INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO KOAGULACJI ARGONOWEJ
|
|
- Aleksandra Kalinowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO KOAGULACJI ARGONOWEJ
2
3 Spis treści Spis treści Spis treści... 3 Zakres dostawy Obchodzenie się z niniejszą instrukcją użytkowania Indeks aktualizacji Aktualność Dokumenty towarzyszące Symbole i oznaczenia Struktura instrukcji Stopnie zagrożenia w ostrzeżeniach Porady Pozostałe symbole i oznaczenia Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje bezpieczeństwa osób Warunek otoczenia Pacjenci z rozrusznikiem serca Przygotowanie pacjenta Instrukcje bezpieczeństwa wyrobu Prawidłowe podłączenie do urządzenia argonowego Prawidłowe stosowanie urządzenia argonowego Prawidłowe podłączenie i przepisowe stosowanie butli gazowej z argonem Bezpieczne obchodzenie się (ogólnie) Otoczenie operacji: Prosimy unikać wybuchu/zapłonu Zaaplikowanie elektrody neutralnej Opis Elementy sygnalizacji i obsługi Elementy obsługi po stronie przedniej Elementy obsługi po stronie tylnej Symbole na wyrobie Tabliczka znamionowa _IFU_V1.1_11317-S PL Instrukcja obsługi ARC PLUS 3
4 Spis treści 3.3. Komponenty niezbędne do pracy Warunki pracy Przygotowanie Postawienie urządzenia argonowego Włączenie urządzenia argonowego Podłączenie instrumentarium Praca z elastycznymi sondami argonowymi Praca ze sztywnymi sondami argonowymi Użytkowanie filtra sterylnego Kontrola działania Test samoczynny Test cykliczny podczas pracy Obsługa Sygnały aktywacji i alarmów Wyłączenie awaryjne Ustawienia i zalecania w kwestii parametrów Wybór i przełączanie butli z gazem Funkcja płukania Krótkie instrukcje operacyjne, lista błędów i wytyczne dotyczące okablowania Instrukcje po dokonaniu ingerencji Wyłączenie gazowego argonu Wymiana butli Wyłączenie generatorów elektrochirurgicznych Diagnoza i usuwanie usterek Rozwiązywanie problemów Przygotowanie Przygotowanie osprzętu Dezynfekcja i czyszczenie Serwisowanie/naprawa Serwisowanie Kontrola techniki bezpieczeństwa Naprawa Serwis techniczny Instrukcja obsługi ARC PLUS _IFU_V1.1_11317-S PL
5 Spis treści 9. Magazynowanie Dane techniczne Dane techniczne urządzenia ARC PLUS Osprzęt/części zamienne Kompatybilność elektromagnetyczna Wytyczne i oświadczenie producenta według IEC , rozdział Usuwanie i recycling _IFU_V1.1_11317-S PL Instrukcja obsługi ARC PLUS 5
6 Zakres dostawy Zakres dostawy ARC PLUS Przewód światłowodowy (2x 130 mm) Przedłużacz sieciowy Y Osłony przyłączeniowe Instrukcja użytkowania 6 Instrukcja obsługi ARC PLUS _IFU_V1.1_11317-S PL
7 1 Obchodzenie się z niniejszą instrukcją użytkowania 1. Obchodzenie się z niniejszą instrukcją użytkowania Niniejsza instrukcja użytkowania jest częścią składową wyrobu. Za szkody będące skutkiem błędnych działań jako następstw nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi, firma BOWA-electronic GmbH & Co. KG, dalej w skrócie zwana BOWA nie bierze na siebie odpowiedzialności i nie udziela rękojmi. Przed użytkowaniem prosimy o uważne przeczytanie instrukcji użytkowania. Prosimy przechowywać w bezpiecznym miejscu instrukcję użytkowania przez cały okres używalności wyrobu. Prosimy przechowywać instrukcję użytkowania w miejscu dostępnym dla personelu operacyjnego. W razie zbycia produktu prosimy przekazać instrukcję użytkowania nowemu właścicielowi lub użytkownikowi. Prosimy aktualizować instrukcję użytkowania za każdym razem, gdy otrzymają Państwo nowe informacje uzupełniające od producenta Indeks aktualizacji Wersja oprogramowania Stan zmiany Ważne od wersji / Aktualność Niniejsza instrukcja użytkowania aktualna jest wyłącznie tylko dla wyrobów wymienionych z nazwy na stronie tytułowej Dokumenty towarzyszące Dokumenty towarzyszące znajdują się w załączniku lub w dalszych dokumentach i należy je respektować _IFU_V1.1_11317-S PL Instrukcja obsługi ARC PLUS 7
8 1 Obchodzenie się z niniejszą instrukcją użytkowania 1.4. Symbole i oznaczenia Struktura instrukcji SŁOWO SYGNALIZACYJNE Rodzaj, źródło i następstwo niebezpieczeństwa (skaleczenia u ludzi)! Działanie w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. INSTRUKCJA Rodzaj, źródło i następstwo niebezpieczeństwa (straty materialne)! Działanie Stopnie zagrożenia w ostrzeżeniach Symbol Stopień zagrożenia Prawdopodobieństw o wystąpienia Konsekwencje nieprzestrzegani a NIEBEZPIECZE ŃSTWO Niebezpieczeństwo zagrażające w bezpośredni sposób Śmierć, ciężkie uszkodzenie ciała OSTRZEŻENIE Możliwe zagrażające niebezpieczeństwo Śmierć, ciężkie uszkodzenie ciała OSTROŻNIE Możliwe zagrażające niebezpieczeństwo Lekkie uszkodzenie ciała INSTRUKCJA Możliwe zagrażające niebezpieczeństwo Straty materialne Porady Porady/informacje dodatkowe umożliwiające lżejszą pracę. 8 Instrukcja obsługi ARC PLUS _IFU_V1.1_11317-S PL
9 1 Obchodzenie się z niniejszą instrukcją użytkowania Pozostałe symbole i oznaczenia Symbol/oznaczenie Uwydatnienie..., patrz rozdział xxx strona xxx Znaczenie Założenie dla działania Działanie z jednym krokiem postępowania Działanie z kilkoma krokami postępowania w określonej kolejności Wynik przeprowadzonego działania Wyliczenie (pierwszego rzędu) Wyliczenie (drugiego rzędu) Uwydatnienie Odsyłacz... przycisk płukania 3 Cyfry tłustym drukiem (tutaj: 3) odnoszą się do fotografii urządzenia i do przynależnej legendy _IFU_V1.1_11317-S PL Instrukcja obsługi ARC PLUS 9
10 2 Bezpieczeństwo 2. Bezpieczeństwo 2.1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Technika koagulacji argonowo-plazmowej przystosowana jest w szczególności do koagulacji termicznej powierzchni tkanek, przykładowo do tamowania krwotoków powierzchniowych na organach parenchymatycznych oraz w celu dewitalizacji tkanki. Istotnymi zaletami tej techniki są: Stosowanie odbywa się w sposób bezdotykowy, przyklejenie elektrod z występującym pogorszeniem skuteczności oddziaływania w porównaniu z konwencjonalną elektrochirurgią nie występuje. Głębokość penetracji efektu koagulacji wynosi maksymalnie ok. 3 mm i efekt ten jest jednolicie rozłożony na koagulowanej powierzchni. Daje to więcej pewności uniknięcia perforacji cienkościennych struktur. Powstawanie dymu zostało znacząco zmniejszone, co w szczególności przy zastosowaniach endoskopowych prowadzi do polepszenia widoczności i do krótszych czasów operacji. Unika się zwęglenia tkanki, co umożliwia lepsze i szybsze gojenie się ran. Przy użyciu odpowiednich elektrod można również używać pomocniczo argonu przy cięciu. Zaleta tutaj polega tutaj w istocie na zmniejszeniu efektu tworzenia się dymu. Urządzenie argonowe ARC PLUS stosowane jest w połączeniu z generatorem wysokiej częstotliwości ARC 200 ( ), ARC 300e ( ), ARC 303 ( ), ARC 300 ( ) lub ARC 350 ( ) w celu cięcia i koagulacji w chirurgii otwartej lub endoskopowej. Odpowiednimi zakresami stosowania są: Chirurgia ogólna Ginekologia Chirurgia powypadkowa Chirurgia plastyczna i rekonstrukcyjna Gastroenterologia Laparoskopia Torakoskopia Bronchoskopia Argonowego aparatu koagulacyjnego nie wolno stosować wtedy, gdy zdaniem doświadczonego lekarza lub według aktualnej literatury fachowej takie zastosowanie mogłoby sprowadzić zagrożenie dla zdrowia pacjenta, na przykład ze względu na jego stan ogólny lub gdy występują inne przeciwwskazania. Przeciwwskazane jest oddzielanie stentów za pomocą koagulacji argonowej. Firma BOWA wychodzi z założenia, że urządzenie argonowe i urządzenie wysokiej częstotliwości użytkowane jest pod nadzorem wykwalifikowanego i upoważnionego do tego personelu. Chirurg i medyczny personel specjalistyczny muszą być przeszkoleni w zakresie zasad, reguł stosowania i zagrożeń występujących w chirurgii wysokiej częstotliwości, a także umieć w sposób bezpieczny i niezawodny unikać zagrożeń wobec pacjentów i samych siebie. W kwestii szkoleń i dokumentacji szkoleniowej prosimy skontaktować się ze swym sprzedawcą branżowym wyrobów BOWA. 10 Instrukcja obsługi ARC PLUS _IFU_V1.1_11317-S PL
