Płyty wibracyjne poruszające się do przodu i do tyłu LG500. Eksploatacja i konserwacja ILG500PL2, Marzec 2006

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Płyty wibracyjne poruszające się do przodu i do tyłu LG500. Eksploatacja i konserwacja ILG500PL2, Marzec 2006"

Transkrypt

1 Płyty wibracyjne poruszające się do przodu i do tyłu LG500 Eksploatacja i konserwacja ILG500PL2, Marzec 2006 Silnik wysokoprężny: Hatz 1D81Z Instrukcja obowiązuje od numeru PIN (S/N): LG500 PIN (S/N) * * ZACHOWAJ PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA DO PRZYSZŁEGO WYKORZYSTANIA Urządzenie LG500 jest wyposażone w wytrzymałą płytę nawrotną zapewniającą wysokowydajne ubijanie gruntu. Zastosowanie mocnego silnika wysokoprężnego sprawia, że urządzenie LG500 stanowi atrakcyjną pod względem ekonomicznym alternatywę dla ciężkich walców wibracyjnych. Szeroka płyta główna służy do szybkiego ubijania gruntu oraz materiałów kamiennych na dużych powierzchniach, a także do prac w wykopach fundamentowych i podbijania wałów oporowych. Urządzenie oraz akcesoria do niego mogą być używane tylko zgodnie z przeznaczeniem. Płyty wibracyjne LG są przeznaczone do pracy w miejscach o dobrej wentylacji, podobnie jak wszystkie urządzenia z silnikiem spalinowym. Zastrzega się możliwość zmian. Wydrukowano w Szwecji.

2 SPIS TREŚCI Strona Informacje ogólne... 3 Tabliczka znamionowa... 3 Instrukcje bezpieczeństwa Bezpieczeństwo podczas pracy... 7 Nalepki ostrzegawcze, rozmieszczenie i opis... 8, 9 Paliwo, oleje i smary Dane techniczne...11 Dane techniczne wymiary Eksploatacja uruchamianie ręczne... 13, 14 Eksploatacja uruchamianie elektryczne... 15, 16 Eksploatacja Wszystkie typy silników Podnoszenie, transport i przeciąganie Konserwacja punkty serwisowe... 19, 20 Konserwacja co 10 godzin pracy Konserwacja co 100 godzin pracy Konserwacja co 500 godzin pracy... 23, 24 SYMBOLE OSTRZEGAWCZE OSTRZEŻENIE! Oznacza zagrożenie lub ryzykowne działanie, które może prowadzić do poważnych lub zagrażających życiu obrażeń ciała, jeśli ostrzeżenie zostanie zignorowane. OSTROŻNIE! Oznacza zagrożenie lub ryzykowne działanie, które może prowadzić do uszkodzenia maszyny lub mienia, jeśli ostrzeżenie zostanie zignorowane. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Operator winien dokładnie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa zawarte w niniejszym podręczniku. Przestrzegaj przepisów bezpieczeństwa i przechowuj podręcznik w łatwo dostępnym miejscu. Przeczytaj cały podręcznik, zanim uruchomisz maszynę i podejmiesz jakiekolwiek prace konserwacyjne. Przy pracy silnika w pomieszczeniu zadbaj o dobrą wentylację (wyciąg). 2 LG500 ILG500PL2

3 INFORMACJE OGÓLNE Dla dobrego funkcjonowania maszyny ważne jest, by była konserwowana w poprawny sposób. Maszynę należy utrzymywać w takiej czystości, by ewentualne wycieki, luźne śruby i złącza można było w porę zauważyć. Codziennie przed rozpoczęciem pracy należy przeprowadzać ogólną kontrolę maszyny, aby uniknąć wycieków lub innych problemów. POMYŚL O ŚRODOWISKU! Dbaj o to, by olej, paliwo i inne szkodliwe substancje nie zanieczyściły środowiska. Zawsze dostarczaj zużyte filtry, spuszczony olej i ewentualne resztki paliwa do odpowiedniego miejsca utylizacji. Niniejszy podręcznik zawiera instrukcje dotyczące okresowej konserwacji, którą zwykle zajmuje się operator. Dalsze instrukcje znajdują się w instrukcji obsługi silnika, wydanej przez jego producenta. TABLICZKA ZNAMIONOWA Wpisz wszystkie poniższe informacje przy dostawie i uruchamianiu maszyny. L000324A Model silnika Numer silnika LG500 ILG500PL2 3

