Twoja instrukcja użytkownika BRIGGS & STRATTON

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Twoja instrukcja użytkownika BRIGGS & STRATTON"

Transkrypt

1 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla BRIGGS & STRATTON Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje, rozmiar, akcesoria, itp). Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika. Instrukcja obsługi Podręcznik użytkownika Instrukcje obsługi Instrukcje użytkowania Instrukcja użytkowania

2 Skrót instrukcji: Zawiera równie zalecenia dotycz¹ce odpowiedniego u ytkowania i troski o silnik. Poniewa firma Briggs & Stratton nie koniecznie wie jakie urz¹dzenie bêdzie napêdzane niniejszym silnikiem, wa ne jest przeczytanie i zrozumienie niniejszej instrukcji oraz instrukcji wyposa enia napêdzanego niniejszym silnikiem. Zachowaæ instrukcjê do wykorzystania w przysz³ooeci! Gdzie mo na nas znaleyæ Nie musisz daleko szukaæ wsparcia serwisowego Briggs & Stratton dla swojego silnika. Na oewiecie jest ponad autoryzowanych sprzedawców Briggs & Stratton, którzy oferuj¹ wysokiej jakooeci czêoeci oraz serwis. Najbli szego przedstawiciela serwisowego mo esz znaleyæ korzystaj¹c z menu Dealer Locator na stronie BRIGGSandSTRATTON.COM lub lub kontaktuj¹c siê z Obs³ug¹ Klienta Briggs & Stratton na numer telefonu (800) Aby móc korzystaæ z czêoeci zamiennych oraz pomocy technicznej zapisz poni ej numery modelu, typu oraz kodu silnika wraz z dat¹ zakupu. Numery te znajduj¹ siê na silniku (patrz, strona Funkcje i elementy sterowania). Data zakupu: DD/MM/RRRR Model silnika: Model: Typ: Kod: Spis treoeci Bezpieczeñstwo... 3 Funkcje i elementy sterowania U ytkowanie Konserwacja Wykrywanie i usuwanie usterek Gwarancje Dane techniczne Copyright E 2007 Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Wszelkie prawa zastrze one. Wydrukowano w USA Briggs & Stratton jest zarejestrowanym znakiem handlowym Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. 2 BRIGGSandSTRATTON.COM Bezpieczeñstwo operatora Informacje ogólne Jest to jednocylindrowy silnik spalinowy ch³odzony powietrzem. Jest to silnik niskoemisyjny. W stanie Kalifornia silniki górnozaworowe serii modeli , , , , których dotyczy niniejsza instrukcja, posiadaj¹ certyfikat Kalifornijskiego Zarz¹du Zasobów Powietrza (California Air Resources Board) na spe³nianie norm emisji spalin przez 250 godzin. Certyfikat taki nie daje kupuj¹cemu, w³aoecicielowi lub obs³uguj¹cemu ten silnik, adnych dodatkowych gwarancji w odniesieniu do charakterystyk lub trwa³ooeci niniejszego silnika. Silnik posiada jedynie gwarancje dotycz¹ce produktu i emisji zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji. OSTRZE ENIE Na podstawie informacji dostêpnych w stanie Kalifornia spaliny powsta³e wskutek rozk³adu tego produktu mog¹ zawieraæ substancje chemiczne powoduj¹ce raka, wady wrodzone lub inne zaburzenia w czynnooeciach reprodukcyjnych. OSTRZE ENIE Briggs & Stratton nie zatwierdza lub nie dopuszcza zastosowania tego silnika w trójko³owych pojazdach terenowych (All Terrain Vehicles - ATV), motocyklach, gokartach do zabawy/rekreacyjnych, pojazdach lataj¹cych lub pojazdach przeznaczonych do stosowania w wyoecigach. Takie zastosowanie tych silników mo e prowadziæ do uszkodzenia mienia, powa nych urazów (w tym parali u) lub nawet oemierci. PRZESTROGA: Niniejszy silnik wysy³any jest z Briggs & Stratton bez oleju. Przed uruchomieniem silnika nale y pamiêtaæ o dodaniu oleju, zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji W przypadku uruchomienia silnika bez oleju, silnik zostanie uszkodzony w sposób uniemo liwiaj¹cy naprawê i nie bêdzie objêty gwarancj¹. Symbole i ostrze enia Symbol ostrze enia stosowany jest do wskazania informacji dotycz¹cych zagro eñ bezpieczeñstwa, które mog¹ prowadziæ do uszkodzenia cia³a. S³owo ostrzegawcze (NIEBEZPIECZEÑSTWO, OSTRZE ENIE lub UWAGA) stosowane jest razem z symbolem ostrzegawczym w celu wskazania prawdopodobnej i potencjalnej mo liwooeci uszkodzenia cia³a. Dodatkowo symbol zagro enia mo e byæ stosowany do wskazania rodzaju

3 zagro enia. S³owo NIEBEZPIECZEÑSTWO wskazuje na niebezpieczeñstwo, które w razie jego nieunikniêcia, mo e doprowadziæ do oemierci lub powa nego urazu cia³a. S³owo OSTRZE ENIE wskazuje na niebezpieczeñstwo, które w razie jego nieunikniêcia, mo e doprowadziæ do oemierci lub powa nego urazu cia³a. S³owo UWAGA wskazuje na niebezpieczeñstwo, które w razie jego nieunikniêcia, mo e doprowadziæ do drobnego lub oeredniego urazu cia³a. S³owo UWAGA, u ywane bez symbolu alarmu, wskazuje sytuacjê, która mo e doprowadziæ do uszkodzenia produktu. SYMBOLE BEZPIECZEÑSTWA I STEROWANIA Po ar Czêoeci ruchome Paliwo Opary toksyczne Wolne Eksplozja Pora enie pr¹dem Odcinanie paliwa Olej Szybkie Odbicie Stosowaæ ochronê oczu W³¹czanie Wy³¹czanie Zatrzymaæ Gor¹ca powierzchnia Przepustnica ssania Przeczytaj instrukcjê Niebezpieczne chemikalia pl 3 Bezpieczeñstwo operatora OSTRZE ENIE Benzyna i jej opary stanowi¹ du e zagro enie ze wzglêdu na ich ³atwopalnooeæ i uzupe³niania paliwa Wy³¹czyæ silnik i pozwoliæ mu och³odziæ siê przez co najmniej 2 minuty, zanim zostanie zdjêty korek wlewu paliwa. Nape³niaæ zbiornik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Nie nale y przepe³niaæ zbiornika. Nape³niæ go do poziomu oko³o 38 mm poni ej wlewu paliwa bior¹c poprawkê na rozszerzalnooeæ paliwa. Zabezpieczyæ benzynê przed iskrami, otwartym ogniem, p³omieniem podtrzymuj¹cym, ciep³em i innymi czynnikami, które mog³yby doprowadziæ do zapalenia benzyny. Sprawdziæ przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzêt pod k¹tem pêkniêæ lub przecieków. Je eli zajdzie potrzeba, wymieniæ. W przypadku rozlania paliwa nale y odczekaæ z uruchomieniem silnika a do jego wyparowania. Podczas rozruchu silnika Upewniæ siê, czy oewieca zap³onowa, t³umik, korek wlewu paliwa i filtr powietrza znajduj¹ siê we w³aoeciwym miejscu i czy s¹ dobrze przymocowane.