11 2 Bezpieczeństwo Każde inne zastosowanie uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem i jest niedozwolone 2.2. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Prosimy przestrzegać instrukcji w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej (EMV), patrz rozdział na temat kompatybilności elektromagnetycznej, strona 42. Urządzenie wysokiej częstotliwości prosimy podłączać tylko do sieci zasilającej posiadającej przewód ochronny, co pozwoli uniknąć porażenia elektrycznego. INSTRUKCJA Urządzenie ARC PLUS wolno eksploatować wyłącznie z generatorami wysokiej częstotliwości ARC 200 ( ), ARC 300e ( ), ARC 303 ( ), ARC 300 ( ) lub ARC 350 ( ). Urządzenia dodatkowe podłączone do elektrycznych urządzeń medycznych muszą w sposób udokumentowany spełniać wymagania przynależnych im norm IEC lub ISO (np. IEC dla urządzeń do obróbki danych). Oprócz tego wszystkie konfiguracje muszą odpowiadać wymaganiom normatywnych dla systemów medycznych (patrz IEC lub rozdział 16, 3-ciego wydania IEC ). Każdy, kto do elektrycznych urządzeń medycznych podłącza inne urządzenia staje się konfiguratorem systemu i z tego powodu jest odpowiedzialny za to, że system ten jest zgodny z wymogami normatywnymi dla tych systemów. Informuje się jeszcze dodatkowo o tym, że prawo krajowe i lokalne mają pierwszeństwo nad wyżej wymienionymi wymaganiami. W przypadku niejasności prosimy skontaktować się ze swym sprzedawcą lub z Serwisem Technicznym, patrz rozdział na temat Serwisu Technicznego, strona 37. INSTRUKCJA Ujemny wpływ na działanie innych urządzeń. Podczas użytkowania zgodnego z przeznaczeniem urządzenia argonowego występują zakłóceniowe pola elektromagnetyczne. Prosimy dopilnować, aby w pobliżu urządzenia argonowego i urządzenia wysokiej częstotliwości nie znajdowały się aparaty elektroniczne, których działanie może zostać zakłócone przez pola elektromagnetyczne. Zaleca się następujące działania: Czułą aparaturę należy lokalizować oddzielnie Zapewnić osobne zasilanie elektryczne Nie stosować zbyt długich przewodów wysokiej częstotliwości Przewodu wysokiej częstotliwości i kabla kamery nie należy prowadzić równolegle do siebie _IFU_V1.1_11317-S PL Instrukcja obsługi ARC PLUS 11
12 2 Bezpieczeństwo Argon jako gaz Należy zapewnić, aby argon jako gaz stosowano w stopniu czystości 4.8 lub wyższym. Wszystkie podłączone instrumenty przed zastosowaniem należy przepłukać gazowym argonem. Po każdym użyciu należy zamknąć butlę(e). Butle gazowe należy napełniać zgodnie z przepisami obowiązującym w kraju użytkownika Instrukcje bezpieczeństwa osób Warunek otoczenia Urządzenia wysokiej częstotliwości prosimy nie użytkować w bezpośrednim otoczeniu pacjenta. Prosimy przestrzegać zalecanych przez firmę BOWA odstępów minimalnych według poniższego rysunku. Illustracja 2-1: Otoczenie pacjenta 12 Instrukcja obsługi ARC PLUS _IFU_V1.1_11317-S PL
13 2 Bezpieczeństwo Pacjenci z rozrusznikiem serca Błędne działanie lub zakłócenie rozrusznika serca mogą sprowadzić na pacjenta zagrożenie dla zdrowia lub nieodwracalne uszkodzenia organizmu. W przypadku pacjenta z rozrusznikiem serca, prosimy przed zabiegiem chirurgią wysokiej częstotliwości skonsultować dany przypadek z kardiologiem. Dotyczy to w szczególności ingerencji w strefie klatki piersiowej. Prosimy przestrzegać odpowiednich wskazówek zawartych w instrukcji użytkowania urządzenia wysokiej częstotliwości. Elektrodę neutralną wysokiej częstotliwości prosimy założyć w pobliżu pola operacji. Prosimy ustawić wynikający z potrzeby (demand) rozrusznik serca na stałą częstotliwość. Prosimy dopilnować, aby rozrusznik serca nie miał kontaktu z elektrodą wysokiej częstotliwości. Prosimy mieć w pogotowiu gotowy do działania defibrylator. Prosimy przeprowadzić pooperacyjną kontrolę rozrusznika serca Przygotowanie pacjenta W celu uniknięcia rozedmy nie należy wtykać lub umieszczać elektrody argonowej w biotkankę lub do otwartych naczyń. Podczas operacji zapewnić stały kontakt wzrokowy z dystalnym końcem elektrody. Ze względu zastosowanie monopolarne prąd wysokiej częstotliwości płynie przez ciało pacjenta do elektrody neutralnej. Z tego powodu należy zawsze mieć na względzie to, że w przypadku sąsiadujących struktur tkanek z tendencją do podwyższania lokalnej gęstości prądu żadne uszkodzenie natury termicznej nie występuje. W przypadku chirurgii układu pokarmowego wszelkie gazy endogeniczne należy skutecznie usunąć poprzez płukanie przed operacją i podczas niej. Prosimy ułożyć pacjenta tak, aby nie dotykał żadnych uziemionych elementów metalowych lub mających znaczną pojemność względem ziemi (np. uchwyty stołu operacyjnego). Prosimy w razie potrzeby położyć ręczniki antystatyczne między pacjentem i podłożem. Prosimy dopilnować, aby pacjent nie dotykał mokrych ręczników lub podłoża. Należy zapobiegać dotykowi skóra do skóry. Prosimy położyć ręczniki antystatyczne między strefy o silnym wydzielaniu potu oraz w miejscach dotyku skóra do skóry przy tułowiu. Prosimy zapewnić odpowiednią powierzchnię położenia, aby uniknąć odleżyn. Prosimy odprowadzać mocz poprzez cewnik _IFU_V1.1_11317-S PL Instrukcja obsługi ARC PLUS 13