4 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA (DLA WSZYSTKICH PRODUKTÓW LIGHT) Symbole Słowa OSTRZEŻENIE i OSTROŻNIE, używane w tym tekście, mają następujące znaczenie: OSTRZEŻENIE! Oznacza zagrożenie lub ryzykowne działanie, które może prowadzić do poważnych lub zagrażających życiu obrażeń, jeśli ostrzeżenie zostanie zignorowane. OSTROŻNIE! Oznacza zagrożenie lub ryzykowne działanie, które może prowadzić do uszkodzenia maszyny lub mienia, jeśli ostrzeżenie zostanie zignorowane. Ważne reguły dotyczące bezpieczeństwa Maszyny nie wolno modyfikować bez zezwolenia producenta. Używać należy wyłącznie oryginalnych części, a także akcesoriów zalecanych przez Dynapac. Modyfikacje niezatwierdzone przez Dynapac mogą prowadzić do poważnych szkód dla operatora i innych osób. Niniejsze zalecenia opierają się na międzynarodowych normach bezpieczeństwa. Sprawdź także, czy spełnione są lokalne przepisy dotyczące bezpieczeństwa. Przed użyciem maszyny przeczytaj instrukcję i umieść ją w dostępnym miejscu. Wraz z każdą maszyną dostarczane są etykiety i nalepki, ważne dla bezpieczeństwa i konserwacji. Dopilnuj, żeby zawsze były czytelne. Nowe nalepki można zamawiać korzystając z opisu części zamiennych. Maszyny i akcesoriów można używać wyłącznie do celów, do których są przeznaczone. Ze względów bezpieczeństwa nie wolno maszyny modyfikować. Wymieniaj natychmiast uszkodzone i zużyte części. Zachowaj ostrożność Myśl o tym, co robisz. Zachowaj zdrowy rozsądek. Nie używaj maszyny, kiedy jesteś zmęczony, pod wpływem leków, alkoholu lub innych czynników wpływających na wzrok, szybkość reagowania lub zdolność oceny sytuacji. Wyposażenie ochronne Długotrwałe narażenie na silny hałas bez ochrony słuchu może powodować trwałe uszkodzenia słuchu. Długotrwałe narażenie na wibracje może powodować obrażenia dłoni, palców lub nadgarstków. Nie używaj maszyny, jeśli czujesz ból, masz kurcze lub nieprzyjemne uczucie w rękach. Przed ponownym podjęciem pracy poradź się lekarza. Zawsze stosuj atestowane wyposażenie ochronne. Operatora i osoby znajdujące się w bezpośrednim otoczeniu pracującej maszyny obowiązują następujące wymagania: Kask Okulary ochronne Środki ochrony słuchu Maska przeciwpyłowa (w zapylonym środowisku) Odzież ostrzegawcza Rękawice ochronne Obuwie ochronne Unikaj noszenia luźnej odzieży, która może zaczepić się o maszynę. Jeśli masz długie włosy, zbierz je w siatkę. Wibracje maszyny przenoszą się na dłonie przez uchwyt. Maszyny Dynapac są wyposażone w tłumik wibracji uchwytu. Zależnie od sposobu pracy, podłoża i czasu ekspozycji może jednak zdarzyć się przekroczenie zalecanych wartości granicznych dla narażenia rąk na działanie wibracji. W razie potrzeby należy zapewnić odpowiednie środki zabezpieczające, na przykład używać rękawic ochronnych i unikać ubijania już ubitego materiału. Zachowaj czujność na sygnały akustyczne wydawane przez inne maszyny w obszarze roboczym. Obszar roboczy Nie używaj maszyny w pobliżu palnego materiału lub w środowisku wybuchowym. Z rury wydechowej mogą wydobywać się iskry, które mogą zapalić łatwopalny materiał. Pamiętaj, aby podczas przerw w pracy nie pozostawiać maszyny przy materiałach palnych. Rura wydechowa bardzo się nagrzewa i może zapalić pewne materiały. Dopilnuj, by w obszarze roboczym nie znajdowały się inne osoby. Utrzymuj miejsce pracy w czystości i usuwaj z niego wszystkie obce przedmioty. Przechowuj maszynę w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem niepowołanych osób, najlepiej w zamkniętym pomieszczeniu. 4 LG500 ILG500PL2

5 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA (DLA WSZYSTKICH PRODUKTÓW LIGHT) Nalewanie paliwa (benzyna/olej napędowy) Benzyna ma niezwykle niską temperaturę zapłonu i w pewnych okolicznościach może być wybuchowa. Nie pal tytoniu. Zadbaj o dobrą wentylację. Aby uniknąć pożaru, usuń wszystkie gorące lub iskrzące przedmioty. Odczekaj, aż maszyna ostygnie. Napełniaj zbiornik w odległości co najmniej 3 metrów od miejsca, w którym zamierzasz używać maszyny, aby uniknąć pożaru. Staraj się nie rozlewać benzyny, oleju napędowego i oleju na ziemię. Chroń ręce przed kontaktem z benzyną. Otwórz powoli pokrywę zbiornika paliwa i uwolnij ewentualne nadciśnienie. Pamiętaj, by nalewać odpowiedniego typu paliwo. Nie przepełniaj zbiornika. Regularnie sprawdzaj, czy nie powstają wycieki. Nie używaj maszyny, z której wycieka paliwo. Przed rozpoczęciem pracy Przed uruchomieniem maszyny przeczytaj instrukcję i zapoznaj się ze wszystkimi funkcjami oraz sprawdź, czy: uchwyt jest wolny od tłuszczu, oleju i brudu. maszyna nie ma widocznych usterek. wszystkie elementy zabezpieczające są zamocowane na swoim miejscu. wszystkie elementy regulacyjne są w położeniu neutralnym. Uruchom maszynę zgodnie z instrukcją obsługi. Praca Trzymaj stopy z dala od maszyny. Nie pracuj z maszyną w źle wentylowanych pomieszczeniach. Stwarza to ryzyko zatrucia tlenkiem węgla. Używaj maszyny wyłącznie do celów, do których została przeznaczona. Upewnij się, że wiesz, jak zatrzymać maszynę w sytuacji awaryjnej. Zachowaj najwyższą ostrożność podczas pracy na pochyłościach. Dbaj o to, by wszystkie osoby przebywające w pobliżu maszyny znajdowały się wyżej od maszyny. Przemieszczaj się zawsze w górę lub w dół. Nigdy nie przekraczaj maksymalnego kąta nachylenia maszyny, który podano w instrukcji obsługi. Podczas pracy na pochyłościach i w wykopach trzymaj się z dala od maszyny. Nigdy nie dotykaj silnika, zespołu tłumika ani elementu mimośrodowego. Podczas pracy maszyny elementy te bardzo mocno się rozgrzewają, co może grozić poparzeniem. Nigdy nie dotykaj paska klinowego ani wirujących części, kiedy maszyna jest włączona. Parkowanie Zawsze parkuj maszynę na jak najrówniejszej powierzchni. Przed opuszczeniem maszyny: Zaciągnij hamulec postojowy. Wyłącz silnik i wyjmuj kluczyk ze stacyjki. Załadunek i rozładunek W żadnym wypadku nie przebywaj pod lub w bezpośredniej bliskości maszyny, kiedy jest ona podniesiona przez dźwig lub podobne urządzenie. Używaj wyłącznie oznaczonych punktów podnoszenia. Upewnij się, że wszystkie urządzenia podnoszące mają nośność odpowiednią do masy maszyny. Serwis Prace konserwacyjne może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Nie wolno wykonywać żadnych prac serwisowych, kiedy maszyna jest w ruchu lub ma włączony silnik. LG500 ILG500PL2 5