4 Nie obracaæ wa³em korbowym silnika, kiedy oewieca zap³onowa jest wykrêcona. W przypadku zalania silnika nale y ustawiæ przepustnicê ssania (je eli jest na wyposa eniu) w pozycji OPEN/RUN (OTWARTA/PRACA), przestawiæ przepustnicê (je eli jest na wyposa eniu) do pozycji FAST (SZYBKO) i obracaæ wa³em korbowym, a silnik zacznie pracowaæ. Podczas pracy urz¹dzenia Silnika lub urz¹dzenia nie nale y przechylaæ pod k¹tem, gdy mo e to spowodowaæ rozlanie benzyny. Nie w³¹czaæ ssania dla zatrzymania silnika. Nigdy nie uruchamiaæ lub nie pracowaæ silnikiem z wymontowanym filtrem powietrza lub wyjêtym wk³adem filtra. Podczas wymiany oleju Je eli olej spuszczany jest przez wlew oleju, zbiornik paliwa musi byæ pusty lub mo e dojoeæ do wycieku paliwa, który mo e spowodowaæ po ar lub wybuch. Podczas transportu urz¹dzenia Transportowaæ z PUSTYM zbiornikiem paliwa lub z ZAMKNIÊTYM zaworem odcinaj¹cym paliwo. Podczas przechowywania benzyny lub urz¹dzenia z paliwem w zbiorniku Przechowywaæ z dala od pieców, grzejników wody lub innych urz¹dzeñ z p³omieniem podtrzymuj¹cym lub innych Yróde³ zap³onu, poniewa mog¹ one spowodowaæ zapalenie oparów benzyny. OSTRZE ENIE Rozruchowi silnika towarzyszy iskrzenie. Iskrzenie mo e spowodowaæ zapalenie znajduj¹cych siê w pobli u ³atwopalnych gazów. Mo e to byæ przyczyn¹ wybuchu i po aru. Je eli na terenie nast¹pi wyciek gazu ziemnego lub innego gazu p³ynnego, nie nale y uruchamiaæ silnika. Nie stosowaæ p³ynów typu "samostart" w aerozolu, poniewa ich opary s¹ ³atwopalne. OSTRZE ENIE Silniki wydzielaj¹ tlenek wêgla, truj¹cy gaz bez smaku i zapachu. Wdychanie tlenku wêgla mo e byæ przyczyn¹ nudnooeci, zas³abniêcia lub oemierci. Uruchomiæ silnik i pracowaæ silnikiem na zewn¹trz pomieszczeñ. Silnika nie nale y uruchamiaæ lub eksploatowaæ w zamkniêtych pomieszczeniach, nawet przy otwartych drzwiach i oknach. OSTRZE ENIE Sk³adniki s¹ SZKODLIWE I MOG PROWADZIÆ DO POWA NEGO ZATRUCIA w przypadku ich po³kniêcia. Nale y unikaæ kontaktu z oczami, skór¹ a nawet ubraniem. Nie spo ywaæ. Unikaæ wdychania oparów. Przedostanie siê do oczu lub skóry mo e prowadziæ do ich podra nienia. PRZECHOWUJ STABILIZATOR Z DALA OD DZIECI. Stabilizator paliwa jest substancj¹ niebezpieczn¹.** W PRZYPADKU SPO YCIA, natychmiast skontaktowaæ siê z lekarzem. Nie powodowaæ wymiotów. Po wdychaniu, przenieoeæ poszkodowanego na oewie e powietrze. W przypadku kontaktu z oczami, przemyæ bie ¹c¹ wod¹ przez 15 minut. Zamkniête pojemniki przechowywaæ w ch³odnym, suchym, dobrze wentylowanym miejscu. Otwarty pojemnik zamontowaæ w korku wlewu paliwa, który powinien byæ przykrêcony na wlewie paliwa. ** Stabilizator paliwa zawiera 2,6-dwu-trój-butylofenol ( ) i alifatyczn¹ destylowan¹ ropê naftow¹ ( ). W razie wypadku skontaktuj siê natychmiast z lekarzem i zadzwoñ na numer (USA), w celu uzyskania informacji dotycz¹cych bezpiecznego postêpowania z materia³em. 4 BRIGGSandSTRATTON.COM Bezpieczeñstwo operatora OSTRZE ENIE Gwa³towne wci¹ganie linki rozrusznika (odbicie) bardzo mocno szarpnie rêkê w kierunku silnika. W nastêpstwie mo e dojoeæ do z³amania, pêkniêcia kooeci, powstania siniaków lub nadci¹gniêcia miêoenia albo oeciêgna. W celu uruchomienia silnika ci¹gn¹æ powoli uchwyt rozrusznika rêcznego do wyczucia oporu, a nastêpnie poci¹gn¹æ gwa³townie, aby unikn¹æ odbicia. Przed rozruchem silnika roz³¹czyæ urz¹dzenia zewnêtrzne/obci¹ enie silnika. u M. T³umik Os³ona t³umika (opcjonalna) Deflektor t³umika N. Klucz bezpieczeñstwa O. Przycisk rozruchu elektrycznego P. Os³ona przeciwoenie na Q. Gniazdo przewodu zasilania R. Rozrusznik elektryczny S. Regulacja przepustnicy (opcjonalna) D N M P E Q G L S R J O 6 BRIGGSandSTRATTON.COM U ytkowanie Pojemnooeæ miski olejowej Pojemnooeæ miski olejowej (patrz rozdzia³ Specyfikacje) F Olej syntetyczny 5W-30 SAE 30 C Zalecenia dotycz¹ce oleju Aby zapewniæ najlepsze osi¹gi zalecamy stosowanie olejów firmy Briggs & Stratton z certyfikatem gwarancji. Dopuszczalne s¹ inne oleje detergentowe wysokiej jakooeci, jeoeli sklasyfikowane s¹ do pracy SF, SG, SH, SJ lub wy ej. Nie nale y u ywaæ specjalnych dodatków. Temperatury zewnêtrzne wyznaczaj¹ w³aoeciw¹ lepkooeæ oleju dla silnika. Najlepsz¹ lepkooeæ dla oczekiwanego zakresu temperatur zewnêtrznych wybraæ na wykresie. Uwaga: Olej syntetyczny spe³niaj¹cy oznaczenie certyfikacyjne ILSAC GF-2, API i symbol serwisowy API (widoczny po lewej stronie) wraz z oznaczeniem SJ"/CF OSZCZÊDZAJ CY ENERGIÊ" lub wy szym, jest olejem dopuszczalnym dla wszystkich temperatur. Zastosowanie oleju syntetycznego nie wp³ywa na zmianê okresów czasu, w których nale y dokonywaæ wymiany oleju. 10W-30 * ** Poni ej 40 F (4 C) u ycie oleju SAE 30 powoduje trudnooeci z uruchomieniem silnika. Powy ej 80 F (27 C) u ycie oleju 10W-30 mo e spowodowaæ zwiêkszone zu ycie oleju. Czêoeciej sprawdzaæ poziom oleju. Sprawdzanie/dodawania oleju Przed dodaniem lub sprawdzeniem olejul Ustawiæ silnik poziomo. Oczyoeciæ z wszelkich zanieczyszczeñ obszar wlewu oleju. Modele z korkiem wlewu oleju (Rysunek 1) 1. Wyj¹æ korek wlewu oleju (A). 2. Aby dodaæ oleju nale y powoli dolewaæ olej do silnika (B). Dolewaæ do punktu przepe³nienia. 3. W³o yæ i dokrêciæ korek wlewu oleju. Modele z przed³u onym prêtowym wskaynikiem (Rysunek 2) 1.

5 Wyj¹æ miarkê poziomu oleju (C) i wytrzeæ j¹ czyst¹ szmat¹. 2. W³o yæ i docisn¹æ miarkê poziomu oleju. 3. Wyj¹æ ponownie miarkê poziomu oleju i sprawdziæ poziom oleju. Sprawdziæ, czy poziom oleju znajduje siê na wysokooeci znaku FULL (PE NY) (D) na miarce poziomu oleju. 4. Aby dodaæ oleju nale y wlewaæ go powoli do silnika (B). Nie przepe³niaæ. Po dodaniu oleju odczekaæ jedn¹ minutê i sprawdziæ poziom oleju. 5. Nape³niæ do znaku FULL (PE NY) (D) na miarce poziomu oleju. 6. W³o yæ i docisn¹æ miarkê poziomu oleju. B A D C C B Rysunek 1 Rysunek 2 5W-30 pl 7 U ytkowanie Zalecenia dotycz¹ce paliwa Paliwo musi spe³niaæ nastêpuj¹ce wymagania: Czysta, oewie a benzyna bezo³owiowa. Minimalna liczba oktanowa 87/87 AKI (91 RON). W przypadku pracy na du ej wysokooeci, patrz poni ej. Dopuszczalne jest stosowanie benzyny o zawartooeci do 10% etanolu (gazoholu) lub do 15% MTBE (eter metylo-tert-butylowy). UWAGA: Nie stosowaæ niedopuszczonych benzyn, takich jak E85. Nie wolno mieszaæ oleju napêdowego z benzyn¹ lub modyfikowaæ uk³adu paliwowego silnika lub gaynika w celu dostosowania do pracy na paliwach alternatywnych. Spowoduje to uszkodzenie elementów silnika i utratê gwarancji na silnik. Aby zabezpieczyæ uk³ad paliwowy przed tworzeniem siê ywic, do paliwa nale y dodaæ stabilizator. Patrz Magazynowanie. Ka de paliwo jest inne. Jeoeli wyst¹pi¹ problemy z rozruchem lub wydajnooeci¹, nale y zmieniæ dostawcê lub gatunek paliwa. Ten silnik certyfikowany jest do pracy na benzynie. System kontroli emisji spalin tego silnika, to EM (Modyfikacje silników) Zastosowanie na du ej wysokooeci Na wysokooeciach powy ej 5000 stóp (1524 metrów), dopuszczalna jest benzyna minimum 85 oktanowa/85 AKI (89 RON). Aby zachowaæ zgodnooeæ emisji z normami, wymagana jest regulacja dla du ych wysokooeci. Praca bez tej regulacji spowoduje pogorszenie osi¹gów, zwiêkszone zu ycie paliwa i zwiêkszone emisje. Informacje na temat regulacji dla du ych wysokooeci mo na uzyskaæ u autoryzowanego dealera firmy Briggs & Stratton. Nie zaleca siê pracy silnika na wysokooeciach poni ej 2500 stóp (762 metry) z zestawem dla du ych wysokooeci. Uzupe³nianie paliwa OSTRZE ENIE Benzyna i jej opary stanowi¹ du e zagro enie ze wzglêdu na ich ³atwopalnooeæ i uzupe³niania paliwa Wy³¹czyæ silnik i pozwoliæ mu och³odziæ siê przez co najmniej 2 minuty, zanim zostanie zdjêty korek wlewu paliwa. Nape³niaæ zbiornik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Nie nale y przepe³niaæ zbiornika. Nape³niæ go do poziomu oko³o 1,5 cala (38 mm) poni ej wlewu paliwa bior¹c poprawkê na rozszerzalnooeæ paliwa. Zabezpieczyæ benzynê przed iskrami, otwartym ogniem, p³omieniem podtrzymuj¹cym, ciep³em i innymi czynnikami, które mog³yby doprowadziæ do zapalenia benzyny. Sprawdziæ przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzêt pod k¹tem pêkniêæ lub przecieków. Je eli zajdzie potrzeba, wymieniæ. W przypadku rozlania paliwa nale y odczekaæ z uruchomieniem silnika a do jego wyparowania. 1. Oczyoeciæ otoczenie korka paliwa z brudu i zanieczyszczeñ. Wyj¹æ korek paliwa (A) (Rysunek 3). 2. Nape³niæ zbiornik paliwa (B) benzyn¹ Aby umo liwiæ rozszerzenie siê benzyny, nie nape³niaæ powy ej spodu szyjki zbiornika paliwa (C). 3. Za³o yæ korek paliwa. B A C Rysunek 3 8 BRIGGSandSTRATTON.COM U ytkowanie Korek wlewu paliwa Fresh Start OSTRZE ENIE Sk³adniki s¹ SZKODLIWE I MOG PROWADZIÆ DO POWA NEGO ZATRUCIA W PRZYPADKU PO KNIÊCIA. Nale y unikaæ kontaktu z oczami, skór¹ a nawet ubraniem. Nie spo ywaæ. Unikaæ wdychania oparów. Przedostanie siê do oczu lub skóry mo e prowadziæ do ich podra nienia. PRZECHOWUJ STABILIZATOR Z DALA OD DZIECI. Stabilizator paliwa jest substancj¹ niebezpieczn¹. ** JEOELI PO KNIE SIÊ, natychmiast wezwaæ lekarza. Nie powodowaæ wymiotów. Po wdychaniu wyjoeæ na oewie e powietrze. W razie kontaktu z oczami lub skór¹,p³ukaæ wod¹ przez 15 minut. Przechowywaæ nieotwarte wk³ady w miejscu ch³odnym, suchym i dobrze wentylowanym. Otwarte wk³ady przechowywaæ w korku paliwa i gdy nie s¹ u ywane za³o yæ korek paliwa na zbiornik. ** Stabilizator paliwa zawiera 2,6-dwu-tertbutylofenol ( ) i alifatyczn¹ destylowan¹ ropê naftow¹ ( ). 1. Wyj¹æ korek paliwa (A) ze zbiornika paliwa (C) (Rysunek 5). 2. Wepchn¹æ ma³¹ koñcówkê (D) wk³adu (B) w korek paliwa. 3. Nacisn¹æ (E), aby zatrzasn¹æ wk³ad w korku. 4. Poci¹gn¹æ za wystêp (F), aby usun¹æ pokrywê membranow¹. 5. Za³o yæ korek paliwa. 6. Podczas dodawania paliwa sprawdziæ wk³ad stabilizatora paliwa. Jeoeli jest pusty, wyj¹æ go i w³o yæ nowy wk³ad. A A C D B E F W razie wypadku skontaktuj siê natychmiast z lekarzem i zadzwoñ na numer w celu uzyskania informacji dotycz¹cych bezpiecznego postêpowania z materia³em. Niektóre silniki wyposa one s¹ w korek paliwa Fresh Start (A) (Rysunek 4). Korek paliwa Fresh Start przeznaczony jest do przechowywania sprzedawanego oddzielnie wk³adu (B), który zawiera stabilizator paliwa. Wk³ad instaluje siê w nastêpuj¹cy sposób: A B Rysunek 5 Rysunek 4 pl 9 U ytkowanie Uruchamianie silnika OSTRZE ENIE Nieumyoelne iskrzenie mo e doprowadziæ do po aru lub pora enia Zastosowaæ przed³u acz 3- y³owy. Najpierw pod³¹czyæ przed³u acz do z³¹cza elektrycznego rozrusznika, a nastêpnie do gniazdka sieciowego.