14 2 Bezpieczeństwo 2.4. Instrukcje bezpieczeństwa wyrobu Wyroby firmy BOWA zostały zaprojektowane i wyprodukowane według aktualnego stanu wiedzy technicznej oraz uznanych zasad techniki bezpieczeństwa. Jednak podczas ich użytkowania mogą wystąpić zagrożenia dla zdrowia użytkownika lub osób trzecich, względnie dla samego wyrobu i innych składników majątkowych. Dla wyrobów firmy BOWA prosimy używać wyłącznie dopuszczonych przez nas elementów osprzętu oraz części zamiennych, patrz strona 41. Prosimy używać wyrób wyłącznie w nienagannym stanie technicznym, zgodnie z przeznaczeniem, ze świadomością występujących zagrożeń i ze świadomością konieczności przestrzegania zasad bezpieczeństwa, przy uwzględnianiu zasad podanych w niniejszej instrukcji użytkowania. Wszelkie zakłócenia mogące pogorszyć standardy bezpieczeństwa (np. odstępstwa od dopuszczalnych warunków eksploatacji) prosimy niezwłocznie usuwać lub zlecać ich usunięcie. Urządzenie prosimy czyścić wyłącznie środami czyszcząco-dezynfekcyjnymi, które mają krajowe dopuszczenie do czyszczenia takich powierzchni. Patrz rozdział na temat dezynfekcji i czyszczenia, strona 34. Prosimy nigdy nie umieszczać urządzenia w wodzie lub w środku czyszczącym. Prosimy nigdy nie dezynfekować urządzenia w sposób maszynowy. Ciecz, która ewentualnie wniknęła do urządzenia należy natychmiast usunąć. Jeżeli urządzenie argonowe było przechowywane i transportowane uprzednio w temperaturze poniżej +10 C, wtedy wymagane są ok. 3 godziny w celu zaaklimatyzowania go do temperatury pokojowej Prawidłowe podłączenie do urządzenia argonowego Występujące przy elektrochirurgii napięcia wysokiej częstotliwości mogą spowodować zakłócenia obrazu, które można znacząco wyeliminować poprzez odpowiednie uziemienie oraz ekranowanie. Urządzenie argonowe i urządzenie wysokiej częstotliwości prosimy uziemiać poprzez system wyrównania potencjału (np. wyrównanie potencjału wózka do urządzeń. Wyrównanie potencjału wózka do urządzeń należy podłączyć do systemu wyrównania potencjału sali operacyjnej). W ten sposób zminimalizowane zostaną interferencje urządzenia argonowego i urządzenia wysokiej częstotliwości z inną aparaturę elektroniczną. Generator wysokiej częstotliwości ARC 200 ( ), ARC 300e ( ), ARC 303 ( ), ARC 300 ( ) lub ARC 350 ( ) prosimy umieszczać wyłącznie na urządzeniu argonowym. W przypadku elektrochirurgii wspomaganej przez argon występują wysokie napięcia wysokiej częstotliwości. Prawidłowa izolacja wszystkich sond, elektrod i przewodów powinna z tego powodu zostać sprawdzona przed każdym zastosowaniem w odniesieniu do używanego generatora wysokiej częstotliwości. 14 Instrukcja obsługi ARC PLUS _IFU_V1.1_11317-S PL
15 2 Bezpieczeństwo Podłączenie do zasilania elektrycznego Prosimy podłączyć urządzenia bezpośrednio do zasilania elektrycznego. Uwaga: W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia elektrycznego, urządzenie wolno jest podłączać tylko do sieci zasilającej posiadającej przewód ochronny. Jeżeli wraz z urządzeniem ARC PLUS utworzony zostanie medyczny system elektryczny, wtedy należy uwzględnić wymagania zawarte w rozdziale 16 normatywu IEC :2005. Przy tworzeniu medycznego systemu elektrycznego z urządzeniem ARC PLUS przy zastosowaniu wielokrotnego gniazda wtykowego jako osobnej jednostki należy umieścić ostrzeżenie o tym, że gniazda tego nie wolno kłaść na podłodze. Prosimy unikać stosowania wielokrotnych gniazd wtykowych. Nie wolno stosować dodatkowych wielokrotnych gniazd wtykowych lub przedłużaczy. Przy instalowaniu należy zawsze uważać, aby dotrzymane zostały dopuszczalne wartości graniczne prądu upływowego oraz impedancja przewodu ochronnego. Poprzez podłączenie różnych urządzeń (medycznych i niemedycznych) do wielokrotnego gniazda wtykowego może dojść do przekroczeń wyżej wymienionych wartości granicznych. Wszystkie urządzenia podłączone do wielokrotnego gniazda wtykowego tworzą system i należy je traktować jako jedność. Jeżeli wielokrotne gniazdo wtykowe zasilane jest przez transformator separujący, wtedy należy uważać na to, aby żadne części systemu nie były eksploatowane jednocześnie poprzez normalną sieć zasilającą, gdyż separacja galwaniczna staje się nieskuteczna. Jeżeli wielokrotne gniazdo wtykowe nie jest zasilane przez transformator separujący, wtedy połączenie z urządzeniami zastosowania medycznego może się odbywać tylko przy pomocy narzędzia Prawidłowe stosowanie urządzenia argonowego Zastosowanie endoskopowe: W przypadku operacji laparoskopowych wnikający argon do wnętrza ciała podwyższa brzuszne ciśnienie insuflacyjne (CO 2 ), o ile nie przewidziano odpowiedniego urządzenia do skompensowania wzrostu ciśnienia. Zalecamy stosowanie insuflatora monitorującego ciśnienie. W celu uniknięcia ewentualnego uszkodzenia optyki kamery, promień plazmy argonowej nie powinien być skierowany na chip kamery _IFU_V1.1_11317-S PL Instrukcja obsługi ARC PLUS 15
16 2 Bezpieczeństwo Prawidłowe podłączenie i przepisowe stosowanie butli gazowej z argonem Prosimy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa od dostawcy gazu. Do obchodzenia się z naczyniami ciśnieniowymi upoważniony jest wyłącznie wyszkolony personel. Butle gazowe prosimy transportować wyłącznie z ochraniaczem zaworu i nie wywierać nadmiernej siły na butlę i reduktor ciśnienia. Prosimy przestrzegać instrukcji eksploatacji stosowanego reduktora ciśnienia gazu. Ciśnienie wejściowe do urządzenia powinno wynosić maksymalnie 4,5 bar. Ciśnienie wejściowe do urządzenia przy centralnym zasilaniu w gaz powinno wynosić maksymalnie 6,0 bar. W tym celu na urządzeniu argonowym należy wybrać odpowiednią opcję. Należy zapewnić, aby argon stosowano w stopniu czystości 4.8 lub wyższym. Prosimy chronić butlę przed nagrzewaniem spowodowanym czynnikami zewnętrznymi, jak otwarty płomień lub grzejniki. Prosimy stosować wyłącznie reduktory ciśnienia przewidziane przez firmę BOWA: KOD Oznaczenie Reduktor ciśnienia, dla ARC PLUS, DIN 477 nr Reduktor ciśnienia, dla ARC PLUS, DIN 477 nr Reduktor ciśnienia, dla ARC PLUS, CGA Reduktor ciśnienia, dla ARC PLUS, BS 341 nr 3 Uszkodzonych butli stosować nie wolno Niekontrolowany wypływ gazowego argonu może w pewnych stężeniach spowodować we wdychanym powietrzu deficyt tlenu i związane z tym konsekwencje dla organizmu. Należy więc stale zwracać uwagę na słyszalne i syczące odgłosy nieszczelności występujące na przyłączu. Nie wolno stosować nieszczelnych butli, reduktorów ciśnienia i przewodów ciśnieniowych. Przy reduktorze ciśnienia prosimy nie stosować żadnych środków smarujących i przy montażu nie używać jakiegokolwiek narzędzia. Można podłączać maksymalnie dwie butle z gazem za pośrednictwem reduktora ciśnienia. 16 Instrukcja obsługi ARC PLUS _IFU_V1.1_11317-S PL
17 2 Bezpieczeństwo Przyłącze do butli Szybkozłącze na końcu węża Manometr Illustracja 2-2: Reduktor ciśnienia 2.5. Bezpieczne obchodzenie się (ogólnie) Przed każdorazowym użyciem wyrobu prosimy sprawdzić prawidłowość jego działania oraz ogólny stan. Prosimy przestrzegać instrukcji stosowania według norm, patrz rozdział na temat stopni zagrożenia w ostrzeżeniach, strona 8. Prosimy podczas użytkowania wyrobu postępować zgodnie z sygnałami dźwiękowymi oraz ewentualnymi sygnalizacjami zakłóceń ze strony urządzenia wysokiej częstotliwości, patrz rozdział na temat listy usterek, strona 32. Pracę przy użyciu wyrobu i osprzętu prosimy zlecać tylko tym osobom, które posiadają niezbędne wyszkolenie, wiedzę lub doświadczenie. Prosimy regularnie sprawdzać osprzęt, a w szczególności kable elektrod i osprzęt endoskopowy pod względem uszkodzeń izolacji. Prosimy nie odkładać instrumentów na/obok pacjenta lub na urządzeniach. Prosimy unikać niezamierzonego i przypadkowego aktywowania. Prosimy unikać bezpośredniego kontaktu sprzętu z pacjentem. Prosimy unikać pośredniego kontaktu przez przedmioty przewodzące elektryczność oraz przez mokre ręczniki. Nieużywane w daje chwili instrumenty wysokiej częstotliwości należy włożyć do futerału lub odłożyć w suche miejsce na stole narzędzi gotowych do użytku. Głośność sygnałów aktywujących prosimy zawsze ustawiać na dobrą słyszalność. Prosimy dopilnować, aby przy zaktywowanym AUTOSTARCIE nie były czyszczone żadne instrumenty. Elektrod igłowych nie wolno stosować jako elektrod EKG. Podczas operacji prosimy mieć na dłoniach odpowiednie rękawiczki. Moc wyjściową urządzenia wysokiej częstotliwości należy zawsze ustawiać na możliwie jak najniższym poziomie _IFU_V1.1_11317-S PL Instrukcja obsługi ARC PLUS 17
