Instrukcja obsługi i konserwacji mikrociągnika jednoosiowego SB 20 PLAY SB 30 PLAY

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi i konserwacji mikrociągnika jednoosiowego SB 20 PLAY SB 30 PLAY"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi i konserwacji mikrociągnika jednoosiowego SB 20 PLAY SB 30 PLAY Przed przystąpieniem do montażu lub obsługi należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Tłumaczenie instrukcji oryginalnej producenta. URMIK Sp.J. Michałów Rudnicki, ul.częstochowska Kłomnice tel/fax serwis pasquali@pasquali

2

3 Naklejki z instrukcjami bezpieczeństwa Włączenie / wyłączenie silnika Włączenie / zatrzymanie urządzenia

4 Urządzenie opisane w niniejszej instrukcji zostało wyprodukowane zgodnie z dyrektywą EEC 89/392 wraz z późniejszymi zmianami. Identyfikacja urządzenia Umiejscowienie naklejek (rys. A) 1. Numer seryjny 2. Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa (rys. B) Marka Producent Model Silnik Moc silnika Waga Rok produkcji Numer seryjny Waga podana na tabliczce znamionowej jest wagą urządzenia bez akcesoriów. Symbole na urządzeniu UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznacza, że użytkownik musi zachować szczególną ostrożność podczas pracy którą wykonuje. ZABRANIA SIĘ Oznacza, że użytkownik nie może przeprowadzać działań które są objęte tym symbolem.

5 UWAGA PASQUALI zaleca używanie urządzenia wyłącznie do zadań do których zostało przewidziane, oraz do stosowania się do wskazówek, które zostały zawarte w instrukcji. Nie wolno przewracać urządzenia jeśli w zbiorniku znajduje się paliwo. Paliwo jest wysoce łatwopalne i może spowodować pożar. Zabrania się stosowania akcesoriów nie wyprodukowanych przez PASQUALI i nie ujętych w niniejszej instrukcji. Nie wolno używać urządzenia jeżeli uchwyt kierowniczy jest ustawiony w pozycji TRAKTOR i podłączone są urządzenia typu kosiarka, kosiarka listwową, odśnieżarka oraz inne akcesoria montowane z przodu urządzenia. Nie wolno stosować przedłużki wałka wraz z glebogryzarką dopóki glebogryzarka nie będzie w bezpiecznej odległości od nóg operatora. Wyłącznie jeden operator może pracować z urządzeniem. Należy zachować bezpieczną odległość od osób postronnych. Nie wolno używać urządzenia na pochyłościach terenu większych niż 25%. Jeżeli urządzenie ma być transportowane zaleca się ustawienie go na palecie, zabezpieczenie oraz podniesienie za pomocą odpowiedniej windy lub podnośnika.

6 Informacje dla użytkownika (A) Silnik (B) Benzyna (C) Diesel (D) Wartość (E) Model (1) Ciśnienie akustyczne (2) Moc akustyczna (3) Wibracje (*) Wartość mierzona według ISO 5349 przy uchwycie kierowniczym. Dla traktorów stojących w miejscu i z odłączonymi akcesoriami. UWAGA Podczas użytkowania urządzenia emitującego ciśnienie akustyczne powyżej 85 db (A), użytkownik musi stosować ochronę uszu.

7 Mikrociągnik jednoosiowy Mikrociągnik jednoosiowy PASQUALI został zaprojektowany do pracy z glebogryzarką (rys. 1). Bezpieczeństwo i komfort pracy operatora jest najważniejszym czynnikiem przy projektowaniu urządzenia. Regulowany uchwyt, regulowane prędkości pracy oraz zabezpieczenia zostały zaprojektowane tak, aby zminimalizować ryzyko wypadków podczas pracy. Urządzenie jest nadzwyczaj wszechstronne. Oprócz glebogryzarki może także pracować jak pług, kosiarka do trawy, odśnieżarka itp. (rys. 2).

8 Mikrociągnik z centralnie montowaną kosiarką listwową (rys. 3) jest szczególnie polecany do pracy w trudnym górzystym terenie. Niska waga, manualne sprzęgło, regulowany uchwyt redukujący wibracje oraz system zabezpieczeń czynią z mikrociągnika niezwykle bezpieczne i łatwe w obsłudze urządzenie. Do mikrociągnika można zastosować również odśnieżarkę wirnikową (rys. 4).