6 Jeoeli wymagany jest dodatkowy przed³u acz, zastosowaæ przewód 3- ylowy. IJeoeli przewód zasilaj¹cy jest uszkodzony, w celu unikniêcia zagro eñ, musi zostaæ wymieniony przez producenta lub jego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowan¹ osobê. PRZESTROGA: Niniejszy silnik wysy³any jest z Briggs & Stratton bez oleju. Przed uruchomieniem silnika nale y pamiêtaæ o dodaniu oleju, zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji W przypadku uruchomienia silnika bez oleju, silnik zostanie uszkodzony w sposób uniemo liwiaj¹cy naprawê i nie bêdzie objêty gwarancj¹. 1. Sprawdziæ poziom oleju. Patrz rozdzia³ Kontrola/dodania oleju. 2. Upewniæ siê, czy elementy sterowania napêdu, o ile s¹ na wyposa eniu, s¹ od³¹czone. W podrêczniku wyposa enia podano umiejscowienie i obs³ugê tych elementów sterowania. 3. Wcisn¹æ wy³¹cznik stop (E), jeoeli jest na wyposa eniu, w po³o enie w³¹czenia (Rysunek 6). or Przesun¹æ dywigniê przepustnicy (B), jeoeli jest na wyposa eniu, w pozycjê szybko (Rysunek 7). Uruchomiæ silnik z dywigni¹ przepustnicy w po³o eniu szybkim. OSTRZE ENIE Gwa³towne wci¹ganie linki rozrusznika (odbicie) bardzo mocno szarpnie rêkê w kierunku silnika. W nastêpstwie mo e dojoeæ do z³amania, pêkniêcia kooeci, powstania siniaków lub nadci¹gniêcia miêoenia albo oeciêgna. W celu uruchomienia silnika ci¹gn¹æ powoli uchwyt rozrusznika rêcznego do wyczucia oporu, a nastêpnie poci¹gn¹æ gwa³townie, aby unikn¹æ odbicia. OSTRZE ENIE Benzyna i jej opary stanowi¹ du e zagro enie ze wzglêdu na ich ³atwopalnooeæ i rozruchu silnika Upewniæ siê, czy oewieca zap³onowa, t³umik, korek wlewu paliwa i filtr powietrza znajduj¹ siê we w³aoeciwym miejscu i czy s¹ dobrze przymocowane. Nie obracaæ wa³em korbowym silnika, kiedy oewieca zap³onowa jest wykrêcona. W przypadku zalania silnika nale y ustawiæ przepustnicê ssania (je eli jest na wyposa eniu) w pozycji otwartej/pracy, przepustnicê przesun¹æ do pozycji szybko i obracaæ wa³em korbowym, a silnik zacznie pracowaæ. E OSTRZE ENIE Silniki wydzielaj¹ tlenek wêgla, truj¹cy gaz bez smaku i zapachu. Wdychanie tlenku wêgla mo e byæ przyczyn¹ nudnooeci, zas³abniêcia lub oemierci. Uruchomiæ silnik i pracowaæ silnikiem na zewn¹trz pomieszczeñ. Silnika nie nale y uruchamiaæ lub eksploatowaæ w zamkniêtych pomieszczeniach, nawet przy otwartych drzwiach i oknach. Rysunek 6 4. Obróciæ zawór odcinaj¹cy paliwo(a), jeoeli jest na wyposa eniu, w po³o enie w³¹czenia(rysunek 7). 5. Wepchn¹æ klucz bezpieczeñstwa (C). 6. Obróciæ pokrêt³o regulacji ssania (D) w po³o enie ssania. Uwaga: Nie nale y u ywaæ ssania do uruchamiania ciep³ego silnika. 10 BRIGGSandSTRATTON.COM U ytkowanie 7. Nacisn¹æ pompkê zastrzykuj¹c¹ (F) dwa razy. Patrz Rysunek 7. Uwaga: : Nie nale y u ywaæ przycisku pompki paliwowej do uruchamiania ciep³ego silnika. 9. Rozruch elektryczny: Najpierw pod³¹czyæ przed³u acz do gniazda zasilania (H, Rysunek 8) i nastêpnie do gniazdka w oecianie. Jeoeli potrzebny jest dodatkowy przed³u acz, upewniæ siê, e jest to przewód 3- y³owy. D F OSTRZE ENIE: Jeoeli przewód przed³u aj¹cy jest uszkodzony, w celu unikniêcia zagro eñ, musi zostaæ wymieniony przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowan¹ osobê. 10. Rozruch elektryczny: Nacisn¹æ przycisk (I). Po uruchomieniu silnika wpierw od³¹czyæ przed³u acz od gniazda w oecianie, a nastêpnie od gniazdka zasilania. (H). A C B G UWAGA: W celu przed³u enia trwa³ooeci rozrusznika stosowaæ krótkie cykle rozruchowe (maksymalnie piêæ sekund). Odczekaæ jedn¹ minutê przed ponownym cyklem rozruchowym. Uwaga: : Jeoeli silnik nie uruchamia siê po trzech próbach, patrz rozdzia³ Rozwi¹zywanie problemów. G H Rysunek 7 I 8. Uruchomienie link¹: Mocno chwyciæ za uchwyt linki rozrusznika (G, Rysunek 7). Poci¹gn¹æ uchwyt linki rozrusznika powoli a do momentu wyczucia oporu, wtedy mocno poci¹gn¹æ. Uwaga: : Jeoeli silnik nie uruchamia siê po trzech próbach, patrz rozdzia³ Rozwi¹zywanie problemów. OSTRZE ENIE: Szybkie cofniêcie linki rozrusznika (odbicie) spowoduje szarpniêcie d³oni i ramienia w kierunku silnika. W nastêpstwie mo e dojoeæ do z³amania, pêkniêcia kooeci, powstania siniaków lub nadci¹gniêcia miêoenia albo kilka minut na nagrzanie siê Nie w³¹czaæ ssania dla zatrzymania silnika. OSTRZE ENIE C B D 2. Wyj¹æ klucz bezpieczeñstwa (C, Rysunek 10). Trzymaæ klucz z dala od dzieci. pierwszych 5 godzinach pracy Wymiana oleju Po ka dych 8 godzinach pracy lub codziennie Sprawdziæ poziom oleju silnika. Po ka dych 50 godzinach pracy lub raz w roku Wymieniæ olej silnika. Sprawdziæ t³umik i os³onê t³umika. Raz w roku Wymieniæ oewiecê zap³onow¹ Sprawdziæ luz zaworowy ** ** Nie jest wymagane, dopóki nie stwierdzi siê problemów z wydajnooeci¹ silnika. UWAGA: Producent sprzêtu, na którym zainstalowano silnik podaje maksymaln¹ prêdkooeæ obrotow¹, z jak¹ ma pracowaæ silnik. Nie przekraczaæ tej prêdkooeci. Wymiana oewiecy zap³onowej OEwiecê zap³onow¹ wymieniaæ raz w roku. Sprawdziæ szczelinê (A, Rysunek 11) szczelinomierzem drutowym (B). W razie potrzeby ustawiæ szczelinê na wymagan¹ wartooeæ. Wkrêciæ oewiecê zap³onow¹ i dokrêciæ j¹ wymaganym momentem, patrz rozdzia³ Specyfikacje.