18 2 Bezpieczeństwo Otoczenie operacji: Prosimy unikać wybuchu/zapłonu Sam argon jest niepalny, jednak plazma ze względu na swą wysoką temperaturę może zapalić inne materiały palne lub gazy. Z tego powodu zagrożone fragmenty jelit przed aktywacją prądu wysokiej częstotliwości należy przepłukać uprzednio gazowym argonem lub CO 2. Prosimy stosować urządzenie argonowe w strefie wolnej od zagrożenia wybuchem. Prosimy nie stosować żadnych cieczy palnych lub wybuchowych. Prosimy nie stosować urządzenia argonowego w przypadku zaniku działania elementów sygnalizacyjnych i komunikujących! Prosimy podczas operacji (np. w strefie głowy i klatki piersiowej) unikać stosowania zapalnych środków anestezjologicznych oraz gazów podtrzymujących palenie (np. gaz rozweselający, tlen) lub je odsysać. Prosimy stosować wyłącznie niepalne środki do czyszczenia, dezynfekcji i rozpuszczania (dla kleju). Jeżeli stosują Państwo palne środki do czyszczenia, dezynfekcji i rozpuszczania: Prosimy dopilnować, aby te materiały przed zastosowaniem chirurgii wysokiej częstotliwości zostały odparowane. Prosimy dopilnować, aby żadne ciecze palne nie gromadziły się pod pacjentem lub w zagłębieniach jego ciała (np. w pochwie). Prosimy przepłukać i odessać otwory w ciele pacjenta przed aktywacją urządzenia. Prosimy wytrzeć wszelkie płyny zanim zastosują Państwo urządzenia wysokiej częstotliwości. Prosimy się upewnić, że brak jest gazów endogennych, które mogą ulec zapłonowi. Prosimy dopilnować, aby materiały nasycone tlenem (np. wata, odpadki) były na tyle oddalone od strefy działania urządzenia wysokiej częstotliwości, że wykluczony jest ich zapłon. Przewody tlenowe należy ciągle sprawdzać pod kątem nieszczelności. W przypadku niedostatecznej mocy przy zazwyczaj stosowanych ustawieniach należy najpierw zapewnić, aby: elektroda neutralna dolegała prawidłowo elektrody robocze były czyste połączenia wtykowe zostały wykonane prawidłowo zanim jeszcze wybrana zostanie wyższa moc wyjściowa. Nawet przy najmniejszych nieregularnościach działania, urządzenia używać nie wolno Zaaplikowanie elektrody neutralnej Prosimy przestrzegać wytycznych stosowania elektrony neutralnej w instrukcji użytkowania generatora wysokiej częstotliwości oraz wskazówek na opakowaniu elektrody neutralnej. 18 Instrukcja obsługi ARC PLUS _IFU_V1.1_11317-S PL
19 3 Opis 3. Opis 3.1. Elementy sygnalizacji i obsługi Elementy obsługi po stronie przedniej Włącznik oraz Przyciski regulujące przepływ gazu przy cięciu Wskaźnik przepływu gazu przy cięciu, wskazanie w l/min oraz Przyciski regulujące przepływ gazu przy koagulacji Wskaźnik przepływu gazu przy koagulacji, wskazanie w l/min Przełącznik wyboru dla zbiornika 1 Wskaźnik poziomu zbiornika 1 Przełącznik wyboru dla zbiornika 2 Wskaźnik poziomu zbiornika 2 Symbol zbiornika 1 Symbol zbiornika 2 Wskaźnik błędu wyjściowego Przycisk oczyszczania Złączka gazowa typu Luer Lock, wyłącznie dla instrumentów argonowych _IFU_V1.1_11317-S PL Instrukcja obsługi ARC PLUS 19
20 3 Opis Elementy obsługi po stronie tylnej Gniazdo wyjściowe dla przewodu światłowodowego Gniazdo wejściowe dla przewodu światłowodowego Zawór spustowy gwintowany Złączka wejściowa zbiornika 1 Złączka wejściowa zbiornika 2 Gniazdo wyrównania potencjału Gniazdo zasilania 20 Instrukcja obsługi ARC PLUS _IFU_V1.1_11317-S PL
21 3 Opis 3.2. Symbole na wyrobie Symbol Oznaczenie Przycisk płukania Wskaźnik błędów Przyłącze dla butli gazowej 1 Przyłącze dla butli gazowej 2 Trzpień odpowietrzający dla reduktora ciśnienia Wyjście sygnalizacyjne przyłącza kabla światłowodowego Wejście sygnalizacyjne przyłącza kabla światłowodowego Wyrównanie potencjału Bezpiecznik Prąd przemienny Podczas aktywowania (urządzenia wysokiej częstotliwości) stosowana jest energia wysokiej częstotliwości w zakresie 9 khz do 400 GHz, która generuje promieniowanie elektromagnetyczne. Oznakowanie urządzeń elektrycznych i elektronicznych odpowiednio do dyrektywy 2002/96/EG (WEEE), patrz usuwanie i recycling. Producent Data produkcji Przestrzegać instrukcji użytkowania Włącznik _IFU_V1.1_11317-S PL Instrukcja obsługi ARC PLUS 21
22 3 Opis Tabliczka znamionowa Illustracja 3-1: Tabliczka znamionowa ARC PLUS 3.3. Komponenty niezbędne do pracy Kabel sieciowy Napełniona butla z argonem wyposażona w reduktor ciśnienia Argonowy kabel główny dla sztywnych lub giętkich elektrod argonowych Sztywne lub giętkie elektrody argonowe 2 przewody światłowodowe Generator wysokiej częstotliwości z opcją argonu Elektroda neutralna (podłączona do urządzenia wysokiej częstotliwości) Warunki pracy Temperatura 10 do +40 C Wilgotność względna 30 do 75% bez kondensacji Ciśnienie powietrza 700 do 1600 hpa Maks. wysokość nad poziomem morza 4000m 22 Instrukcja obsługi ARC PLUS _IFU_V1.1_11317-S PL
23 4 Przygotowanie 4. Przygotowanie 4.1. Postawienie urządzenia argonowego INSTRUKCJA Podczas użytkowania zgodnego z przeznaczeniem urządzenia argonowego i urządzenia wysokiej częstotliwości występują pola elektromagnetyczne! Mogą one ujemnie wpłynąć na działanie innych urządzeń. Prosimy dopilnować, aby w pobliżu urządzenia argonowego i urządzenia wysokiej częstotliwości nie znajdowały się żądne aparaty elektroniczne. Urządzenia argonowe i wysokiej częstotliwości wolno jest eksploatować wyłącznie w pomieszczeniach medycznych, które spełniają wymagania DIN VDE Jeżeli urządzenie argonowe było przechowywane i transportowane uprzednio w temperaturze poniżej +10 C, wtedy wymagane są ok. 3 godziny w celu zaaklimatyzowania go do temperatury pokojowej. Przy pierwszym rozruchu należy dopilnować, aby urządzenie argonowe w kombinacji z urządzeniem elektrochirurgicznym zostało uprzednio sprawdzone pod względem sprawności działania i odpowiedzialny za eksploatację przedstawiciel producenta lub dostawcy został o tym poinformowany. Urządzenie wysokiej częstotliwości ARC PLUS i butla argonowa są zazwyczaj instalowane na wózku do urządzeń ARC CART posiadającym uchwyt do butli gazowej. Prosimy zabezpieczyć butlę z argonem za pomocą przewidzianej do tego taśmy z tworzywa sztucznego. Urządzenie ARC PLUS należy umieszczać zawsze pod urządzeniem wysokiej częstotliwości. Wózek do urządzeń powinien być zlokalizowany poza strefą zagrożoną wybuchem Sali operacyjnej. Należy zapewnić swobodną cyrkulację powietrza dla urządzeń. Należy zachować temperatury pomieszczeń między +10 C i + 40 C, a także względną wilgotność powietrza między 0 i 75%. W celu osiągnięcia pełnej dokładności dozowania urządzenia ARC PLUS, urządzenie to przed rozpoczęciem działań chirurgicznych powinno być włączone na ok. 10 minut. Urządzenie koagulacyjne ARC PLUS może zostać opcjonalnie podłączone do centralnego układu zasilania argonem. Oprócz konfiguracji wstępnej po stronie urządzenia należy jeszcze spełnić wymagane przez BOWA stopnie czystości argonu oraz wytyczne w kwestii maksymalnego ciśnienia wejściowego. Odpowiedzialność za prawidłowe przyłącze leży w tym przypadku po stronie działu technicznego szpitala. Do urządzenia wysokiej częstotliwości i do ARC PLUS z osobna należy podłączać kabel wyrównania potencjału _IFU_V1.1_11317-S PL Instrukcja obsługi ARC PLUS 23