9 Montaż urządzenia Po wyjęciu urządzenia z pudła transportowego należy zamontować koła do korpusu urządzenia. Bieżnik opon musi być zwrócony zawsze w kierunku jazdy. Zalecane ciśnienie w kołach to 1.2/1.5 bar. Ogólne zasady bezpieczeństwa UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO! Naucz się jak szybko wyłączać silnik Zapoznaj się z zasadami prawidłowego używania urządzenia Podczas pracy stosuj odpowiednie ubranie ochronne Przed rozpoczęciem pracy usuń z terenu wszystkie kamienie, kawałki drutu itp. Zapoznaj się z naklejkami ostrzegawczymi na urządzeniu i postępuj zgodnie z ich instrukcjami. Podczas pracy na pochyłościach zachowaj szczególną ostrożność. Zachowaj ostrożność podczas zmiany kierunku jazdy. Nie pracuj na pochyłościach większych niż 25%. Podczas kontroli i konserwacji urządzenia silnik musi być wyłączony. Jeżeli urządzenie zaczyna nadmiernie wibrować należy niezwłocznie skontaktować się z serwisem. Wyłącz silnik jeżeli masz zamiar oddalić się od urządzenia, zmienić akcesoria bądź napełnić zbiornik paliwa. Zawsze sprawdź czy wszystkie śruby są dobrze przykręcone. Zawsze utrzymuj urządzenie w czystości. Rozlane paliwo może spowodować pożar. Paliwo jest wysoce łatwopalne. Paliwo przechowuj w pojemnikach do tego przeznaczonych. Zbiornik paliwa napełniaj w otwartym terenie; nie pal podczas napełniania zbiornika paliwa. Paliwo dolewaj tylko przy wyłączonym i chłodnym silniku. Uruchomienie silnika Przed uruchomieniem urządzenia rozłącz wszystkie akcesoria. Trzymaj nogi z daleka od akcesoriów podłączonych do mikrociągnika. Podczas pracy Pracuj zawsze przy świetle dziennym. Podczas pracy chodź za urządzeniem; nigdy nie biegaj. ZABRONIONE Unikaj używania urządzenia jeżeli w pobliżu miejsca pracy znajdują się osoby

10 postronne, zwłaszcza dzieci i zwierzęta. Pamiętaj, że użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszystkie wyrządzone szkody. Nigdy nie pozwalaj dzieciom oraz nieprzeszkolonym osobom na używanie urządzenia. Nigdy nie pracuj z urządzeniem ze zdemontowanymi lub uszkodzonymi elementami zabezpieczającymi. Nigdy nie zbliżaj rąk i nóg do obracających się elementów urządzenia. Nigdy nie podnoś i nie transportuj urządzenia z włączonym silnikiem. Nie przechowuj urządzenia z paliwem w zbiorniku w zamkniętych pomieszczeniach. Opary paliwa mogą być niebezpieczne. Nigdy nie reguluj samodzielnie obrotów silnika. Nigdy nie odkręcaj korka zbiornika paliwa i nie dolewaj paliwa jeżeli silnik jest włączony lub gorący. Jeżeli podczas tankowania doszło do rozlania paliwa, nie wolno w tym miejscu uruchamiać silnika. Nie wolno uruchamiać silnika w zamkniętych, słabo wentylowanych pomieszczeniach. NAKLEJKI Włączenie / wyłączenie silnika Włączenie / zatrzymanie urządzenia

11 Opis dźwigni i przełączników (rys. 3 i 4) A Dźwignia STOP: jest czerwona i zatrzymuje urządzenie kiedy jest wciśnięta B Dźwignia wyłączenia silnika C Dźwignia sprzęgła D Dźwignia biegów poszczególne biegi zaznaczone są na przekładni E Dźwignia W.O.M (P.T.O) zabezpieczenie uniemożliwia włączenie wałka odbioru mocy przy włączonym biegu wstecznym. F Dźwignia kontroli obrotów silnika G Dźwignia regulacji wysokości kolumny kierowniczej H Dźwignia odblokowania kolumny kierowniczej L Rewerser Przed włączeniem dźwigni należy bezwzględnie wcisnąć sprzęgło M Dźwignia mechanizmu różnicowego N Dźwignia hamulca postojowego O Prawy hamulec P Lewy hamulec