7 Uwaga: Na niektórych terenach w celu st³umienia sygna³ów zap³onu nale y u yæ oewiecy z rezystorem. Je eli na wyposa eniu by³a oewieca zap³onowa z rezystorem, nale y upewniæ siê, czy wymieniana oewieca jest tego samego typu. A A B Regulowanie gaynika Nigdy nie regulowaæ gaynika. GaYnik zosta³ nastawiony fabrycznie na wydajn¹ pracê w wiêkszooeci warunków. Jednak e, gdy wymagana jest regulacja, nale y zwróciæ siê do dowolnego autoryzowanego dilera Briggs & Stratton w celu wykonania tej obs³ugi. Rysunek 11 pl 13 Konserwacja Uzyskanie dostêpu do oewiecy zap³onowej (Os³ona przeciwoenie na 2 czêoeciowa) W celu uzyskania dostêpu do oewiecy zap³onowej nale y wyj¹æ os³onê przeciwoenie n¹ w nastêpuj¹cy sposób: 1. Wyj¹æ klucz bezpieczeñstwa (A). Klucz bezpieczeñstwa trzymaæ z dala od dzieci. Patrz Rysunek Uchwyciæ ga³kê regulacji ssania (B) i poci¹gn¹æ do góry w celu wyjêcia. 3. Wykrêciæ oeruby monta owe (C, Rysunek 13). 4. Ostro nie zdj¹æ górn¹ czêoeæ os³ony przeciwoenie nej (D). Nie od³¹czaæ wê a pompki zastrzykowej (E) ani przewodu wy³¹cznika stop (F). 5. Teraz mo liwy jest dostêp do oewiecy zap³onowej (G). 6. Przed za³o eniem os³ony przeciwoenie nej upewniæ siê, czy pod³¹czony jest w¹ przeciwoenie ny i przewód wy³¹cznika stopu. 7. Zamontowaæ górn¹ czêoeæ os³ony przeciwoenie nej na podstawie os³ony(h). Upewniæ siê, czy góra zatrzaoeniêta jest w podstawie. Zamocowaæ oerubami monta owymi. 8. Doprowadziæ do pokrycia siê rowków ga³ki regulacji ssania z wystêpami na wa³ku ssania (I) i nastêpnie wcisn¹æ, aby zamontowaæ. Jeoeli ga³ki nie zamontuje siê poprawnie, ssanie nie bêdzie dzia³aæ. 9. Nie instalowaæ klucza bezpieczeñstwa dopóki nie bêdzie siê gotowym do uruchomienia silnika. G E F B A Rysunek 12 C D I H Rysunek BRIGGSandSTRATTON.COM Konserwacja Uzyskanie dostêpu do oewiecy zap³onowej (Os³ona przeciwoenie na 1-czêoeciowa) W celu uzyskania dostêpu do oewiecy zap³onowej nale y wyj¹æ os³onê przeciwoenie n¹ w nastêpuj¹cy sposób: 1. Wyj¹æ klucz bezpieczeñstwa (A). Klucz bezpieczeñstwa trzymaæ z dala od dzieci. Patrz Rysunek Uchwyciæ ga³kê regulacji ssania (B) i poci¹gn¹æ do góry w celu wyjêcia. 3. Wykrêciæ oeruby monta owe(c). 4. Ostro nie wyj¹æ os³onê przeciwoecie n¹ (D). Nie od³¹czaæ wê a pompki zastrzykowej (E)ani przewodu wy³¹cznika stop (F) (Rysunek 15). 5. Teraz mo liwy jest dostêp do oewiecy zap³onowej (G). 6. Przed za³o eniem os³ony przeciwoenie nej upewniæ siê, czy pod³¹czony jest w¹ przeciwoenie ny i przewód wy³¹cznika stopu. 7. Za³o yæ os³onê przeciwoenie n¹ na silnik i zamocowaæ oerubami (Rysunek 14). 8. Zainstalowaæ ga³kê regulacji ssania na wa³ku ssania (I). 9. Nie instalowaæ klucza bezpieczeñstwa dopóki nie bêdzie siê gotowym do rozruchu silnika. G C A I B C Rysunek 14 F E D Rysunek 15 pl 15 Konserwacja Sprawdziæ t³umik i chwytacz iskier OSTRZE ENIE Pracuj¹cy silnik wydziela ciep³o. Niektóre czêoeci silnika, w szczególnooeci t³umik, staj¹ siê bardzo gor¹ce. Przy kontakcie z nimi mog¹ powstaæ powa ne oparzenia. atwopalne pozosta³ooeci w postaci lioeci, trawy, brudu, itd. mog¹ siê ³atwo zapaliæ. Przed dotkniêciem t³umika, cylindra silnika i eberek odczekaæ a do ich sch³odzenia. Usun¹æ zgromadzony ³atwopalny brud z okolic t³umika i cylindra. Zainstalowaæ i utrzymywaæ w dobrym stanie chwytacz iskier przed u yciem urz¹dzenia w terenie leoenym, pokrytym traw¹ i gêsto zarooeniêtym. Wymóg okreoelony przez stan Kalifornia (Rozdzia³ 4442 Kalifornijskiego Kodeksu o Zasobach Publicznych). Podobne przepisy mog¹ obowi¹zywaæ w innych stanach. Przepisy federalne maj¹ zastosowanie w przypadku terenu federalnego. OSTRZE ENIE: Czêoeci zamienne musz¹ byæ takie same i zainstalowane w takim samym po³o eniu, jak czêoeci oryginalne, gdy w przeciwnym wypadku mo e wybuchn¹æ po ar. A A B Sprawdziæ t³umik, czy nie ma (A)pêkniêæ, oeladów korozji lub innych uszkodzeñ. Wyj¹æ deflektor t³umika (B), jeoeli jest na wyposa eniu i sprawdziæ, czy nie jest uszkodzony lub zablokowany przez osady wêglowe. Jeoeli nale y wymieniæ czêoeci, upewniæ siê, czy stosuje siê wy³¹cznie oryginalne czêoeci zamienne. Rysunek 16 Filtr powietrza Silnik nie jest wyposa ony w filtr powietrza.. NIE stosowaæ tych silników do innych celów ni usuwanie oeniegu. 16 BRIGGSandSTRATTON.COM Konserwacja Wymiana oleju UWAGA: Zu yty olej stanowi zagro enie dla oerodowiska. Utylizowaæ zu yty olej zgodnie z przepisami. Nie wylewaæ go do odpadków domowych. Informacje odnooenie bezpiecznego usuwania/i miejsc utylizacji oleju mo na uzyskaæ od w³adz lokalnych, centrów serwisowych lub u dealera. Dolewanie oleju Ustawiæ silnik poziomo. Oczyoeciæ z wszelkich zanieczyszczeñ obszar wlewu oleju. Patrz rozdzia³ Specyfikacje, gdzie podano ilooeæ oleju. Modele z korkiem wlewu oleju Usuwanie oleju 1. Gdy silnik jest wy³¹czony, ale wci¹ ciep³y, od³¹czyæ przewód oewiecy zap³onowej (A) i odsun¹æ go od oewiecy.(rysunek 17). Uwaga: Aby uzyskaæ dostêp do przewodu oewiecy zap³onowej nale y wpierw zdj¹æ z silnika os³onê oeniegow¹. Patrz Uzyskanie dostêpu do oewiecy zap³onowej.

8 A 1. Wyj¹æ korek wlewu oleju (C, Rysunek 18). 2. Wlewaæ powoli olej do silnika przez otwór wlewowy (D). Wlewaæ do chwili przelania. 3. W³o yæ i dokrêciæ korek wlewu oleju. Modele z przed³u onym prêtowym wskaynikiem poziomu oleju. 1. Wyj¹æ prêtowy wskaynik (E, Rysunek 19) i wytrzeæ czyst¹ szmat¹. 2. Olej wlewaæ powoli do wlewu oleju (D). Nie przepe³niaæ. After adding oil, wait one minute and then recheck the oil level. 3. W³o yæ prêtowy wskaynik i wsun¹æ go do oporu. 4. Wyj¹æ prêtowy wskaynik i sprawdziæ poziom oleju. Wyj¹æ i sprawdziæ poziom oleju. Olej powinien byæ na kresce FULL (F) na prêtowym wskayniku. Rysunek Wyj¹æ korek spustowy oleju (B, Rysunek 18). Spuoeciæ olej do odpowiedniego naczynia. 3. Po spuszczeniu oleju w³o yæ i dokrêciæ korek spustowy. 5. W³o yæ prêtowy wskaynik i wsun¹æ go do oporu. E A F D C E B D Rysunek 18 Rysunek 19 pl 17 Konserwacja Przechowywanie (ponad 30 dni) OSTRZE ENIE Benzyna i jej opary stanowi¹ du e zagro enie ze wzglêdu na ich ³atwopalnooeæ i przechowywania benzyny lub urz¹dzenia z paliwem w zbiorniku Przechowywaæ z dala od pieców, grzejników wody lub innych urz¹dzeñ z lampkami kontrolnymi lub innych Yróde³ zap³onu, poniewa mog¹ one spowodowaæ zapalenie oparów benzyny. Podczas transportu urz¹dzenia Zbiornik paliwa musi byæ pusty lub zawór odcinaj¹cy paliwa musi byæ w po³o eniu zamkniêtym. Uk³ad paliwowy Paliwo mo e ulec zestarzeniu, je eli jest przechowywane przez okres ponad 30 dni. Zestarzane paliwo powoduje tworzenie siê kwasu i ywic w uk³adzie paliwowym lub na najwa niejszych elementach gaynika. W celu utrzymania oewie ooeci paliwa, Briggs & Stratton zaleca stosowanie stabilizatora paliwa FRESH START, dostêpnego jako dodatek p³ynny lub pojemnik z koncentratem. Nie ma potrzeby spuszczania paliwa z silnika, je eli stabilizator paliwa dodawany jest zgodnie z instrukcj¹. Pracowaæ silnikiem przez 2 minuty, w celu rozprowadzenia stabilizatora w uk³adzie paliwowym. Silnik wraz z paliwem mog¹ byæ teraz przechowywane przez okres do 24 miesiêcy. Przed przechowywaniem, je eli do paliwa nie zosta³ dodany stabilizator, nale y usun¹æ paliwo silnika do odpowiedniego zbiornika. Nastêpnie nale y uruchomiæ silnik i odczekaæ, a zatrzyma siê samoczynnie z powodu braku paliwa. Zalecane jest zastosowanie w karnistrze magazynowym stabilizatora paliwa, w celu utrzymania jego oewie ooeci. Olej silnikowy Kiedy silnik jest gor¹cy, wymieniæ olej. Czyszczenie silnika Oczyoeciæ silnik ze znajduj¹cych siê na jego powierzchni zanieczyszczeñ, sieczki lub trawy. Miejsce przechowywania Urz¹dzenie przechowywaæ w czystym i suchym miejscu. Nie wolno przechowywaæ w tym samym miejscu, w którym znajduje siê piec, podgrzewacz wody, lub inne urz¹dzenie, które wykorzystuje p³omieñ pilotowy lub urz¹dzenie mog¹ce emitowaæ iskry. 18 BRIGGSandSTRATTON.COM Wykrywanie usterek PROBLEM Nie mo na uruchomiæ silnika PRZYCZYNA Brak paliwa. Zalany gaynik SPOSÓB ROZWI ZANIA Dodaj czystego, oewie ego paliwa. Prze³¹czyæ regulacjê ssania na pracê i przepustnicê w po³o enie szybkiego biegu. Nastêpnie post¹piæ zgodnie z instrukcj¹ uruchomienia, a uruchomi siê silnik. Sprawdziæ poziom oleju. Dolaæ oleju do uzyskania poziomu odpowiadaj¹cego znakowi FULL (PE NY) na miarce oleju. Upuoeciæ nadmiar oleju z silnika, w celu zrównania poziomu ze znakiem FULL (PE NY) na miarce poziomu oleju. Oczyoeciæ i ustawiæ szczelinê oewiecy zap³onowej (patrz rozdzia³ Specyfikacje). Je eli elektroda oewiecy zap³onowej jest wypalona lub zu yta, wymieniæ oewiecê. Otworzyæ zawór odcinaj¹cy paliwo. Wcisn¹æ wy³¹cznik stop w po³o enie w³¹czenia. Niski poziom oleju Poziom oleju jest powy ej znacznika FULL (PE NY) na miarce oleju. Uszkodzona oewieca zap³onowa. Zawór odcinaj¹cy paliwo, jeoeli jest na wyposa eniu, jest zamkniêty. Wy³¹cznik stop, jeoeli jest na wyposa eniu, jest w po³o eniu wy³¹czenia. Klucz bezpieczeñstwa nie jest zainstalowany. Zle a³e paliwo Zanieczyszczenia w zbiorniku paliwa Niewyregulowany gaynik Uszkodzona oewieca zap³onowa. Zainstalowaæ klucz bezpieczeñstwa. Opró niæ zbiornik paliwa i nape³niæ oewie ym paliwem. Opró niæ i oczyoeciæ zbiornik paliwa. Nape³niæ oewie ym paliwem. Skontaktowaæ siê z autoryzowanym dealerem firmy Briggs & Stratton. Oczyoeciæ i ustawiæ szczelinê oewiecy zap³onowej (patrz rozdzia³ Specyfikacje). Je eli elektroda oewiecy zap³onowej jest wypalona lub zu yta, wymieniæ oewiecê. Starannie usun¹æ zanieczyszczenia z dywigni i ³¹czników sterowania. Od³¹czyæ elementy sterowania wyposa enia. Trudno uruchomiæ silnik lub Silnik pracuje nierówno p j lub lb Nie pracuje na pe³nych obrotach bth Nie mo na poci¹gn¹æ linki rozrusznika. Zanieczyszczenia w dywigniach i ³¹cznikach sterowania. Elementy sterowania wyposa enia s¹ w³¹czone, jeoeli znajduj¹ siê na wyposa eniu. Silnik zatarty Poziom oleju jest powy ej znacznika FULL (PE NY) na miarce oleju. Uszkodzona oewieca zap³onowa. Nadmierne dymienie Nadmierne drgania LuYne czêoeci na silniku lub wyposa enie Skontaktowaæ siê z autoryzowanym dealerem firmy Briggs & Stratton Upuoeciæ nadmiar oleju z silnika, w celu zrównania poziomu ze znakiem FULL (PE NY) na miarce poziomu oleju. Oczyoeciæ i ustawiæ szczelinê oewiecy zap³onowej (patrz rozdzia³ Specyfikacje). Je eli elektroda oewiecy zap³onowej jest wypalona lub zu yta, wymieniæ oewiecê. Natychmiast zatrzymaæ silnik. Dokrêciæ wszystkie ³¹czniki. Jeoeli drgania wystêpuj¹ nadal, skontaktowaæ siê z autoryzowanym dealerem firmy Briggs & Stratton.

