Twoja instrukcja użytkownika BRIGGS & STRATTON 9A400
|
|
- Łukasz Nowakowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla BRIGGS & STRATTON 9A400. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje, rozmiar, akcesoria, itp). Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika. Instrukcja obsługi Podręcznik użytkownika Instrukcje obsługi Instrukcje użytkowania Instrukcja użytkowania
2 Skrót instrukcji: Spuste motor a nechte jej, aby se sám zastavil v dùsledku nedostatku paliva. COM nebo jej zjistíte, zavoláte-li na telefonní èíslo , pøípadnì jej naleznete ve `Zlatých stránkácht'. 2 roky 1 rok 1 rok 90 dní V tomto pøípadì jej pozádejte, aby pøedal vsechny podklady svému distributorovi nebo výrobnímu závodu. Pohranite daleko od peæi, kuhala, grijaèa vode ili drugih ureðaja koji imaju inicijalizacijske plamièke ili druge izvore paljenja jer oni mogu zapaliti benzinske pare. OPREZ, kad se koristi bez znaka za upozorenje oznaèava situaciju koja moze Odrzavanje, zamjenu ili popravak ureðaja i sustava za kontrolu emisije moze obaviti bilo koja radionica ili osoba, a koji se bave popravcima malih motora. IAko je kabel napajanja osteæen, mora ga zamijeniti proizvoðaè ili njegov zastupnik ili neka druga jednako kvalificirana osoba, kako biste izbjegli opasnost. Proizvoðaè ili njegov zastupnik ili neka druga jednako kvalificirana osoba, kako biste izbjegli opasnost. Pohranite daleko od peæi, kuhala, grijaèa vode ili drugih ureðaja koji imaju inicijalizacijske plamièke ili druge izvore paljenja jer oni mogu zapaliti benzinske pare. Ovo jamstvo daje vam specifièna zakonska prava, a mozete imati i druga prava koja se razlikuju od drzave do drzave i od zemlje do zemlje. Ovo su nasi standardni uvjeti jamstva, no ponekad moze postojati obuhvaæenost jamstvom koja nije bila definirana u vrijeme objave ovog materijala. Veæina popravaka u jamstvenom roku se obavljaju rutinski, ali su ponekad zahtjevi za popravak u jamstvenom roku neosnovani. Ja js iedarbinsiet dzinju bez eas, tas tiks sabojts bez iespjm izremontt un uz to garantija neattieksies. Ja js iedarbinsiet dzinju bez eas, tas tiks sabojts bez iespjm izremontt un uz to garantija neattieksies. Aby móc korzystaæ z czêoeci zamiennych oraz pomocy technicznej zapisz poni ej numery modelu, typu oraz kodu silnika wraz z dat¹ zakupu. Na podstawie informacji dostêpnych w stanie Kalifornia spaliny powsta³e wskutek rozk³adu tego produktu mog¹ zawieraæ substancje chemiczne powoduj¹ce raka, wady wrodzone lub inne zaburzenia w czynnooeciach reprodukcyjnych. Briggs & Stratton nie zatwierdza lub nie dopuszcza zastosowania tego silnika w trójko³owych pojazdach terenowych (All Terrain Vehicles - ATV), motocyklach, gokartach do zabawy/rekreacyjnych, pojazdach lataj¹cych lub pojazdach przeznaczonych do stosowania w wyoecigach. Takie zastosowanie tych silników mo e prowadziæ do uszkodzenia mienia, powa nych urazów (w tym parali u) lub nawet oemierci. PRZESTROGA: Niniejszy silnik wysy³any jest z Briggs & Stratton bez oleju. Przed uruchomieniem silnika nale y pamiêtaæ o dodaniu oleju, zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji W przypadku uruchomienia silnika bez oleju, silnik zostanie uszkodzony w sposób uniemo liwiaj¹cy naprawê i nie bêdzie objêty gwarancj¹. Etykiety dotycz¹ce ca³kowitej mocy znamionowej dla poszczególnych modeli silników benzynowych spe³niaj¹ lub przekraczaj¹ wymagania normy J1940 SAE (Society of Automotive Engineers - Stowarzyszenie In ynierów Motoryzacji), a parametry znamionowe zosta³y wyznaczone i skorygowane zgodnie z norm¹ SAE J1995 (wersja poprawiona ). Wartooeci momentu obrotowego wyznaczono przy 3060 obr/min; wartooeci mocy wyznaczono przy 3600 obr/min. Rzeczywista ca³kowita moc silnika mo e byæ ni sza i maj¹ na ni¹, miêdzy innymi, wp³yw warunki otoczenia oraz zmiennooeæ charakterystyki miêdzy poszczególnymi egzemplarzami silników. Uwzglêdniaj¹c zarówno szerok¹ paletê produktów, w których stosowane s¹ silniki, oraz wielooeæ problemów dotycz¹cych ochrony oerodowiska zwi¹zanych z obs³ug¹ tych produktów, silnik benzynowy mo e nie osi¹gaæ maksymalnej mocy w przypadku zastosowania w danym urz¹dzeniu (rzeczywista moc "na obiekcie" lub moc netto). Ró nica wynika z ró nych czynników, w tym, miêdzy innymi, wyposa enia (filtry powietrza, wydech, zasilanie, ch³odzenie, gaynik, pompa