12

13

14 Uruchomienie urządzenia (rysunki powyżej) Przed uruchomieniem silnika należy upewnić się czy urządzenie znajduje się na biegu jałowym i wałek odbioru mocy jest wyłączony. 1. Ustawić dźwignię B w pozycję I (ON). 2. Przygotować silnik do uruchomienia (szczegółowa procedura opisana jest w instrukcji obsługi silnika). 3. Kiedy silnik zostanie uruchomiony należy pozostawić go na wolnych obrotach. Ma to na celu doprowadzenie oleju do wszystkich elementów silnika. 4. Trzymając za uchwyt wcisnąć dźwignię sprzęgła C, wcisnąć czerwoną dźwignię STOP A i wybrać odpowiedni bieg. 5. Po zwolnieniu dźwigni hamulca N, powoli puszczać dźwignię sprzęgła napęd na koła zostanie przekazany. 6. Aby włączyć akcesoria aktywne należy wcisnąć dźwignię sprzęgła, włączyć wałek W.O.M oraz zwiększyć obroty silnika. Po zakończonej pracy przed wyłączeniem silnika należy odłączyć wałek W.O.M, wybrać neutralny bieg, włączyć hamulec postojowy oraz przestawić dźwignię STOP w pozycję 0 (OFF). W nagłych przypadkach puszczenie dźwigni A spowoduje zatrzymanie urządzenia zraz z podpiętymi akcesoriami ale nie zatrzyma silnika. Smarowanie Pierwsze 30 godzin pracy Po pierwszych 30 godzinach pracy należy wymienić filtr oleju A. Sprawdzić stan oleju w przekładni używając bagnetu C. Jeżeli jest to konieczne należy uzupełnić stan oleju w przekładni olejem AGIP ROTRA JD/F 80W. Wymiana filtra oleju A 1) Odkręcić filtr oleju używając odpowiedniego klucza. 2) Posmarować uszczelkę nowego filtra olejem. 3) Zamontować nowy filtr dokręcając go ręcznie bez użycia narzędzi.

15 Okresowo Podczas kontroli stanu oleju w silniku urządzenie musi znajdować się na płaskiej powierzchni. Stan oleju powinien zawierać się pomiędzy dwoma znacznikami na bagnecie C. Co 100 godzin pracy lub przynajmniej raz w roku Wymienić olej w przekładni (2.3 litra dla TB10-SB20-SB30 i 2.6 litra dla XB40), filtr oleju A oraz odkręcić i wyczyścić magnetyczny korek spustowy B. Parametry techniczne TB10: sztywna oś, biegi 1+1, pojedynczy hamulec SB20: sztywna oś, biegi 2+2, pojedynczy hamulec SB30: mechanizm różnicowy, biegi 2+2, podwójne hamulce XB40: mechanizm różnicowy, biegi 3+3, dwa podwójne hamulce

16 Montaż akcesoriów Akcesoria mikrociągnika montuje się bezpośrednio na kołnierz (A rys. 9) lub podłącza się poprzez zaczep do szybkiego montażu narzędzi (C rys. 10). Ważne jest aby śruby (D rys. 10) mocujące akcesoria do mikrociągnika były dobrze przykręcone. Akcesoria pasywne montowane są do zaczepu (E rys. 9). Aby zamontować kosiarkę listwową, kosiarkę, odśnieżarkę itp. należy odwrócić uchwyt o 180o. Przed przekręceniem uchwytu konieczne jest zwolnienie dźwigni prędkości (F) i dźwigni P.T.O. (G) z zaczepów (H). Pociągnij dźwignię regulacji kolumny uchwytu (L) i obróć kolumnę o 180o (rys. 11). Po wybraniu odpowiedniej pozycji uchwytu należy założyć ponownie dźwignie prędkości i dźwignie P.T.O. w zaczepy. Model TB 10 Po przestawieniu kolumny uchwytu mikrociągnik TB10 na biegu wstecznym będzie poruszał się do przodu a na 1 biegu będzie poruszał się do tyłu.

17

18 P.T.O. P.T.O. jest trójzębny, blokowany z przodu. Obraca się w prawo niezależnie od biegu i zależnie od obrotów silnika (990 obr/min P.T.O. przy 3600 obr/min silnika).

19 Przed uruchomieniem urządzenia Sprawdź stan oleju w silniku. Aby zapewnić prawidłowe smarowanie silnika, zwłaszcza przy pracy na pochyłościach, olej powinien być wlany do maksimum. Sprawdź olej w przekładni poprzez korek (A rys. 13), olej powinien zawierać się pomiędzy punktami B,C. Jeżeli jest to konieczne należy uzupełnić stan oleju (SAE 80W/90). Olej do przekładni wlewaj tak aby nie dostały się do niego żadne zanieczyszczenia. Nigdy nie dolewaj oleju jeżeli silnik pracuje.

