Base 6T - widok z przodu
PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
SVS5. Dysze nawiewne. SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / Kraków tel / fax /
Dysze nawiewne Dysze nawiewne s¹ przeznaczone do zastosowañ w instalacjach wentylacyjnych nisko- i œredniociœnieniowych du ych obiektów u ytecznoœci publicznej lub przemys³owych gdzie wymagane jest dostarczanie
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ
NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA
KARTA SERWISOWA NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA Gratulujemy! Dokonali Pañstwo œwietnego wyboru: nowoczesne drewniane okna s¹ ekologiczne, a tak e optymalne pod wzglêdem ekonomicznym. Nale ¹ do najwa niejszych elementów
WENTYLATORY ELEKTRYCZNE SERII «BLYSS» INSTRUKCJA
WENTYLATORY ELEKTRYCZNE SERII «BLYSS» INSTRUKCJA 01 PRZEZNACZENIE Wentylatory BLYSS" s¹ przeznaczone do wentylacji pomieszczeñ (izb mieszkalnych, kuchni, wêz³ów sanitarnych oraz biur, sklepów lub gara
SEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI
SEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI 1 2 Spis treœci 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW SEPARATORA... 5 3. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA... 6 4. MONTA... 7 4.1. Sposób mocowania...7 4.2. Schematy pod³¹czeñ
Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów
kody błędów Wyœwietlacz Wyœwietlacz E:00 Nie ma b³êdów Interfejs Modu³ mocy (zasilania) E:01 E:01 E:02 E:02 E:03 E:03 E:04 E:05 E:05 Migaj¹ce diody LED na koñcu procesu flash Zatrzymanie w aktualnej pozycji,
WENTYLATORY ELEKTRYCZNE INSTRUKCJA
WENTYLATORY ELEKTRYCZNE INSTRUKCJA 01 PRZEZNACZENIE Wentylatory BLYSS s¹ przeznaczone do wentylacji pomieszczeñ (izb mieszkalnych, kuchni, wêz³ów sanitarnych oraz biur, sklepów lub gara y). PODSTAWOWE
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy
CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne
CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne Str. 1 typ T1001 2000mm 45mm 6mm Czujnik ogólnego przeznaczenia wykonany z giêtkiego przewodu igielitowego. Os³ona elementu pomiarowego zosta³a wykonana ze stali nierdzewnej.
MADRAS. TYP 20 - Szafa 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:
MADRAS TYP 20 - Szafa 2D Indeks wyrobu: PRO-016-2001 Data : 25-10-20121 1920mm 575mm 1090mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spó³ka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbl¹g e-mail: handlowy@meblewojcik.pl
PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z
PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z instrukcja obsługi 1 2 Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA... 5 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...
Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770
Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 2 ANTAP GRUPA I. WSTÊP Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzêtu z bran y ciep³owniczej z prawid³owym sposobem monta u ciep³omierza SHARKY
INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21)
MODU KAMERY KAM-1 z symetryzatorem INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA I WARUNKI EKSPLOATACJI Przed przyst¹pieniem do instalacji modu³u kamery nale y zapoznaæ
MADRAS. TYP 51 - Komoda RTV 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:
MADRAS TYP 51 - Komoda RTV 2D Indeks wyrobu: PRO-01-5101 Data : 480mm 430mm 1550mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spó³ka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbl¹g e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie braku
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
MADRAS. TYP 30 - Komoda 4D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:
MADRAS TYP 30 - Komoda 4D Indeks wyrobu: PRO-01-3001 Data : 2--2012 120mm 430mm 0mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spó³ka z o. o. ul. Mazurska 4 2-300 Elbl¹g e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie braku
Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r.
Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Tczew. w sprawie wprowadzenia zasad utrzymania placów zabaw stanowiących własność Gminy Na podstawie art.30 ust. 2 pkt 3 ustawy z dnia 8 marca
MADRAS. TYP 40 - Komoda 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:
MADRAS TYP 0 - Komoda 2D Indeks wyrobu: PRO-01-001 Data : 20mm 30mm 1090mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spó³ka z o. o. ul. Mazurska 5 2-300 Elbl¹g e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie braku lub uszkodzenia
L A K M A R. Rega³y DE LAKMAR
Rega³y DE LAKMAR Strona 2 I. KONSTRUKCJA REGA ÓW 7 1 2 8 3 4 1 5 6 Rys. 1. Rega³ przyœcienny: 1 noga, 2 ty³, 3 wspornik pó³ki, 4pó³ka, 5 stopka, 6 os³ona dolna, 7 zaœlepka, 8 os³ona górna 1 2 3 4 9 8 1
AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne
AERIS CA 350 VV EASE Centrala wentylacyjna najnowszej generacji wyposażona w wymiennik przeciwprądowy o wysokiej sprawności oraz unikatowe wentylatory prądu stałego wyposażone w wirniki o konstrukcji zapewniające
Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces
Instrukcja Frezarki CNC Serii WSE Modele 1325, 1530, 2030, 2040 Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces 1 Wskazówki Bezpieczeñstwa Urz¹dzenie i kontroler powinny siê znajdowaæ w suchym miejscu,
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
DWD 3 17 8 13 4 5 9 16 15 14 12 16 11 16 5 3 17 10.1 2 11 12 9 8 1 16 1 2 18 19 6 13 10.2 14 7 16 6 19 4
Silence DWD Silence S DWD 7 5 5 5 0. 7 0. 7 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... SW. 5.. 7... 50 DIN 7 0. 0..... 5..,5,5 DIN 7 7.,55 DIN 7.. 0., ~0mm. 7. 7. SILIKON SILIKON
LAPIS-EX urz¹dzenie do usuwania kamienia kot³owego
LAPIS-EX urz¹dzenie do usuwania kamienia kot³owego INFORMACJA TECHNICZNA Opis urz¹dzenia Budowa Zastosowanie Wyposa enie Instrukcja monta u Obs³uga i dane techniczne Schemat monta owy OPIS URZ DZENIA Lapis-ex
Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..
Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia.. wskazuję, iż w ramach robót objętych fakturą wykonywałem,
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
MADRAS. TYP 43 - Komoda 4D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:
MADRAS TYP 43 - Komoda 4D Indeks wyrobu: PRO-016-4301 Data : 820mm 1900mm 430mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spó³ka z o. o. ul. Mazurska 4 82-300 Elbl¹g e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie braku
Warunki gwarancji 1. Gwarancja LG Electronics Polska Sp. z o.o. dotyczy klimatyzatorów marki LG zakupionych w Polsce ( Klimatyzator ) i jest wa na wy àcznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 2. LG
Przewodnik instalacji elektrycznej PSU XL PRIVA-LITE SYSTEMS.
SYSTEMS www.glassolutions.eu ? T 1. Informacje ogólne 2 2. Opis 2 3. Instalacja 3 4. Pod³¹czenie przewodów przed³u aj¹cych do zasilacza 3-4 5. Uziemienie obramowania uziemiaj¹cego 5 6. Pod³¹czenie prze³¹cznika/odbiornika
PL 211524 B1. FAKRO PP SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Nowy Sącz, PL 29.10.2007 BUP 22/07 31.05.2012 WUP 05/12. WACŁAW MAJOCH, Nowy Sącz, PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 211524 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 379508 (51) Int.Cl. E06B 7/14 (2006.01) E04D 13/03 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22)
Zawory specjalne Seria 900
Zawory specjalne Prze³¹czniki ciœnieniowe Generatory impulsów Timery pneumatyczne Zawory bezpieczeñstwa dwie rêce Zawór Flip - Flop Zawór - oscylator Wzmacniacz sygna³u Progresywny zawór startowy Charakterystyka
Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna
Załącznik nr 8 Warunki i obsługa gwarancyjna 1. Definicje. Dla potrzeb określenia zakresów Usług gwarancyjnych, przyjmuje się że określenia podane poniżej, będą miały następujące znaczenie: Usterka Zdarzenie,
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
PL Instrukcja monta u. devireg 330
PL Instrukcja monta u devireg 330 Ž Zasady monta u 1. Termostat devireg 330 jest montowany na listwie monta owej typu DIN tablicy steruj¹cej. Termostat musi byæ poprzedzony zewnêtrznym wy³¹cznikiem. 2.