paliwa podczas uzupe³niania paliwa Wy³¹czyæ silnik i pozwoliæ mu och³odziæ siê przez co najmniej 2 minuty, zanim zostanie zdjêty korek wlewu paliwa. Nape³niaæ zbiornik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Zabezpieczyæ benzynê przed iskrami, otwartym ogniem, p³omieniem podtrzymuj¹cym, ciep³em i innymi czynnikami, które mog³yby doprowadziæ do zapalenia benzyny. Sprawdziæ przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzêt pod k¹tem pêkniêæ lub przecieków. W przypadku rozlania paliwa nale y odczekaæ z uruchomieniem silnika a do jego wyparowania. podczas rozruchu silnika Upewniæ siê, czy oewieca zap³onowa, t³umik, korek wlewu paliwa i filtr powietrza (je eli jest na wyposa eniu) znajduj¹ siê we w³aoeciwym miejscu i czy s¹ dobrze przymocowane. Nie obracaæ wa³em korbowym silnika, kiedy oewieca zap³onowa jest wykrêcona. W przypadku zalania silnika nale y ustawiæ przepustnicê ssania (je eli jest na wyposa eniu) w pozycji OPEN/RUN (OTWARTA/PRACA), przestawiæ przepustnicê (je eli jest na wyposa eniu) do pozycji FAST (SZYBKO) i obracaæ wa³em korbowym, a silnik zacznie pracowaæ. Silnika lub urz¹dzenia nie nale y przechylaæ pod k¹tem, gdy mo e to spowodowaæ rozlanie benzyny. Nigdy nie uruchamiaæ lub nie pracowaæ silnikiem z wymontowanym filtrem powietrza (je eli jest na wyposa eniu) lub wyjêtym wk³adem filtra (je eli jest na wyposa eniu). Je eli olej spuszczany jest przez wlew oleju, zbiornik paliwa musi byæ pusty lub mo e dojoeæ do wycieku paliwa, który mo e spowodowaæ po ar lub wybuch. Symbol ostrze enia stosowany jest do wskazania informacji dotycz¹cych zagro eñ bezpieczeñstwa, które mog¹ prowadziæ do uszkodzenia cia³a. S³owo ostrzegawcze (NIEBEZPIECZEÑSTWO, OSTRZE ENIE lub UWAGA) stosowane jest razem z symbolem ostrzegawczym w celu wskazania prawdopodobnej i potencjalnej mo liwooeci uszkodzenia cia³a.
3 Podczas przechowywania benzyny lub urz¹dzenia z paliwem w zbiorniku Przechowywaæ z dala od pieców, grzejników wody lub innych urz¹dzeñ z p³omieniem podtrzymuj¹cym lub innych Yróde³ zap³onu, poniewa mog¹ one spowodowaæ zapalenie oparów benzyny. S³owo NIEBEZPIECZEÑSTWO wskazuje na niebezpieczeñstwo, które w razie jego nieunikniêcia, mo e doprowadziæ do oemierci lub powa nego urazu cia³a. S³owo OSTRZE ENIE wskazuje na niebezpieczeñstwo, które w razie jego nieunikniêcia, mo e doprowadziæ do oemierci lub powa nego urazu cia³a. S³owo UWAGA wskazuje na niebezpieczeñstwo, które w razie jego nieunikniêcia, mo e doprowadziæ do drobnego lub oeredniego urazu cia³a. S³owo UWAGA, u ywane bez symbolu alarmu, wskazuje sytuacjê, która mo e doprowadziæ do uszkodzenia produktu. Silnika nie nale y uruchamiaæ lub eksploatowaæ w zamkniêtych pomieszczeniach, nawet przy otwartych drzwiach i oknach. Niektóre czêoeci silnika, w szczególnooeci t³umik, staj¹ siê bardzo gor¹ce. Zainstalowaæ i utrzymywaæ w dobrym stanie chwytacz iskier przed u yciem urz¹dzenia w terenie leoenym, pokrytym traw¹ i gêsto zarooeniêtym. Gwa³towne wci¹ganie linki rozrusznika (odbicie) bardzo mocno szarpnie rêkê w kierunku silnika. W nastêpstwie mo e dojoeæ do z³amania, pêkniêcia kooeci, powstania siniaków lub nadci¹gniêcia miêoenia albo stopy, w³osy lub dodatki do ubrañ mog¹ zostaæ wci¹gniête lub zapl¹taæ siê w wiruj¹ce czêoeci. Wskutek tego mo e dojoeæ do odciêcia koñczyny lub okaleczenia. Rêce i nogi nale y trzymaæ z dala od czêoeci obracaj¹cych siê. d³ugie w³osy nale y zwi¹zaæ, a bi uteriê zdj¹æ. Nie nale y nosiæ luynej odzie y, zwisaj¹cych sznurków oeci¹gaj¹cych ubranie lub przedmiotów, które mog¹ dostaæ siê do czêoeci wiruj¹cych. Przed dokonywaniem regulacji lub napraw Roz³¹czyæ akumulator przy zacisku ujemnym (tylko w przypadku silników z rozrusznikiem elektrycznym). Nie wolno manipulowaæ sprê ynami, ciêgnami lub innymi czêoeciami regulatora obrotów w celu zwiêkszenia prêdkooeci obrotowej silnika. Czêoeci zamienne musz¹ byæ takie same i musz¹ zostaæ zamontowane w takim samym po³o eniu jak czêoeci ilustracjê 1 z silnikiem w celu zapoznania siê z po³o eniem ró nych funkcji oraz elementów sterowania. Dopuszczalne jest stosowanie benzyny o zawartooeci do 10% etanolu (gazoholu) lub do 15% MTBE (eter metylo-tert-butylowy). uwaga: Nie stosowaæ niedopuszczonych benzyn, takich jak silnik certyfikowany jest do pracy na zaleca siê