9 Potrzebujesz pomocy? Otwórz stronê internetow¹ BRIGGSandSTRATTON.COM lub zadzwoñ (800) pl 19 OEWIADECTWO GWARANCYJNE W AOECICIELA SILNIKA GWARANCJA OGRANICZONA Obowi¹zuje od 12/06 Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezp³atnie ka d¹ czêoeæ lub czêoeci silnika, które zosta³y wykonane wadliwie lub z wadliwego materia³u wzglêdnie z obydwu tych przyczyn. Koszty transportu produktów dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wa na przez wymienione w oewiadectwie okresy czasu i podlega jego warunkom ni ej wymienionym. W celu uzyskania us³ugi gwarancyjnej nale y skontaktowaæ siê z najbli szym autoryzowanym dealerem serwisowym zgodnie z map¹ autoryzowanych dealerów pod adresem lub lub dzwoni¹c pod numer w USA , lub zapoznaæ siê z wykazem w czêoeci ` ó³te Stronyt' Nie istnieje adna inna wyrayna gwarancja. Gwarancje domniemane, w³¹cznie ze specjalnymi gwarancjami udzielanymi przez sprzedawców, s¹ ograniczone do jednego roku od chwili dokonania zakupu lub obowi¹zuj¹ w okresie dopuszczanym przez prawo; wyklucza siê wszelkie gwarancje domniemane. Wyklucza siê odpowiedzialnooeæ za szkody pooerednie na podstawie gwarancji w takim zakresie, w jakim jest to dopuszczane przez prawo. W niektórych krajach lub stanach nie zezwala siê na ograniczenia, co do d³ugooeci trwania gwarancji domniemanej, zaoe w innych krajach lub stanach nie zezwala siê na wykluczenie lub ograniczenie szkód przypadkowych lub pooerednich tak, wiêc wy ej wymienione ograniczenie lub wykluczenie mo e Pañstwa nie dotyczyæ. Gwarancja ta zapewnia Pañstwu okreoelone ustawowe prawa oprócz innych praw obowi¹zuj¹cych w ró nych krajach lub stanach. WARUNKI GWARANCJI** Marka/Rodzaj produktu Vanguardt Extended Life Seriest, I/C, Intek I/C, Intek Prot Silniki na paliwa naftowe Wszystkie pozosta³e silniki Briggs & Stratton Zastosowanie konsumenckie 2 lata 2 lata 1 rok 2 lata Zastosowanie komercyjne 2 lata 1 rok 90 dni 90 dni ** Silniki wykorzystywane w domowych generatorach awaryjnych posiadaj¹ jedynie gwarancjê wed³ug zastosowania konsumenckiego. Niniejsza gwarancja nie dotyczy silników lub wyposa enia stosowanego jako pierwsze Yród³o zasilania zamiast publicznej sieci zasilania. Silniki stosowane w rajdach lub w pojazdach u ywanych do celów komercyjnych lub wypo yczanych nie posiadaj¹ gwarancji. Okres gwarancyjny rozpoczyna siê w dniu zakupu przez pierwszego konsumenta detalicznego lub komercyjnego u ytkownika koñcowego, oraz trwa przez okres czasu wymieniony w powy szej tabeli. "Zastosowanie konsumenckie" oznacza osobiste u ywanie (sprzêtu) w gospodarstwie domowym przez konsumenta detalicznego. "Zastosowanie komercyjne" oznacza innych u ytkowników, w³¹cznie z u yciem dla celów komercyjnych, produkcj¹ zarobkow¹ lub wynajmem. Je eli silnik by³, choæ raz stosowany w celach komercyjnych, to w rozumieniu tej gwarancji traktowany bêdzie jako silnik o zastosowaniu komercyjnym. W celu uzyskania gwarancji na produkty firmy Briggs & Stratton nie trzeba dokonywaæ rejestracji gwarancji. Nale y jedynie zachowaæ dowód zakupu. W przypadku, gdy klient nie przedstawi dowodu zakupu z pierwsz¹ dat¹ zakupu w momencie zg³oszenia us³ugi gwarancyjnej, okres gwarancyjny zostanie okreoelony na podstawie daty produkcji produktu. INFORMACJE O WARUNKACH GWARANCJI NA TWÓJ SILNIK Firma Briggs & Stratton przyjmuje naprawê gwarancyjn¹ i przeprasza Pañstwa za k³opoty. Naprawê gwarancyjn¹ mo e wykonaæ ka dy autoryzowany dealer serwisowy. Wiêkszooeæ napraw gwarancyjnych to naprawy rutynowe, jednak czasem wezwanie serwisu gwarancyjnego mo e byæ nieuzasadnione. Na przyk³ad gwarancj¹ nie s¹ objête przypadki uszkodzenia silnika na skutek jego niew³aoeciwego u ycia, braku rutynowej konserwacji, uszkodzenia podczas transportu, manipulowania przy nim, niew³aoeciwego przechowywania lub instalacji. Podobnie, gwarancj¹ nie jest objêty silnik, z którego usuniêto numer lub dokonano w nim zmian lub modyfikacji. W przypadku ró nicy zdañ pomiêdzy klientem i dealerem serwisowym nale y przeprowadziæ postêpowanie wyjaoeniaj¹ce i zdecydowaæ, czy przypadek taki zostanie objêty napraw¹ gwarancyjn¹. Nale y zwróciæ siê do dealera serwisowego z prooeb¹ o przekazanie dystrybutorowi lub fabryce, wszystkich istotnych faktów niezbêdnych dla przeprowadzenia oceny. Je eli dystrybutor lub fabryka zdecyduje, e reklamacja jest uzasadniona, klient otrzyma rekompensatê za wszystkie elementy, które okaza³y siê wadliwe. W celu unikniêcia nieporozumieñ pomiêdzy klientem a dealerem, poni ej podano kilka przyczyn uszkodzeñ silnika nie objêtych gwarancj¹. Normalne zu ycie: Silniki, tak jak wszystkie urz¹dzenia mechaniczne, wymagaj¹ okresowej obs³ugi i wymiany czêoeci. W przypadku normalnego zu ycia siê czêoeci lub silnika naprawa nie zostanie objêta gwarancj¹. Niew³aoeciwa konserwacja: ywotnooeæ silnika zale y od warunków, w jakich pracuje i konserwacji, któr¹ mu siê zapewnia. Silnik wykorzystywany w maszynach rolniczych, pompach i kosiarkach rotacyjnych poddawany jest czêsto dzia³aniu kurzu i brudu, co prowadzi do przedwczesnego zu ycia. Zu ycie spowodowane brudem, kurzem, proszkiem do czyszczenia oewiecy lub innym materia³em oeciernym, który dosta³ siê do silnika z powodu niew³aoeciwej konserwacji, nie zosta³o objête gwarancj¹. Gwarancja obejmuje wy³¹cznie wady materia³owe silnika i/lub robociznê, natomiast nie dotyczy ona wymiany lub zwrotu kosztów sprzêtu, w którym zamontowano silnik. Gwarancji rozszerzonej nie podlegaj¹ naprawy z uwagi na: 1 Problemy spowodowane przez czêoeci, które nie s¹ oryginalnymi czêoeciami firmy Briggs & Stratton. 2 Regulatory lub instalacje stanowi¹ce wyposa enie, które uniemo liwiaj¹ uruchomienie, s¹ przyczyn¹ niezadowalaj¹cej pracy silnika lub skracaj¹ ywotnooeæ silnika.