6 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA (DLA WSZYSTKICH PRODUKTÓW LIGHT) Praca z układem hydrauliki Dla układu hydrauliki zasadnicze znaczenie ma regularna konserwacja. Drobne uszkodzenia lub pęknięcia węży i złączy mogą prowadzić do tragicznych skutków. Pamiętaj, że węże do hydrauliki są wykonane z gumy, której właściwości pogarszają się z czasem, co może prowadzić do pęknięć. W wypadku jakichkolwiek wątpliwości co do trwałości i zużycia węży, należy wymienić je na oryginalne węże Dynapac. Praca z akumulatorami Akumulatory zawierają trujący i żrący kwas siarkowy. Używaj okularów ochronnych i unikaj kontaktu kwasu ze skórą, odzieżą lub maszyną. W wypadku kontaktu z kwasem należy go natychmiast spłukać wodą. Jeśli kwas siarkowy dostanie się do oczu, płucz je słabym strumieniem wody przez co najmniej 15 minut, a następnie natychmiast zgłoś się do lekarza. Gazy powstające w akumulatorze są łatwopalne i wybuchowe. Podczas podłączania lub wymiany akumulatora uważaj, by nie spowodować zwarcia jego styków. Naprawy Nigdy nie używaj uszkodzonej maszyny. Bardziej zaawansowane naprawy wymagają wykwalifikowanego personelu skontaktuj się z najbliższym warsztatem firmowym. Gaszenie ognia W wypadku zapalenia się maszyny należy przede wszystkim używać gaśnic proszkowych typu ABE. Można także używać gaśnic CO 2 typu BE. 6 LG500 ILG500PL2

7 BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS PRACY Praca na krawędzi Podczas pracy na krawędzi, co najmniej 2/3 płyty musi znajdować się na podłożu o pełnej nośności. W wypadku przewrócenia się maszyny należy najpierw wyłączyć silnik, a dopiero potem próbować ją podnosić. Co najmniej 2/3 L000280A Ustawienie maszyny podczas pracy na krawędzi Pochylenie Zadbaj o bezpieczeństwo w obszarze pracy. Mokre i luźne masy materiału ograniczają swobodę przemieszczania się, zwłaszcza na pochyłościach. Podczas pracy na pochyłościach i na nierównym terenie zachowaj szczególną ostrożność. Maks. 20 lub 36 % Praca przy nachyleniu bocznym Maks. 20 lub 36 % L000281A Jeśli to możliwe, unikaj pracy w poprzek pochyłości. Przy pracy na pochyłościach staraj się przemieszczać w górę i w dół. Nigdy nie pracuj przy nachyleniu przekraczającym maksymalne dopuszczalne nachylenie maszyny. Dla pracującej maszyny wynosi ono 20 (zależnie od podłoża). Kąt przewrócenia mierzy się na płaskiej, twardej powierzchni, przy wyłączonej maszynie. Wibracje są wyłączone, a wszystkie zbiorniki pełne. Pamiętaj, że czynniki takie, jak luźne podłoże, włączone wibracje i prędkość przemieszczania się, mogą spowodować przewrócenie się maszyny przy mniejszym przechyle, niż podano. Nigdy nie pozostawiaj maszyny z włączonym silnikiem. Praca na pochyłości L000215A LG500 ILG500PL2 7

8 NALEPKI OSTRZEGAWCZE ROZMIESZCZENIE I OPIS L000278A 8 LG500 ILG500PL2

9 NALEPKI OSTRZEGAWCZE ROZMIESZCZENIE I OPIS Przypomnienie dla operatora, że przed użyciem maszyny należy przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i konserwacji maszyny. Olej napędowy 109 Gwarantowany poziom mocy akustycznej Uwaga na gorące powierzchnie silnika. Powierzchni tych nie wolno dotykać. Miejsce podnoszenia Uwaga na wirujące paski klinowe. Trzymaj ręce w bezpiecznej odległości od zagrożonego obszaru. Używaj środków ochrony słuchu LG500 ILG500PL2 9

10 PALIWO, OLEJE I SMARY OLEJ SILNIKOWY Używać oleju SAE 15W/40, Pojemność: 2,0 l Shell Universal Engine Oil TX15W-40 lub odpowiednik OLEJ DO Używać oleju SAE 15W/40, MIMOŚRODU Pojemność: 0,5 l Shell Rimula TX15W-40 PŁYN Należy używać mineralnego płynu hydraulicznego HYDRAULICZNY Pojemność: 1,0 l Shell Tellus TX32 lub odpowiednik Bio-Hydr BIODEGRADOWALNY Shell Naturelle HF-X46 PŁYN HYDRAULICZNY Urządzenie dostarczane z fabryki może być napełnione płynem biodegradowalnym. Podczas wymiany lub uzupełniania należy zawsze używać tego samego typu oleju. PALIWO Używać oleju napędowego spełniającego normy EN 590 lub DIN Pojemność: 7,0 l Przed napełnianiem zbiornika paliwa wyłącz silnik. Nigdy nie napełniaj zbiornika w pobliżu otwartego ognia lub iskier, które mogą spowodować pożar. Nie pal tytoniu. Używaj czystego paliwa i czystego wyposażenia do napełniania. Staraj się nie rozlać paliwa. Części zamienne (numery) Hatz 1D81Z Wkład filtra powietrza silnika Filtr oleju silnika Filtr paliwa silnika Pasek klinowy Filtr hydrauliczny LG500 ILG500PL2