pracy silnikie objêty lub zadzwoniæ pod numer (tylko w lub zadzwoniæ pod numer (tylko w celu utrzymania oewie ooeci paliwa, Briggs & Stratton zaleca stosowanie stabilizatora paliwa FRESH START, dostêpnego jako dodatek p³ynny lub pojemnik z koncentratem. nie ma potrzeby spuszczania paliwa z silnika, je eli stabilizator paliwa dodawany jest zgodnie z instrukcj¹. Pracowaæ silnikiem przez 2 minuty, w celu rozprowadzenia stabilizatora w uk³adzie paliwowym. Silnik wraz z paliwem mog¹ byæ teraz przechowywane przez okres do 24 miesiêcy. Zalecane jest zastosowanie w karnistrze magazynowym stabilizatora paliwa, w celu utrzymania jego oewie ooeci. Niektóre czêoeci silnika, w szczególnooeci t³umik, staj¹ siê bardzo gor¹ce. Zainstalowaæ i utrzymywaæ w dobrym stanie chwytacz iskier przed u yciem urz¹dzenia w terenie leoenym, pokrytym traw¹ i gêsto zarooeniêtym. Sprawdziæ t³umik, czy nie ma (A, Rysunek 8) pêkniêæ, oeladów korozji lub innych uszkodzeñ. Wyj¹æ deflektor t³umika (B), jeoeli jest na wyposa eniu i sprawdziæ, czy nie jest uszkodzony lub zablokowany przez osady wêglowe. OSTRZE ENIE: Czêoeci zamienne musz¹ byæ takie same i zainstalowane w takim samym po³o eniu, jak czêoeci oryginalne, gdy w przeciwnym wypadku mo e wybuchn¹æ po ar. NIE stosowaæ tych silników do innych celów ni usuwanie oeniegu. Informacje odnooenie bezpiecznego usuwania/i miejsc utylizacji oleju mo na uzyskaæ od w³adz lokalnych, centrów serwisowych lub u dealera. Patrz rozdzia³ Specyfikacje, gdzie podano ilooeæ oleju. Silnik bêdzie pracowa³ zadowalaj¹co przy nachyleniu pod k¹tem do 15. Dopuszczalne ograniczenia dla bezpiecznej pracy na pochy³ooeciach zawarte s¹ w instrukcji obs³ugi wyposa enia. Wlewaæ powoli olej do silnika przez otwór wlewowy (B). Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezp³atnie ka d¹ czêoeæ lub czêoeci silnika, które zosta³y wykonane wadliwie lub z wadliwego materia³u, wzglêdnie z obydwu tych przyczyn. koszty transportu produktów dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wa na przez wymienione w oewiadectwie okresy czasu i podlega jego warunkom ni ej wymienionym. W celu uzyskania us³ugi gwarancyjnej nale y skontaktowaæ siê z najbli szym autoryzowanym dealerem serwisowym zgodnie z map¹ autoryzowanych dealerów pod adresem BRIGGSandSTRATTON. Pl lub dzwoni¹c pod numer w USA , lub zapoznaæ siê z wykazem w czêoeci " ó³te Stronyt". Nie istnieje adna inna wyrayna gwarancja. Gwarancje domniemane, w³¹cznie ze specjalnymi gwarancjami udzielanymi przez handlowców, s¹ ograniczone do jednego roku od chwili dokonania zakupu lub obowi¹zuj¹ w okresie dopuszczalnym przez prawo; wyklucza siê wszelkie gwarancje domniemane. Wyklucza siê odpowiedzialnooeæ za szkody pooerednie na podstawie jakiejkolwiek gwarancji w takim zakresie, w jakim jest to dopuszczalne przez prawo.
4 W niektórych krajach lub stanach nie zezwala siê na ograniczenia, co do d³ugooeci trwania gwarancji domniemanej, zaoe w innych krajach lub stanach nie zezwala siê na wykluczenie lub ograniczenie szkód przypadkowych lub pooerednich, tak wiêc wy ej wymienione ograniczenie lub wykluczenie mo e Pañstwa nie dotyczyæ. Gwarancja ta zapewnia Pañstwu okreoelone ustawowe prawa oprócz innych praw obowi¹zuj¹cych w ró nych krajach lub stanach. 2 lata 2 lata 2 lata 2 lata 2 lata 1 rok 1 rok 90 dni S¹ to nasze standardowe warunki gwarancji, ale w niektórych przypadkach zakres gwarancji mo e byæ rozszerzony, co nie zosta³o okreoelone w momencie publikacji. Lista aktualnych warunków gwarancji dla Twojego silnika znajduje siê na stronie BRIGGSandSTRATTON. COM lub mo na j¹ uzyskaæ u autoryzowanego dealera serwisowego firmy Briggs & Stratton. silniki wykorzystywane w domowych generatorach awaryjnych posiadaj¹ jedynie gwarancjê wed³ug zastosowania konsumenckiego. Niniejsza gwarancja nie dotyczy silników lub wyposa enia stosowanego jako pierwsze Yród³o zasilania zamiast publicznej sieci zasilania. Silniki stosowane w rajdach lub w pojazdach u ywanych do celów komercyjnych lub wypo yczanych nie posiadaj¹ gwarancji. Okres gwarancyjny rozpoczyna siê w dniu zakupu przez pierwszego konsumenta detalicznego lub komercyjnego u ytkownika koñcowego, oraz trwa przez okres czasu wymieniony w powy szej tabeli. "Zastosowanie konsumenckie" oznacza osobiste u ywanie (sprzêtu) w gospodarstwie domowym przez