10 Powered by TCPDF ( Naprawê lub ustawienie wspó³pracuj¹cych czêoeci lub zespo³ów takich jak sprzêg³a, przek³adnie, zdalne regulatory itp., niebêd¹ce produktem firmy Briggs & Stratton. 6 Uszkodzenie lub zu ycie czêoeci spowodowane przez brud, który dosta³ siê do silnika wskutek niew³aoeciwej konserwacji filtra powietrza, ponownego monta u lub u ycie nieoryginalnego wk³adu lub elementu filtra powietrza. W zalecanych przedzia³ach czasu czyoeciæ i/lub wymieniæ filtr zgodnie z opisem w Instrukcji obs³ugi. 7 Czêoeci uszkodzone wskutek przekroczenia prêdkooeci obrotowej lub przegrzania spowodowanego przez trawê, resztki lub brud, które zatkaj¹ lub zablokuj¹ powierzchniê eberek ch³odz¹cych lub ko³a wentylatora, wzglêdnie uszkodzenia spowodowane przez eksploatacjê silnika w przestrzeniach zamkniêtych bez dostatecznej wentylacji. Usuwaæ zanieczyszczenia z silnika w zalecanych przedzia³ach czasu zgodnie z opisem w Instrukcji obs³ugi. 8 Czêoeci silnika lub wyposa enia uszkodzone przez nadmiern¹ wibracjê powstaj¹c¹ w efekcie luynego monta u silnika, luynych ostrzy tn¹cych, niewywa onych ostrzy, lub luynych wzglêdnie niewywa onych wirników, niew³aoeciwego przy³¹czenia osprzêtu do wa³u korbowego silnika, nadmiernej prêdkooeci obrotowej lub innych przypadków niew³aoeciwej eksploatacji. 9 Zgiêty lub z³amany wa³ korbowy w przypadku, kiedy uszkodzenie powsta³o w efekcie uderzenia ostrza tn¹cego kosiarki rotacyjnej w twardy przedmiot lub nadmiernego naci¹gu paska klinowego. 10 Rutynowa obs³uga lub regulacja silnika. 11 Uszkodzony silnik lub czêoeæ silnika tj. komora spalania, zawory, gniazda zaworowe, prowadnice zaworowe lub spalone uzwojenie rozrusznika silnika w efekcie stosowania paliw alternatywnych takich jak gaz propan -butan, gaz naturalny, zmienion¹ benzynê, itd. Us³ugi gwarancyjne s¹ dostêpne jedynie u autoryzowanych dealerów serwisowych firmy Briggs & Stratton Corporation. W celu uzyskania us³ugi gwarancyjnej nale y skontaktowaæ siê z najbli szym autoryzowanym dealerem serwisowym zgodnie z map¹ autoryzowanych dealerów pod lub lub dzwoni¹c pod numer w USA , lub zapoznaæ siê z wykazem w czêoeci ` ó³te Stronyt' BRIGGSandSTRATTON.COM Dane techniczne Dane techniczne silników Model Pojemnooeæ skokowa Otwór Skok Pojemnooeæ miski olejowej cm szeoeæ 68 mm 56 mm 0, ,59 l Dane techniczne silników Model Pojemnooeæ skokowa Otwór Skok Pojemnooeæ miski olejowej cm szeoeæ 79,23 mm 61,67 mm 0, ,83 l Dane techniczne silników Model Pojemnooeæ skokowa Otwór Skok Pojemnooeæ miski olejowej cm szeoeæ 75,44 mm 56 mm 0, ,59 l Dane techniczne silników Model Pojemnooeæ skokowa Otwór Skok Pojemnooeæ miski olejowej cm szeoeæ 83,82 mm 61,67 mm 0, ,83 l Dane regulacyjne* Model Szczelina oewiecy Moment dokrêcenia oewiecy zap³onowej Szczelina powietrzna cewki Luz zaworu ss¹cego Luz zaworu wydechowego , ,76 mm 20 Nm 0,25-0,36 mm 0,10-0,15 mm 0,23-0,28 mm Dane regulacyjne* Model Szczelina oewiecy Moment dokrêcenia oewiecy zap³onowej Szczelina powietrzna cewki Luz zaworu ss¹cego Luz zaworu wydechowego , ,76 mm 20 Nm 0,25-0,36 mm 0,10-0,15 mm 0,23-0,28 mm * Moc silnika spadnie 3.5% na ka de 1,000 stóp (300 metrów) powy ej poziomu morza oraz 1% na ka de 10 F (5. 6 C) powy ej 77 F (25 C). * Silnik bêdzie pracowa³ zadowalaj¹co przy nachyleniu pod k¹tem do 15. Dopuszczalne ograniczenia dla bezpiecznej pracy na pochy³ooeciach zawarte s¹ w instrukcji obs³ugi wyposa enia. Typowe czêoeci zamienne n Czêoeci zamienne Dodatek do paliwa OEwieca zap³onowa z opornikiem Platynowa oewieca zap³onowa o podwy szonej trwa³ooeci Numer czêoeci 5041, Czêoeci zamienne Klucz do oewiecy zap³onowej Tester iskry Numer czêoeci 89838, n Zalecamy skontaktowanie siê z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton w kwestiach konserwacji i napraw silnika i czêoeci silnika. Nale y u ywaæ wy³¹cznie oryginalnych czêoeci Briggs & Stratton. Informacja dotycz¹ca mocy znamionowej silnika Moc znamionowa brutto dla poszczególnych modeli silników benzynowych oznaczona jest zgodnie z SAE (ang. Society of Automotive Engineers) kod J1940 (procedura wyznaczania mocy i momentu znamionowego ma³ych silników), a osi¹gi znamionowe uzyskano i skorygowano zgodnie z SAE J1995 (aktualizacja ). Wartooeci momentu odnosz¹ siê do 3060 obr./min., wartooeci mocy do 3600 obr. /min. Rzeczywista moc silnika brutto bêdzie mniejsza zale nie od silnika oraz warunków otoczenia. Przy za³o eniu szerokiej palety produktów napêdzanych przez silniki i ró norodnych warunków oerodowiskowych, w których mo na u ywaæ danego wyposa enia, silnik spalinowy nie rozwinie znamionowej mocy brutto, gdy u ywany jest w danym elemencie wyposa enia (faktycznie,,w miejscu u ycia" lub mocy netto). Taka ró nica spowodowana jest ró norodnooeci¹ czynników, takich jak akcesoria (filtr powietrza, wydech, ³adowanie, ch³odzenie, gaynik, pompa paliwa itd.), ograniczenia zastosowañ, warunki otoczenia (temperatura, wilgotnooeæ, wysokooeæ) oraz ró nymi w³aoeciwooeciami poszczególnych silników. Ze wzglêdu na ograniczenia produkcyjne i wydajnooeciowe, firma Briggs & Stratton silnik tej serii mo e zast¹piæ silnikiem o wiêkszej mocy znamionowej. pl 21 pl Produkcja silników Briggs & Stratton jest chroniona przez jeden lub wiêcej nastêpuj¹cych patentów: wzór D (inne patenty w trakcie rozpatrywania) 6,520,141 6,495,267 6,494,175 6,472,790 6,460,502 6,456,515 6,382,166 6,369,532 6,356,003 6,349,688 6,347,614 6,325,036 6,311,663 6,284,123 6,263,852 6,260,529 6,242,828 6,239,709 6,237,555 6,230,678 6,213,083 6,202,616 6,145,487 6,142,257 6,135,426 6,116,212 6,105,548 6,347,614 6,082,323 6,077,063 6,064,027 6,040,767 6,014,808 6,012,420 5,992,367 5,904,124 5,894,715 5,887,678 5,852,951 5,843,345 5,823,153 5,819,513 5,813,384 5,809,958 5,803,035 5,765,713 5,732,555 5,645,025 5,642,701 5, ,619,845 5,606,948 5,606,851 5,605,130 5,497,679 5,548,955 5,546,901 5,445,014 5,503,125 5,501,203 5,497,679 5,320,795 5,301,643 5,271,363 5,269,713 5,265,700 5,243,878 5,235,943 5,234,038 5,228,487 5,197,426 5,197,425 5,197,422 5,191,864 5,188,069 5,186,142 5,150,674 5,138,996 5,086,890 5,070,829 5,058,544 5,040,644 5,009,208 4,996,956 4,977,879 4,977,877 4,971,219 4,895,119 4,875,448 4,819,593 4,720,638 4,719,682 4,633,556 4,630,498 4,522,080 4,520,288 4,512,499 4,453,507 4,430,984 D 476,629 D 457,891 D 368,187 D 375,963 D 309,457 D 372,871 D 361,771 D 356,951 D 309,457 D 308,872 D 308,871 6,691,683 6,647,942 6,622,683 6,615,787 6,617,725 6,603,227 6,595,897 6,595,176 6,584,964 6,557,833 6,542,074.

Model 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest. lt lv pl ro

Model 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest 700 Seriest. lt lv pl ro en bg cs et hr hu lt lv pl ro ru sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrmata Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika BRIGGS & STRATTON 543700 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3637092

Twoja instrukcja użytkownika BRIGGS & STRATTON 543700 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3637092 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla BRIGGS & STRATTON 543700. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)

Bardziej szczegółowo

Operating & Maintenance Instructions Èíñòðóêöèè çà ðàáîòà è òåõíè åñêî îáñëóæâàíå Upute za koričtenje i odrďavanje Návod k obsluze a údrďbì

Operating & Maintenance Instructions Èíñòðóêöèè çà ðàáîòà è òåõíè åñêî îáñëóæâàíå Upute za koričtenje i odrďavanje Návod k obsluze a údrďbì GB BG CR CZ EE H LT LV PL RO RU SL Operating & Maintenance Instructions Èíñòðóêöèè çà ðàáîòà è òåõíè åñêî îáñëóæâàíå Upute za koričtenje i odrďavanje Návod k obsluze a údrďbì Kasutus ja hooldusjuhend Kezelési

Bardziej szczegółowo

Model 90000 100000 DOV. 700/750 Seriest. sk sl. lt lv pl ro. Form No. 277099EST Revision: M. Áúëãàðñêè

Model 90000 100000 DOV. 700/750 Seriest. sk sl. lt lv pl ro. Form No. 277099EST Revision: M. Áúëãàðñêè en bg cs et hr hu lt lv pl ro ru sk sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrmata Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Model 90000 Model 100000 300 Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest. Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest

Model 90000 Model 100000 300 Seriest. Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest. Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest en bg cs et hr hu lt lv pl ro ru sk sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrmata Instrukcja

Bardziej szczegółowo

VANTAGE / PRISMA / CENTURA

VANTAGE / PRISMA / CENTURA VANTAGE / PRISMA / CENTURA TECUMSEH INSTRUKCJA OBS UGI I KONSERWACJI CZTEROSUWOWE SILNIKI SPALINOWE CH ODZONE POWIETRZEM Z PIONOWYM WA EM KORBOWYM engines & service, 27-400 Ostrowiec Œw. ul.d³uga 42 Strona

Bardziej szczegółowo

Czujnik ciœnienia gazu

Czujnik ciœnienia gazu Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ

Bardziej szczegółowo

FAHER. Instrukcje. To jest proste...