11 DANE TECHNICZNE LG500 LG500 LG500 Masa Masa netto, kg Masa robocza EN500, kg Dane dotyczące ubijania Częstotliwość wibracji, Hz Częstotliwość wibracji, obr./min Siła ośrodkowa, kn Amplituda, mm 2,1 2,1 2,1 Dane robocze Prędkość robocza, m/minn Maks. nachylenie, Objętości Zbiornik paliwa, l 7,0 7,0 7,0 Karter, l 2,0 2,0 2,0 Płyn hydrauliczny, l 1,0 1,0 1,0 Mimośród, l 0,8 0,8 0,8 Silnik Model Hatz Supra Hatz Supra Hatz Supra 1D81Z 1D81Z 1D81Z Ręczne uruchamianie uruchamianie uruchamianie elektryczne elektryczne Moc, kw 8,2 8,2 8,2 Prędkość obrotowa silnika, obr./min Zużycie paliwa, l/h 1,8 1,8 1,8 Ergonomia Poniższe wartości dotyczące natężenia dźwięku i wibracji określono dla cyklu roboczego na podłożu z makadamu, zgodnie z opisem zawartym w Dyrektywie UE 2000/14/EC. Gwarantowany poziom mocy akustycznej L wa db (A) Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora (ISO 6396) L pa db (A) Wibracje dłoni i ramion (ISO ) a hv m/s 2 3,4 2,1 2,1 Zależnie od warunków pracy wartości te mogą być różne od powyższych. LG500 ILG500PL2 11

12 DANE TECHNICZNE WYMIARY D C E POWIERZCHNIA STYKU G L000278A B L000132A F A LG500 man/ext LG500 el/ext LG500 el/no ext A mm B mm ) ) 750 C mm D mm E mm F mm G mm Powierzchnia styku m 2 0, ) 0, ) 0,2985 Akcesoria Przedłużane płyty Szerokość mm 2x150=300 2x150=300 Masa kg Powierzchnia styku m 2 0,1194 0,1194 LG , ) = Z przedłużeniami = 850 mm LG , ) = 0,3319 m 2 12 LG500 ILG500PL2

13 EKSPLOATACJA URUCHAMIANIE RĘCZNE Przed rozpoczęciem pracy 1. Napełnij zbiornik paliwa. Pojemność zbiornika wynosi 7,0 l 2. Sprawdź poziom oleju silnikowego. L000283A L000284A Uruchomienie silnika 1. Pociągnij automatyczne urządzenie rozprężające tak, aby znalazło się w górnym położeniu. 2. Uruchom silnik za pomocą korby rozruchowej. 3. Przed przejściem w tryb pełnej mocy uruchom silnik na biegu jałowym. L000285A L000288A LG500 ILG500PL2 13

14 EKSPLOATACJA URUCHAMIANIE RĘCZNE Zatrzymywanie silnika (Uruchamianie za pomocą korby) 1. Ustaw przepustnicę w pozycji neutralnej. Pozostaw silnik na biegu jałowym przez kilka minut. 2. Ustaw przepustnicę w pozycji zatrzymania. L000286A 14 LG500 ILG500PL2

15 EKSPLOATACJA URUCHAMIANIE ELEKTRYCZNE Przed rozpoczęciem pracy 1. Napełnij zbiornik paliwa. 2. Sprawdź poziom oleju silnikowego. L000283A L000284A Uruchomienie silnika 1. Całkowicie otwórz przepustnicę. 2. Przekręć kluczyk do pozycji I. Zaświecą się lampki ładowania i ciśnienia oleju. 3. Przekręć kluczyk zapłonu przez pozycję II na pozycję III i zwolnij go natychmiast po uruchomieniu silnika. Jeżeli silnik nie uruchomi się przez 10 sekund, odczekaj kilka sekund przed podjęciem kolejnej próby. L000286A Silnik jest wyposażony w moduł blokowania rozruchu. Moduł blokowania rozruchu zapobiega ponowieniu próby uruchomienia silnika w ciągu 4-8 sekund po poprzedniej próbie uruchomienia. Uruchomienie elektryczne 4. Przekręć kluczyk do pozycji II i odczekaj 1 minutę, aż zaświeci się lampka podgrzewacza. Przed ustawieniem pełnej mocy rozgrzej silnik na biegu jałowym. L000287A LG500 ILG500PL2 15

16 EKSPLOATACJA URUCHAMIANIE ELEKTRYCZNE Zatrzymywanie silnika (Uruchomienie elektryczne) 1. Ustaw przepustnicę w pozycji neutralnej. Pozostaw silnik na biegu jałowym przez kilka minut. 2. Ustaw przepustnicę w pozycji zatrzymania. L000286A 3. Przekręć kluczyk do pozycji WYŁĄCZONEJ (O). L000287A 16 LG500 ILG500PL2

17 EKSPLOATACJA WSZYSTKIE TYPY SILNIKÓW Eksploatacja 1. Calkowicie otwórz przepustnice. Podczas ubijania silnik zawsze musi pracowac przy calkowicie otwartej przepustnicy. L000286A Kierunek ruchu i szybkosc mozna zmieniac w sposób ciagly za pomoca dzwigni hydraulicznej. 1. Do przodu (dzwignia hydrauliczna jest popychana do przodu niewielkimi ruchami). 2. Do tylu (dzwignia hydrauliczna jest popychana do tylu niewielkimi ruchami). 3. W miejscu (dzwignia hydrauliczna jest przesuwana malymi ruchami w przeciwnym kierunku do chwili zatrzymania urzadzenia w miejscu). L000289A LG500 ILG500PL2 17