konsumenta detalicznego. "Zastosowanie komercyjne" oznacza innych u ytkowników, w³¹cznie z u yciem dla celów komercyjnych, produkcj¹ zarobkow¹ lub wynajmem. Je eli silnik by³, choæ raz stosowany w celach komercyjnych, to w rozumieniu tej gwarancji traktowany bêdzie jako silnik o zastosowaniu komercyjnym. W celu uzyskania gwarancji na produkty firmy Briggs & Stratton nie trzeba dokonywaæ rejestracji gwarancji. Nale y jedynie zachowaæ dowód zakupu. W przypadku, gdy klient nie przedstawi dowodu zakupu z pierwsz¹ dat¹ zakupu w momencie zg³oszenia us³ugi gwarancyjnej, okres gwarancyjny zostanie okreoelony na podstawie daty produkcji produktu. 4 Czêoeci zarysowane lub pêkniête wskutek obs³ugi przy niewystarczaj¹cej ilooeci oleju Informacja o gwarancji lub oleju zawieraj¹cego zanieczyszczenia, albo olej niew³aoeciwej klasy (poziom oleju nale y sprawdzaæ i uzupe³niaæ, kiedy to konieczne, a olej wymieniaæ w Firma Briggs & Stratton przyjmuje naprawê gwarancyjn¹ i przeprasza Pañstwa za zalecanych odstêpach czasu). Silnik mo e ulec uszkodzeniu, gdy olej nie Wiêkszooeæ napraw gwarancyjnych to naprawy rutynowe, jednak czasem wezwanie jest utrzymywany na w³aoeciwym poziomie. serwisu gwarancyjnego mo e byæ nieuzasadnione. W przypadku ró nicy zdañ pomiêdzy klientem i dealerem serwisowym nale y przeprowadziæ postêpowanie wyjaoeniaj¹ce i zdecydowaæ, czy przypadek taki zostanie objêty napraw¹ gwarancyjn¹. Nale y zwróciæ siê do dealera serwisowego z prooeb¹ o przekazanie dystrybutorowi lub fabryce wszystkich istotnych faktów niezbêdnych dla przeprowadzenia gwarancja jest niewa na w przypadku usuniêcia numeru seryjnego silnika lub modyfikacji albo zmiany silnika Niew³aoeciwa konserwacja: ywotnooeæ silnika zale y od warunków, w jakich pracuje i konserwacji, któr¹ mu siê zapewnia. Silnik wykorzystywany w maszynach rolniczych, pompach i kosiarkach rotacyjnych poddawany jest czêsto dzia³aniu kurzu i brudu, co prowadzi do przedwczesnego zu ycia. Zu ycie spowodowane brudem, kurzem, proszkiem do czyszczenia oewiecy lub innym materia³em oeciernym, który dosta³ siê do silnika z powodu niew³aoeciwej konserwacji, nie zosta³o objête gwarancj¹. Gwarancja obejmuje wy³¹cznie wady materia³owe silnika i/lub robociznê, natomiast nie dotyczy ona wymiany lub zwrotu kosztów sprzêtu, w którym zamontowano silnik. Gwarancji rozszerzonej nie podlegaj¹ naprawy z uwagi na: 1 2 Problemy spowodowane przez czêoeci, które nie s¹ oryginalnymi czêoeciami firmy Briggs & Stratton. Regulatory lub instalacje stanowi¹ce wyposa enie, które uniemo liwiaj¹ uruchomienie, s¹ przyczyn¹ niezadowalaj¹cej pracy silnika lub skracaj¹ ywotnooeæ silnika. (Nale y skontaktowaæ siê z producentem sprzêtu. ) Przeciekaj¹ce gayniki, zatkane przewody paliwowe, zablokowane zawory lub inne uszkodzenia spowodowane przez u ywanie zanieczyszczonego lub zestarza³ego paliwa. 5 6 Naprawê lub ustawienie wspó³pracuj¹cych czêoeci lub zespo³ów takich jak sprzêg³a, przek³adnie, zdalne regulatory itp. niebêd¹ce produktem firmy Briggs & Stratton. Uszkodzenie lub zu ycie czêoeci spowodowane przez brud, który dosta³ siê do silnika wskutek niew³aoeciwej konserwacji filtra powietrza, ponownego monta u lub u ycie nieoryginalnego wk³adu lub elementu filtra powietrza. W zalecanych przedzia³ach czasu czyoeciæ i/lub wymieniæ filtr zgodnie z opisem w Instrukcji obs³ugi. Czêoeci uszkodzone wskutek przekroczenia prêdkooeci obrotowej lub przegrzania spowodowanego przez trawê, resztki lub brud, które zatkaj¹ lub zablokuj¹ powierzchniê eberek ch³odz¹cych lub ko³a wentylatora, wzglêdnie uszkodzenia spowodowane przez eksploatacjê silnika w przestrzeniach zamkniêtych bez dostatecznej wentylacji. usuwaæ zanieczyszczenia z silnika w zalecanych przedzia³ach czasu zgodnie z opisem w Instrukcji obs³ugi. Czêoeci silnika lub wyposa enia uszkodzone przez nadmiern¹ wibracjê powstaj¹c¹ w efekcie luynego monta u silnika, luynych ostrzy tn¹cych, niewywa onych ostrzy, lub luynych wzglêdnie niewywa onych wirników, niew³aoeciwego przy³¹czenia osprzêtu do wa³u korbowego silnika, nadmiernej prêdkooeci obrotowej lub innych przypadków niew³aoeciwej eksploatacji. Zgiêty lub z³amany wa³ korbowy w przypadku, kiedy uszkodzenie powsta³o w efekcie uderzenia ostrza tn¹cego kosiarki rotacyjnej w twardy przedmiot lub nadmiernego naci¹gu paska klinowego.