24 4 Przygotowanie Należy stosować dostarczony przez nas przedłużacz sieciowy Y lub jakościowo równoważny sieciowy kabel przyłączeniowy posiadający znaki badań techniczno-jakościowych obowiązujące w kraju użytkownika. Sieciowy kabel przyłączeniowy urządzenia wysokiej częstotliwości należy połączyć z dostarczonym przez nas przedłużaczem sieciowym Y i podłączyć do urządzenia wysokiej częstotliwości i urządzenia ARC PLUS, a kabel sieciowy połączyć z siecią zasilającą. INSTRUKCJA Prosimy sprawdzić, czy faktyczne napięcie sieciowe jest zgodne z podanym na urządzeniu zakresem napięcia sieciowego. Oba przewody światłowodowe połączyć z korespondującymi gniazdkami przyłączeniowymi 19 i 20 urządzenia ARC PLUS oraz urządzenia wysokiej częstotliwości. Sygnalizacyjne gniazdko przyłączeniowe ARC PLUS Sygnalizacyjne gniazdko przyłączeniowe generatora ARC Przy zastosowaniu trybu dla elastycznego zastosowania argonu przy generatorze ARC konieczny jest włącznik nożny. Należy podłączyć go od tylnej strony generatora ARC. Można podłączać maksymalnie dwie butle gazowe za pośrednictwem reduktora ciśnienia (np ). Podłączyć szybkozłącze na końcu węża reduktora ciśnienia do przyłącza 22 lub alternatywnie 23 urządzenia ARC PLUS. Illustracja 4-2: Przykład przyłącza z ARC 303 i ARC PLUS 24 Instrukcja obsługi ARC PLUS _IFU_V1.1_11317-S PL
25 4 Przygotowanie 4.2. Włączenie urządzenia argonowego Prosimy nie stosować urządzenia argonowego w przypadku zaniku działania elementów sygnalizacyjnych i komunikujących! W celu usuwania usterek, patrz rozdział na temat diagnozy usterek i ich usuwania, strona Prosimy podłączyć filtr sterylny, główny kabel argonu i instrumenty. 2. Włączyć urządzenie ARC PLUS włącznikiem sieciowym 1. Urządzenie argonowe przeprowadza samoczynny test: Testowaniu podlegają wszystkie sygnalizatory świetlne oraz wewnątrz usytuowane zawory pneumatyczne. Jest to pokazane w dodatkach 4 i 7 z test tekstowym. 3. Prosimy sprawdzić, czy wszystkie sygnalizatory oraz lampki diodowe na płycie przedniej świecą się na biało. 4. Prosimy włączyć urządzenie generatora ARC i wybrać program argonowy Urządzenie ARC PLUS aktywowane jest automatycznie. 6. Prosimy napełnić system argonem naciskając przycisk płukania. Urządzenie argonowe jest gotowe do działania. 7. Przed rozpoczęciem operacji należy sprawdzić stan napełnienia butli gazowej na manometrze reduktora ciśnienia. Jeżeli butla posiada stan wystarczający reszty napełnienia gazu, wtedy można zaczynać operację. 8. Przy wystąpieniu komunikatu na wyświetlaczu oraz gdy ciśnienie argonu jest mniejsze niż 30 bar należy podłączyć nową butlę gazową. Jeżeli podłączona zostanie druga butla z gazem, wtedy nastąpi automatyczne przełączenie na tę właśnie drugą butlę. Monitorowanie służy temu, aby zapewnić wystarczające zasilanie w gaz. Urządzenie argonowe zostaje automatycznie dezaktywowane, jeśli tylko na generatorze wysokiej częstotliwości nie zostanie wybrany tryb argonowy. INSTRUKCJA Prosimy zwracać uwagę na ostrzeżenia i na instrukcję producenta w kwestii osprzętu zanim podłączą go Państwo z urządzeniem _IFU_V1.1_11317-S PL Instrukcja obsługi ARC PLUS 25
26 4 Przygotowanie 4.3. Podłączenie instrumentarium Przed podłączeniem instrumentarium prosimy dopilnować, aby: Kombinacje osprzętu, których nie ma w instrukcji użytkowania dozwolone były tylko wtedy, gdy są wyraźnie przeznaczone do określonego zastosowania. Przestrzegano charakterystyki mocy oraz wymagań wynikających z zachowania bezpieczeństwa. Izolacja osprzętu (np. kabel wysokiej częstotliwości, instrumenty) były zwymiarowane maksymalne napięcie szczytowe na wyjściu (patrz IEC i IEC ). Osprzęt z uszkodzoną izolacją nie był używany Praca z elastycznymi sondami argonowymi Kabel przyłączeniowy z elastyczną sondą należy podłączyć do monopolarnego wyjścia urządzenia wysokiej częstotliwości. Po napełnieniu systemu gazowym argonem za pomocą przycisku płukania może nastąpić aktywacja koagulacji przy pomocy niebieskiego przycisku włącznika nożnego. W przypadku generatorów ARC na wyświetlaczu pokazuje się informacja na temat natężenia przepływu i stanu napełnienia butli argonu, o ile między generatorem wysokiej częstotliwości i urządzeniem ARC PLUS wykonano prawidłowe połączenie. Zalecane wartości ustawcze: 25 W w trybie elastycznej sondy argonowej na urządzeniu wysokiej częstotliwości 0,4 l/min przepływ koagulacyjny na urządzeniu ARC PLUS Przed wprowadzeniem sondy elastycznej do kanału roboczego endoskopu należy przeprowadzić test działania. W tym celu należy czubek sondy zanurzyć w wodzie i aktywować przycisk płukania. W przypadku prawidłowego działania tworzą się pęcherzyki wypływającego gazu. Także instrumentarium należy sprawdzić pod względem zewnętrznych, widocznych usterek. W celu pracy z elastycznymi sondami argonowymi na zalecanych wartościach ustawczych prosimy porównać je z instrukcją użytkowania instrumentów Praca ze sztywnymi sondami argonowymi Prosimy podłączyć rękojeść z odpowiednimi elektrodami na wyjściu monopolarnym. Po napełnieniu systemu gazowym argonem za pomocą przycisku płukania może nastąpić aktywacja wspomaganego argonem prądu cięcia lub koagulacji poprzez naciśnięcie żółtego, względnie niebieskiego przycisku ręcznego na rękojeści. W przypadku generatorów ARC na wyświetlaczu pokazuje się informacja na temat natężenia przepływu i stanu napełnienia butli argonu, o ile między generatorem wysokiej częstotliwości i urządzeniem ARC PLUS wykonano prawidłowe połączenie. Zalecane wartości ustawcze: 80 W mocy koagulacji i tryb argonowy otwarty oraz 100 W mocy cięcia i tryb argonowy otwarty na urządzeniu wysokiej częstotliwości 3,5 l/min przepływ koagulacyjny oraz 4,0 l/min przepływ dla cięcia na urządzeniu ARC PLUS 26 Instrukcja obsługi ARC PLUS _IFU_V1.1_11317-S PL