18 PODNOSZENIE, TRANSPORT I PRZECIĄGANIE Podnoszenie/Przeciąganie 1 Nigdy nie przechodź ani nie stawaj pod podniesioną maszyną. Do podnoszenia urządzenia należy używać wyłącznie haka (1) na ramie. 2 L000290A Wszystkie urzadzenia podnoszace musza miec wymiary odpowiadajace wszelkim przepisom. Przed podniesieniem urządzenia należy sprawdzić, czy amortyzatory (2) i rama ochronna zostaly prawidlowo zamocowane i nie sa uszkodzone. Transport Każdorazowo podczas transportu urządzenie należy mocno przymocować pasami. W tym celu należy użyć przedniego i tylnego uchwytu do mocowania urządzenia. Przymocuj urządzenie pasami (1) z przodu i z tyłu. Punkty mocowania są oznaczone naklejkami. 1 1 Maszyna gotowa do transportu 1. Taśma mocująca L000291A 18 LG500 ILG500PL2

19 KONSERWACJA PUNKTY SERWISOWE Zbiornik paliwa 2. Filtr wlotu 3. Filtr powietrza 4. Filtr oleju silnika 5. Wskaźnik poziomu oleju 6. Filtr paliwa 7. Akumulator 8. Korek spustowy oleju L000292A Co 10 godzin pracy Poz. na Konserwacja Patrz str. Uwaga rys. 1 Sprawdź i uzupełnij paliw 21 5 Sprawdź i uzupełnij olej smarowy 21 Sprawdź, czy olej nie wycieka 21 Sprawdź i dokręć części silnika 21 2 Oczyść / wymień elementy filtru powietrza 21 Po pierwszych 20 godzinach pracy Poz. na Konserwacja Patrz str. Uwaga rys. Wymień olej smarowy 22 4 Wyczysc / wymien filtr oleju 22 2 Wyczyść/wymień wkład filtra powietrza 22 Sprawdz i wyreguluj przeswit zaworu silnika Patrz instrukcja obsługi silnika LG500 ILG500PL2 19

20 KONSERWACJA PUNKTY SERWISOWE Co 100 godzin pracy Poz. na Konserwacja Patrz str. Uwaga rys. Wymien olej smarowy 22 2 Wyczyść/wymień wkład filtra powietrza 22 Co miesiąc Poz. na Konserwacja Patrz str. Uwaga rys. Sprawdź: poziom oleju w zbiorniku hydraulicznym, pasek klinowy, płyn akumulatorowy 22 Co 500 godzin pracy Poz. na Konserwacja Patrz str. Uwaga rys. Wymien olej silnikowy 22 Wymien olej w mimosrodzie 24 Wymien plyn hydrauliczny 24 4 Wyczysc / wymien filtr oleju (diesel) 22 2 Wyczyść/wymień wkład filtra powietrza 22 Sprawdz pompe wtryskowa paliwa (diesel) Sprawdz dysze wtrysku paliwa (diesel) Wyreguluj prześwit głowicy zaworów dla zaworu ssącego i wydechowego Patrz instrukcja obsługi silnika Patrz instrukcja obsługi silnika Patrz instrukcja obsługi silnika Co 1000 godzin pracy Poz. na Konserwacja Patrz str. Uwaga rys. Wyczyść zawory wlotowy i wylotowy Wymień pierścienie tłoków Patrz instrukcja obsługi silnika Patrz instrukcja obsługi silnika 20 LG500 ILG500PL2

21 KONSERWACJA CO 10 GODZIN PRACY 1. Sprawdź poziom oleju w karterze silnika Bagnet L000284A 2. Sprawdź filtr powietrza. 3. Sprawdz akumulator (elektryczne urzadzenie rozruchowe Hatz). 2 1 Zalecamy, by użytkownik dokładnie przeczytał szczegółową instrukcję obsługi silnika, która jest dostarczana wraz z każdą maszyną. 1. Bagnet 2. Filtr powietrza L000293A 4. Sprawdź i w razie potrzeby dociągnij śruby i nakrętki. L000028A 5. Utrzymuj maszynę w czystości. L000294A LG500 ILG500PL2 21

22 KONSERWACJA CO 100 GODZIN PRACY Wymien olej (pierwsza zmiana po 20 godzinach wraz z filtrem silnika). Pojemnosc: 2,0 l Bagnet 2. Filtr paliwa 3. Filtr oleju 4. Korek spustowy oleju/waz spustowy L000295A 2. Nasmaruj organy sterujące L000293A 3. Sprawdź poziom płynu (1) w zbiorniku hydraulicznym. Pojemnosc: 3,5 l L000296A 4. Sprawdz pasek klinowy. 5. Sprawdź poziom płynu akumulatorowego. L000297A 22 LG500 ILG500PL2

23 KONSERWACJA CO 500 GODZIN PRACY 1. Wymien filtr oleju. (Patrz instrukcja silnika) 2. Wymien olej. (Patrz instrukcja silnika) 3. Wymien filtr oleju. (Patrz instrukcja silnika) 4. Wymien filtr powietrza. (Patrz instrukcja silnika) L000293A LG500 ILG500PL2 23