FAHER. Instrukcje. To jest proste... UWAGA! Monta napêdów powinien byæ dokonywany przez osoby wykwalifikowane! Podczas instalacji nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ aktualnych przepisów prawa budowlanego oraz wszystkich norm bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika ZANUSSI ZK64X A68

Twoja instrukcja użytkownika ZANUSSI ZK64X A68 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla ZANUSSI ZK64X A68. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla ZANUSSI ZK64X A68 (informacje,

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

Model 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest. Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation

Model 120000 Quantum 625 Seriest 650 Seriest 675 Seriest. Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation en bg cs et hr hu lt lv pl ro ru sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrāmata Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II

Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II Modele Wszystkie Częstotliwość przeglądów Co 1 rok / 15 000 km (w zależności, co nastąpi pierwsze) Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II Przegląd

Bardziej szczegółowo

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Nazwa maszyny, urz¹dzenia Producent Typ 4. Rok produkcji Nr fabryczny 6. masa (ciê ar) kg Moc zainstalowana 7a. Napiêcie zasilania Iloœæ silników el. Typy i moc silników uwaga

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS I167.1F0 Œrodki ostro noœci? Urz¹dzenie jest przeznaczone wy³¹cznie dla przeszkolonego personelu, znaj¹cego podstawy ch³odnictwa, systemów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u. 1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c. w. u. H Y D R O S 1 0 0 P l u s przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy cyrkulacyjnej lub pompy ³aduj¹cej zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy

Bardziej szczegółowo

Lekcja 173, 174. Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe.

Lekcja 173, 174. Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe. Lekcja 173, 174 Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe. Silnik elektryczny asynchroniczny jest maszyną elektryczną zmieniającą energię elektryczną w energię mechaniczną, w której wirnik obraca się z

Bardziej szczegółowo

Pilarki przenośne budowa i eksploatacja

Pilarki przenośne budowa i eksploatacja Pilarki przenośne budowa i eksploatacja Spis treści Przedmowa do wydania drugiego Przedmowa do wydania pierwszego Część l BUDOWA PILAREK - autorzy: Jerzy Więsik, Krzysztof Wójcik 1. Wstęp 1.1. Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA Przyrządy Silniki: HFX KFV NFU NFS KFU [1] Cylinder do napełniania : 4520-T [2] Łącznik cylindra do napełniania : 4222-T [3] Szczypce do demontaŝu i montaŝu opasek spręŝystych : 9029-T OpróŜnianie UWAGA:

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

Konwerter Nokia (CA-55) Instrukcja instalacji Wydanie 1.

Konwerter Nokia (CA-55) Instrukcja instalacji Wydanie 1. Konwerter Nokia (CA-55) Instrukcja instalacji 9238694 Wydanie 1. Copyright 2005 Nokia. Wszelkie prawa zastrze one. Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie elektronicznej kopii czê ci

Bardziej szczegółowo

EKSPERTYZA TECHNICZNA NR SM-4/2016_EL803U

EKSPERTYZA TECHNICZNA NR SM-4/2016_EL803U EKSPERTYZA TECHNICZNA NR SM-4/2016_EL803U Numer szkody / sprawy SM-4/2016_EL803U Nr kalkulacji 1825 DANE WYKONUJĄCEGO Użytkownik Walewski Andrzej Nr licencji 68236 DANE KLIENTA / WŁAŚCICIELA Imię i nazwisko:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21)

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) MODU KAMERY KAM-1 z symetryzatorem INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA I WARUNKI EKSPLOATACJI Przed przyst¹pieniem do instalacji modu³u kamery nale y zapoznaæ

Bardziej szczegółowo

I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz

I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz urządzenie. Aparat telefoniczny przewodowy Leon 1 Nie używaj produktu w miejscach wilgotnych oraz w pobliżu wody. 2 Urządzenie należy ustawić z dala od źródeł

Bardziej szczegółowo

Procedura Analizy Awarii. 4" Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy

Procedura Analizy Awarii. 4 Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy Procedura Analizy Awarii 4" Pompy Zatapialne GS 1) Zastosowania pompy Dystrybucja wody; odzysk deszczówki; mycie przemysłowe; odzysk skroplin; zwiększanie ciśnienia; nawadnianie; układy przemysłowe; układy

Bardziej szczegółowo

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.

Bardziej szczegółowo

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator/Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne. 1 Przy

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI

BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnego zestawu bezprzewodowego marki IBOX. W zestawie zastosowano nowoczesn¹ technologie radiow¹.

Bardziej szczegółowo

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x180 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Regulator przeznaczony jest do pracy z pompami

Bardziej szczegółowo

SCI6. Polski...Strona WB-01

SCI6. Polski...Strona WB-01 SCI6 Polski...Strona 63 0099001290WB-01 POLSKI Model: SCI6 Prostownik akumulatorowy / urz dzenie podtrzymuj ce stan akumulatorów PODR CZNIK U YTOWNIKA Ryzyko wydzielania gazów wybuchowych. elektrycznym.

Bardziej szczegółowo

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE 1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269 Przenośny detektor gazów Aby zapewnić maksymalną ochronę, przed przystąpieniem do pomiarów naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Detektor gazu JL269 jest urządzeniem,

Bardziej szczegółowo

Fupact ISFT 160 A. Roz³¹czniki bezpiecznikowe. Instrukcja u ytkowania E kA 9122 CE K EMA EUR. rrosionsfest. korrosionsfest.

Fupact ISFT 160 A. Roz³¹czniki bezpiecznikowe. Instrukcja u ytkowania E kA 9122 CE K EMA EUR. rrosionsfest. korrosionsfest. DE DE 1 O 1 1 Fupact ISFT 160 A Roz³¹czniki bezpiecznikowe 0kA rrosionsfest E92474 Instrukcja u ytkowania Uwaga niebezpieczeñstwo Roz³¹czniki bezpiecznikowe powinny byæ montowane wy³¹cznie przez osoby

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG

INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL PL Korzystanie z urz¹dzenia niezgodnie

Bardziej szczegółowo

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY

INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY INSTRUKCJA BEZPIECZEÑSTWA 1. W czasie u ytkowania maszyny nale y zwróciæ szczególn¹ uwagê na podstawowe œrodki bezpieczeñstwa. 2. Przed uruchomieniem maszyny nale

Bardziej szczegółowo

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH SKONCENTROWANA MOC Solidność i precyzja Wysokowydajne młoty hydrauliczne Terex, poszerzające wszechstronność koparko-ładowarek,

Bardziej szczegółowo

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej. 1 Instrukcja obs³ugi DK5001 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu wody w instalacjach c.o. z kot³em

Bardziej szczegółowo

Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VENTS VV" oraz "VENTS VVR" Instrukcja obs³ugi

Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria VENTS VV oraz VENTS VVR Instrukcja obs³ugi Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VETS VV" oraz "VETS VVR" Instrukcja obs³ugi 2009 FUKCJE Wentylatory "VETS" zaprojektowano dla zastosowañ w mieszkaniach, biurach, gara ach, kuchniach, toaletach

Bardziej szczegółowo

CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne

CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne Str. 1 typ T1001 2000mm 45mm 6mm Czujnik ogólnego przeznaczenia wykonany z giêtkiego przewodu igielitowego. Os³ona elementu pomiarowego zosta³a wykonana ze stali nierdzewnej.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master Instrukcja monta u baterii podtynkowej Master Przed rozpoczêciem 1 monta u Przed rozpoczêciem monta u baterii, prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹. Zawarte w instrukcji schematy maj¹ charakter

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą

Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą POJAZD AT Średnice przewodów w powinny być na tyle duże, aby nie dochodziło o do ich przegrzewania. Przewody powinny być należycie izolowane. Wszystkie obwody elektryczne powinny być zabezpieczone za pomocą

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

A 10 FORM NO B

A 10 FORM NO B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r.

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia 27.08.2015 r. Tczew. w sprawie wprowadzenia zasad utrzymania placów zabaw stanowiących własność Gminy Na podstawie art.30 ust. 2 pkt 3 ustawy z dnia 8 marca

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika BRIGGS & STRATTON 9A400

Twoja instrukcja użytkownika BRIGGS & STRATTON 9A400 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla BRIGGS & STRATTON 9A400. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,

Bardziej szczegółowo

Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa

Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin Dominika Sowa Szczecin, 8 maj 2014 Program prezentacji: 1. Definicja substancji i mieszanin chemicznych wg Ustawy o substancjach chemicznych

Bardziej szczegółowo

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika BRIGGS & STRATTON 432447 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3638029

Twoja instrukcja użytkownika BRIGGS & STRATTON 432447 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3638029 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla BRIGGS & STRATTON 432447. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,

Bardziej szczegółowo

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 2 ANTAP GRUPA I. WSTÊP Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzêtu z bran y ciep³owniczej z prawid³owym sposobem monta u ciep³omierza SHARKY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

Rodzaj środka technicznego. Stan techniczny obiektu. Opis działania, przeznaczenie środka technicznego. Podstawa metodologiczna wyceny.

Rodzaj środka technicznego. Stan techniczny obiektu. Opis działania, przeznaczenie środka technicznego. Podstawa metodologiczna wyceny. UWAGA: DEKRA - Centrala 02-284 Warszawa, al. Krakowska 2A tel. (022) 577 36 13, faks (022) 577 36 36 Rzeczoznawca: Grzegorz Charko Ze względu na przeznaczenie dokumentu usunięto w nim wszelkie informacje

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA

WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA WENTYLATORY KANA OWÓ OSIOWE W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA 2009 PRZEZNACZENIE Wentylatory kana³owe osiowe serii VENTS VKOM o œrednicy od 150 do 315 mm, przeznaczone s¹ do wentylacji zarówno

Bardziej szczegółowo

LABORATORIUM TECHNOLOGII NAPRAW WERYFIKACJA TULEJI CYLINDROWYCH SILNIKA SPALINOWEGO

LABORATORIUM TECHNOLOGII NAPRAW WERYFIKACJA TULEJI CYLINDROWYCH SILNIKA SPALINOWEGO LABORATORIUM TECHNOLOGII NAPRAW WERYFIKACJA TULEJI CYLINDROWYCH SILNIKA SPALINOWEGO 2 1. Cel ćwiczenia : Dokonać pomiaru zuŝycia tulei cylindrowej (cylindra) W wyniku opanowania treści ćwiczenia student

Bardziej szczegółowo

G E O T E C INSTRUKCJA OBS UGI I KONSERWACJI CZTEROSUWOWE SILNIKI SPALINOWE CH ODZONE POWIETRZEM Z POZIOMYM WA EM KORBOWYM

G E O T E C INSTRUKCJA OBS UGI I KONSERWACJI CZTEROSUWOWE SILNIKI SPALINOWE CH ODZONE POWIETRZEM Z POZIOMYM WA EM KORBOWYM G E O T E C TECUMSEH INSTRUKCJA OBS UGI I KONSERWACJI CZTEROSUWOWE SILNIKI SPALINOWE CH ODZONE POWIETRZEM Z POZIOMYM WA EM KORBOWYM engines & service, 27-400 Ostrowiec Œw. ul.d³uga 42 Strona 1/6 Symbol

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 21 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,

Bardziej szczegółowo

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION LEVELAUTOMATIC EVOLUTION Instrukcja obsługi dolewki akwarystycznej Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję. Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Podłączenie 3. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