27 4 Przygotowanie Przed zastosowaniem argonowych elektrod sztywnych należy przeprowadzić test działania. W tym celu należy czubek sondy zanurzyć w wodzie i aktywować przycisk płukania. W przypadku prawidłowego działania tworzą się pęcherzyki wypływającego gazu. Także instrumentarium należy sprawdzić pod względem zewnętrznych, widocznych usterek. W celu pracy ze sztywnymi sondami argonowymi na zalecanych wartościach ustawczych prosimy porównać je z instrukcją użytkowania instrumentów Użytkowanie filtra sterylnego W przypadku wystąpienia różnicy wysokości między urządzeniem argonowym i czubkiem elektrody mogłoby nastąpić przedostanie się płynów z ciała pacjenta do urządzenia argonowego. Z tego powodu celem uniknięcia infekcji i uszkodzenia urządzenia argonowego należy założyć filtr sterylny pomiędzy kablem głównym argonu i gniazdem wyjściowym gazu 1. Filtr dostarczany jest jako sterylny i jest wyrobem jednorazowego użytku. Nie wolno go użyć ponownie. Prosimy wkręcić filtr sterylny do gniazda wyjściowego gazu 16. Prosimy wkręcić przyłącze gazowe kabla głównego argonu do odpowiedniego gwintu przyłączeniowego filtra sterylnego. Illustracja 4-6: Montaż filtra sterylnego i kabla głównego argonu do urządzenia ARC PLUS _IFU_V1.1_11317-S PL Instrukcja obsługi ARC PLUS 27
28 5 Obsługa 4.4. Kontrola działania Test samoczynny Po włączeniu urządzenie argonowe przeprowadza test samoczynny, przy czym sprawdzane są elementy obsługi, sygnał dźwiękowy, mikroprocesor i funkcje osprzętu Test cykliczny podczas pracy Podczas pracy następuje cykliczne testowanie ważnych dla bezpieczeństwa funkcji i sygnałów. W przypadku stwierdzenia istotnych błędów urządzenie argonowe wyłącza się i na wyświetlaczu świeci się czerwony sygnalizator usterki. Bliższe informacje znajdują się w rozdziale o diagnozowaniu i usuwaniu usterek, strona Obsługa 5.1. Sygnały aktywacji i alarmów ARC PLUS przy aktywnym procesie płukania emituje trwały sygnał dźwiękowy, którego głośności nie można zmienić. Sygnały aktywacji i alarmów emitowane są przez generator wysokiej częstotliwości. W razie potrzeby można dopasować głośność sygnałów alarmowych do głośnego otoczenia. Jest to możliwe w menu generatora wysokiej częstotliwości Wyłączenie awaryjne Urządzenie argonowe można w każdej chwili wyłączyć przełącznikiem Wł./Wył. 1 działającym jako wyłącznik awaryjny Ustawienia i zalecania w kwestii parametrów Zalecane w poprzednim rozdziale wartości ustawcze dla mocy wysokiej częstotliwości oraz przepływu gazowego argonu są wartościami wynikającymi z doświadczenia. Indywidualny styl pracy lub inne sondy robocze mogą wymagać innych wartości ustawczych, które leżą w zakresie kompetencji chirurga. Generalnie jest tak, że wszystkie koagulacje, w szczególności endoskopowe, zawsze i ciągle muszą być obserwowane. Należy przy tym unikać bezpośredniego kontaktu z tkanką. Prosimy przestrzegać poszczególnych instrukcji stosowania osprzętu przy wyborze ustawień. Niewłaściwy dobór parametrów może prowadzić do uszkodzenia osprzętu oraz do okaleczeń pacjenta. 28 Instrukcja obsługi ARC PLUS _IFU_V1.1_11317-S PL
29 5 Obsługa Zalecane ustawienia dla różnych aplikatorów argonu: Praca przy użyciu generatora wysokiej częstotliwości ARC w trybie argonowym Podczas plazmowej koagulacji argonowej, napięcie SPRAY generatora wysokiej częstotliwości tworzy w instrumencie/sondzie wraz z przepływem argonu urządzenia ARC PLUS pewien strumień plazmy. Ten strumień plazmy ma szeroką strefę kontaktu z tkanką. Efekt tworzenia się koagulacji na głębokości tkanki, jak i powierzchni jest samoograniczający się. Argonowa koagulacja plazmowa stosowana jest głównie w endoskopii (sztywnej i elastycznej). Argonowa koagulacja plazmowa stosowana jest również w chirurgii otwartej. Cięcie Tryb Cięcie monopolarne - argon Ustawienie to służy do cięcia wspomaganego argonem stosowanego w chirurgii otwartej przy użyciu sztywnych sond argonowych. Tutaj efekt koagulacji nie jest miarodajny. Ten tryb pracy daje zmniejszenie tworzenia się dymu w porównaniu do zastosowań bez wspomagania argonem. Koagulacja Tryb Koagulacja monopolarna - argon otwarty Ustawienie to służy do elektrokoagulacji wspomaganej argonem stosowanej w chirurgii otwartej przy użyciu sztywnych sond argonowych. Tryb Koagulacja monopolarna - argon elastycznie To ustawienie jest uniwersalnym trybem standardowym do ingerencji endoskopowych. Tutaj używane są elastyczne sondy argonowe. Tryb ten, w zależności od wybranego stopnia energii umożliwia precyzyjne operowanie tkanki. Przy użyciu wysokiej energii można osiągnąć głęboką koagulację i skuteczną dewitalizację tkanki. Przy wyborze niskiego stopnia energii możliwe jest przeprowadzenie jednolitej i dokładnie zdozowanej koagulacji tkanki. Poniższa tabela przedstawia przegląd zalecanych parametrów ustawczych urządzenia wysokiej częstotliwości. Prosimy zawsze w celach operacyjnych ustawiać minimalną moc i natężenie przepływu gazu. Tryb Cięcie monopolarne - argon Koagulacja monopolarna - argon otwarty Koagulacja monopolarna - argon elastycznie Zakres efektu Efekt standardowy Zakres mocy W W W Standardowa moc maks. Ograniczenie natężenia przepływu Standardow e natężenie przepływu 100 2,0-10,0 l/min 4,0 l/min 80 1,0-8,0 l/min 3,0 l/min 25 0,1-1,6 l/min 0,4 l/min Instrukcje Wybór stosowanej średnicy sond argonowych zależy od średnicy kanału roboczego użytego endoskopu. Długość użytych sond argonowych zależy od długości endoskopu oraz również od miejsca ingerencji w ciele. Przy zastosowaniu i użyciu CO 2 jako gazu insuflacyjnego, odstępy zapłonu mogą się zmieniać. Przed zastosowaniem ponownie przepłukać gazowym argonem _IFU_V1.1_11317-S PL Instrukcja obsługi ARC PLUS 29
30 5 Obsługa 5.4. Wybór i przełączanie butli z gazem W zależności od wyboru gniazda łączącego zbiornik z gazem 22 lub 23 z tyłu jednostki, podświetlać się będzie wskaźnik Full 9 lub 11 na przednim panelu urządzenia. Illustracja 5-1: Sygnalizacja stanu napełnienia Jeśli dwa zbiorniki są podłączone za pomocą dwóch reduktorów ciśnienia, używane zbiorniki można wybierać poprzez naciśnięcie przycisku 8 lub 10. W tym przypadku system automatycznie przełącza się na zbiornik zapasowy gdy tylko ciśnienie gazu w używanym zbiorniku spada poniżej określonego poziomu. Użytkownik jest o tym informowany poprzez podświetlenie się wskaźnika "Empty" w polu zbiornika 1 i podświetlenie się pola zbiornika 2. Jeśli przyłączony jest tylko jeden zbiornik, włączy się sygnał opto-akustyczny. Jest to dla personelu operującego sygnał do wymiany pustego zbiornika z argonem na zbiornik pełny Funkcja płukania Przy naciśnięciu przycisku płukania 15 instrument zostanie przez kilka sekund przepłukany argonem. Ta procedura jest szczególnie potrzebna w przypadku stosowania argonu jako wspomaganie elektrochirurgii przy zaburzeniach żołądka i jelit. Ponieważ spodziewać się tam należy palnych i wybuchowych gazów endogennych, to zagrożone odcinki jelit przed aktywowaniem urządzenia wysokiej częstotliwości i koagulacji argonowej należy w każdym przypadku przepłukać CO 2 lub argonem. Aktywowanie przycisku płuczącego 3 może również pomóc w tym przypadku usunąć ewentualne złogi tkanki w świetle blisko czubka elektrody. Płukanie zatem należy przeprowadzać również w przypadku niewystępowania zapłonu plazmy. 30 Instrukcja obsługi ARC PLUS _IFU_V1.1_11317-S PL