24 KONSERWACJA CO 500 GODZIN PRACY Wymiana oleju w mimośrodzie Zalecany olej: SAE 15W/40 Pojemnosc: 0,8 l 1 1. Korek kontroli poziomu oleju L000390A 1. Nachyl urzadzenie i spusc olej z mimosrodu. 2. Oczysc powierzchnie uszczelnien. 3. Napelnij olejem. 4. Dokrec korek oleju. L000401A L000402A Wymiana oleju w ukladzie hydraulicznym Zalecany olej: Shell Tellus TX32 Pojemnosc: 1,0 l L000296A Smarowanie organów sterowania i przewodów 1. Usuń stary smar. 2. Nasmaruj wszystkie części. Nie należy żałować smaru. Zalecany smar: Shell Alvania EP2. 24 LG500 ILG500PL2

25

26 Box 504, SE Karlskrona, Sweden Phone: Fax:

Płyty wibracyjne poruszające się do przodu i do tyłu LH700. Eksploatacja i konserwacja ILH700PL3

Płyty wibracyjne poruszające się do przodu i do tyłu LH700. Eksploatacja i konserwacja ILH700PL3 Płyty wibracyjne poruszające się do przodu i do tyłu LH700 Eksploatacja i konserwacja ILH700PL3 Silnik wysokoprężny: LH700: Hatz 1D90V Instrukcja obowiązuje od numeru PIN (S/N): LH700 PIN (S/N) *70030170*

Bardziej szczegółowo

Stopa wibracyjna LT5000/6000/7000. Eksploatacja i konserwacja ILT6000PL3, Styczeń 2004

Stopa wibracyjna LT5000/6000/7000. Eksploatacja i konserwacja ILT6000PL3, Styczeń 2004 Stopa wibracyjna LT5000/6000/7000 Eksploatacja i konserwacja ILT6000PL3, Styczeń 2004 Silnik: Honda GX00 (LT5000) Honda GX00 (LT6000) Honda GX20 (LT7000) Instrukcja obowiązuje od numeru PIN (S/N): LT5000

Bardziej szczegółowo

Stopa wibracyjna LT600/700. Eksploatacja i konserwacja ILT600PL2, Styczeń 2004

Stopa wibracyjna LT600/700. Eksploatacja i konserwacja ILT600PL2, Styczeń 2004 Stopa wibracyjna LT600/700 Eksploatacja i konserwacja ILT600PL2, Styczeń 2004 Silnik benzynowy: Honda GX00 (LT600) Honda GX20 (LT700) Instrukcja obowiązuje od numeru PIN (S/N): LT600 PIN (S/N) *7600000*

Bardziej szczegółowo

SF-460. Zagęszczarka wibracyjna. Podręcznik użytkownika

SF-460. Zagęszczarka wibracyjna. Podręcznik użytkownika SF-460 Zagęszczarka wibracyjna Podręcznik użytkownika SPIS TREŚCI UWAGI OGÓLNE... 2 TABLICZKA ZNAMIONOWA... 3 DANE TECHNICZNE... 4 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA URZĄDZENIA LEKKIE... 5 BEZPIECZNA PRACA Z ZAGĘSZCZARKĄ...

Bardziej szczegółowo

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.

Bardziej szczegółowo

Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.

Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE. Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Podręcznik akcesoriów

Podręcznik akcesoriów Podręcznik akcesoriów E2022PL1.pdf Obsługa i konserwacja Dynapac Rozkładarka żwiru CC224HF - CC334HF Rozkładarka żwiru Dynapac to urządzenie umożliwiające rozkładanie odłamków kamienia, żwiru i innych

Bardziej szczegółowo

ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI

ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI FB 165 FB 170 FB 230 FB 250 FB 260 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI spac100 2 PRZEZNACZENIE SWEPAC FB165 / FB 170 / FB 230 / FB250 / FB260 Maszyny przeznaczone do zagęszczania gruntu w wykopach, pod fundamenty,

Bardziej szczegółowo

Rozkładarka żwiru Dynapac to urządzenie umożliwiające rozkładanie odłamków kamienia, żwiru i innych granulatów tego typu podczas zagęszczania

Rozkładarka żwiru Dynapac to urządzenie umożliwiające rozkładanie odłamków kamienia, żwiru i innych granulatów tego typu podczas zagęszczania Podręcznik akcesoriów 4812156335.pdf (E2022) Obsługa i konserwacja Dynapac Rozkładarka żwiru CC224HF - CC334HF CC2200 - CC3300 CG2300 Rozkładarka żwiru Dynapac to urządzenie umożliwiające rozkładanie odłamków

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

DPU90 Zagęszczarki płytowe nawrotne. DPU90: wysoka częstotliwość do piaszczystego podłoża

DPU90 Zagęszczarki płytowe nawrotne. DPU90: wysoka częstotliwość do piaszczystego podłoża DPU90 Zagęszczarki płytowe nawrotne DPU90: wysoka częstotliwość do piaszczystego podłoża Zagęszczarka DPU90 jest specjalistą od zagęszczania piaszczystego podłoża. Płyta dolna jest stabilna, lekka i ma

Bardziej szczegółowo

DPU5545. Specjalista do ciężkich gleb

DPU5545. Specjalista do ciężkich gleb DPU5545 Zagęszczarki Płytowe Nawrotne Specjalista do ciężkich gleb Dzięki swojej ogromnej sile zagęszczania w połączeniu z szybkim ruchem do przodu i wstecz, zagęszczarka DPU5545 oferuje niezwykle wysoki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

FR 85 F 70A F 90A F 140 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI

FR 85 F 70A F 90A F 140 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI FR 85 F 70A F 90A F 140 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI 2 PRZEZNACZENIE FR 85 / F 70A / F 90A / F140 SWEPAC FR 85 Maszyna przeznaczona do zagęszczania gruntu w wykopach, przy pracach fundamentowych, itp. Zaokrąglona

Bardziej szczegółowo

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

F 50 F 75 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI

F 50 F 75 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI F 50 F 75 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI F50 F / 50 F75 2 PRZEZNACZENIE F50 / F75 F 50 Zagęszczarka SWEPAC F50 / F75 jest przeznaczona do zagęszczania żwiru, piasku, małych prac gruntowych oraz brukarskich.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475 INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1