Konwerter Nokia (CA-55) Instrukcja instalacji Wydanie 1.
Konwerter Nokia (CA-55) Instrukcja instalacji 9238694 Wydanie 1. Copyright 2005 Nokia. Wszelkie prawa zastrze one. Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie elektronicznej kopii czê ci
PRZEPIĘCIA CZY TO JEST GROźNE?
O c h r o n a p r z e d z a g r o ż e n i a m i PRZEPIĘCIA CZY TO JEST GROźNE? François Drouin Przepiêcie to jest taka wartoœæ napiêcia, która w krótkim czasie (poni ej 1 ms) mo e osi¹gn¹æ amplitudê nawet
SCI6. Polski...Strona WB-01
SCI6 Polski...Strona 63 0099001290WB-01 POLSKI Model: SCI6 Prostownik akumulatorowy / urz dzenie podtrzymuj ce stan akumulatorów PODR CZNIK U YTOWNIKA Ryzyko wydzielania gazów wybuchowych. elektrycznym.
Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.
1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c. w. u. H Y D R O S 1 0 0 P l u s przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy cyrkulacyjnej lub pompy ³aduj¹cej zasobnik c.w.u.
MADRAS. TYP 80 - Biurko. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:
MADRAS TYP 0 - Biurko Indeks wyrobu: PRO-0-00 Data : 20-02-203 75mm 5mm 20mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spó³ka z o. o. ul. Mazurska 45 2-300 Elbl¹g e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie braku lub
Instrukcja obs³ugi wideodomofonu
Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane
System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy
Instrukcja obsługi programu 2.11. Przygotowanie programu do pracy - ECP Architektura inter/intranetowa System Informatyczny CELAB Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy Spis treści 1.
Instrukcja monta u i obs³ugi kabiny prysznicowej Madox
Instrukcja monta u i obs³ugi kabiny prysznicowej Madox Spis treœci 1. Przed rozpoczêciem monta u 3 Wa ne informacje 3 2.Konserwacja, u ytkowania i czyszczenia 4 Usuwanie materia³ów opakowaniowych oraz
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 21 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,
Instrukcja monta u rolet zewnêtrznych zwijanych w systemie: ADAPTACYJNYM typu SK ADAPTACYJNYM typu SK z MOSKITO
Instrukcja monta u rolet - 1 - - 2 - Zalecenia ogólne Monta rolety mo e odbywaæ siê wy³¹cznie przez przeszkolon¹ ekipê monta ow¹. Nale y przestrzegaæ obowi¹zuj¹cych przepisów BHP, w szczególnoœci dotycz¹cych
I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz
I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz urządzenie. Aparat telefoniczny przewodowy Leon 1 Nie używaj produktu w miejscach wilgotnych oraz w pobliżu wody. 2 Urządzenie należy ustawić z dala od źródeł
KVD. Regulatory sta³ego przep³ywu powietrza
Regulatory sta³ego u powietrza KVD SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 1-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / fax. +48 12 680 20 89 / e-mail: info@smay.eu Przeznaczenie Regulator KVD umo liwia utrzymanie
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.
Zbiorniki dwuœcienne KWT
Zbiorniki dwuœcienne KWT Zbiorniki dwuœcienne KWT 750, 1000 i 1500 l. rzy mont rników T or nych KWT. Najnowsza propozycja firmy Roth w zakresie magazynowania oleju opa³owego. Zbiorniki ³¹cz¹ce zalety jedno-
POLITYKA GWARANCJI GRUPY TELE-FONIKA KABLE. 1. Definicje
POLITYKA GWARANCJI GRUPY TELE-FONIKA KABLE 1. Definicje Producent Dostawca jedna z fabryk należących do grupy TELE-FONIKA KABLE TELE-FONIKA KABLE lub jedna ze spółek zależnych należąca do grupy TELE-FONIKA
ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Uk³ad nale y umieœciæ w miejscu uniemo liwiaj¹cym jego nagrzewanie
Indeks wyrobu: PRO Data :
LINATE TYP 70 - Stolik Indeks wyrobu: PRO-04-700 Data : --202 390mm 900mm 900mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spó³ka z o. o. ul. Mazurska 4 82-300 Elbl¹g e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie braku
BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI
BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie
SVS6. Dysze nawiewne. SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / Kraków tel / fax /
Dysze nawiewne Dysze nawiewne s¹ przeznaczone do zastosowañ w instalacjach wentylacyjnych nisko- i œredniociœnieniowych du ych obiektów u ytecznoœci publicznej lub przemys³owych gdzie wymagane jest dostarczanie
Fupact ISFT 160 A. Roz³¹czniki bezpiecznikowe. Instrukcja u ytkowania E kA 9122 CE K EMA EUR. rrosionsfest. korrosionsfest.
DE DE 1 O 1 1 Fupact ISFT 160 A Roz³¹czniki bezpiecznikowe 0kA rrosionsfest E92474 Instrukcja u ytkowania Uwaga niebezpieczeñstwo Roz³¹czniki bezpiecznikowe powinny byæ montowane wy³¹cznie przez osoby
Rysunek G³ówny. Krata techniczna. (Strona prawa) (Przód) (Strona lewa)
Smart Wash - Rzuty Rysunek G³ówny Krata techniczna Rura przelewowa wody PCV >0,1 m. (Strona prawa) Z tej strony nale y zapewniæ serwisantowi swobodny dostêp do bocznej kraty technicznej (Przód) (Strona
INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY
INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY INSTRUKCJA BEZPIECZEÑSTWA 1. W czasie u ytkowania maszyny nale y zwróciæ szczególn¹ uwagê na podstawowe œrodki bezpieczeñstwa. 2. Przed uruchomieniem maszyny nale
wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr /
wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr / zawarta w dniu. w Szczecinie pomiędzy: Wojewodą Zachodniopomorskim z siedzibą w Szczecinie, Wały Chrobrego 4, zwanym dalej "Zamawiającym" a nr NIP..., nr KRS...,
Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca
500-2000 W Grzałki elektryczne 12 modele(i) Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca Zastosowanie Promiennik CIR zapewnia całoroczny komfort cieplny na
Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200
GARDENA Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200 è. výrobku 7949, 7950 cikkszám: 7949, 7950 nr art. 7949, 7950 Návod k použití Vevõtájékoztató
Domofon CK Opis i instrukcja instalacji
Domofon CK2-049 405 Opis i instrukcja instalacji ul. Nowa 20, 90-031 ódÿ, tel. (0-42) 672 44 00, fax 672 44 45 e-mail: laskomex@laskomex.com.pl, http://www.laskomex.com.pl Funkcje domofonu CK2 Zestaw domofonowy
INSTRUKCJA OBS UGI BURSAVENT 801
INSTRUKCJA OBS UGI BURSAVENT 1 Zastosowanie i budowa Kompaktowy zespó³ wentylacji nawiewno - wywiewnej z odzyskiem ciep³a do zastosowania : - w budownictwie mieszkaniowym, - w budynkach biurowych, - w
Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.
1 Instrukcja obs³ugi DK5001 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu wody w instalacjach c.o. z kot³em
Regulamin promocji: Promocja 1973 - od 43 lat produkujemy pompy.
Regulamin promocji: Promocja 1973 - od 43 lat produkujemy pompy ciepła. Danfoss Poland Sp. z o.o. ul. Chrzanowska 5 05-825 Grodzisk Mazowiecki Tel: +48 22 755 07 00 Fax: +48 22 755 07 01 E-mail: info@danfoss.pl
Sprawa numer: BAK.WZP.230.2.2015.34 Warszawa, dnia 27 lipca 2015 r. ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA OFERT
Sprawa numer: BAK.WZP.230.2.2015.34 Warszawa, dnia 27 lipca 2015 r. ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA OFERT 1. Zamawiający: Skarb Państwa - Urząd Komunikacji Elektronicznej ul. Kasprzaka 18/20 01-211 Warszawa 2.
WZÓR UMOWY. U M O W A Nr... zawarta w dniu... 2014 r. w Warszawie pomiędzy:
Załącznik nr 1 do Zapytania ofertowego WZÓR UMOWY U M O W A Nr... zawarta w dniu... 2014 r. w Warszawie pomiędzy: Ministerstwem Sprawiedliwości statio fisci Skarbu Państwa z siedzibą w Warszawie (00-567)
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH A B G F C D E 2 OPIS SYSTEMU (zob. rysunek powyżej). System kanałów powietrznych EasyFlow jest elastycznym systemem kanałów powietrznych służącym do wentylacji.
Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.
1 Instrukcja obs³ugi D K 5 0 0 2 C O M F O R T S Y S T E M przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu
Poznań, 03 lutego 2015 r. DO-III.272.1.2015
Poznań, 03 lutego 2015 r. DO-III.272.1.2015 Zapytanie ofertowe pn.: Opracowanie wzorów dokumentów elektronicznych (e-usług), przeznaczonych do umieszczenia na platformie epuap w ramach projektu e-um: elektronizacja
Cennik wynajmu agregatów Horus-Energia ważny od 01.10.2011.
Cennik wynajmu agregatów Horus-Energia ważny od 01.10.2011. Moc zespołu w kva 1 dzień z obsługą od 1 do 2 dni bez obsługi od 3 do 6 dni Standard dobowa (1) Non-Stop Opłata dobowa (2) Rezerwa dobowa (3)
WRG 82. pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str _PL_
WRG 82 pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str. 6 99.820.46 2.8_P_2015.18 astosowanie - Do sygnalizacji deszczu i wiatru - Dla central oddymiania i wentylacji DH - Podgrzewany
wykonane z rusztowañ ramowych
wykonane z rusztowañ ramowych PLATFORMA JEZDNA SZEROKA PLATFORMA JEZDNA W SKA Rusztowania przejezdne przeznaczone sà do prac budowlanych i montaýowych wewnàtrz i na zewnàtrz budynków - tam, gdzie waýna
Zestaw wyposażenia dodatkowego dla MOVIMOT MM..C
Zestaw wyposażenia dodatkowego dla MOVIMOT MM.. Wydanie 07/2002 Dodatek do instrukcji obsługi 1054 9544/ PL 1 Ważne wskazówki 1 Ważne wskazówki Niniejsza informacja nie zastępuje szczegółowej instrukcji
Detektor przenośny typ GD-7
URZĄDZENIA DO MIERZENIA I WYKRYWANIA STĘŻEŃ GAZÓW Detektor przenośny typ GD-7 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRODUCENT: 62-080 TARNOWO PODGÓRNE k/poznania ul. Pocztowa 13 tel./fax +48 (061) 814-6557, 814-6290, 814-7149
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania
Wymiennik ciep a wysokiej wydajno ci. Wspó praca z systemem klimatyzacji. Skuteczny system wymiany powietrza. Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciep a
Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciep a Wymiennik ciep a wysokiej wydajno ci B d ca sercem systemu wentylacji jednostka odzysku energii zapewnia wysok wydajno i komfort przebywania w pomieszczeniach.
Ojcowski Park Narodowy
Znak sprawy: DNE 50/13/2011 Zamawiający: Ojcowski Park Narodowy 32 047 OJCÓW 9, POLSKA tel.: 12 389 10 39, 12 389 14 90, 12 389 20 05, fax: 12 389 20 06, email: opnar@pro.onet.pl www.ojcowskiparknarodowy.pl
Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania Wyposa enie dodatkowe
Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania Wyposa enie dodatkowe Naczynie kondensacyjne z³¹czka samozaciskowa zestaw monta owy przewodu impulsowego przewód impulsowy Zastosowanie Wyposa enie dodatkowe
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA
WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA 2010 Wstêp Certyfikat stanowi jedn¹ ca³oœæ wraz ze specyfikacjami technicznymi i instrukcj¹ obs³ugi dla wentylatora do kana³ów prostok¹tnych