31 5 Obsługa 5.6. Krótkie instrukcje operacyjne, lista błędów i wytyczne dotyczące okablowania W dolnej części urządzenia na wysuwanej płytce znajduje się skrócona graficzna instrukcja obsługi najważniejszych funkcji i ustawień. Kolejny film fragment na spodzie zawiera informacje na temat kodów błędów i wykonywanie działań w celu naprawienia błędu. Prowadnik kabla na lewej dolnej stronie jednostki można w razie potrzeby wyciągnąć. Służy on do przeprowadzania wszystkich przewodów łączących w połączeniu z generatorem do elektrochirurgii ARC, zapewnia taki poprowadzenie kabli łączących, które nie ograniczy widoczność przednich paneli obu jednostek i wszystkich parametrów Instrukcje po dokonaniu ingerencji Po zakończeniu ingerencji zaleca się wykonać następujące czynności Wyłączenie gazowego argonu Prosimy sprawdzić pierwotne ciśnienie gazu na manometrze reduktora ciśnienia. Jeżeli wynosi ono poniżej 3 bar, wtedy należy dokonać wymiany butli. Przy ciśnieniu poniżej 2 bar niemożliwym jest dokonać aktywacji. Przy wystarczającym ciśnieniu resztki gazu w butli należy zawór butli zamknąć ręcznie w celu uniknięcia ewentualnej straty gazu Wymiana butli Prosimy ręcznie zamknąć zawór butli i po tylnej stronie urządzenia ARC PLUS zdjąć przewód ciśnieniowy z przyłącza gazowego 22 wzgl. 23. Następnie, wcisnąć połączenie wtykowe przewodu ciśnieniowego na trzpień odpowietrzający 21 znajdujący się z tyłu w celu wypuszczenia resztki argonu znajdującego się pod ciśnieniem. Następnie, można ręcznie odkręcić z butli gazowej reduktor ciśnienia i założyć nową butlę. Prosimy przestrzegać instrukcji użytkowania reduktora ciśnienia. Prosimy zwrócić przy tym uwagę na bezpieczne mocowanie butli w wózku do urządzeń. Prosimy wyłączyć urządzenie wysokiego ciśnienia Wyłączenie generatorów elektrochirurgicznych Włącz generatorów elektrochirurgicznych przednim boku urządzenia włącznik _IFU_V1.1_11317-S PL Instrukcja obsługi ARC PLUS 31
32 6 Diagnoza i usuwanie usterek 6. Diagnoza i usuwanie usterek ARC PLUS pozwala na stałe monitorowanie wszystkich ważnych funkcji urządzenia. ARC plus umożliwia ciągły monitoring wszystkich odpowiednich funkcji sprzętu. Jeśli nastąpi błąd, podświetla się wskaźnik 14 a na wyświetlaczach 4 i 7 wyświetlany jest kod błędu w formie " I.x yz ". W razie konieczności błąd można skorygować poprzez wyłączenie jednostki i jej ponowne włączenie. Jeśli wskaźniki 4, 7 i 14 zgasną, urządzenie jest w pełni gotowe do ponownego użytku. W innym przypadku konieczne jest oddanie urządzenia do serwisu w autoryzowanej placówce. Więcej informacji znajduje się w Rozdziale 8. Kody błędów są klasyfikowane i wyświetlane w jednej z następujących grup: Błąd aktywacji od I.000 do I.040 Błąd testu systemu i informacji od I.050 do I.255 Błąd jest wyświetlany tak długo jak istnieje. Jeśli kod błędu znika, możliwa jest kontynuacja pracy z jednostką Rozwiązywanie problemów Poniższa tabela służy jako pomoc w razie wystąpienia możliwych błędów. Nr I. Przyczyna Sposób usunięcia usterki 26 Brak lub niewystarczająca ilość argonu Ciśnienie wlotowe Należy sprawdzić, czy butle z argonem są podłączone i otwarte. Puste butle wymienić. Następnie ponownie uruchomić ARC PLUS. Sprawdzić wskaźnik na przedniej stronie. 27 Zatkanie instrumentu Należy sprawdzić, czy instrument jest wolny od nalotów i spłukać go za pomocą argonu. 29 Wskaźnik przepływu argonu za niski 30 Wskaźnik przepływu argonu za wysoki 33 Ciśnienie wlotowe argonu za wysokie Jeżeli wielokrotne spłukiwanie nie rozwiąże problemu, należy wymienić instrument. Należy skontrolować instrument. Należy skontrolować podłączone butle, ich przyłączenia oraz ciśnienie wlotowe. Należy sprawdzić, czy instrument i wybrany wskaźnik przepływu są prawidłowe. Jeżeli problem będzie się nadal pojawiał, prosimy zwrócić się do serwisu technicznego. Należy usunąć butlę z argonem 1 i sprawdzić ciśnienie wlotowe. Wyłączyć urządzenie, a następnie po wymianie butli z argonem lub reduktora ciśnienia ponownie włączyć. 32 Instrukcja obsługi ARC PLUS _IFU_V1.1_11317-S PL
33 6 Diagnoza i usuwanie usterek Nr I. Przyczyna Sposób usunięcia usterki 34 Ciśnienie wlotowe argonu za niskie 39 Naciśnięcie przycisku podczas procesu wyłączania 40 Sygnał aktywacji podczas procesu wyłączania Należy usunąć butlę z argonem 1 i sprawdzić ciśnienie wlotowe. Wyłączyć urządzenie, a następnie po wymianie butli z argonem lub reduktora ciśnienia ponownie włączyć. Podczas procesu wyłączania został naciśnięty przycisk. Należy ponownie włączyć urządzenie. Należy sprawdzić uchwytu lub przełącznik nożny pod kątem błędnego funkcjonowania. Usunąć uchwyty/przełącznik nożny z urządzenia. Ponownie włączyć urządzenie. Jeżeli problem będzie się nadal pojawiał, prosimy zwrócić się do serwisu technicznego Błąd Internetu Należy ponownie włączyć urządzenie. Jeżeli problem będzie się nadal pojawiał, prosimy zwrócić się do serwisu technicznego. Internet: Telefon: Prosimy zwrócić się na adres serwisu, jeśli tylko usterka nie daje się usunąć podanymi przez nas metodami, patrz rozdział na temat napraw, strona 36. Usterki nieuwzględnione w instrukcji Dalsze szczegółowe informacje uzyskają Państwo w instrukcji serwisowej. Prosimy zwrócić się na adres serwisu, jeśli tylko usterka nie figuruje na liście usterek, patrz rozdział na temat napraw, strona 36. Jeżeli oczekiwana zmiana na tkance nie występuje i nie pojawia się komunikat o usterce, wtedy prosimy sprawdzić parametry i przyłącze osprzętu _IFU_V1.1_11317-S PL Instrukcja obsługi ARC PLUS 33
34 7 Przygotowanie 7. Przygotowanie 7.1. Przygotowanie osprzętu Prosimy przygotować osprzęt (np. rękojeści chirurgiczne, instrumenty, elektrody aktywne, elektrody neutralne i kable) zgodnie z przynależnymi im instrukcjami użytkowania. Prosimy sprawdzić osprzęt pod względem uszkodzeń i usterek działania przed i po użyciu Dezynfekcja i czyszczenie INSTRUKCJA Uszkodzenie urządzenia wysokiej częstotliwości spowodowane błędnym obchodzeniem się. Prosimy nigdy nie sterylizować urządzenia argonowego. Prosimy je czyścić i dezynfekować. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego i pożaru! Przed czyszczeniem prosimy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Do czyszczenia powierzchni prosimy stosować dopuszczone środki czyszczące/dezynfekujące wyłącznie według instrukcji producenta. Prosimy postępować zgodnie z przyjętymi w Państwa szpitalu procedurami lub według sprawdzonych metod kontroli dezynfekcji. Prosimy dopilnować, aby do urządzenia nie dostały się żadne płyny. 1. Prosimy nanosić środek czyszczący i dezynfekujący. (Kabel sieciowy urządzenia odłączony od napięcia) 2. Prosimy zetrzeć środek przy użyciu szmatki lub gąbki z czystą wodą. 3. Prosimy wysuszyć urządzenie czystą i niekłaczącą szmatką. Reduktora ciśnienia włącznie z wężem nie wolno sterylizować. W celu czyszczenia i dezynfekcji powierzchni należy zastosować dezynfekcję przy użyciu środka i szmatek. 34 Instrukcja obsługi ARC PLUS _IFU_V1.1_11317-S PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO KOAGULACJI ARGONOWEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO KOAGULACJI ARGONOWEJ Spis treści Spis treści Spis treści... 3 Zakres dostawy... 6 1. Obchodzenie się z niniejszą instrukcją użytkowania... 7 1.1. Indeks aktualizacji...