Bardziej szczegółowo

SAS TOP HOE. «Profesjonalne Minikoparki do każdego rodzaju pracy» INSTRUKCJA OBSŁUGI MP RETRO 1600KG

SAS TOP HOE. «Profesjonalne Minikoparki do każdego rodzaju pracy» INSTRUKCJA OBSŁUGI MP RETRO 1600KG SAS TOP HOE 7 rue de la Seugne 17800 PONS Tél : 05 46 98 00 00 Mail : sastophoe@orange.fr «Profesjonalne Minikoparki do każdego rodzaju pracy» INSTRUKCJA OBSŁUGI MP RETRO 1600KG WSTĘP Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE Form No. 3401-688 Rev B Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 Model nr 23134 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

Piła spalinowa Stihl MS 461

Piła spalinowa Stihl MS 461 Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 461 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/1308-stihl-ms-461.html Cena: 4

Bardziej szczegółowo

Płyny hydrauliczne pod ciśnieniem mogą stanowić zagrożenie!

Płyny hydrauliczne pod ciśnieniem mogą stanowić zagrożenie! OSTRZEŻENIE Płyny hydrauliczne pod ciśnieniem mogą stanowić zagrożenie! Rozerwanie przewodu lub innego rodzaju awaria może być przyczyną odniesienia poważnych obrażeń, śmierci lub uszkodzenia mienia: uszkodzenie

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.

Bardziej szczegółowo

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

Piła spalinowa Stihl MS pilarka spalinowa MS880

Piła spalinowa Stihl MS pilarka spalinowa MS880 Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 880 - pilarka spalinowa MS880 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/748-stihl-ms-880.html

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)

PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012) PL PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012) INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -1- Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania.

Bardziej szczegółowo

Napełnianie płynem chłodzącym

Napełnianie płynem chłodzącym Praca przy układzie chłodzenia pojazdu Praca przy układzie chłodzenia pojazdu OSTRZEŻENIE! Dokonując modyfikacji układu chłodzenia, należy poddać go opróżnieniu, ponownemu napełnieniu i próbie ciśnieniowej.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek

Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek 112 349 EMPORO Sp.z.o.o. ul. Kminkowa 1, 55-080 Krzeptów NIP: 914 154 1139 web: www.emporo.pl / emporo@emporo.pl / tel:+48 71-333 57 80 Spis treści 1 Specyfikacja

Bardziej szczegółowo

Informacja serwisowa

Informacja serwisowa Niebezpieczeństwo poparzenia podczas kontaktu z gorącym olejem. Możliwość odniesienia lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne. Nosić odzież ochronną. Możliwość

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

Mop bezprzewodowyinstrukcja

Mop bezprzewodowyinstrukcja Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE

Bardziej szczegółowo

ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa

ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa ZASTOSOWANIE Plastikowe pompy przeznaczone są do przenoszenia rodzajów płynów, które zniszczyłyby pompy innego typu. Są odporne na niszczące działanie chemikaliów oraz lżejsze, niż pompy metalowe. Przenosić

Bardziej szczegółowo

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1 UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka Prod. no 59476 Lista części...3 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo w czasie pracy...4 Opis działania...5 Konserwacja...6 Schemat połączenia...6

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

WL 28. Przegubowe ładowarki Kołowe. Kompaktowa i mocna WL28 z łatwością przetransportuje paletę z kostką brukową

WL 28. Przegubowe ładowarki Kołowe. Kompaktowa i mocna WL28 z łatwością przetransportuje paletę z kostką brukową WL 28 Przegubowe ładowarki Kołowe Kompaktowa i mocna WL28 z łatwością przetransportuje paletę z kostką brukową Wąskie przestrzenie na placu budowy, a mimo to wciąż może transportować duże ładunki idealne

Bardziej szczegółowo

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym Definicje Ważne jest, aby znać następujące definicje i pojęcia związane z układem pneumatycznym pojazdu. Zbiornik sprężonego powietrza Zbiornik sprężonego powietrza to zbiornik ciśnieniowy zawierający

Bardziej szczegółowo

WOZIDŁO C kg LN 100 AE 800 kg. Waga operacyjna Silnik Ładowność

WOZIDŁO C kg LN 100 AE 800 kg. Waga operacyjna Silnik Ładowność WOZIDŁO C08 Waga operacyjna Silnik Ładowność 560 kg LN 100 AE 800 kg Efektywność na każdym rodzaju podłoża KOMPAKTOWA BUDOWA Zredukowana szerokość całkowita oraz mały promień obrotu pozwala na pracę nawet

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-4410

MIKSER DO FRAPPE R-4410 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100 Podczas zamgławiania na zewnątrz, należy zamgławiać tylko na krótkie okresy i gdy nie ma zbyt dużego wiatru. Przy zamgławianiu w pomieszczeniach,

Bardziej szczegółowo

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

I. Wykonywanie przeglądów okresowych i konserwacji oraz dokonanie prób ruchowych agregatu prądotwórczego:

I. Wykonywanie przeglądów okresowych i konserwacji oraz dokonanie prób ruchowych agregatu prądotwórczego: Wykonywanie usług utrzymania i obsługi, tj. okresowych przeglądów i konserwacji systemu gwarantowanego zasilania i klimatyzacji, w tym z UPS i systemem wizualizacji i sterowania (BMS) I. Wykonywanie przeglądów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Instrukcja obsługi WENTYLATOR STOJĄCY R-838 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05 PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X

INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X 1. WSTĘP Użytkownicy mogą kontrolować urządzenie, przyspieszać, zwalniać, hamować poprzez pochylenie się do przodu lub do tyłu. Podobnie do techniki jazdy na rowerze, gdzie