Model Model Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest. 300 Seriest. Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest

Model Model Sprintt 500 Seriest Classict 450 Seriest. 300 Seriest. Quattrot 500 Seriest Sprintt 475 Seriest en bg cs et hr hu lt lv pl ro ru sl Operator s Manual Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ Návod k obsluze Kasutusjuhend Priruènik za operatora Kezelési útmutató Naudojimo instrukcija Operatora rokasgrāmata Instrukcja

Bardziej szczegółowo

x17 x16 x 33 x12 x12 Instrukcja monta u c11 ó ko Good Night z szuflad¹ I c3. c11 c12 roz³¹czenie prowadnicy 1/20 2/20 Ø 6x50 Ø 6x32 x12 Ø 3x20 Ø 6x70

x17 x16 x 33 x12 x12 Instrukcja monta u c11 ó ko Good Night z szuflad¹ I c3. c11 c12 roz³¹czenie prowadnicy 1/20 2/20 Ø 6x50 Ø 6x32 x12 Ø 3x20 Ø 6x70 h Ø 6x70 P PK-LH-00-A x Nazwa Good Night z szuflad¹ nstrukcja monta u Typ Producent Fabryka mebli Liwex Lidia Szarzyñska Witold Szarzyñski Spó³ka jawna Adres: ul. Sk³adowa, 8-00 Zagórz x Ø x Ø 8x x9 x

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w

Bardziej szczegółowo

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej. 1 Instrukcja obs³ugi D K 5 0 0 2 C O M F O R T S Y S T E M przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu

Bardziej szczegółowo

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH We współczesnych samochodach osobowych są stosowane wyłącznie rozruszniki elektryczne składające się z trzech zasadniczych podzespołów: silnika elektrycznego; mechanizmu

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA 29 PRZEZNACZENIE Wentylatory z serii VENTS VKP montowane w kana³ach o przekroju prostok¹tnym przeznaczone s¹ do wentylacji nawiewnej i wyci¹gowej pomieszczeñ domowych,

Bardziej szczegółowo

dodatki do oleju napędowego

dodatki do oleju napędowego Diesel Treatment Dodatek czyszczący do silników Diesel'a - Przywraca maksymalną efektywność układu paliwowego we wszystkich silnikach Diesel a, również turbodoładowanych. - Utrzymuje prawidłową pracę wtryskiwaczy.

Bardziej szczegółowo

Środowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów Uniwersytet Warszawski

Środowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów Uniwersytet Warszawski Środowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów Uniwersytet Warszawski, tel: +(48 22) 8222123, fax: +(48 22) 6592714 e-mail: slcj@slcj.uw.edu.pl http://www.slcj.uw.edu.pl Warszawa,24.02.2016 r. OGŁOSZENIE O WSZCZĘCIU

Bardziej szczegółowo

Kabel do transmisji danych CA-42 krótka instrukcja instalacji

Kabel do transmisji danych CA-42 krótka instrukcja instalacji Kabel do transmisji danych CA-42 krótka instrukcja instalacji 9234594 Wydanie 2 Nokia, Nokia Connecting People i Pop-Port s± zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation. Copyright 2005

Bardziej szczegółowo

Base 6T - widok z przodu

Base 6T - widok z przodu PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T

Bardziej szczegółowo

ZARZĄDZENIE NR 24/2010 Wójta Gminy Pawonków z dnia 30 kwietnia 2010r.

ZARZĄDZENIE NR 24/2010 Wójta Gminy Pawonków z dnia 30 kwietnia 2010r. ZARZĄDZENIE NR 24/2010 Wójta Gminy Pawonków z dnia 30 kwietnia 2010r. w sprawie: wprowadzenia norm zużycia paliw płynnych pojazdów samochodowych i sprzętu silnikowego eksploatowanych w jednostkach ochotniczych

Bardziej szczegółowo

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY: 1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP

Bardziej szczegółowo

PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA

PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA PL 4000 PL 5015 PL 4024 PL 5024 Model samohamowny (samoblokuj¹cy) z odblokowaniem, szybki Model samohamowny (samoblokuj¹cy), wolny, z wy³¹cznikiem

Bardziej szczegółowo

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy

Bardziej szczegółowo

Cennik wynajmu agregatów Horus-Energia ważny od 01.10.2011.

Cennik wynajmu agregatów Horus-Energia ważny od 01.10.2011. Cennik wynajmu agregatów Horus-Energia ważny od 01.10.2011. Moc zespołu w kva 1 dzień z obsługą od 1 do 2 dni bez obsługi od 3 do 6 dni Standard dobowa (1) Non-Stop Opłata dobowa (2) Rezerwa dobowa (3)

Bardziej szczegółowo

ADUNEK RODZAJ ZAGRO ENIA OCHRONA OSOBISTA PODSTAWOWE CZYNNOήI KIEROWCY DODATKOWE I SPECJALNE CZYNNOήI KIEROWCY PO AR PIERWSZA POMOC INFORMACJE

ADUNEK RODZAJ ZAGRO ENIA OCHRONA OSOBISTA PODSTAWOWE CZYNNOήI KIEROWCY DODATKOWE I SPECJALNE CZYNNOήI KIEROWCY PO AR PIERWSZA POMOC INFORMACJE INSTRUKCJA DLA UN1263 FARBA, UN1263 MATERIA POKREWNY DO FARBY, UN1866 YWICA W ROZTWORZE, zapalna, UN1120 BUTANOLE, UN1993 MATERIA ZAPALNY CIEK Y I.N.O., klasa 3 - bezbarwna ciecz o zapachu ostrym, przenikliwym;

Bardziej szczegółowo

W¹ w œcianie. u³atwia odkurzanie... TUBO-Praktic

W¹ w œcianie. u³atwia odkurzanie... TUBO-Praktic W¹ w œcianie u³atwia odkurzanie... TUBO-Praktic centralne odkurzanie Co to jest? ZASADA DZIA ANIA Sprz¹tanie jest jeszcze prostsze i szybsze to nowe rozwi¹zanie u³atwiaj¹ce sprz¹tanie. Uzupe³nia, w niespotykany

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja asortymentowo- techniczna przedmiotu zamówienia. Parametr wymagany ( graniczny)

Specyfikacja asortymentowo- techniczna przedmiotu zamówienia. Parametr wymagany ( graniczny) Załącznik nr 1 do SIWZ Specyfikacja asortymentowo- techniczna przedmiotu zamówienia Charakterystyka wiertarki ortopedycznej/ chirurgicznej z osprzętem dla potrzeb bloku operacyjnego I Napęd akumulatorowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658

Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658 Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658 Impall Adam Rozwandowicz SpJ. 91-341 ódÿ, ul.pojezierska 95 tel.042 640 30 13 Przedstawiciel firmy: Zhejiang New Jack Swing Machine

Bardziej szczegółowo

PL 205289 B1 20.09.2004 BUP 19/04. Sosna Edward,Bielsko-Biała,PL 31.03.2010 WUP 03/10 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 205289

PL 205289 B1 20.09.2004 BUP 19/04. Sosna Edward,Bielsko-Biała,PL 31.03.2010 WUP 03/10 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 205289 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 205289 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 359196 (51) Int.Cl. B62D 63/06 (2006.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 17.03.2003

Bardziej szczegółowo

Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces

Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces Instrukcja Frezarki CNC Serii WSE Modele 1325, 1530, 2030, 2040 Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces 1 Wskazówki Bezpieczeñstwa Urz¹dzenie i kontroler powinny siê znajdowaæ w suchym miejscu,

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.

Bardziej szczegółowo

A-2 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe WR 11 E. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:

A-2 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe WR 11 E. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania: Materia³y projektowe Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WR 11 E Zawartoœæ opracowania: Strona 1. Typy dostarczanych podgrzewaczy 1 2. Oznaczenie wg norm 2. Dane techniczne 4. Wyposa enie fabryczne

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

Załącznik Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia na CZĘŚĆ II

Załącznik Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia na CZĘŚĆ II Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia na CZĘŚĆ II wyposażenie wraz z montażem i uruchomieniem stanowisk demonstracyjnych w Zespole Szkół Mechanicznych Załącznik Lp. Nazwa przedmiotu zamówienia ilość Istotne

Bardziej szczegółowo

serii HECTOR instrukcja obs³ugi prostowników do ³adowania akumulatorów LINCOLN ELECTRIC HECTOR 1208 HECTOR 1210 HECTOR 1214 I-207-310-7 Rev.

serii HECTOR instrukcja obs³ugi prostowników do ³adowania akumulatorów LINCOLN ELECTRIC HECTOR 1208 HECTOR 1210 HECTOR 1214 I-207-310-7 Rev. A-073 ELREMET EN ISO 900 R LINCOLN ELECTRIC R LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 9 A 58-263 Bielawa tel./074/ 64 6 00 fax /074/ 64 6 080 serwis: /074/ 64 6 88 http://www.bester.com.pl

Bardziej szczegółowo

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych. Pos : 1 /T B/Wartungs anl eitung/wartungsanlei tunggüteraufz ug @ 0\mod_1246011358638_11773.doc @ 11972 @ 11.6 Instrukcja konserwacji Prac konserwacyjnych i napraw moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany

Bardziej szczegółowo

Dotyczy postępowania na : Dostawa samochodu śmieciarki dwukomorowej dla Zakładu Usług Technicznych Sp. z o.o.

Dotyczy postępowania na : Dostawa samochodu śmieciarki dwukomorowej dla Zakładu Usług Technicznych Sp. z o.o. Dotyczy postępowania na : Dostawa samochodu śmieciarki dwukomorowej dla Zakładu Usług Technicznych Sp. z o.o. Zakład Usług Technicznych Sp. z o.o. zgodnie z art.12a ustawy Prawo zamówień publicznych (Dz.U.

Bardziej szczegółowo

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50 nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

Udoskonalona wentylacja komory suszenia

Udoskonalona wentylacja komory suszenia Udoskonalona wentylacja komory suszenia Komora suszenia Kratka wentylacyjna Zalety: Szybkie usuwanie wilgoci z przestrzeni nad próbką Ograniczenie emisji ciepła z komory suszenia do modułu wagowego W znacznym

Bardziej szczegółowo

Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x

Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x ewostronne Instrukcja monta u Typ ASO DOBE ó ko Nazwa roducent Fabryka Mebli iwe Sp. jawna idia Szarzyñska, Witold Szarzyñski, 3-00 Zagórz ul. Sk³adowa Wyprodukowano zgodnie z norm¹ EN -: 00 rawostronne

Bardziej szczegółowo