5 Powered by TCPDF ( Komora spalania, zawory, gniazda zaworowe, prowadnice zaworowe lub spalone uzwojenie rozrusznika silnika w efekcie stosowania paliw alternatywnych takich jak gaz propan -butan, gaz naturalny, zmienion¹ benzynê, itd. Us³ugi gwarancyjne s¹ dostêpne jedynie u autoryzowanych dealerów serwisowych firmy Briggs & Stratton Corporation. W celu uzyskania us³ugi gwarancyjnej nale y skontaktowaæ siê z najbli szym autoryzowanym dealerem serwisowym zgodnie z map¹ autoryzowanych dealerów pod BRIGGSandSTRATTON. Pl lub dzwoni¹c pod numer w USA , lub zapoznaæ siê z wykazem w czêoeci " ó³te Stronyt". 2 ani 2 ani 2 ani 2 ani 177 kivitel (egyéb szabadalmak intézése folyamatban van) Briggs & Stratton Varikliai yra pagaminti pagal vien arba kelius zemiau isvardintus patentus: Dizainas D-247,177 (kiti patentai yra pridedami) Briggs & Stratton dzinji ir izgatavoti atbilstosi vienam vai vairkiem no sdiem patentiem: Dizains D (ir iesniegti ar citi patentu pieteikumi) Produkcja silników Briggs & Stratton jest chroniona przez jeden lub wiêcej nastêpuj¹cych patentów: wzór D-247..
Twoja instrukcja użytkownika BRIGGS & STRATTON 543700 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3637092
Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla BRIGGS & STRATTON 543700. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,
Twoja instrukcja użytkownika BRIGGS & STRATTON 432447 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3638029
Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla BRIGGS & STRATTON 432447. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,
Twoja instrukcja użytkownika BRIGGS & STRATTON
Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla BRIGGS & STRATTON 120000. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,
Model 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest. lt lv pl ro
en bg cs et hr hu lt lv pl ro ru sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrmata Instrukcja
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
Model 90000 100000 DOV. 700/750 Seriest. sk sl. lt lv pl ro. Form No. 277099EST Revision: M. Áúëãàðñêè
en bg cs et hr hu lt lv pl ro ru sk sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrmata Instrukcja
Operating & Maintenance Instructions Èíñòðóêöèè çà ðàáîòà è òåõíè åñêî îáñëóæâàíå Upute za koričtenje i odrďavanje Návod k obsluze a údrďbì
GB BG CR CZ EE H LT LV PL RO RU SL Operating & Maintenance Instructions Èíñòðóêöèè çà ðàáîòà è òåõíè åñêî îáñëóæâàíå Upute za koričtenje i odrďavanje Návod k obsluze a údrďbì Kasutus ja hooldusjuhend Kezelési
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
VANTAGE / PRISMA / CENTURA
VANTAGE / PRISMA / CENTURA TECUMSEH INSTRUKCJA OBS UGI I KONSERWACJI CZTEROSUWOWE SILNIKI SPALINOWE CH ODZONE POWIETRZEM Z PIONOWYM WA EM KORBOWYM engines & service, 27-400 Ostrowiec Œw. ul.d³uga 42 Strona
Model 90000 Model 100000 300 Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest. Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest
en bg cs et hr hu lt lv pl ro ru sk sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrmata Instrukcja
1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Nazwa maszyny, urz¹dzenia Producent Typ 4. Rok produkcji Nr fabryczny 6. masa (ciê ar) kg Moc zainstalowana 7a. Napiêcie zasilania Iloœæ silników el. Typy i moc silników uwaga
Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.
1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c. w. u. H Y D R O S 1 0 0 P l u s przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy cyrkulacyjnej lub pompy ³aduj¹cej zasobnik c.w.u.
Cennik wynajmu agregatów Horus-Energia ważny od 01.10.2011.
Cennik wynajmu agregatów Horus-Energia ważny od 01.10.2011. Moc zespołu w kva 1 dzień z obsługą od 1 do 2 dni bez obsługi od 3 do 6 dni Standard dobowa (1) Non-Stop Opłata dobowa (2) Rezerwa dobowa (3)
INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21)
MODU KAMERY KAM-1 z symetryzatorem INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA I WARUNKI EKSPLOATACJI Przed przyst¹pieniem do instalacji modu³u kamery nale y zapoznaæ
EKSPERTYZA TECHNICZNA NR SM-4/2016_EL803U
EKSPERTYZA TECHNICZNA NR SM-4/2016_EL803U Numer szkody / sprawy SM-4/2016_EL803U Nr kalkulacji 1825 DANE WYKONUJĄCEGO Użytkownik Walewski Andrzej Nr licencji 68236 DANE KLIENTA / WŁAŚCICIELA Imię i nazwisko:
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1
BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)
Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.
1 Instrukcja obs³ugi DK5001 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu wody w instalacjach c.o. z kot³em
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi
REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x180 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Regulator przeznaczony jest do pracy z pompami
Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II
Modele Wszystkie Częstotliwość przeglądów Co 1 rok / 15 000 km (w zależności, co nastąpi pierwsze) Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II Przegląd
Model 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest. Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation
en bg cs et hr hu lt lv pl ro ru sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrāmata Instrukcja
Konwerter Nokia (CA-55) Instrukcja instalacji Wydanie 1.
Konwerter Nokia (CA-55) Instrukcja instalacji 9238694 Wydanie 1. Copyright 2005 Nokia. Wszelkie prawa zastrze one. Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie elektronicznej kopii czê ci
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
SCI6. Polski...Strona WB-01
SCI6 Polski...Strona 63 0099001290WB-01 POLSKI Model: SCI6 Prostownik akumulatorowy / urz dzenie podtrzymuj ce stan akumulatorów PODR CZNIK U YTOWNIKA Ryzyko wydzielania gazów wybuchowych. elektrycznym.
Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.
Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy
MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH
MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH SKONCENTROWANA MOC Solidność i precyzja Wysokowydajne młoty hydrauliczne Terex, poszerzające wszechstronność koparko-ładowarek,
Twoja instrukcja użytkownika ZANUSSI ZK64X A68
Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla ZANUSSI ZK64X A68. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla ZANUSSI ZK64X A68 (informacje,
Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl
INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa
Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r.
Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Tczew. w sprawie wprowadzenia zasad utrzymania placów zabaw stanowiących własność Gminy Na podstawie art.30 ust. 2 pkt 3 ustawy z dnia 8 marca
KP4/ATX-S KP4/ATX-S + BPza RUS CZ RO HU SK
KP/ATX-S KP/ATX-S + BPza PL D GB RUS CZ RO HU SK KP/ATX-S 5 7 9 KP/ATX-S, KP/ATX-S+BPza 0 x0 mm,5x,5x9 Mx M A B C D E F G H J K L M N O P R S T U KP/ATX-0-S KP/ATX-90-S D C B A E F G H K J L M O N P R
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
PYTANIA I ODPOWIEDZI ORAZ MODYFIKACJA SIWZ
ODDZIAŁ TERENOWY W POZNANIU P POZNAN@ANR.GOV.PL Poznań, 05 grudnia 2012 r. PYTANIA I ODPOWIEDZI ORAZ MODYFIKACJA SIWZ Agencja Nieruchomości Rolnych Oddział Terenowy w Poznaniu, zgodnie z art. 38 ust. 2
4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi
4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi Kod produktu: 4205 Nazwa produktu: 4205 NOXON 4WL Nr GIOŚ: E0012857W / E0012857WBW Dziękujemy za zakup wysokiej jakości produktu: 4205 NOXON 4WL! W
ARKUSZ EGZAMINACYJNY ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU POTWIERDZAJ CEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE CZERWIEC 201
Zawód: technik pojazdów samochodowych Symbol cyfrowy zawodu: 311[52] Numer zadania: Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu 311[52]-0-1 2 Czas trwania egzaminu: 240
A 10 FORM NO B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa
Model 520000 580000. Model 580000 Vanguardt Turbocharged Diesel. Diesel. Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation
en bg cs et hr hu lt lv pl ro ru sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrāmata Instrukcja
UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH
UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH We współczesnych samochodach osobowych są stosowane wyłącznie rozruszniki elektryczne składające się z trzech zasadniczych podzespołów: silnika elektrycznego; mechanizmu
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.
1 Instrukcja obs³ugi D K 5 0 0 2 C O M F O R T S Y S T E M przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu
Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN
Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator/Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne. 1 Przy
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: bip.sierpc.pl/index.jsp?
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: bip.sierpc.pl/index.jsp?bipkod=/004 Sierpc: Zakup i dostawę kontenerów do selektywnej zbiórki odpadów
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.
Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą
POJAZD AT Średnice przewodów w powinny być na tyle duże, aby nie dochodziło o do ich przegrzewania. Przewody powinny być należycie izolowane. Wszystkie obwody elektryczne powinny być zabezpieczone za pomocą
REGULAMIN PRZEJAZDU. Poniższe postanowienia obowiązują od 1 marca 2012 roku.
REGULAMIN PRZEJAZDU Poniższe postanowienia obowiązują od 1 marca 2012 roku. Postanowienia ogólne: 1. Dokonanie zakupu przewozu w firmie Koldecure oznacza zawarcie umowy przewozu i potwierdzenia przyjęcia
Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..
Załącznik nr 7 do Umowy Nr...2013 z dnia...06.2013 r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia.. wskazuję, iż w ramach robót objętych fakturą wykonywałem,
UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.
Pos : 1 /T B/Wartungs anl eitung/wartungsanlei tunggüteraufz ug @ 0\mod_1246011358638_11773.doc @ 11972 @ 11.6 Instrukcja konserwacji Prac konserwacyjnych i napraw moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany
FAHER. Instrukcje. To jest proste...
UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa
POLITYKA GWARANCJI GRUPY TELE-FONIKA KABLE. 1. Definicje
POLITYKA GWARANCJI GRUPY TELE-FONIKA KABLE 1. Definicje Producent Dostawca jedna z fabryk należących do grupy TELE-FONIKA KABLE TELE-FONIKA KABLE lub jedna ze spółek zależnych należąca do grupy TELE-FONIKA
NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA
KARTA SERWISOWA NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA Gratulujemy! Dokonali Pañstwo œwietnego wyboru: nowoczesne drewniane okna s¹ ekologiczne, a tak e optymalne pod wzglêdem ekonomicznym. Nale ¹ do najwa niejszych elementów
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania
Czujnik ciœnienia gazu
Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ
INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY
INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY INSTRUKCJA BEZPIECZEÑSTWA 1. W czasie u ytkowania maszyny nale y zwróciæ szczególn¹ uwagê na podstawowe œrodki bezpieczeñstwa. 2. Przed uruchomieniem maszyny nale
Pilarki przenośne budowa i eksploatacja
Pilarki przenośne budowa i eksploatacja Spis treści Przedmowa do wydania drugiego Przedmowa do wydania pierwszego Część l BUDOWA PILAREK - autorzy: Jerzy Więsik, Krzysztof Wójcik 1. Wstęp 1.1. Zastosowanie
Tom III OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
Tom III OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Opis przedmiotu zamówienia Przedmiotem zamówienia jest wykonanie przeglądów okresowych i napraw samochodów osobowych naleŝących do Generalnej Dyrekcji Dróg Krajowych
888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE
1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do
ZARZĄDZENIE NR 24/2010 Wójta Gminy Pawonków z dnia 30 kwietnia 2010r.
ZARZĄDZENIE NR 24/2010 Wójta Gminy Pawonków z dnia 30 kwietnia 2010r. w sprawie: wprowadzenia norm zużycia paliw płynnych pojazdów samochodowych i sprzętu silnikowego eksploatowanych w jednostkach ochotniczych
I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz
I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz urządzenie. Aparat telefoniczny przewodowy Leon 1 Nie używaj produktu w miejscach wilgotnych oraz w pobliżu wody. 2 Urządzenie należy ustawić z dala od źródeł
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
ROZPORZ DZENIE MINISTRA TRANSPORTU 1) z dnia r.
PROJEKT z dnia 12.11.2007 r. ROZPORZ DZENIE MINISTRA TRANSPORTU 1) z dnia... 2007 r. zmieniaj ce rozporz dzenie w sprawie szczegó owych warunków technicznych dla znaków i sygna ów drogowych oraz urz dze
Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych, a wy³¹cza siê po spadku temperatury poni ej nastawionej.
1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c.o. HYDROS 100 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. w zale noœci od ustawionej temperatury. Zespó³ regulator
Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa
Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin Dominika Sowa Szczecin, 8 maj 2014 Program prezentacji: 1. Definicja substancji i mieszanin chemicznych wg Ustawy o substancjach chemicznych
PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W PILE INSTYTUT POLITECHNICZNY. Zakład Budowy i Eksploatacji Maszyn PRACOWNIA TERMODYNAMIKI TECHNICZNEJ INSTRUKCJA
PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W PILE INSTYTUT POLITECHNICZNY Zakład Budowy i Eksploatacji Maszyn PRACOWNIA TERMODYNAMIKI TECHNICZNEJ INSTRUKCJA Temat ćwiczenia: POMIAR CIŚNIENIA SPRĘŻANIA SILNIKA SPALINOWEGO.
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI
CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master
Instrukcja monta u baterii podtynkowej Master Przed rozpoczêciem 1 monta u Przed rozpoczêciem monta u baterii, prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹. Zawarte w instrukcji schematy maj¹ charakter
WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA
WENTYLATORY KANA OWÓ OSIOWE W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA 2009 PRZEZNACZENIE Wentylatory kana³owe osiowe serii VENTS VKOM o œrednicy od 150 do 315 mm, przeznaczone s¹ do wentylacji zarówno
Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r
Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających
Skuteczność i regeneracja 48h albo zwrot pieniędzy
REGULAMIN AKCJI PROMOCYJNEJ Skuteczność i regeneracja 48h albo zwrot pieniędzy 1. ORGANIZATOR, CZAS TRWANIA AKCJI PROMOCYJNEJ, PROGRAM AKCJI 1.1 Organizatorem akcji promocyjnej prowadzonej pod nazwą Skuteczność
1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:
1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP
Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VENTS VV" oraz "VENTS VVR" Instrukcja obs³ugi
Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VETS VV" oraz "VETS VVR" Instrukcja obs³ugi 2009 FUKCJE Wentylatory "VETS" zaprojektowano dla zastosowañ w mieszkaniach, biurach, gara ach, kuchniach, toaletach
A-3 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 B WRP 14 B. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:
Materia³y projektowe Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 B WRP 14 B Zawartoœæ opracowania: Strona 1. Typy dostarczanych podgrzewaczy 2 2. Oznaczenie wed³ug norm 2. Dane techniczne 4. Wyposa enie
Rodzaj środka technicznego. Stan techniczny obiektu. Opis działania, przeznaczenie środka technicznego. Podstawa metodologiczna wyceny.
UWAGA: DEKRA - Centrala 02-284 Warszawa, al. Krakowska 2A tel. (022) 577 36 13, faks (022) 577 36 36 Rzeczoznawca: Grzegorz Charko Ze względu na przeznaczenie dokumentu usunięto w nim wszelkie informacje
x17 x16 x 33 x12 x12 Instrukcja monta u c11 ó ko Good Night z szuflad¹ I c3. c11 c12 roz³¹czenie prowadnicy 1/20 2/20 Ø 6x50 Ø 6x32 x12 Ø 3x20 Ø 6x70
h Ø 6x70 P PK-LH-00-A x Nazwa Good Night z szuflad¹ nstrukcja monta u Typ Producent Fabryka mebli Liwex Lidia Szarzyñska Witold Szarzyñski Spó³ka jawna Adres: ul. Sk³adowa, 8-00 Zagórz x Ø x Ø 8x x9 x
Zawory elektromagnetyczne typu PKVD 12 20
Katalog Zawory elektromagnetyczne typu PKVD 12 20 Wprowadzenie Charakterystyka Dane techniczne Zawór elektromagnetyczny PKVD pozostaje otwarty przy ró nicy ciœnieñ równej 0 bar. Cecha ta umo liwia pracê
Aby ubiegać się o przyznanie odszkodowania, poszkodowany użytkownik (dalej określany jako "Użytkownik") musi spełnić poniższe warunki:
Regulamin Urządzenia podłączone do produktów firmy Megabajt Sp. z o.o. (dalej określanej jako "Megabajt") są objęte na terenie Rzeczypospolitej Polskiej ubezpieczeniem odpowiedzialności cywilnej za szkody
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658
Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658 Impall Adam Rozwandowicz SpJ. 91-341 ódÿ, ul.pojezierska 95 tel.042 640 30 13 Przedstawiciel firmy: Zhejiang New Jack Swing Machine
Model Model Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest. 300 Seriest. Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest
en bg cs et hr hu lt lv pl ro ru sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrāmata Instrukcja
CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego
Karta informacyjna wyrobu CD-W00 Data wydania 06 2001 CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego W prowadzenie Johson Controls posiada w swojej ofercie pełną linię przetworników przekształcających
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 25 stycznia 2002 r. (Dz. U. z dnia 8 lutego 2002 r.)
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY z dnia 25 stycznia 2002 r. w sprawie wysokości opłat za przeprowadzenie badań technicznych pojazdów. (Dz. U. z dnia 8 lutego 2002 r.) Na podstawie art. 84a ust. 1
OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA
Przyrządy Silniki: HFX KFV NFU NFS KFU [1] Cylinder do napełniania : 4520-T [2] Łącznik cylindra do napełniania : 4222-T [3] Szczypce do demontaŝu i montaŝu opasek spręŝystych : 9029-T OpróŜnianie UWAGA:
Wymiana nawierzchni chodników oraz dróg dojazdowych wokół budynku, rozbiórka i ponowny montaż prefabrykowanego muru oporowego
Istotne postanowienia umowy ------------------------------------------------- W dniu. r w Jastrzębiu Zdroju pomiędzy ZLO dla Dzieci BETLEJEM zwanym dalej Zamawiającym w imieniu którego działa s. Jadwiga
Specyfikacja asortymentowo- techniczna przedmiotu zamówienia. Parametr wymagany ( graniczny)
Załącznik nr 1 do SIWZ Specyfikacja asortymentowo- techniczna przedmiotu zamówienia Charakterystyka wiertarki ortopedycznej/ chirurgicznej z osprzętem dla potrzeb bloku operacyjnego I Napęd akumulatorowy
wêgiel 19 28 38 48 59 70 79 88 drewno 15 21 28 36 44 52 60 68
wêgiel drewno 19 28 38 48 59 70 79 88 15 21 28 36 44 52 60 68 Kocio³ SOLID EKO jest eliwnym, automatycznym kot³em na paliwa sta³e wyposa onym w dodatkowe rusztowe palenisko sta³e do spalania drewna kawa³kowego,
LABORATORIUM TECHNOLOGII NAPRAW WERYFIKACJA TULEJI CYLINDROWYCH SILNIKA SPALINOWEGO
LABORATORIUM TECHNOLOGII NAPRAW WERYFIKACJA TULEJI CYLINDROWYCH SILNIKA SPALINOWEGO 2 1. Cel ćwiczenia : Dokonać pomiaru zuŝycia tulei cylindrowej (cylindra) W wyniku opanowania treści ćwiczenia student
ZARZĄDZENIE Nr 23/2014 WÓJTA GMINY SMOŁDZINO z dnia 11 lutego 2014 r.
ZARZĄDZENIE Nr 23/2014 WÓJTA GMINY SMOŁDZINO z dnia 11 lutego 2014 r. w sprawie gospodarki transportowej w Ochotniczych Strażach Pożarnych działających na terenie gminy Smołdzino oraz kontroli i obiegu
HAŚKO I SOLIŃSKA SPÓŁKA PARTNERSKA ADWOKATÓW ul. Nowa 2a lok. 15, 50-082 Wrocław tel. (71) 330 55 55 fax (71) 345 51 11 e-mail: kancelaria@mhbs.
HAŚKO I SOLIŃSKA SPÓŁKA PARTNERSKA ADWOKATÓW ul. Nowa 2a lok. 15, 50-082 Wrocław tel. (71) 330 55 55 fax (71) 345 51 11 e-mail: kancelaria@mhbs.pl Wrocław, dnia 22.06.2015 r. OPINIA przedmiot data Praktyczne
Instrukcja monta u. 745 x 960 x 1460
Instrukcja monta u Bellamy Good Night by Anna Mucha ³ó eczko 70X40 745 x 960 x 460 WA NE: Przed monta em ³ó eczka upewnij siê, czy adnej z czêœci nie brakuje lub czy którykolwiek element nie jest uszkodzony.
Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x
ewostronne Instrukcja monta u Typ ASO DOBE ó ko Nazwa roducent Fabryka Mebli iwe Sp. jawna idia Szarzyñska, Witold Szarzyñski, 3-00 Zagórz ul. Sk³adowa Wyprodukowano zgodnie z norm¹ EN -: 00 rawostronne
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA
WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 21 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,
Quatro C. Instrukcja uzytkowania
Quatro C Instrukcja uzytkowania Wprowadzenie Niniejsza instrukcja u ytkowania po³¹czona z opisem technicznym i metryk¹ wentylatora "Quatro C" zawiera informacje dotycz¹ce monta u oraz zasady i ostrze enia
UMOWA. a firmą. reprezentowaną przez: zwaną w dalszej części niniejszej umowy Wykonawcą.
UMOWA Zawarta w Rzeszowie dnia r. roku pomiędzy: Oficyna Wydawnicza Press-Media ul. Wojska Polskiego 3 39-300 Mielec reprezentowaną przez: Romana Oraczewskiego zwaną w dalszej części niniejszej umowy Zamawiającym,
PRZEDSIĘBIORSTWO ENERGETYKI CIEPLNEJ I GOSPODARKI WODNO-ŚCIEKOWEJ Sp. z o.o.
PRZEDSIĘBIORSTWO ENERGETYKI CIEPLNEJ I GOSPODARKI WODNO-ŚCIEKOWEJ Sp. z o.o. 18-500 KOLNO ul. Witosa 4 NIP 291-01-12-895 REGON 451086334 Konto BS Kolno 84 8754 0004 0000 7100 2000 0010 Tel. (0-86) 278-31-79
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces
Instrukcja Frezarki CNC Serii WSE Modele 1325, 1530, 2030, 2040 Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces 1 Wskazówki Bezpieczeñstwa Urz¹dzenie i kontroler powinny siê znajdowaæ w suchym miejscu,
Lekcja 173, 174. Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe.
Lekcja 173, 174 Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe. Silnik elektryczny asynchroniczny jest maszyną elektryczną zmieniającą energię elektryczną w energię mechaniczną, w której wirnik obraca się z
SMARTBOX PLUS KONDENSACYJNE M O D U Y G R Z E W C Z E
KONDENSACYJNE M O D U Y G R Z E W C Z E ISYS Sp. z o.o. Raków 26, 55-093 Kie³czów, tel. (071) 78 10 390, biuro@isysnet.pl, www.isysnet.pl Kondensacyjne modu³y SMARTBOX Plus charakteryzuj¹ siê bardzo wysok¹