Nazwa Wykonawcy : Producent : Nazwa i typ : Fabrycznie nowe wyprodukowane nie wcześniej niż 2017r
Zał. Nr 3 Pak Nr 2- Aparat elektro chirurgiczny z koagulacją argonową przeznaczony do zabiegów Endoskopowych. Nazwa Wykonawcy : Producent : Nazwa i typ : Fabrycznie nowe wyprodukowane nie wcześniej niż
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Załącznik nr 14 do SIWZ
Załącznik nr 14 do SIWZ Pieczęć firmowa Wykonawcy Aparat dla chirurgii naczyniowej 2 szt.: PARAMETRY TECHNICZNE I EKSPLOATACYJNE APARAT DLA CHIRURGII NACZYNIOWEJ Nazwa i typ: Producent: Kraj produkcji:
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
SIWZ WARUNKI MINIMALNE, PARAMETRY TECHNICZNE
Dodatek nr. 5 do SIWZ WARUNKI MINIMALNE, PARAMETRY TECHNICZNE Grupa I Przedmiot zamówienia: Aparat elektrochirurgiczny z koagulacją argonową do zabiegów endoskopowych, fabrycznie nowy. Producent/firma:...Model:...
Załącznik nr 1.3 do siwz Formularz Szczegółowy Oferty. Pakiet nr 3
Doposażenie Ośrodka Diagnostyki i Leczenia Endoskopowego oraz Oddziału Intensywnego Nadzoru Kardiologicznego Projekt współfinansowany z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
ASPEL S.A Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel fax Defibrylator.
ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Defibrylator DefiCARD S Instrukcja użytkowania Zabierzów, sierpień 2006 WYDANIE VI SPIS
Aqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
OW REINFORCED PUMP TP
Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Quick TS1100 Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) 1 1. BEZPIECZEŃTWO! OSTRZEŻENIE Gdy stacja lutownicza jest włączona, temperatura grota jest
Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D
Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza LUTSOL Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, 53972 www.qoltec.com 1. Opis produktu Zasilacze awaryjne UPS z tej serii zapewniają kompleksową ochronę przed przepięciami oraz skokami napięcia,
ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl. Defibrylator.
ASPEL S.A. 32-080 Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel. +48 012 285 22 22 fax. +48 12 285 30 30 www.aspel.com.pl Defibrylator DefiCARD S Instrukcja obsługi Zabierzów, marzec 2004 WYDANIE IV SPIS TREŚCI
Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka
GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj tą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, żebyś mógł się do niej odnieść w każdej chwili. Instrukcja ta zawiera ważne wskazówki dotyczące
Instrukcja obsługi T-8280
Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6
ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)
ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Wszyscy Wykonawcy. Pyt. 1 Czy Zamawiający dopuści do zaoferowania urządzenie o podanych niżej parametrach
Szpital Specjalistyczny w Zabrzu Sp. z o.o. Ul. M. Curie-Skłodowskiej 10 41-800 Zabrze Zabrze, dn.10.05.2016r DZP/17PN/2016 Wszyscy Wykonawcy Dotyczy: zapytania do postępowania o udzielenie zamówienia
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz AV-486 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz AV-486 Nr produktu 000352500 2 1 Uwaga! Należy koniecznie przeczytać! Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. W przypadku szkód, które powstały w wyniku nieprzestrzegania
Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E
Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Załącznik nr 2 do siwz. Samodzielny Publiczny Zespół Zakładów Opieki Zdrowotnej... Al. Gen. Wł. Sikorskiego 10
Załącznik nr 2 do siwz Wykonawca... Samodzielny Publiczny Zespół... Zakładów Opieki Zdrowotnej... Al. Gen. Wł. Sikorskiego 10 tel./ fa.... 26 900 Kozienice PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA (UMOWY) zadanie Nr 2 - Aparat
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
SSP-7080. Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi
SSP-7080 Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Ostrzeżenia, uwagi i warunki pracy 2. Wstęp 3. Regulatory i wskaźniki zasilacza 4. Praca w trybie
PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.
Stacja dokująca Nr zamówieniowy 2883.. Instrukcja obsługi i montażu 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wbudowanie i montaż urządzeń elektronicznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych elektryków.
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex
Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,
INSTRUKCJA OBSŁUGI UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975, 53976 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Upewnij się, że otrzymałeś zasilacz awaryjny UPS oraz instrukcje obsługi. 2. Wygląd Panel
Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3
Instrukcja instalacji Moduł zewnętrzny RED 3 PL Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 1.2 Wybór przewodów... 3 1.3 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy)...
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK
INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035
Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CENTRUM ONKOLOGII - INSTYTUT IM. MARII SKŁODOWSKIEJ - CURIE
wpisane do KRS prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy KRS pod nr 0000144803 NIP 525-000-80-57; Regon 000-288-336 Dział Zamówień Publicznych i Zaopatrzenia Sekcja Zamówień
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
Jonizator antystatyczny
Jonizator antystatyczny Jonizator DJ-04 Jonizator DJ-05 INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMU-48-03-05-17-PL www.radwag.pl MAJ 2017 2 Spis treści 1. UWAGI OGÓLNE 4 2. DANE TECHNICZNE 4 3. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi
Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy
Manometry różnicowe Model A2G-10/15
Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10
Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental
Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental Manual Title Additional Instrukcja Information obsługi be certain. 100-238-338 A Informacja o prawach wydawniczych Informacja o marce handlowej 2011 MTS
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Dodatkowe ogrzewanie elektryczne
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych
Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX
STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą
MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Instrukcja obsługi Zasilaczy 305D
Instrukcja obsługi Zasilaczy 305D Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego użycia w przyszłości 1 Spis treści SYMBOLE OSTRZEGAWCZE...3
Amperomierz EPM Nr produktu 000128718
INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie