Instrukcja montażu i konserwacji Logasol
|
|
- Bartłomiej Matuszewski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Stacja solarna do słonecznych instalacji ogrzewczych (05/0) PL Instrukcja montażu i konserwacji Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją.
2 Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Objaśnienie symboli Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Informacje o stacji solarnej Opis produktu Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Elementy instalacji i dokumentacja techniczna Deklaracja zgodności WE Zakres dostawy Dodatkowo potrzebne narzędzia Stacja solarna z wbudowanym regulatorem (Logamatic SC0, SC0) Odpowietrzenie Przepisy Instalacja przewodów rurowych Informacje ogólne o orurowaniu Montaż przewodów Instalacja stacji solarnej Ustawienie w pomieszczeniu Zamocowanie stacji solarnej Podłączenie elektryczne Montaż grupy bezpieczeństwa Przyłączenie naczynia wzbiorczego i wstępnego Podłączanie przewodów rurowych i przewodu wydmuchowego do stacji solarnej Montaż czujnika temperatury Uruchomienie Zastosowanie płynu solarnego Płukanie i napełnianie za pomocą urządzenia napełniającego (napełnianie pod ciśnieniem) Płukanie i napełnianie za pomocą pompy ręcznej (odpowietrznik na dachu) Ustawienie strumienia przepływu Prace końcowe Ochrona środowiska/utylizacja Protokół uruchomienia, przeglądu i konserwacji Usterki Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Objaśnienie symboli Wskazówki ostrzegawcze Zdefiniowane zostały następujące wyrazy ostrzegawcze używane w niniejszym dokumencie: WSKAZÓWKA oznacza ryzyko wystąpienia szkód materialnych. OSTROŻNOŚĆ oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała o stopniu lekkim lub średnim. OSTRZEŻENIE oznacza ryzyko wystąpienia ciężkich obrażeń ciała lub nawet zagrożenie życia. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała zagrażających życiu. Ważne informacje Inne symbole Wskazówki ostrzegawcze oznaczono w tekście trójkątem ostrzegawczym. Dodatkowo wyrazy te oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy następstw zaniechania działań zmierzających do uniknięcia zagrożenia. Ważne informacje, które nie zawierają ostrzeżeń przed zagrożeniami dotyczącymi osób lub mienia, oznaczono symbolem znajdującym się obok. Symbol Znaczenie Czynność Odsyłacz do innych fragmentów dokumentu Pozycja/wpis na liście Pozycja/wpis na liście (. poziom) Tab.. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Instalacja Montaż i konserwację może wykonywać tylko uprawniona firma instalacyjna. Dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wolno dokonywać żadnych zmian w elementach konstrukcyjnych. Uszkodzone części natychmiast wymienić. Stosować tylko oryginalne części zamienne. Aby ograniczyć temperaturę w punkcie poboru do maks. 60 C, należy zamontować zawór mieszający do ciepłej wody. Używać tylko materiałów odpornych na działanie glikolu i temperaturę do 50 C. Prace przy instalacji elektrycznej Prace przy instalacji elektrycznej należy zlecać wyłącznie specjalistom posiadającym stosowne uprawnienia. Zastosować odłącznik sieciowy zgodny z normą EN 605- do odłączenia od sieci wszystkich biegunów przewodu zasilającego. Aby otworzyć stację solarną: Odłączyć stację solarną od źródła napięcia sieciowego. Logasol KS (05/0)
3 Informacje o stacji solarnej Pouczenie użytkownika Poinformować użytkownika o sposobie działania urządzenia i pouczyć go w zakresie obsługi całej instalacji. Zwrócić uwagę na fakt, że prace związane z przebudową lub naprawami mogą być wykonywane wyłącznie przez firmę specjalistyczną posiadającą odpowiednie uprawnienia. Zwrócić uwagę na konieczność wykonywania przeglądów i konserwacji celem zapewnienia bezpieczeństwa eksploatacji i wyeliminowania jej uciążliwości dla środowiska. Przekazać użytkownikowi niniejszą instrukcję montażu i konserwacji. Zwrócić użytkownikowi uwagę na fakt, że musi on przechowywać instrukcję i przekazać ją następnemu właścicielowi/użytkownikowi. Informacje o stacji solarnej. Opis produktu Aby otworzyć stację solarną: Pociągnąć pokrywę (element izolujący) do przodu. Rysunki zamieszczone w tej instrukcji przedstawiają -pionową stację solarną z zewnętrznym regulatorem solarnym ST Rys ST Rys. - i -pionowe stacje solarne bez przednich elementów izolujących oraz bez zintegrowanego regulatora i modułów [] Zawór kulowy z termometrem (czerwony = zasilanie ), [6] Zawór napełniająco-spustowy niebieski = powrót) i zabudowany hamulec grawitacyjny [7] Pompa solarna (z przewodem sieciowym) (pozycja 0 = gotowość do pracy, 5 = otwieranie ręczne) [8] Ogranicznik przepływu, typ A [] Złączka z pierścieniem zaciskowym [9] Ogranicznik przepływu, typ B [] Zawór bezpieczeństwa [0] Separator powietrza ) [] Manometr [] Zawór regulacyjny/odcinający [5] Przyłącze do naczynia wzbiorczego [] Uchwyt do zamocowania na ścianie [] Odpowietrzenie ) ) nie w przypadku -pionowych stacji solarnych Logasol KS (05/0)
4 Informacje o stacji solarnej.. Dane i warianty techniczne KS00 KS00E Dopuszczalna temperatura C Zasilanie: 0/Powrót: 0 (pompa) Ciśnienie zadziałania zaworu bezpieczeństwa bar 6 6 Zawór bezpieczeństwa DN 5, przyłącze ¾ " DN 5, przyłącze ¾ " Napięcie sieciowe 0 V AC, Hz 0 V AC, Hz Maks. pobór prądu na pompę A 0, A / EEI 0, 0, A / EEI 0, Wymiary (szer. x głęb. x wys.) mm 5x8x8 55x85x80 Przyłącze zasilania i powrotu (złączki z pierścieniem zaciskowym) mm 5 / 5 / Tab. Dane techniczne KS00 i KS00E KS00 KS050 Dopuszczalna temperatura C Zasilanie: 0/Powrót: 0 (pompa) Ciśnienie zadziałania zaworu bezpieczeństwa bar 6 6 Zawór bezpieczeństwa DN 5, przyłącze ¾ " DN 0, przyłącze " Napięcie sieciowe 0 V AC, Hz 0 V AC, Hz Maks. pobór prądu na pompę A 0,7 A / EEI 0,,0 A / EEI 0, Wymiary (szer. x głęb. x wys.) mm 5x8x8 0x8x8 Przyłącze zasilania i powrotu (złączki z pierścieniem zaciskowym) mm 8 Tab. Dane techniczne KS00 i KS050 A B C D Instalacja solarna i dodatkowe źródła ciepła Do wielofunkcyjnych podgrzewaczy pojemnościowych lub zasobników buforowych można często podłączyć kilka źródeł ciepła. Te źródła ciepła mogą ogrzać zawartość zasobnika w całości do temperatury ponad 80 C ( rys. ). OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo oparzenia przez niekontrolowany wyciek gorącej cieczy. Zawory kulowe stacji solarnej muszą pozostać otwarte podczas pracy, aby nie utrudniały dostępu do urządzenia zabezpieczającego. W razie potrzeby należy zamontować dodatkowe urządzenie zabezpieczające między zasobnikiem a stacją solarną. Rys. Zasobnik z kilkoma źródłami ciepła ST Logasol KS (05/0)
5 Informacje o stacji solarnej.. Przykłady zastosowania ST Rys. Różne zastosowania hydrauliczne [] System standardowy z -pionową stacją solarną [] Dwa pola kolektorów (wschód/zachód) z - lub -pionową stacją solarną [] Instalacja dla odbiorców z - lub -pionową stacją solarną [] System standardowy z -pionową stacją solarną i odpowietrznikiem u góry na dachu. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Stacje solarne przeznaczone są wyłącznie do stosowania w instalacjach solarnych w połączeniu z odpowiednimi regulatorami. Stacje solarne należy montować jedynie w pozycji pionowej ( rys. ) i w pomieszczeniach zamkniętych. Eksploatacja stacji solarnych KS może odbywać się wyłącznie przy użyciu wodnego roztworu glikolu propylenowego (płynu solarnego typu L lub SL). Użycie innego medium jest niedozwolone Elementy instalacji i dokumentacja techniczna Słoneczny system grzewczy jest wykorzystywany do przygotowania c.w.u., a w razie potrzeby dodatkowo również do wspomagania instalacji ogrzewania. Składa się on z różnorodnych elementów posiadających odrębne instrukcje obsługi. Do osprzętu mogą być dołączone inne instrukcje ST Rys. 5 Elementy instalacji solarnej [] Kolektor z czujnikiem temperatury część górna [] Rurociąg (powrót) [] Stacja solarna wraz z naczyniem wzbiorczym, urządzeniami zabezpieczającymi i elementami odpowiedzialnymi za temperaturę [] Podgrzewacz pojemnościowy solarny [5] Regulator solarny [6] Rurociąg (zasilanie) Logasol KS (05/0) 5
6 Informacje o stacji solarnej. Deklaracja zgodności WE Konstrukcja i charakterystyka robocza tego produktu spełniają wymagania dyrektyw europejskich i uzupełniających przepisów krajowych. Zgodność potwierdzono oznakowaniem CE. Deklaracje zgodności można uzyskać u producenta (adres na tylnej okładce)..5 Zakres dostawy Sprawdzić dostawę pod kątem uszkodzeń i kompletności. Rys. 6 Stacja solarna, tu: z wbudowanym regulatorem [] Stacja solarna (- lub -pionowa z regulatorem lub bez) [] Grupa bezpieczeństwa (zawór bezpieczeństwa, manometr, zawór napełniająco-spustowy), jedno- lub dwuczęściowy [] Torba zawierająca zestaw przyłączeniowy do czujnika temperatury zasobnika [] Torba zawierająca kołki i śruby.6 Dodatkowo potrzebne narzędzia Oprócz tradycyjnych narzędzi do montażu należy zastosować klucz nasadowy ( mm) z przedłużką o długości 50 mm..7 Stacja solarna z wbudowanym regulatorem (Logamatic SC0) Pompa znajdująca się za regulatorem [] jest dostępna, kiedy uchwyt [] z płytą izolacyjną i regulatorem jest zdemontowany. Należy uważać, aby podłączone kable nie były zbyt naprężone, co mogłoby doprowadzić do ich odłączenia ST Rys. 7 Stacja solarna z regulatorem, bez pokrywy [] Śruba [] Uchwyt na regulator [] Regulator.8 Odpowietrzenie W przypadku instalacji połączonych równolegle zawsze przewidzieć jeden odpowietrznik automatyczny na każdy rząd kolektorów:. Instalacja z więcej niż dwoma rzędami kolektorów.. Instalacja ze stacją solarną KS050. Kolektory płaskie SKN/SKS Stacja solarna jest odpowietrzana z wykorzystaniem jednej z następujących procedur:. Napełnianie pod ciśnieniem za pomocą pompy solarnej napełniającej ( rozdział 6., str..) W razie konieczności zamontować dodatkowe odpowietrzniki, patrz wyżej punkty. -lub-. Odpowietrznik automatyczny [] w najwyższym punkcie instalacji ( rozdział 6., str. 7) ST Aby otworzyć stację solarną: Pociągnąć pokrywę (element izolujący) do przodu. Aby zdemontować uchwyt []: Poluzować śrubę []. W celu łatwiejszej obsługi uchwyt z regulatorem można przekręcić o80 iumieścić na izolacji. Rys. 8 Umiejscowienie odpowietrznika automatycznego ST Rurowe kolektory próżniowe SKR Odpowietrzać wyłącznie przy użyciu napełniania pod ciśnieniem oraz płynu solarnego LS ( rozdział 6., str. ). W razie konieczności zamontować dodatkowe odpowietrzniki, patrz wyżej punkty. 6 Logasol KS (05/0)
7 Przepisy Przepisy Prawidłowe wykonywanie wszelkich prac wymaga odpowiedniej wiedzy technicznej. Podczas montażu i użytkowania instalacji należy postępować zgodnie z normami, wytycznymi i rozporządzeniami tworzonymi na szczeblu krajowym i lokalnym. Zmienione przepisy lub ich uzupełnienia obowiązują również w momencie montażu i trzeba je spełnić. Zasady techniczne w Niemczech dotyczące montażu instalacji termicznych ) Podłączenie elektryczne: VDE 000: Zastosowanie elektrycznych środków pomocniczych, uziemienie, przewód uziemiający, przewód wyrównawczy potencjałów VDE 070: Naprawy, zmiany i kontrola urządzeń elektrycznych VDE 085: Informacje ogólne dot. wykonania instalacji odgromowej VDE 090: Wyrównanie potencjału głównego instalacji elektrycznych VDE 0855: Montaż instalacji antenowych (zastosowanie właściwe) Podłączanie słonecznych systemów grzewczych: EN 976: Słoneczne systemy grzewcze i ich części konstrukcyjne (instalacje prefabrykowane) ENV 977: Słoneczne systemy grzewcze i ich elementy konstrukcyjne (instalacje wykonane na zamówienie klienta) DIN 988: Zasady techniczne dla instalacji wody użytkowej (TRWI) DIN EN 5, część : Nieautomatyczne pompy obiegowe (przestrzegać przy ocenie mocy hydraulicznej stacji solarnej) Instalacja i wyposażenie podgrzewaczy c.w.u.: DIN 75, część : zasobniki c.w.u. i instalacje podgrzewania wody użytkowej i grzewczej; wymagania, oznaczenie, wyposażenie, kontrola DIN 880, VOB (przepisy szczegółowe dla robót budowlanych, część C): instalacje podgrzewania wody grzewczej i wody użytkowej DIN 88, VOB: roboty na instalacjach gazowych, wodnych i kanalizacyjnych DIN 8: Prace termoizolacyjne na instalacjach ogrzewczych Warunki przetargowe dla robót w budownictwie nadziemnym: Rozporządzenie w sprawie zaopatrzenia w wodę DVGW W 55: Instalacje do podgrzewania i przesyłu wody użytkowej; środki techniczne zapobiegające rozwojowi bakterii Legionella * W Polsce przestrzegać wymagań zawartych w Rozporządzeniu Ministra Infrastruktury z dnia kwietnia 00 r. w sprawie warunków technicznych jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dz.U. z 00 r. Nr 75 Poz. 690 wraz z późniejszymi zmianami). Instalacja przewodów rurowych. Informacje ogólne o orurowaniu WSKAZÓWKA: Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia spowodowanego przez wadliwe elementy! Należy stosować wyłącznie materiały odporne na działanie glikolu, ciśnienia i temperatury (min. 50 C). Nie stosować przewodów z tworzyw sztucznych (np. rur z polietylenu) bądź cynkowanych. Zalecamy zwymiarowanie rurociągów w oparciu o obliczenia dotyczące sieci rurociągowej. Na podstawie tab. możliwe jest wykonanie wstępnego projektu. W przypadku występowania licznych dodatkowych oporów (kolanka, armatura itp.) należy w razie potrzeby zastosować rury o większej średnicy. Długość Liczba kolektorów prostych odcinków rur 0 do 6 m Ø 5 mm (DN) ) 7 do 0 m Ø 5mm (DN) ) do 5 m Ø 5 mm (DN) ) 6 do 0 m Ø 8mm (DN5) ) do 5 m Ø 8 mm (DN5) ) Tab. Dobór średnic rur do do 5 6 do 0 do 5 6 do 0 Ø 8mm (DN5) ) Ø mm (DN0) Ø mm (DN0) Ø mm (DN0) Ø 8mm (DN5) Ø mm (DN0) Ø mm (DN0) Ø 8mm (DN5) Ø 8mm (DN5) Ø 8mm (DN5) ) Na przykład solarna rura podwójna 5 (miedź) ) Alternatywnie solarna rura podwójna DN0 (stal szlachetna) Ø mm (DN0) Ø 8mm (DN5) Ø 8mm (DN5) Ø 8mm (DN5) Ø 5mm (DN) ) Dostępne w Beuth-Verlag GmbH, Burggrabenstraße 6, 0787 Berlin Logasol KS (05/0) 7
8 Instalacja przewodów rurowych Na powrocie, w najniższym miejscu instalacji zamontować zespół do opróżniania instalacji solarnej (trójnik z zaworem napełniającospustowym []). W razie konieczności uwzględnić montaż zaworu napełniająco-spustowego również po stronie zasilania ( rozdział 6.., str. ). Kolektory płaskie SKN/SKS Aby uniknąć pęcherzyków powietrza w przypadku stosowania odpowietrznika automatycznego na polu kolektorów, należy: Ułożyć rury łączące zasobnik z kolektorem/odpowietrznikiem [] ze wzniosem. Jeśli nie można uniknąć zmiany na kierunek w dół, zamontować dodatkowy odpowietrznik odporny na działanie temperatury (50 C). Rys. 9. Montaż przewodów ST Rurowe kolektory próżniowe SKR Minimalna długość rurociągu łączącego stację solarną z polem kolektorów wynosi 0 m (w linii prostej). Minimalna odległość pionowa pomiędzy przyłączem naczynia wzbiorczego a polem kolektorów wynosi m. Rys. Umiejscowienie odpowietrznika automatycznego ST W niektórych przypadkach nie można montować stacji solarnej [] poniżej pola kolektorów (np. w przypadku dachowych centrali grzewczych). Aby uniknąć przegrzewania się tych instalacji, należy wykonać dodatkową "pętlę przewodu" zasilania: Linię zasilania należy najpierw ułożyć do wysokości przyłącza powrotu kolektora []. Następnie poprowadzić ją aż do stacji solarnej. >,5 m > m < m Rys. Połączenie przewodów rurowych ST 0,-0, m Rys. 0 Odległość od pola kolektorów (SKR) ST W przypadku gdy nie można zachować minimalnej długości rurociągu lub minimalnej odległości pionowej: W polu kolektorów wykonać "pętlę przewodu" zasilania i powrotu o wysokości co najmniej,5 m ( rys. 0). WSKAZÓWKA: Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia kolektora na skutek wzrostu temperatury przy lutowaniu na twardo! Nie należy wykonywać lutowania w pobliżu kolektorów zbudowanych z rur próżniowych. Rury miedziane instalacji solarnych należy lutować tylko lutem twardym. -lub- Stosować śrubunki z pierścieniami zaciskowymi i armaturę ciśnieniową cechujące się odpornością na działanie glikolu i temperatury (50 C). Jeśli połączenia rur uszczelnione są konopiami: Użyć pasty do uszczelniania gwintów odpornej na temperaturę do 50 C (np. NeoFermit Universal). 8 Logasol KS (05/0)
9 Instalacja stacji solarnej 5 Uziemienie przewodów rurowych Prace te zlecić autoryzowanej firmie instalacyjnej. Na rurze zasilania i na rurze powrotu należy nałożyć opaski uziemiające (w dowolnym miejscu). Zaciski uziemiające przyłączyć za pomocą kabla wyrównania potencjału NYM (co najmniej 6 mm ) do szyny wyrównania potencjału w budynku. Izolowanie rurociągów Przewody rurowe w całym obiegu solarnym zaizolować zgodnie z odpowiednimi przepisami. Rury poprowadzone na zewnątrz należy zaizolować materiałem odpornym na promieniowanie UV i działanie wysokiej temperatury (50 C). Rury poprowadzone wewnątrz budynku należy zaizolować materiałem odpornym na działanie wysokiej temperatury (50 C). W razie potrzeby zabezpieczyć izolację przed ptakami. Uwzględnić minimalną odległość między stacją solarną a polem rurowych kolektorów próżniowych ( rozdział., str. 8) 5. Zamocowanie stacji solarnej Do przykręcania śrub użyć nakładki klucza nasadowego ( mm) z przedłużką 50 mm. W przypadku krótszych przedłużek w celu ułatwienia montażu można ściągnąć uchwyty z termometrem [] do przodu. -pionowa stacja solarna Wywiercić otwór i zamocować stację solarną za pomocą załączonego kołka i śruby [, ]. -pionowa stacja solarna W odległości 60 mm wywiercić otwory i zamocować stację solarną za pomocą załączonych kołków i śrub [, ] mm UV > 50 C > 50 C Rys. Minimalne wymagania dotyczące izolacji 5 Instalacja stacji solarnej 5. Ustawienie w pomieszczeniu ST Aby można było łatwiej przyłączyć czujniki temperatury: stację solarną [] zamontować w bezpośrednim pobliżu podgrzewacza solarnego []. Uwzględnić wystarczającą ilość miejsca dla naczynia wzbiorczego [] i zbiornika zrzutowego []. Rys. 5 Montaż stacji [] Zamocowanie -pionowej stacji solarnej [] Załączone kołki i śruby [] Termometr [] Zamocowanie -pionowej stacji solarnej 5. Podłączenie elektryczne 60 mm ST NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zagrożenie życia przez porażenie prądem elektrycznym! Przed przystąpieniem do prac przy instalacji elektrycznej należy odłączyć zasilanie (0 V AC) (za pomocą bezpiecznika bądź wyłącznika automatycznego) w sposób uniemożliwiający ponowne włączenie zasilania ST Rys. Zalecane wymiary dotyczące ustawienia (wymiary w mm) [] Podgrzewacz pojemnościowy solarny [] Stacja solarna [] Naczynie wzbiorcze [] Zbiornik zrzutowy Podłączenie do instalacji elektrycznej może zostać wykonane wyłącznie przez firmę specjalistyczną uprawnioną do tego typu prac. Logasol KS (05/0) 9
10 5 Instalacja stacji solarnej WSKAZÓWKA: Uszkodzenie pompy wskutek suchobiegu! Uruchomienie pompy powinno nastąpić dopiero po napełnieniu systemu przewodów rurowych. Podczas urlopu lub w okresie letnim zasadniczo nie należy odłączać instalacji ogrzewczej za pomocą jej wyłącznika awaryjnego, ponieważ może to skutkować wyłączeniem instalacji solarnej z eksploatacji. 5.. Stacja solarna z regulatorem zewnętrznym Wskazówki dotyczące przyłączenia do instalacji elektrycznej podane są w instrukcji regulatora. 5.. Stacja solarna z wbudowanym regulatorem SC0 Stacja solarna z wbudowanym regulatorem posiada okablowanie fabryczne. Wskazówki dotyczące przyłączenia do sieci są podane w instrukcji regulatora. 5.. Stacja solarna z wbudowanymi modułami solarnymi SM00/SM00 Stacja solarna z wbudowanym modułem posiada okablowanie fabryczne. Wskazówki dotyczące przyłączenia do sieci oraz przewodu magistrali BUS są podane w instrukcji modułu. 5. Montaż grupy bezpieczeństwa W -pionowej stacji solarnej: Zamontować grupę bezpieczeństwa z lewej strony. Grupę bezpieczeństwa z dołączoną uszczelką [] zamontować na stacji solarnej. Instalacje służące tylko do przygotowania c.w.u. pokrywają zapotrzebowanie w stopniu większym niż 60 %. W przypadku gdy nie można zachować minimalnej długości rurociągu lub minimalnej odległości pionowej ( rozdział., str. 8). Naczynie wstępne chroni naczynie wzbiorcze przed zbyt wysokimi temperaturami. 6 litrów litrów Wysokość 70 mm 70 mm Średnica 60 mm 70 mm Przyłącze x R ¾ " x R ¾ " Maksymalne ciśnienie robocze 0 bar 0 bar Tab. 5 Dane techniczne naczyń wstępnych Przyłączenie zbiornika wstępnego Jeżeli rury do naczynia wzbiorczego muszą być poprowadzone ze wzniosem, należy zamontować dodatkowy odpowietrznik. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Uszkodzenie zaworu bezpieczeństwa grozi eksplozją. Aby zabezpieczyć zawór bezpieczeństwa przed wpływem zbyt wysokich temperatur, należy: Zamontować naczynie wstępne i wzbiorcze w obiegu powrotnym za pomocą trójnika (G¾ A z uszczelką płaską po stronie zewnętrznej) na wysokości od 0 do 0 cm nad stacją solarną. Rury prowadzące do naczynia wstępnego oraz od niego zamocować przy użyciu zacisków rurowych []. Naczynie wstępne zamontować w pozycji pionowej. Naczynie wzbiorcze [5] podłączyć do naczynia wstępnego za pomocą rury miedzianej. Przyłącze zaworu bezpieczeństwa zamknąć zaślepką ¾ " [] (nie wchodzi w zakres dostawy). 0-0 cm Rys. 6 Montaż grupy bezpieczeństwa [] Uszczelka (x0x) ST 5.5 Przyłączenie naczynia wzbiorczego i wstępnego Nie wolno izolować naczynia wstępnego (jeśli istnieje) i naczynia wzbiorczego włącznie z rurami łączącymi aż po grupę bezpieczeństwa Montaż naczynia wstępnego do kolektorów rur próżniowych (osprzęt dodatkowy) W przypadku rurowych kolektorów próżniowych naczynie wstępne jest konieczne, gdy: Instalacja służy do wspomagania ogrzewania. Rys. 7 Montaż naczynia wstępnego [] Wąż falisty ze stali nierdzewnej z zestawu przyłączeniowego służący do podłączania naczynia wzbiorczego (osprzęt dodatkowy). [] Zaślepka przyłącza grupy bezpieczeństwa (nie objęta dostawą) [] Naczynie wstępne [] Opaska nośna rury (zacisk rurowy) (dostarcza inwestor) [5] Naczynie wzbiorcze ST 5 0 Logasol KS (05/0)
11 Instalacja stacji solarnej Montaż naczynia wzbiorczego (wyposażenie dodatkowe) OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Uszkodzenie zaworu bezpieczeństwa grozi eksplozją. Aby zabezpieczyć zawór bezpieczeństwa przed wpływem zbyt wysokich temperatur, należy: Zamontować naczynie wstępne i wzbiorcze w obiegu powrotnym za pomocą trójnika (G¾ A z uszczelką płaską po stronie zewnętrznej) na wysokości od 0 do 0 cm nad stacją solarną. Zamontować naczynie wzbiorcze za pomocą dołączonych elementów mocujących. Zamontować naczynie wzbiorcze [] na powrocie przy grupie bezpieczeństwa stacji solarnej. 5.6 Podłączanie przewodów rurowych i przewodu wydmuchowego do stacji solarnej OSTRZEŻENIE: Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzeń instalacji przez gorący płyn solarny! Zamontować przewód wyrzutowy dostosowany do przekroju wylotu zaworu bezpieczeństwa (długość maksymalna = m i maksymalnie kolanka). Przyciąć rury na długość i wsunąć je do oporu w złączkę z pierścieniem zaciskowym []. Przygotowany we własnym zakresie przez użytkownika wąż wydmuchowy [] łączący zawór bezpieczeństwa ze zbiornikiem zrzutowym [] poprowadzić widoczną trasą i przymocować zaciskiem rurowym []. Aby móc dokręcić do oporu dolne śrubunki z pierścieniem zaciskowym, należy je przytrzymać w oznakowanych miejscach [5] za pomocą klucza płaskiego 7 mm lub obcęgów do rur ST Rys. 8 [] Zawór bezpieczeństwa [] Wąż falisty ze stali nierdzewnej z zestawu przyłączeniowego (osprzęt dodatkowy) [] Naczynie wzbiorcze 5.5. Dopasowanie ciśnienia wstępnego w naczyniu wzbiorczym (AG) Ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego obliczane jest z pewnym marginesem na podstawie wysokości statycznej instalacji ). Obliczyć i ustawić ciśnienie wstępne; nie powinno ono być jednak niższe niż, bar. SKN/SKS SKR Wysokość statyczna ) (0 m),0 bar (0 m),0 bar + margines + 0, bar +,7 bar = Ciśnienie wstępne AG =, bar =,7 bar Tab. 6 Przykład: ciśnienie wstępne zależne od kolektora ) Jeden metr różnicy wysokości (między polem kolektorów a stacją solarną) odpowiada wartości 0, bar ST Rys. 9 Podłączenie do stacji solarnej [] Śrubunek z pierścieniem zaciskowym na wszystkich czterech wyjściach [] Wąż wydmuchowy (nie objęty dostawą) [] Opaska nośna rury (zacisk rurowy) (dostarcza inwestor) [] Pusty kanister (zbiornik zrzutowy) [5] Nasadki do przytrzymywania złącza kontrującego śrubunków u dołu Aby uzyskać jak największą pojemność użyteczną, należy: Ustawić ciśnienie wstępne przy nieobciążonym naczyniu (bez płynu pod ciśnieniem). Jeśli obliczone ciśnienie wstępne jest wyższe lub niższe od fabrycznie ustawionego ciśnienia wstępnego, należy odpowiednio skorygować ustawienie ciśnienia. Logasol KS (05/0)
12 6 Uruchomienie 5.7 Montaż czujnika temperatury Czujniki temperatury są odporne na zamianę biegunów. Jeżeli kabel do czujnika temperatury kolektora zostanie połączony z przewodem prowadzącym do regulatora w miejscu zagrożonym wilgocią, należy zastosować wodoodporną puszkę połączeniową. Przedłużyć przewód czujnikowy (nie wchodzi w zakres dostawy) za pomocą kabla -żyłowego []: do 50 m = x 0,75 mm do 00 m = x,5 mm Zabezpieczyć w razie potrzeby punkty połączeń [] u góry i u dołu za pomocą puszek połączeniowych. 6 Uruchomienie WSKAZÓWKA: Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia kolektora na skutek powstawania pary w obiegu solarnym bądź zamarzania wody! Instalację solarną należy płukać i napełniać tylko wtedy, gdy na kolektory nie padają promienie słoneczne oraz nie ma mrozu (podczas płukania wodą). Podczas napełniania instalacji solarnej płynem solarnym uwzględnić dodatkową pojemność naczynia wstępnego (jeśli jest zainstalowane). Naczynia wstępne i wzbiorcze muszą być wystarczająco odpowietrzone. Pompa stacji solarnej odpowietrza się automatycznie podczas pracy. Nie odpowietrzać ręcznie. 6. Zastosowanie płynu solarnego ST Rys. 0 Czujnik temperatury w stacji solarnej z wbudowanym regulatorem [] Czujnik temperatury kolektora [] Miejsce połączenia [] Kabel -żyłowy (nie wchodzi w zakres dostawy) [] Zawór napełniająco-spustowy (nie wchodzi w zakres dostawy) [5] Dolny czujnik temperatury zasobnika OSTROŻNOŚĆ: Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowane przez kontakt z płynem solarnym! Podczas pracy z płynem solarnym należy używać rękawic i okularów ochronnych. Jeżeli dojdzie do kontaktu płynu solarnego ze skórą, należy go zmyć wodą z mydłem. Jeśli płyn solarny dostanie się do oczu: trzymać powieki szeroko otwarte i gruntownie przepłukać oczy bieżącą wodą. Płyn solarny jest mieszaniną gotową do użycia. Gwarantuje on bezpieczną pracę instalacji w podanych zakresach temperatur, chroni ją przed uszkodzeniami spowodowanymi przez mróz i nie wyparowuje. WSKAZÓWKA: Przepracowany płyn solarny może spowodować uszkodzenie instalacji. Nie mieszać płynu solarnego z innymi płynami solarnymi. Jeśli postój instalacji solarnej trwa dłużej niż tygodnie, należy przykryć kolektory. Płyn solarny ulega biodegradacji. Dalsze informacje na ten temat zawiera karta charakterystyki produktu, którą można zamówić uproducenta. Do kolektorów należy stosować wyłącznie płyny solarne następujących typów: Typ kolektora Płyn solarny Zakres temperatur SKN, SKS Typ L C SKR Typ LS C Tab. 7 Logasol KS (05/0)
13 Uruchomienie 6 6. Płukanie i napełnianie za pomocą urządzenia napełniającego (napełnianie pod ciśnieniem) Przestrzegać instrukcji dołączonej do urządzenia do napełniania. Urządzenie do napełnia podczas procesu napełniania instalacji płynem solarnym powoduje bardzo szybki przepływ płynu. Z tej przyczyny powietrze znajdujące się w instalacji wpływa do zbiornika pod ciśnieniem (odpowietrznik na dachu nie jest konieczny). Resztki powietrza znajdujące się jeszcze w płynie solarnym oddzielane są w separatorze powietrza stacji solarnej (lub w zewnętrznym separatorze powietrza). 6.. Przykłady zastosowania Podczas płukania przestrzegać informacji zawartych w rozdziałach od 6.. do 6.. oraz instrukcji dołączonej do urządzenia napełniającego.. Zastosowanie System standardowy z zasobnikowym wymiennikiem ciepła Ø DN 5 (np. zasobnik SL lub zewnętrzny wymiennik ciepła) Na rysunkach w rozdziałach od 6.. do 6.. przedstawiono płukanie systemu standardowego ST Rys. Elementy urządzenia do napełniania [] Wąż ciśnieniowy (napełniający) [] Wąż powrotu [] Pompa do napełniania instalacji solarnej [] Pojemnik Demontaż naczynia wzbiorczego (AG) Przed płukaniem instalacji bez zawartości powietrza zaleca się zdemontowanie naczynia wzbiorczego. Demontaż należy przeprowadzić przy dolnym śrubunku zestawu przyłączeniowego naczynia wzbiorczego, aby podczas płukania przewód dopływowy do naczynia wzbiorczego napełnił się. Jeśli naczynie wzbiorcze nie zostanie zdemontowane, występująca różnica ciśnień spowoduje, że napełni się ono zbyt wielką ilością medium. Medium to w momencie wyłączenia pompy do napełniania instalacji solarnej zostanie wtłoczone z powrotem do zbiornika. Zbiornik może się przepełnić (podczas uzupełniania zapobiegającego przekroczeniu dolnej wartości granicznej). W przypadku montażu zaworu kołpakowego z możliwością odpowietrzania bezpośrednio przed naczyniem wzbiorczym demontaż naczynia nie jest konieczny. Wówczas w trakcie napełniania można na zaworze kołpakowym dokonać odcięcia ST Rys. Płukanie systemu standardowego Logasol KS (05/0)
14 Uruchomienie. Zastosowanie Instalacje o wysokości ponad 0 m W przypadku instalacji o wysokości przekraczającej 0 m zalecamy przewidzenie urządzenia do płukania i napełniania w obszarze pola kolektorów. Urządzenie to składa się z armatury odcinającej na zasilaniu, zaworów napełniająco-spustowych umieszczonych przed i za armaturą odcinającą oraz na powrocie.. Zastosowanie System standardowy z zasobnikowym wymiennikiem ciepła Ø > DN 5 (np. zasobnik SM) W celu dostatecznego odpowietrzenia większych zasobnikowych wymienników ciepła: w pobliżu zasobnika zainstalować zawór napełniająco-spustowy [] (nie wchodzi w zakres dostawy) w przewodzie rurowym prowadzącym do wymiennika ciepła. Płukać instalację solarną w dwóch etapach: pod stacją solarną nad stacją solarną B > 0 m A ST Rys. Płukanie górnej części instalacji [] Armatura odcinająca (nie wchodzi w skład dostawy) [A] Zawór napełniająco-spustowy do płukania dolnej części instalacji (nie wchodzi w zakres dostawy) [B] Zawór napełniająco-spustowy do płukania górnej części instalacji (nie wchodzi w zakres dostawy) ST Rys. 5 Płukanie pod stacją solarną [] Zawór napełniająco-spustowy (nie wchodzi w zakres dostawy) [] Lewy zawór kulowy zamknięty [] Prawy zawór kulowy i hamulec grawitacyjny otwarte B > 0 m A ST ST Rys. 6 Płukanie nad stacją solarną [] Zawór napełniająco-spustowy (nie wchodzi w zakres dostawy) [] Lewy zawór kulowy otwarty [] Prawy zawór kulowy zamknięty Rys. Płukanie dolnej części instalacji Logasol KS (05/0)
15 Uruchomienie 6. Zastosowanie Równoległe łączenie pól kolektorów OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Zablokowanie przewodu rurowego prowadzącego do zaworu bezpieczeństwa może spowodować wybuch. Aby uniemożliwić zablokowanie zaworu bezpieczeństwa, należy zamontować armatury odcinające wyłącznie na zasilaniu. 5. Zastosowanie: dwa pola kolektorów (zasobnikowy wymiennik ciepła Ø DN 5, np. zasobnik SL) W instalacjach z dwoma polami kolektorów (np. wchód/zachód) każde osobne pole musi być płukane przy pomocy własnego przewodu powrotnego. Jeżeli pola kolektorów są połączone równolegle, każde z pól musi być przepłukane Zamontować na zasilaniu armatury odcinające [] odporne na działanie glikolu i temperatury ST Rys. 8 Płukanie lewego pola kolektorów [] Zamknięty zawór kulowy [] Lewy zawór kulowy otwarty [] Prawy zawór kulowy zamknięty Rys. 7 Płukanie połączonych równolegle pól kolektorów [] Armatura odcinająca (nie wchodzi w skład dostawy) 6. Zastosowanie: instalacje z dwoma zasobnikami i dwoma pompami (zasobnikowy wymiennik ciepła DN 5, np. zasobnik SL) W instalacjach z dwoma zasobnikami, które zasilane są przez dwie pompy, każdy odbiornik musi być przepłukiwany przez własny obieg powrotny ST Rys. 9 Płukanie zasobnika [] Zamknięty zawór kulowy [] Lewy zawór kulowy otwarty [] Prawy zawór kulowy zamknięty Logasol KS (05/0) 5
16 Uruchomienie 7. Zastosowanie: instalacje z dwoma zasobnikami, jedną pompą i zaworem (zasobnikowy wymiennik ciepła Ø DN 5, np. zasobnik SL) W instalacjach z dwoma zasobnikami zasilanych poprzez jedną pompę i zawór przełączający [], wszystkie odbiorniki muszą być przepłukiwane po kolei. Włączyć odpowiedni zawór przełączający Przepłukać instalację solarną aż do jej odpowietrzenia Przestrzegać instrukcji dołączonej do urządzenia do napełniania. Płukać powoli i zwiększać stopniowo wzrost natężenia przepływu. Płukać rury przez ok. 0 min do momentu, w którym płyn solarny znajdujący się w wężach i w zbiorniku nie będzie zawierać pęcherzyków powietrza. Podczas płukania należy kilkakrotnie przymknąć na krótko i całkowicie otworzyć zawór napełniająco-spustowy [] przy ograniczniku przepływu. Dzięki temu nagromadzone pęcherzyki powietrza mogą rozpuścić się w przewodzie rurowym. Płukać odcinek obejścia ogranicznika przepływu poprzez częściowe otwieranie na krótki czas prawego zaworu kulowego (5, hamulec grawitacyjny otworzyć ręcznie), uniemożliwiając przedostanie się do obejścia pęcherzyków powietrza []. Przeprowadzić próbę szczelności z zachowaniem maksymalnych dopuszczalnych wartości ciśnienia wszystkich elementów. S E ST Rys. 0 Płukanie zasobnika [] Lewy zawór kulowy otwarty [] Prawy zawór kulowy zamknięty [] Zawór przełączający (czarny = otwarty) Rys. Płukanie systemu standardowego [] Zawór kulowy i zawór zwrotny przy prawym termometrze otwarte (pozycja 5 ) [] Zawór napełniająco-spustowy przy ograniczniku przepływu 6.. Ustawienie ciśnienia roboczego ST Ciśnienie robocze musi przekraczać o 0,7 bar ciśnienie statyczne ). Wyznaczyć i ustawić ciśnienie robocze, które nie może być jednak niższe od,5 bar (w stanie zimnym 0 C). SKN/SKS SKR Wysokość statyczna ) (0 m),0 bar (0 m),0 bar + margines + 0,7 bar +,0 bar = Ciśnienie robocze =,7 bar =,0 bar Tab. 8 Przykład: ciśnienie robocze zależne od kolektora ) Jeden metr różnicy wysokości (między polem kolektorów a stacją solarną) odpowiada wartości 0, bar Zamknąć zawory napełniająco-spustowe przy grupie bezpieczeństwa [] i ograniczniku przepływu []. Po włączeniu pompy: powoli otwierać zawór napełniająco-spustowy [] przy grupie bezpieczeństwa do momentu uzyskania żądanego ciśnienia roboczego. Wyłączyć pompę. 6 Logasol KS (05/0)
17 Uruchomienie 6 Zawory kulowe [] przy termometrze ustawić w pozycji 0 (hamulec grawitacyjny gotowy do pracy). Uruchomić pompę solarną z najwyższą wydajnością na okres przynajmniej 5 minut, aby zgromadzić resztki powietrza w separatorze. Odpowietrzyć separator powietrza [] i w razie potrzeby skorygować ciśnienie robocze. 6. Płukanie i napełnianie za pomocą pompy ręcznej (odpowietrznik na dachu) WSKAZÓWKA: Uszkodzenia kolektora! Rurowe kolektory próżniowe można napełniać tylko ciśnieniowo ( rozdział 6.), ponieważ nie wolno napełniać ich wodą. 6.. Płukanie instalacji Jeżeli zamontowane jest naczynie wstępne: Podczas płukania naczynie wstępne oddzielić od obiegu solarnego, aby pozostająca w nim woda nie zmieszała się z płynem solarnym. Do zaworu napełniająco-spustowego grupy bezpieczeństwa podłączyć wąż [], który przyłączony jest do sieci wodociągowej. Do zaworu napełniająco-spustowego ogranicznika przepływu podłączyć wąż [], który umożliwi odprowadzenie wody ST Rys. Zamykanie i otwieranie zaworów napełnieniowo-spustowych [] Zawory kulowe przy termometrze w pozycji 0 (zawory zwrotne gotowe do pracy) [] Zawór napełnieniowo-spustowy przy grupie bezpieczeństwa [] Zawór napełniająco-spustowy przy ograniczniku przepływu [] Śruba odpowietrzająca na separatorze powietrza 6.. Sprawdzenie, czy instalacja solarna została dobrze odpowietrzona Jeżeli czarna wskazówka manometru [] podczas włączania i wyłączania pompy solarnej wykazuje wahania ciśnienia, należy dokonać dalszego odpowietrzenia instalacji solarnej. Włączać i wyłączać ręcznie pompę solarną (pompy solarne). Podczas manipulacji zaworami kontrolować czarną wskazówkę manometru [] przy grupie bezpieczeństwa ST Rys. Stacja solarna z zaworami kulowymi i hamulcami grawitacyjnymi w termometrach [] Wąż doprowadzający wodę [] Wąż odprowadzający wodę Otworzyć wszystkie urządzenia odcinające. Zamknąć prawy zawór kulowy [] przy stacji solarnej oraz zawór kulowy odpowietrznika ( rys. 6, []). Przepłukać instalację i upewniać się, że podczas procesu nie jest przekraczane maksymalne ciśnienie robocze. Odciąć dopływ wody ST Rys. Kontrola wskazówki manometru [] Manometr Demontaż i czyszczenie urządzenia napełniającego są opisane w instrukcji obsługi dołączonej do urządzenia napełniającego. Logasol KS (05/0) 7
18 Uruchomienie Zamknąć zawory napełniająco-spustowe [] w stacji solarnej. Po próbie szczelności: spuścić wodę i oczyścić odpowietrznik automatyczny S E S E ST ST Rys. 5 [] Lewy zawór kulowy całkowicie otwarty [0 ) [] Prawy zawór kulowy zamknięty (90 ) [] Zawory napełnieniowo-spustowe w stacji solarnej 6.. Przeprowadzenie próby szczelności przy użyciu wody Instalacja solarna odpowietrza się za pośrednictwem śruby zamykającej [] odpowietrznika automatycznego. Otworzyć zawór kulowy []. Wykręcić śrubę zamykającą [] o jeden obrót. Rys. 7 Otwarta armatura odcinająca [] Otworzyć zawory kulowe i zawór zwrotny przy termometrach (pozycja 5 ) [] Ogranicznik przepływu otwarty 6.. Zastąpienie wody płynem solarnym Należy całkowicie spuścić wodę z rur, ponieważ w przeciwnym wypadku może dojść do rozcieńczenia płynu solarnego. Do napełnienia instalacji można zastosować pompy elektryczne, ręczne lub nasadki na wiertarki, które mogą wytworzyć ciśnienie min. bar. Instalację solarną napełnić za pomocą pompy i zaworów napełniająco-spustowych [] w stacji solarnej. S E ST Rys. 6 Otwarcie odpowietrznika [] Śruba zamykająca [] Zawór kulowy Ustawić zawory kulowe [] przy termometrach w pozycji 5 oraz otworzyć ogranicznik przepływu [] i pozostałą armaturę odcinającą. Przeprowadzić próbę szczelności z zachowaniem maksymalnych dopuszczalnych wartości ciśnienia wszystkich elementów ST Rys. 8 Napełnienie poprzez zawór napełnieniowo-spustowy Ustawić zawory kulowe ( rys. 7, []) przy termometrach w pozycji 5 i otworzyć ogranicznik przepływu ( rys. 7, []), jak również pozostałą armaturę odcinającą. Napełniać instalację solarną powoli, aby zapobiec tworzeniu się pęcherzyków powietrza. Następnie w taki sposób ustawić zawory przy termometrach, aby zawory zwrotne były gotowe do pracy (pozycja 0 ). 6.. Sprawdzenie, czy instalacja solarna została dobrze odpowietrzona Jeżeli czarna wskazówka manometru [] podczas włączania i wyłączania pompy solarnej wskazuje wahania ciśnienia, należy dokonać dalszego odpowietrzenia instalacji solarnej. 8 Logasol KS (05/0)
19 Uruchomienie 6 Włączać i wyłączać ręcznie pompę solarną (pompy solarne). Podczas manipulacji zaworami kontrolować czarną wskazówkę manometru [] Wyznaczenie temperatury granicznej zamarzania Aby ustalić poziom ochrony przed zamarzaniem, zalecamy sprawdzić temperaturę zamarzania (krzepnięcia) płynu solarnego w czasie pierwszego uruchomienia przy użyciu odpowiedniego miernika (glikomatu lub refraktometru). Pomiar należy powtarzać w regularnych odstępach czasu (minimum co dwa lata). Powszechnie stosowane glikomaty do samochodowych płynów układu chłodzenia są do tego celu nieodpowiednie. Istnieje możliwość zamówienia odpowiedniego przyrządu. Eksploatacja instalacji z wykorzystaniem płynu solarnego LS Jeżeli instalacja eksploatowana jest z wykorzystaniem płynu solarnego LS, dana wartość musi zostać przeliczona na podstawie tab. 0. Rys. 9 Kontrola wskazówki manometru 6..5 Określenie ciśnienia roboczego Podczas uruchomienia ciśnienie robocze musi być wyższe o 0,7 bar od ciśnienia statycznego ( metr różnicy wysokości odpowiada ciśnieniu 0, bar). Ciśnienie robocze powinno wynosić co najmniej,5 bar (w zimnej instalacji, 0 C). SKN/SKS SKR Wysokość statyczna ) (0 m),0 bar (0 m),0 bar + margines + 0,7 bar +,0 bar = Ciśnienie robocze =,7 bar =,0 bar Tab. 9 Przykład: ciśnienie robocze zależne od kolektora ) Jeden metr różnicy wysokości (między polem kolektorów a stacją solarną) odpowiada wartości 0, bar Jeżeli ciśnienie jest zbyt niskie, dopompować dodatkową ilość płynu solarnego. Po zakończonym odpowietrzaniu zamknąć zawór kulowy [] odpowietrznika oraz śrubę zamykającą []. Jeżeli płyn solarny odparowuje w kolektorze, to ciśnienie będzie wyrównywane przez naczynie wzbiorcze tylko wtedy, gdy odpowietrznik będzie zamknięty ST Rys. 0 Zamykanie odpowietrznika i zaworu kulowego ST Odpowiednia ochrona przed Odczytywana wartość dla płynu solarnego L (stężenie) zamarzaniem w przypadku płynu solarnego LS C (9 %) 8 C 0 C (6 %) 5 C 8 C ( %) C 6 C ( %) C C (9 %) 9 C C ( %) 6 C 0 C ( %) 5 C 8 C (9 %) C 6 C (5 %) C 5 C ( %) 0 C C (8 %) 8 C Tab Korekta ochrony przed zamarzaniem WSKAZÓWKA: Uszkodzenia spowodowane mrozem Co dwa lata sprawdzać, czy wymagana ochrona przed zamarzaniem zapewniona jest do temperatury przynajmniej 5 C. Jeśli minimalna temperatura ochrony przed zamarzaniem nie jest zachowana, należy uzupełnić koncentrat solarny w instalacji. Określić pojemność instalacji przy pomocy tabeli, aby dokładnie określić ilość koncentratu solarnego do uzupełnienia (odpowiada to ilości, która uprzednio musi zostać upuszczona). Pojemność Element instalacji napełnienia Kolektor: patrz instrukcja obsługi kolektora (dane techniczne) jednopionowa stacja solarna 0,0 l dwupionowa stacja solarna 0,50 l wymiennik ciepła w podgrzewaczu solarnym (patrz materiały projektowe) m rury Cu Ø 5 mm 0, l m rury Cu Ø 8 mm 0,0 l m rury Cu Ø mm 0, l m rury Cu Ø 8 mm 0,5 l m rury Cu Ø 5 mm 0,86 l m rury Cu Ø mm,6 l metrowa wężownica ze stali szlachetnej DN6 0,6 l metrowa wężownica ze stali szlachetnej DN0 0, l metrowa wężownica ze stali szlachetnej DN5 0,6 l Tab. Pojemność napełnienia poszczególnych elementów instalacji Logasol KS (05/0) 9
20 7 65 0, Uruchomienie Wyznaczyć ilość koncentratu do uzupełnienia (V wymiana ) za pomocą poniższego wzoru. C stęż V wym = V całk x 00 C stęż Tab. Wzór do wyznaczania ilości przeznaczonej do wymiany Przykład dla płynu solarnego L: Pojemność instalacji (V cał ): l Temperatura ochrony przed zamarzaniem (wartość odczytana): C Odpowiada stężeniu ( tab. 0, str. 9): 9 % (C = 9) Wynik: V wymiana =, litrów Spuścić obliczoną ilość (V wymiana ) i uzupełnić koncentrat. 6. Ustawienie strumienia przepływu Strumień przepływu należy ustawić w zimnej instalacji (0 0 C). Jeżeli pompa solarna używana jest z opcją regulacji prędkości obrotowej, regulator, w zależności od warunków eksploatacji, ustala strumień przepływu. Jeżeli sterownik nie jest wyposażony w regulację prędkości obrotowej lub jest ona nieaktywna, należy ustawić stałą wartość strumienia przepływu. Aby ustawić strumień przepływu:. Wykonać czynności wstępne ( rozdział 6..). Kontrolować strumień przepływu ( rozdział 6..). Ustawić strumień przepływu ( rozdział 6..) 6.. Czynności wstępne Zawory kulowe [] ustawić w pozycji 0 (hamulce grawitacyjne gotowe do pracy). Otworzyć całkowicie ogranicznik przepływu []. Wybrać na regulatorze opcję Tryb ręczny WŁĄCZONY ( Instrukcja regulatora) Kontrola strumienia przepływu Wymagany strumień przepływu (dla temperatury 0 0 C na powrocie) jest wyszczególniony w tab.. Skontrolować strumień przepływu w okienku rewizyjnym ogranicznika przepływu ( rys. []). Jeżeli podany strumień przepływu nie może zostać uzyskany na najwyższym biegu pompy: Sprawdzić dopuszczalną długość i wymiary przewodu rurowego ( rozdział.). W razie konieczności zamontować silniejszą pompę. Liczba SKN/SKS l/min ) SKR l/min ) 0,5-0,6,5- -,,5-,-,8 -,9-, 5-5,-, ,9-,6 7 5,5-7,-, 8 6,5-8,8-,8 9 7,5-9,-5, 0 8-0,8-6,0 9-5,-6,6 0-5,7-7, 0,5-6,-7,8,5-6,7-8, 5,5-5 7,-9, ,6-9, ,-0, ,6-0,8 9 5,5-9 9,0-, 0 6,5-0 9,5-,0 Tab. Strumień przepływu przy 0 0 C na powrocie w zależności od typu i liczby kolektorów ) Znamionowy strumień przepływu w zależności od kolektora: 50 l/h ) Znamionowy strumień przepływu w zależności od kolektora: 0 l/h 6.. Ustawienie strumienia przepływu L/min 0,5 S E ST W przypadku instalacji solarnych wyposażonych w maks. kolektory SKN/SKS (lub kolektory SKR) może być konieczne zmniejszenie strumienia przepływu. Pompy wysokowydajne nie wymagają przełącznika stopniowego, ponieważ są modulowane przez sygnał sterujący. Ustawić na regulatorze solarnym prędkość obrotową na 00 % ( Instrukcja regulatora: "Test funkcjonalny"). Rys. [] Hamulec grawitacyjny gotowy do działania [] Przełącznik pompy solarnej [] Śruba nastawcza ogranicznika przepływu, w zależności od typu [] Miejsce odczytu wartości strumienia przepływu, w zależności od typu 0 Logasol KS (05/0)
21 7 65 0, Uruchomienie 6 W przypadku przekroczenia maksymalnej wartości natężenia przepływu ( tab. ): Zmniejszać natężenie przepływu na ograniczniku przepływu [] do momentu, w którym jego wartość będzie mniejsza od maksymalnej. 6.5 Prace końcowe Aby zamknąć instalację solarną, należy: Przesunąć pokrywę na stację solarną. Liczba SKN/SKS l/min SKR l/min, ,5 7,5 0 0 Tab. Strumień przepływu (maksymalny strumień przepływu) przy 0 0 C na powrocie w zależności od typu i liczby kolektorów Po uruchomieniu Ponieważ płyn solarny posiada dużą gęstość, wiąże on powietrze w sposób bardziej trwały niż woda. Po wielogodzinnej pracy pompy należy odpowietrzyć instalację solarną za pomocą separatora powietrza stacji solarnej [] i odpowietrznika na dachu (jeśli istnieje). Rys ST WSKAZÓWKA: Uszkodzenie pompy na skutek przegrzania. Należy upewnić się, że szczeliny wentylacyjne pokrywy na dole i na górze są łatwo dostępne. S E L/min 0, ST Rys. [] Hamulec grawitacyjny gotowy do działania [] Przełącznik pompy solarnej [] Śruba nastawcza ogranicznika przepływu, w zależności od typu [] Miejsce odczytu wartości strumienia przepływu, w zależności od typu [5] Odpowietrznik separatora powietrza Rys. Nie przykrywać szczelin wentylacyjnych ST Logasol KS (05/0)
22 7 Ochrona środowiska/utylizacja 7 Ochrona środowiska/utylizacja Ochrona środowiska jest podstawą działania firm należących do grupy Bosch. Jakość produktów, ich ekonomiczność i ekologiczność są dla nas celami równorzędnymi. Ustawy i przepisy o ochronie środowiska są ściśle przestrzegane. Do zagadnień ochrony środowiska dodajemy najlepsze rozwiązania techniczne i materiały z uwzględnieniem zagadnień ekonomicznych. Opakowanie Wszystkie opakowania są ekologiczne i można je ponownie wykorzystać. Stare urządzenie Stare urządzenia zawierają materiały, które należy poddać recyklingowi. Podzespoły można łatwo zdemontować, a tworzywa sztuczne są oznakowane. W ten sposób można sortować różne podzespoły i poddać je recyklingowi lub utylizacji. 8 Protokół uruchomienia, przeglądu i konserwacji NIEBEZPIECZEŃSTWO: Śmiertelne niebezpieczeństwo w razie upadku z dachu! Podczas wszystkich prac na dachu przestrzegać zabezpieczeń. Jeśli nie ma niezależnego stałego zabezpieczenia przed upadkiem, należy nosić sprzęt ochrony osobistej. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zagrożenie życia przez porażenie prądem elektrycznym! Przed przystąpieniem do prac przy instalacji elektrycznej należy odłączyć zasilanie (0 V AC) (za pomocą bezpiecznika bądź wyłącznika automatycznego) w sposób uniemożliwiający ponowne włączenie zasilania. Uruchomienie, przeglądy i konserwację należy powierzać wyłącznie uprawnionym firmom instalacyjnym. Należy postępować zgodnie z instrukcjami poszczególnych elementów! Zalecamy wykonać pierwszy przegląd bądź konserwację po ok. 500 godzinach eksploatacji. Kontrole (przeglądy) instalacji solarnej należy wykonywać przynajmniej co lata. Wszystkie stwierdzone braki należy natychmiast usuwać (konserwacja). Wykonać odpowiednie czynności i wypełnić protokół. Logasol KS (05/0)
23 Protokół uruchomienia, przeglądu i konserwacji 8 Ogólne dane instalacji solarnej Użytkownik: Lokalizacja instalacji: Typ kolektora: Liczba kolektorów: Kierunek pola kolektorów (np. południe): Kąt nachylenia pola kolektorów: Montaż kolektorów (pionowy, poziomy): Zestaw montażowy (np. dachowy): Typ stacji solarnej: Wysokość statyczna aż do kolektorów: Wielkość naczynia wzbiorczego (l): Ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego (bez obciążenia): Typ zaworu bezpieczeństwa: Ciśnienie zadziałania zaworu bezpieczeństwa: Typ regulatora: Liczba odbiorników energii (zasobnik, basen itp.): Zasobnik typ i pojemność: Zasobnik pojemność wymiennika ciepła: Zasobnik typ i pojemność: Zasobnik pojemność wymiennika ciepła: Inne: Tab. 5 Prace rozruchowe, przeglądowe i konserwacyjne Strona Uruchomienie Data: Instalacja solarna Przegląd/konserwacja..... Czy przewody rurowe (zasilanie i powrót) są zamontowane i uziemione? 8. Czy przepłukano przewody rurowe i przeprowadzono próbę szczelności? 6. Czy odpowietrznik jest zamknięty? 9. Czy skontrolowano ciśnienie wstępne w naczyniu wzbiorczym? bar 5. Czy sprawdzono, czy instalacja solarna została dobrze odpowietrzona? 7 6. Czy sprawdzono ph płynu solarnego? Wymienić płyn solarny przy wartości 7 (płyn solarny zabarwiony na brązowo, intensywny zapach). ) 7. Czy dokonano kontroli i analizy stanu zabezpieczenia przed zamarzaniem do C? Zapewniona ochrona przed zamarzaniem do (miesiąc/rok) (stan zabezpieczenia przed zamarzaniem należy sprawdzać co dwa lata!) 8. Czy działa termostatyczny zawór mieszający ciepłej wody (jeżeli zainstalowano)? Stacja solarna. Zmierzyć ciśnienie robocze przy zimnej instalacji i zapisać jego wartość. Jaka jest temperatura na termometrze powrotu?. Czy sprawdzono i zapisano wartość strumienia przepływu (strumień przepływu) w zimnej instalacji? Ustawienia pompy solarnej (//), jeśli jest? 9 C C C C C 9 bar C bar C bar C bar C bar C 0 l/min l/min l/min l/min l/min. Czy hamulce grawitacyjne są gotowe do pracy (zamknięte)? Tab. 6 Logasol KS (05/0)
Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej
0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed
Instrukcja montażu i konserwacji Logalux
Zbiornik buforowy 6 720 644 801-00.1T 6 720 648 338 (2015/11) PL Instrukcja montażu i konserwacji Logalux PS 200 EW PS 500 EW Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie
OPIS TECHNICZNY. 1. Przedmiot opracowania. 2. Podstawa opracowania. 3. Opis instalacji solarnej
OPIS TECHNICZNY 1. Przedmiot opracowania Przedmiotem opracowania jest projekt budowlany instalacji solarnej do przygotowywania ciepłej wody użytkowej w budynku Domu Dziecka. 2. Podstawa opracowania - uzgodnienia
Instrukcja montażu i konserwacji
Instrukcja montażu i konserwacji 6 70 80 3-00.ITL Stacja solarna o specjalnej konstrukcji Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. KS005 T KS005 T SM00 KS005 T SM00 eco 6 70 806 08 (03/0) PL Spis
Instrukcja dodatkowa instalacji solarnej
600 89 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja dodatkowa instalacji solarnej Sterownik Logamatic 07 (M) z modułem solarnym FM Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji Wstęp
Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL
WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL Instrukcja montażu i użytkowania Solarny zbiornik ciepłej wody użytkowej 400 litrów, 361 080 / WWSP 432 SOL do pomp ciepła Solarny zbiornik ciepłej
P SHU, P SHU
P 290-5 SHU, P 400-5 SHU Zasobnik buforowy do instalacji solarnych 6 720 808 834 (2013/08) PL 6 720 805 347-00.2ITL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
7 747 006 528 08/2006 PL
7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
Solarne naczynie powrotne
Instrukcja obsługi i instalacji Solarne naczynie powrotne 000069 Instrukcja instalacji Spis treści Uwagi dotyczące dokumentacji... urządzenia.... Tabliczka znamionowa.... Przewidziane przeznaczenie urządzenia....3
50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY
Instrukcja montażu i konserwacji 50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY 6720803559-00.1Wo Storacell PSWK 50 6 720 815 036 (2015/02) PL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli..............................................
Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W
Zasobnik buforowy 6720803559-00.1Wo Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W 6 720 815 037 (2015/02) PL Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka SOM plus Regulator solarny SOM plus ma zastosowanie w standardowych systemach solarnych. Obsługę regulatora ułatwia duży, wielofunkcyjny wyświetlacz. W regulatorze
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 120 i 150 litrów VITOCELL 100-W 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące
Grupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa
Grupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa Funkcje: Pompy jedno i dwudrogowe są elementami obiegu podłączonymi do podstawowego systemu solarnego oraz głównego panelu sterowania, który pokazuje zbiornik płynu
Projekt instalacji kolektorów słonecznych do przygotowania CWU
Projekt instalacji kolektorów słonecznych do przygotowania CWU Inwestor: Babiogórski Park Narodowy z siedziba w Zawoi Adres inwestycji: Os. na Rybnej. Temat opracowania; Montaż zestawu solarnego 2 * 5,20
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy
Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W
/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401
367660 / Instrukcja montażu i obsługi Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła Nr zamówienia: FD 9401 Spis treści 1 Zakres dostawy... PL-2 2 Instalacja... PL-2 3 Wskazówki ogólne... PL-2 3.1 Zawór
Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK
Kunda, Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Instrukcja obsługi i montażu 77932: Grupa bezpieczeństwa kotła GAK z przyłączem do naczynia wzbiorczego o pojemności do 50 l AFRISO
Podstawka do regulatora bezprzewodowego
Instrukcja montażu i obsługi Podstawka do regulatora bezprzewodowego DS-1 6720889395 (2018/10) pl Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................
SOLARNA GRUPA POMPOWA
Przeznaczenie i zastosowanie Służy do wymuszania obiegu czynnika roboczego w obwodzie instalacji solarnej pomiędzy kolektorem słonecznym a zasobnikiem wody użytkowej. Dwa termometry w pokrętłach zaworów
Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej
604 470 04/006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 5 Rura podwójna Twin Tube DN 0 604977.00-.SD Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu!
Wymiennikowa stacja podgrzewu cwu
Instrukcja montażu Wymiennikowa stacja podgrzewu cwu Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl e-mail:
Urządzenie do neutralizacji
Instrukcja montażu dla instalatora Urządzenie do neutralizacji NE0.1 V3 6 720 643 868 (2010/03) PL Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja zestawu solarnego Heliosin
Instrukcja zestawu solarnego Heliosin www.heliosin.pl 1 ) Charakterystyka możliwych konfiguracji zestawów solarnych Heliosin W zależności od uwarunkowań technicznych i wymagań użytkownika zestawy solarne
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906
Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol-F Typ SV i SH Kolektor płaski do dachów spadzistych, montaż na dachu za pomocą kotew krokwi VITOSOL-F 4/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802
Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie
Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania
Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET 1. Informacje ogólne 1.1. Zastosowanie Typoszereg układów mieszających UM jest przeznaczony do instalacji centralnego
Instrukcja montażu i konserwacji
0 I II Tmax 630 7884 05/2002 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu i konserwacji Stacja obsługi kompleksowej Logasol KS 0.. KS 0.. R KS 02.. R Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu
Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN
Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN z grupą pompową SOLARMASTER - II www.heliosin.pl 1 ) Charakterystyka zestawów solarnych Heliosin W zależności od uwarunkowań technicznych i wymagań użytkownika zestawy
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Pojemnościowy podgrzewacz wody z wężownicą zewnętrzną 130 do 200 l VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W 11/2013
/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu
300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać
SOLARNA GRUPA POMPOWA OBIEGU ZASILANIA KOLEKTORA
Przeznaczenie i zastosowanie Służy do wymuszania obiegu czynnika roboczego w obwodzie instalacji solarnej pomiędzy kolektorem słonecznym a zasobnikiem wody użytkowej. Termometr w pokrętle zaworu odcinającego
Instrukcja montażu i obsługi GRUPA POMPOWA PODWÓJNA 8-28 l/min
Instrukcja montażu i obsługi GRUPA POMPOWA PODWÓJNA 8-28 l/min 1. Bezpieczeństwo Urządzenie przeznaczone jest jedynie do zamkniętej instalacji solarnej. Grupa pompowa odpowiada obecnemu stanowi techniki
Załącznik nr 2 do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia KONCEPCJA ARCHITEKTONICZNO-BUDOWLANA MONTAŻU KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH
Załącznik nr 2 do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia KONCEPCJA ARCHITEKTONICZNO-BUDOWLANA MONTAŻU KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH NA OBIEKTACH POLOŻONYCH NA TERENIE GMINY MIILEJCZYCE Nazwa zadania: "Zakup
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji
Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet Instrukcja instalacji SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 1 Instrukcja...3 1.1 Dokumentacja urządzenia...3 1.2 Dołączone dokumenty...3 1.3 Objaśnienie symboli...3 2 Opis urządzenia...3
Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B
Instrukcja obsługi i instalacji Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay
Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA
Instrukcja montażu dla dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw mieszacza Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA Wskazówki bezpieczeństwa
6. Schematy technologiczne kotłowni
6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów
Instrukcja montażu kolektorów rurowych HELIOSIN AKT20 na dachu płaskim.
Instrukcja montażu kolektorów rurowych HELIOSIN AKT20 na dachu płaskim. www.heliosin.pl 1 ) Zestawienie tabelaryczne elementów składowych zestawu montażowego koletorów rurowych Heliosin AKT20. - elementy
Konspekt. Profil firmy Zalety kolektorów słonecznych Projektowanie instalacji solarnych Instalacje solarne w Gminie Kraśnik
KOLEKTORY SŁONECZNE Konspekt Profil firmy Zalety kolektorów słonecznych Projektowanie instalacji solarnych Instalacje solarne w Gminie Kraśnik Firma SOLVER Sp. z o.o. działa na rynku kolektorów słonecznych
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
Instrukcja montażu i użytkowania
Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacz
Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW
Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 300-T Typ SP3A Rurowy kolektor próżniowy działający wg zasady Heatpipe VITOSOL 300-T 4/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................
VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik
POMPY CIEP A POMPY CIEP A. geotherm VWS grzewcze pompy ciep a (solanka/woda)...32 Wyposażenie dodatkowe...33
POMPY CIEP A POMPY CIEP A geotherm VWS grzewcze pompy ciep a (solanka/woda)...32 Wyposażenie dodatkowe...33 geotherm VWW grzewcze pompy ciep a (woda/woda)... 34 Wyposażenie dodatkowe...35 3 geotherm plus
Zestawy IMMERSOLE na kolektorach próżniowych Instrukcja obsługi i montażu. Szanowni Państwo,
Zestawy solarne IMMERSOLE HEAT PIPE na kolektorach próżniowych EV3.0, EV3.6 i EV4.9 Instrukcja obsługi i montażu Zestawy IMMERSOLE na kolektorach próżniowych Instrukcja obsługi i montażu Wstęp Szanowni
KONCEPCJA ARCHITEKTONICZNO-BUDOWLANA MONTAŻU KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH NA OBIEKTACH POLOŻONYCH NA TERENIE GMINY GRODZISK. ul. 1-go Maja Grodzisk
KONCEPCJA ARCHITEKTONICZNO-BUDOWLANA MONTAŻU KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH NA OBIEKTACH POLOŻONYCH NA TERENIE GMINY GRODZISK Nazwa zadania: "Kolektory słoneczne w gminie Grodzisk II" - RPOWP 5.1." Inwestor: GMINA
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Pompy ciepła woda woda WPW 06/07/10/13/18/22 Set
WPW Set Kompletny zestaw pompy ciepła do systemów woda/woda. Zestaw składa się z pompy ciepła serii WPF E, stacji wody gruntowej GWS i 1 litrów płynu niezamarzającego. Stacja wody gruntowej GWS została
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SWW SWWZ SBW SBWZ Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika
6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-T Typ SD2 i SD2A Rurowy kolektor próżniowy z przepływem bezpośrednim VITOSOL 200-T 4/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
WYMIENNIKI PŁYTOWE ZESTAWY POMPOWE WYMIENNIKI PŁYTOWE LUTOWANE ZESTAWY WYMIENNIKOWE
WYMIENNIKI PŁYTOWE ZESTAWY POMPOWE WYMIENNIKI PŁYTOWE LUTOWANE ZESTAWY WYMIENNIKOWE zestawy pompowe i podzespoły WYMIENNIKI PŁYTOWE WYMIENNIKI PŁYTOWE LUTOWANE ZESTAWY WYMIENNIKOWE Kominek z płaszczem
Instrukcja montażu Zasobnik SE-2
Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.
Instrukcja eksploatacji Podgrzewacz do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie ładowania podgrzewacza Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną
Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool
Katalog TS 2014 80 81 WPF 5 cool Wykonanie kompaktowe do ustawienia wewnątrz budynku. Fabrycznie wbudowana w urządzenie grzałka elektryczna 8,8 kw umożliwia eksploatację w systemie biwalentnym monoenergetycznym,
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik
Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego
Instrukcja montażu Instrukcja montażu i uruchomienia VIESMANN Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN z zestawem pompowym SOLARMASTER-I
Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN z zestawem pompowym SOLARMASTER-I www.heliosin.pl 1 ) Charakterystyka kilku możliwych konfiguracji zestawów solarnych Heliosin W zależności od uwarunkowań technicznych
14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej
22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia
Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej
KALKULACJA CENY OFERTY
Załącznik nr 3 do SIWZ - Formularz kalkulacji ceny oferty KALKULACJA CENY OFERTY Nazwa / typ usługi serwisowej: Konserwacje instalacji solarnych 1. Odpowietrzenie instalacji glikolowej 30 komplet 2. Odpowietrzenie
KALKULACJA CENY OFERTY
NNr refernnrencyjny postępowania: ZP.271.45.2016.AI KALKULACJA CENY OFERTY Nazwa / typ usługi serwisowej: Konserwacje instalacji solarnych - wszystkie materiały związane z konserwacją instalacji solarnych
Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM
Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 42 405, 42 406 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna
Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego
VIESMANN Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon do kotłów grzewczych o mocy do 314 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka Vitotec,