Bardziej szczegółowo

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone. Palnik gazowy MT- 770S Instrukcja obsługi Nr produktu: 588476 Przeznaczenie Palnik wytwarza regulowany, zwarty płomień o temperaturze maks. 1300. Posiada wbudowany mechanizm zapalny. Ilość gazu oraz mieszanki

Bardziej szczegółowo

Lutownica gazowa 3 w 1 TOOLCRAFT, MT7721, 120 min, Maks. temperatura palnika gazowego: 1300 C

Lutownica gazowa 3 w 1 TOOLCRAFT, MT7721, 120 min, Maks. temperatura palnika gazowego: 1300 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000588394 Lutownica gazowa 3 w 1 TOOLCRAFT, MT7721, 120 min, Maks. temperatura palnika gazowego: 1300 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt ten wytwarza regularny

Bardziej szczegółowo

*331060* (Akumulator) Rev. 05 ( ) Aby wyświetlić, wydrukować lub pobrać najnowszy podręcznik, należy odwiedzić stronę

*331060* (Akumulator) Rev. 05 ( ) Aby wyświetlić, wydrukować lub pobrać najnowszy podręcznik, należy odwiedzić stronę T7 (Akumulator) PL Aby wyświetlić, wydrukować lub pobrać najnowszy podręcznik, należy odwiedzić stronę www.tennantco.com/manuals 331060 Rev. 05 (09-2013) *331060* WSTĘP Przed rozpoczęciem obsługi i konserwacji

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA Agregaty hydrauliczne LP 9-20 P PAC LP 11-30 P PAC Druk 2001 Atlas Copco Berema AB Sztokholm Szwecja Warunki bezpieczeństwa Niniejsza publikacja zawiera istotne uwagi

Bardziej szczegółowo

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax: Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa

Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie katalizatora reduktora. Ogólne

Wymontowanie katalizatora reduktora. Ogólne Ogólne Ogólne Katalizator reduktora zawiera pięciotlenek wanadu. Pięciotlenek wanadu może być szkodliwy dla zdrowia. Katalizator z dozownikiem reduktora jest zamontowany w tłumiku i nie stanowi zagrożenia

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7 UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych

Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych Pojazdy hybrydowe firmy Scania wykorzystują tzw. napędy równoległe. Wyposażone są one w silnik spalinowy i elektryczny. Pojazdy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T

INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 3 2. Montaż 4 3. Sprawdzanie poziomu oleju 6 4. Napełnianie zbiornika paliwa 7 5. Instrukcja pracy 8 6. Użytkowanie 8 7. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

DOSTAWA TRANSPORTEM FIRMOWYM W

DOSTAWA TRANSPORTEM FIRMOWYM W Nilpol Santocka 39 (terenscmb hala D) 71-083 Szczecin tel: 601 143 876 Traktorek Ogrodowy JOHN DEERE X 155 R Cena: 16 900,00 zł brutto Producent: John Deere Nr referencyjny: X155R Cechy produktu Model

Bardziej szczegółowo

Lampa naftowa. Nr produktu

Lampa naftowa. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

WL52. Klasyka na placu budowy: WL 52

WL52. Klasyka na placu budowy: WL 52 WL52 Przegubowe ładowarki Kołowe Klasyka na placu budowy: WL 52 Na profesjonalnym placu budowy nie powinno zabraknąć ładowarki kołowej WL 52. Poza mocną hydrauliką oferuje ona również łatwą w obsłudze

Bardziej szczegółowo

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT Zacieraczki BG39/49 INSTRUKCJA I KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH BG39/49 - IS - 10658 - PL INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA - OBEJMUJE URZĄDZENIA : Napędzane silnikiem elektrycznym, pneumatycznym,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm

Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup nowoczesnego biokominka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Season Spotkanie serwisowe Temat: PRZEGLĄDY SERWISOWE STIGA PARK.

Season Spotkanie serwisowe Temat: PRZEGLĄDY SERWISOWE STIGA PARK. Spotkanie serwisowe 2007 Temat: PRZEGLĄDY SERWISOWE STIGA PARK PRZEGLĄD OKRESOWE STIGA PARK PIERWSZY PRZEGLĄD SERWISOWY: około 5m/godz. (wszystkie typy urządzeń) PRZEGLĄD POŚREDNI: - Park Diesel: co 100m/godz.

Bardziej szczegółowo

FB 450 FB 510 INSTRUKCJA OBSŁUGI

FB 450 FB 510 INSTRUKCJA OBSŁUGI FB 450 FB 510 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 PRZEZNACZENIE Zagęszczarki Swepac FB 450 / FB 510 są przeznaczone do zagęszczania gruntu podczas prac budowlanych. Dzięki możliwości ruchu do przodu i do tyłu urządzenia

Bardziej szczegółowo

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy { STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MŁOT PNEUMATYCZNY WYBURZENIOWY MW728A8

MŁOT PNEUMATYCZNY WYBURZENIOWY MW728A8 MŁOT PNEUMATYCZNY WYBURZENIOWY MW728A8 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić

Bardziej szczegółowo

Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych Bezpieczeństwo przede wszystkim! Sprawdzenie skutera przed jazdą Rozdział 1 Obsługa codzienna

Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych Bezpieczeństwo przede wszystkim! Sprawdzenie skutera przed jazdą Rozdział 1 Obsługa codzienna Podziękowania 8 O poradniku 9 Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych 9 Bezpieczeństwo przede wszystkim! 10 Sprawdzenie skutera przed jazdą 11 Sprawdzanie poziomu oleju silniki dwusuwowe 11 Sprawdzanie

Bardziej szczegółowo