20 Uruchomienie mikrociągnika (modele bez systemu PowerSafe) Upewnij się, że dźwignia biegu i dźwignia wałka P.T.O są rozłączone. 1. Wciśnij dźwignię (A), wciśnij dźwignię sprzęgła (B) i zablokuj ją za pomocą blokady (C rys. 14). Ustaw dźwignię obrotów na połowę. 2. Uruchom silnik zgodnie z instrukcją obsługi silnika. 3. Wyciągnij linkę rozrusznika do momentu w którym straci ona luz i następnie mocno ją pociągnij (rys. 15). Aby zapobiec odrzutowi, linka rozrusznika może być wyciągana tylko jedną ręką. Kiedy silnik zapali należy pozwolić mu popracować kilka minut na biegu jałowym. Ma to na celu dotarcie oleju do wszystkich ruchomych części urządzenia. Wciśnij dźwignię sprzęgła jednocześnie pilnując aby dźwignia Kontroli Obecności Operatora (A) była wciśnięta (zwolnienie dźwigni spowoduje wyłączenie silnika). Ustaw właściwą prędkość jazdy. Jeżeli bieg nie wskoczy natychmiast należy zwolnić dźwignię sprzęgła, wcisnąć ją ponownie oraz ponownie ustawić właściwy bieg. Aby urządzenie ruszyło należy powoli popuszczać dźwignię sprzęgła.

21 Aby włączyć aktywne akcesoria należy wcisnąć dźwignię sprzęgła i ustawić dźwignię biegu w kierunku jazdy do przodu. W mikrociągnikach jednoosiowych nie ma możliwości włączenia biegu wstecznego jeżeli podłączona jest glebogryzarka. Wałek P.T.O musi być rozłączony podczas włączania biegu wstecznego. Aby zacząć pracę należy zwiększyć obroty silnika i powoli puszczać dźwignię sprzęgła. Aby wyłączyć silnik należy rozłączyć wałek P.T.O., włączyć bieg neutralny i puścić dźwignię Kontroli Obecności Operatora. Smarowanie i konserwacja. Właściwe konserwowanie urządzenia pozwala osiągnąć maksymalną wydajność i żywotność. Urządzenie dostarczane jest z olejem, jednak przed przystąpieniem do pracy należy skontrolować stan oleju. Sprawdź czy wszystkie śruby i nakrętki mocujące są dobrze dokręcone. Należy skontrolować poprawność dokręcenia akcesoriów oraz kół. Sprzęgło: W momencie kiedy sprzęgło zacznie się zużywać, rozstaw dźwigni (A) zacznie się zwiększać. Spowoduje to trudności w operowaniu sprzęgłem. Należy wtedy dostosować długość linki sterującej sprzęgłem (śruby B i C). Silnik: Między przeglądami stosuj się do instrukcji dołączonej do silnika. Stan oleju w silniku należy sprawdzać co każde 4 przepracowane godziny. Wymiany oleju należy przeprowadzać co każde 50 godzin pracy.. Filtr powietrza: Dla urządzeń z mokrym filtrem: co 8 godzin pracy należy wyczyścić pojemnik filtra i zalać go do odpowiedniego poziomu olejem silnikowym. Dla urządzeń z filtrem papierowym: należy czyścić filtr za pomocą sprężonego powietrza. Filtr papierowy należy wymienić kiedy jest zniszczony lub bardzo zanieczyszczony. Przekładnia: Sprawdzaj olej w przekładni co każde 50 przepracowanych godzin. Aby sprawdzić stan oleju należy odkręcić śrubę z bagnetem (A). Olej powinien zawierać się między punktami (B,C).

22

23

24 Parametry techniczne Silnik: typ silnika, moc, obroty patrz tabela 2. Sprzęgło: suche, ręczna kontrola Mechanizm różnicowy: stożkowa przekładnia z blokadą, seryjnie montowana w traktorach jednoosiowych SB30. Hamulce: bębnowe z niezależną kontrolą na obydwa koła, seryjnie montowany w kosiarkach listwowych model HB30. Uchwyt sterowniczy: regulowany w pionie i poziomie, możliwość obrócenia o 180 o dla mikrociągników jednoosiowych. Przekładnia: z biegami. Dla urządzenia ze standardowymi kołami i wałkiem P.T.O (tabela 3). Dla mikrociągników z serii SB 20 i SB 30 przekręcenie uchwytu sterowniczego w kierunku silnika pozostają dwa biegi, zmiana kierunku jazdy (przód, tył), po przestawieniu czerwonej dźwigni umieszczonej po prawej stronie uchwytu, automatycznie stają się biegami do tyłu, z wyjątkiem biegu 3, który nie może być wybrany w tej pozycji uchwytu. Bezpieczeństwo Urządzenie zostało wyposażone w sprzęgło. Jeżeli zostanie puszczona dźwignia Kontroli Obecności Operatora silnik natychmiast się wyłączy, a urządzenia zatrzyma się. Niemożliwe jest uruchomienie mikrociągnika jeżeli dźwignia sprzęgła nie została wciśnięta i zablokowana. (urządzenie znajduje się wtedy na biegu jałowym). Automatyczna blokada wałka P.T.O uniemożliwiająca pracę na biegu wstecznym, lub zmianę na bieg wsteczny gdy wałek odbioru mocy jest uruchomiony ( w przypadku gdy uchwyt kierowniczy jest ustawiony tak, że wałek odbioru mocy znajduje się po stronie operatora). Możliwe akcesoria Poniższe akcesoria mogą być montowane w mikrociągniku: kosiarka listwowa odśnieżarka wirnikowa kosiarka z koszem pługi glebogryzarki.

25 Akcesoria

26 Glebogryzarka Kosiarka listwowa Kosiarka z koszem

27 Pługi PASQUALI zostały zaprojektowane tak, aby nadmiernie nie męczyć operatora.. W sprzedaży są dwa rodzaje pługów: - Pojedynczy (rys. 21) - Obracalny (rys. 22) Głębokość pracy można zmieniać w zakresie cm. w zależności od rodzaju gleby. Aby pług wszedł głębiej w ziemię należy zastosować pneumatyczne opony 12. Istnieje możliwość zamontowania obciążników na koła, które zwiększą głębokość pracy. Regulację głębokości pracy przeprowadza się za pomocą dźwigni (M), która zmienia kąt między pługiem i ziemią. Nachylenie pługa przeprowadza się dźwignią (L)

28 Obsypniki montowane za glebogryzarką Regulację pracy obsypnika przeprowadza się poprzez podniesienie lub obniżenie ślizgu (B). Szerokość reguluje się poprzez ustawienie skrzydeł (C). Koła pneumatyczne Koła szczególnie polecane do prac typowo rolnych. Koła o rozmiarze oraz (rys. 25) nie posiadają felgi regulującej rozstaw kół. Jednakże istnieje możliwość zmiany na koła o rozmiarze i , które posiadają regulację rozstawu (rys. 26). Podczas pracy z pługiem lub obsypnikiem zalecane są koła o większej średnicy. Ich większa średnica i bieżnik zwiększają przyczepność do podłoża i ułatwiają poruszanie się w terenie. Koła stalowe Koła są polecane do użytku wraz z glebogryzarką podczas pracy na twardym gruncie.

29 Koła bliźniaki Istnieje możliwość zamontowania kół bliźniaków po zastosowaniu dwóch 6 cm dystanserów. Dotyczy to kół o rozmiarze i Dystansery Dystansery umożliwiają poszerzenie układu jezdnego, przez co zwiększają jego stabilność na śliskim gruncie. Dystansery są montowane pomiędzy kołami i zwiększają ich rozstaw o 6 cm z każdej strony.

30 Obciążniki Obciążniki (rys. 30) pozwalają na dociążenie mikrociągnika. Zalecane są do pracy z pługiem lub obsypnikiem. Obciążniki kosiarki listwowej Obciążnik (rys. 36) mogą być zamontowane bez montażu przedłużacza narzędzi. Są użyteczne podczas wyważania mikrociągnika z zamontowaną kosiarką listwową. Kółko glebogryzarki Kółko mocowane do glebogryzarki pomocne jest podczas transportu urządzenia na większą odległość. Utrzymuje glebogryzarkę w powietrzu i ułatwia transport.(rys 32) Przednie zabezpieczenia kosiarki listwowej Zaleca się zakładanie osłon każdorazowo kiedy urządzenie jest transportowane lub ma być dłuższy czas nieeksploatowane.

31 Boczne osłony listwy tnącej. Ich celem jest ochrona ostrzy podczas wysunięcia się poza łoże listwy tnącej (rys. 34,35). Zaczep do szybkiego montażu Umożliwia szybki montaż akcesoriów. Składa się z dwóch części: kołnierza (A), który jest podłączany do trzpienia (B) podczas montażu akcesoriów. Blokada (G)

32

33

34

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy

UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: - typ: Spalinowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05 PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZ. UKŁ. WSPOM. KIEROWNICY Z PRAWEJ STRONY

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZ. UKŁ. WSPOM. KIEROWNICY Z PRAWEJ STRONY Zespół elektropompy wspomagania układu kierowniczego WAśNE: Przed kaŝdą operacją podnoszenia pojazdu naleŝy wyłączyć zawieszenie pneumatyczne (podnośnik pomostowy 2 lub 4-kolumnowy, podnośnik warsztatowy

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

VIKING Seria 4. Kosiarki spalinowe z podwójnym uchwytem. Ergonomiczny, miękki uchwyt. Obustronne, stabilne elementy obsługi

VIKING Seria 4. Kosiarki spalinowe z podwójnym uchwytem. Ergonomiczny, miękki uchwyt. Obustronne, stabilne elementy obsługi NOWOŚCI 2013 VIKING Seria 4 VIKING Seria 4 Kosiarki spalinowe z podwójnym uchwytem Obustronne, stabilne elementy obsługi Ergonomiczny, miękki uchwyt Uchwyt linki rozrusznika dla ergonomicznego startu Zatrzask

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ART KOSIARKA LISTWOWA

ISTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ART KOSIARKA LISTWOWA 05.06.2006 ISTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ART.58298 KOSIARKA LISTWOWA AMA GARDEN KOSIARKA LlSTWOWA ART 58298 SPIS TREŚĆI WSTĘP URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE MASZYNY OZNACZENIA MASZYNY I DANE TECHNICZNE

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5 ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

Głowica do nitonakrętek

Głowica do nitonakrętek Głowica do nitonakrętek ND 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitonakrętek stalowych oraz aluminiowych. Nitonakrętki stalowe M3 M4 M5 M6 M8 Nitonakrętki aluminiowe M3 M4 M5 M6 M8 2. SPECYFIKACJA

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

Włączenie automatycznego biegu neutralnego. Informacje ogólne

Włączenie automatycznego biegu neutralnego. Informacje ogólne Informacje ogólne Informacje ogólne Ta funkcja jest dostępna w pojazdach z następującymi układami: Automatyczna skrzynia biegów Całkowicie zautomatyzowany układ Opticruise (pojazdy bez pedału sprzęgła)

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

ZIMA 2011 / 2012. Oferta produktów

ZIMA 2011 / 2012. Oferta produktów ZIMA 2011 / 2012 Oferta produktów Odśnieżarki jednostopniowe TORO Ponad 50 lat doświadczeń i doskonalenia odśnieżarek Toro daje gwarancję doskonałej jakości urządzeń, zaprojektowanych w taki sposób, aby

Bardziej szczegółowo

PGP, PGS, PGH Zraszacze. MONTAŻ PGP Wysuwany zraszacz PGP powinien być zamontowany równo z powierzchnią ziemi, patrz rysunek 1.

PGP, PGS, PGH Zraszacze. MONTAŻ PGP Wysuwany zraszacz PGP powinien być zamontowany równo z powierzchnią ziemi, patrz rysunek 1. MONTAŻ PGP Wysuwany zraszacz PGP powinien być zamontowany równo z powierzchnią ziemi, patrz rysunek 1. Regulacja zakresu pracy Zzakres pracy regulowanych głowic został ustawiony fabrycznie na ok. 180º.

Bardziej szczegółowo

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064

Bardziej szczegółowo

Informacja serwisowa

Informacja serwisowa Niebezpieczeństwo poparzenia podczas kontaktu z gorącym olejem. Możliwość odniesienia lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne. Nosić odzież ochronną. Możliwość

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci, 11075694 Chodzik Szanowni Klienci, Zwróćcie uwgę na to, aby przed pierwszym użyciem chodzika Rollators 155 usunąć z jego kół folię zabezpieczającą. W przeciwnym razie hamulce nie będą działać prawidłowo

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9 Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE

Bardziej szczegółowo

Montażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT

Montażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT Montażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT Maszyna BUTLER KENDO.30 LIGHT stanowi połączenie wydajności urządzenia AIKIDO z prostą obsługą i niską ceną. Podobnie do AIKIDO montażownica KENDO posiada opatentowaną

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA. Szczotka główna + prawa szcz. boczna mm

SPECYFIKACJA TECHNICZNA. Szczotka główna + prawa szcz. boczna mm SPECYFIKACJA TECHNICZNA OSIĄGI Maksymalna wydajność teoretyczna (z dwiema szczotkami bocznymi) Szerokości robocze /TOP m 2 /h 9800 9800 7000 7000 7000 Szczotka główna mm 760 760 760 760 760 Szczotka główna

Bardziej szczegółowo

liczba [szt.] 1 Charakterystyka

liczba [szt.] 1 Charakterystyka nr 1 Glebogryzarka Wymiary: szer. robocza x głębokość robocza (cm) 36x20 +/-5% Moc silnika: min. 1,8 kw Ilość noży: min. 4 wirniki Ilość biegów: 1P Prędkość maksymalna: 3200 rpm Regulacja kierownicy Nr

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) (Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do zestawu paska rozrządu CT881K2 / CT881WP1 w Fordzie Fiesta V rok modelowy 2004 (JH_JD_) 1.4 l 16 V o kodzie silnika

Bardziej szczegółowo

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN 1. OPIS PRODUKTU Pompka skroplin z najmniejszym pływakiem. Niezawodny pojemnościowy system kontroli poziomu wody w komorze pływakowej Brak ruchomych części Do wszystkich

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE Instrukcja zawiera informację dotyczące montażu napędu elektrycznego do roweru oraz jakie wymagania musi spełnić rower. Do zamontowania potrzebna jest podstawowa wiedza

Bardziej szczegółowo

PL

PL PL PL Należy przeczytać niniejszą instrukcję uważnie przed użyciem i zachować ją na przyszłość, w celu poprawnego użytkowania wózka! Możesz narazić twoje dziecko na niebezpieczeństwo, jeżeli

Bardziej szczegółowo

1 Wstęp Słowo wstępne Ogólne wskazówki dot. czynności montażowych Zastosowane symbole...15

1 Wstęp Słowo wstępne Ogólne wskazówki dot. czynności montażowych Zastosowane symbole...15 1 Wstęp...11 1.1 Słowo wstępne...11 1.2 Ogólne wskazówki dot. czynności montażowych...13 1.3 Zastosowane symbole...15 2 Skrzynia sprzęgłowa gr. 108...17 2.1 Wskazówki ogólne...17 2.2 Demontaż bębna napędzanego

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 5 Opis przedmiotu zamówienia 1. Informacje ogólne. Przedmiotem zamówienia jest dostawa fabrycznie nowych urządzeń i wyposażenia warsztatowego stanowiących wyposażenie hali obsługowo-naprawczej

Bardziej szczegółowo

Zraszacz z serii 855 S

Zraszacz z serii 855 S Zraszacz z serii 855 S Sektorowe i pełnoobrotowe zraszacze z serii 855S przeznaczone są głównie do zastosowania na polach golfowych i boiskach sportowych. Główne cechy: - Pełnoobrotowy (360 ) i sektorowy

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

Season Spotkanie serwisowe Temat: PRZEGLĄDY SERWISOWE STIGA PARK.

Season Spotkanie serwisowe Temat: PRZEGLĄDY SERWISOWE STIGA PARK. Spotkanie serwisowe 2007 Temat: PRZEGLĄDY SERWISOWE STIGA PARK PRZEGLĄD OKRESOWE STIGA PARK PIERWSZY PRZEGLĄD SERWISOWY: około 5m/godz. (wszystkie typy urządzeń) PRZEGLĄD POŚREDNI: - Park Diesel: co 100m/godz.

Bardziej szczegółowo

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym Definicje Ważne jest, aby znać następujące definicje i pojęcia związane z układem pneumatycznym pojazdu. Zbiornik sprężonego powietrza Zbiornik sprężonego powietrza to zbiornik ciśnieniowy zawierający

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ I. Części pompy próżniowej II. Instrukcja obsługi 1. Przed uruchomieniem Wszystkie silniki są przystosowane do pracy pod zadanym napięciem z tolerancją +/- 10%. Silniki

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały

Bardziej szczegółowo

Nierdzewna linka hamulcowa Niro Wymiana hamulców Stainless breake cable Niro. Newsletter

Nierdzewna linka hamulcowa Niro Wymiana hamulców Stainless breake cable Niro. Newsletter Trailer systems Nierdzewna linka hamulcowa Niro Stainless breake cable Niro Newsletter 11.2016 Szanowni Państwo, Na zapewnienie bezpieczeństwa w czasie jazdy ma wpływ szereg podzespołów i układów zamontowanych

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

35 KM, 4x4, kg

35 KM, 4x4, kg 35 KM, 4x4, 1 100 kg SIŁA - sztywna rama ze skrętnymi kołami wahliwej osi przedniej. - Silnik włoskiej marki LOMBARDINI, 4 cylindrowy o mocy 35 KM KOMFORT - wygodne z łatwą regulacją siedzenie operatora,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada

Bardziej szczegółowo

Cennik osprzętu do ciągników jednoosiowych HONDA (Ważny od i uchyla wszystkie poprzednie cenniki.)

Cennik osprzętu do ciągników jednoosiowych HONDA (Ważny od i uchyla wszystkie poprzednie cenniki.) GLEBOGRYZAREK Szerokość 600 mm, średnica 300 mm, 2X3 sekcje, tarcze 06726-734-003HE X X 1 043,29 Szerokość 800 mm, średnica 315 mm, 2X3 sekcje, tarcze 06726-732-003HE X X 1 256,45 Szerokość 600 mm, średnica

Bardziej szczegółowo

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym. Konstrukcja układu pneumatycznego. Definicje PGRT. Zbiornik sprężonego powietrza

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym. Konstrukcja układu pneumatycznego. Definicje PGRT. Zbiornik sprężonego powietrza Definicje Ważne jest, aby podczas pracy z układem pneumatycznym pojazdu znać poniższe definicje i pojęcia: Zbiornik sprężonego powietrza Zbiornik będący pod ciśnieniem, zawierający sprężone powietrze.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj ją na przyszłość

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

POTĘGA MOCY GLEBOGRYZARKI SPALINOWE. Glebogryzarki spalinowe

POTĘGA MOCY GLEBOGRYZARKI SPALINOWE. Glebogryzarki spalinowe Glebogryzarki GLEBOGRYZARKI SPALINOWE POTĘGA MOCY Spulchnianie, mieszanie nawozów z glebą, rozdrabnianie, uprawa wąskich międzyrzędzi to tylko niektóre z zastosowań glebogryzarek spalinowych VIKING. Dzięki

Bardziej szczegółowo

Opcjonalne sygnały wyjściowe (UF 356) Opcjonalne sygnały wyjściowe. Sygnał o odwróconej biegunowości

Opcjonalne sygnały wyjściowe (UF 356) Opcjonalne sygnały wyjściowe. Sygnał o odwróconej biegunowości Opcjonalne sygnały wyjściowe Opcjonalne sygnały wyjściowe W tej publikacji opisano opcjonalne sygnały wyjściowe dla styków 8-12 złącza C493 (przeznaczonego dla dodatkowych funkcji). Sygnały te można włączać

Bardziej szczegółowo

DOSTAWA TRANSPORTEM FIRMOWYM W

DOSTAWA TRANSPORTEM FIRMOWYM W Nilpol Santocka 39 (terenscmb hala D) 71-083 Szczecin tel: 601 143 876 Traktorek Ogrodowy JOHN DEERE X 155 R Cena: 16 900,00 zł brutto Producent: John Deere Nr referencyjny: X155R Cechy produktu Model

Bardziej szczegółowo

UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI

UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: Spalinowa glebogryzarka

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI INFORMACJE WSTĘPNE 2 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA... 2 III. MONTAŻ... 2 IV. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Nazwa produktu wentylator sufitowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Nazwa produktu wentylator sufitowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00560664 Nazwa produktu wentylator sufitowy 1 WENTYLATOR SUFITOWY 2 O instrukcji obsługi Przed użyciem wentylatora CasaFan dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Przechowuj

Bardziej szczegółowo

PVC-U PP PP / PVDF 2)

PVC-U PP PP / PVDF 2) AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa

Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie

Bardziej szczegółowo

Podwozie. Części Deserter

Podwozie. Części Deserter Page 1 of 9 Części Deserter Dane Techniczne:? Pojemność silnika 110ccm? Długość 1960mm? Szerokość 1160 mm? Wysokość 990 mm? Liczba osi 2? Masa pojazdu 136 kg? Typ silnika 1 cylinder 4 suw? Max moc 7,8

Bardziej szczegółowo

Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie

Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie - 1 - OLEJ W AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW: OPRÓŻNIANIE - NAPEŁNIANIE Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania przewód przelewowy oleju śrubę mocującą pokrywę przewodu wlewu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S

Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel jest przeznaczony dla szerokiej grupy osób niepełnosprawnych poruszających się po terenie otwartym szczególnie

Bardziej szczegółowo