INSTRUKCJA OBSŁUGI PILAREK SPALINOWYCH VPS45 / VPS45A
|
|
- Teodor Kozłowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PILAREK SPALINOWYCH VPS45 / VPS45A BHU A.Krysiak ul Rolna Baranowo tel ; serwis: , części zamienne fax ; Wyprodukowano w CHRL Instrukcja oryginalna, Wydanie pierwsze, grudzień 2012 r. Wskazówka: Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed uruchomieniem pilarki. Instrukcja zawiera ważne informacje o BEZPIECZEŃSTWIE, MONTAŻU, PRACY I KONSERWACJI.
2 2 SPIS TREŚCI 1. OZNACZENIA CZĘŚCI SKŁADOWYCH PILAREK OZNACZENIA SYMBOLI NA PILARKACH WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻ PROWADNICY I ŁAŃCUCHA PALIWO I OLEJ DO SMAROWANIA ŁANCUCHA OBSŁUGA PILARKI PRACA Z PILARKĄ KONSERWACJA KONSERWACJA PROWADNICY I ŁAŃCUCHA PRZECHOWYWANIE ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW DANE TECHNICZNE Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE BEZPIECZEŃSTWO JEST NAJWAŻNIEJSZE Pilarka łańcuchowa jest niebezpiecznym urządzeniem, które w przypadku nieprawidłowego lub lekkomyślnego użytkowania może powodować poważne, a nawet śmiertelne obrażenia. W związku z tym w celu zapewnienia bezpieczeństwa sobie i innym zawsze przestrzegaj poniższych zasad bezpieczeństwa, a w razie niepewności pytaj o radę specjalistę. OSTRZEŻENIA W INSTRUKCJI Ten symbol oznacza, że trzeba się stosować do danych wskazówek, ponieważ niestosowanie się może prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. WAŻNE Ten symbol oznacza, że trzeba się stosować do danych wskazówek, ponieważ niestosowanie się może prowadzić do uszkodzeń pilarki. WSKAZÓWKA Ten symbol oznacza użyteczne wskazówki dla użytkownika pilarki. Zastosowanie Pilarka służy zgodnie z przeznaczeniem wyłącznie do cięcia drewna. Ścinanie drzew może być przeprowadzane tylko przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwego użycia urządzenia. Pozostałe niebezpieczeństwa Także w czasie użycia zgodnego z przeznaczeniem urządzenie stwarza zawsze jakieś ryzyko, którego nie można całkowicie wykluczyć. Ze względu na rodzaj i konstrukcję pilarki mogą powstawać następujące potencjalne zagrożenia: Kontakt z nieosłoniętym łańcuchem tnącym (rana cięta) Dotknięcie przesuwającego się łańcucha tnącego (rana cięta) Nieprzewidziane, nagłe poruszenie prowadnicy (rana cięta)
3 3 Wyrzucenie części łańcucha tnącego Wyrzucenie odciętych odłamków Uszkodzenie słuchu, przy braku przepisowych nauszników ochronnych Wdychanie pyłu drzewnego, spalin z silnika Kontakt skóry z benzyną Pilarkę używać tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasza pilarka nie jest przeznaczona do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności. 1. OZNACZENIA CZĘŚCI SKŁADOWYCH PILAREK 1. Hamulec bezpieczeństwa / osłona ręki 2. Uchwyt linki rozrusznika 3. Pokrywa filtra powietrza 4. Dźwignia ssania 5. Blokada dźwigni gazu 6. Tylny uchwyt 7. Dźwignia gazu 8. Wyłącznik blokady dźwigni gazu 9. Włącznik zapłonu 10. Korek zbiornik paliwa 11. Korek zbiornik oleju 12. Przedni uchwyt 13. Łańcuch pilarki 14. Prowadnica
4 4 2. OZNACZENIA SYMBOLI NA PILARKACH Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Zakładaj osobiste wyposażenie ochronne: okulary ochronne lub maskę ochronną na twarz, nauszniki, kask ochronny, oraz zabezpieczające przed zranieniem: odzież roboczą, rękawice i obuwie ochronne z przeciwpoślizgową podeszwą. Używaj obu rąk do pracy pilarką.! Niebezpieczeństwo odrzutu. Przeczytaj instrukcję i stosuj się do wszystkich wskazówek. Dla bezpiecznej pracy i konserwacji pilarki symbole znajdują na urządzeniu. Zgodnie z tymi wskaźnikami upewnij się by nie popełnić żadnych błędów. Miejsce wlewu mieszanki paliwa Umiejscowienie: blisko korka zbiornika paliwa Miejsce wlewu oleju do smarowania łańcucha Umiejscowienie: blisko korka zbiornika oleju Operowanie włącznikiem Przełączenie włącznika w pozycję "O" zatrzymuje silnik natychmiast. Umiejscowienie: po lewej stronie z tyłu uchwytu tylnego. Operowanie dźwignią ssania Wyciągnij dźwignię ssania, otwórz ssanie; Po uruchomieniu pilarki ssanie się automatycznie wyłączy. Umiejscowienie: Pod pokrywą filtra powietrza. Regulacja pompy smarowanie łańcucha
5 5 Gdy przekręci się śrubokrętem w pozycję "MAX" mamy większe smarowanie łańcucha, a w pozycję "MIN", mniejsze. Umiejscowienie: Pod spodem pilarki Śruba pod literą H oznacza - regulacje wysokich obrotów Śruba pod literą L oznacza - regulacje obrotów niskich Śruba pod literą T oznacza - regulacje biegu jałowego Umiejscowienie: lewa górna część tylnego uchwytu Pokazuje kierunek, w którym jest zwalniany hamulec łańcucha (biała strzałka) lub włączany (czarna strzałka) Umiejscowienie: Przód pokrywy łańcucha Pokazuje kierunek zakładania łańcucha. Umiejscowienie: Górna część prowadnicy łańcucha 3. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia: 1. Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję obsługi urządzenia. 2. Nie pracuj pilarką, jeżeli jesteś zmęczony i/lub chory albo jeżeli piłeś alkohol albo przyjmowałeś lekarstwa, tabletki lub jesteś pod wpływem narkotyków. Zawsze dostatecznie wcześnie rób przerwy na odpoczynek. 3. Nigdy nie uruchamiaj pilarki spalinowej w zamkniętych lub źle przewietrzanych pomieszczeniach, ponieważ niesie to ze sobą niebezpieczeństwem zatrucia. Spaliny zawierają szkodliwy tlenek węgla. 4. Nie uruchamiaj pilarki przy silnym wietrze czy złych warunkach pogodowych, gdy jest słaba widoczność lub bardzo wysokie, albo bardzo niskie temperatury. Zawsze sprawdzaj drzewo czy nie ma suchych gałęzi, które mogą odpaść podczas podcinania drzewa. 5. Używaj odpowiedniego obuwia z antypoślizgową podeszwą, przylegające do ciała ubranie robocze oraz ochronniki słuchu, kask i okulary ochronne. 6. Uważnie obchodź się z paliwem. Porozlewane paliwo należy powycierać. 7. Należy wyeliminować wszystkie źródła iskier lub płomieni (np. palenie, otwarty ogień lub inna praca, która powoduje iskrzenie) z obszaru, na którym zamierzamy sporządzać mieszankę paliwa, dolewać paliwo lub przechowywać. Podczas tych czynności i pracy z pilarką nie wolno palić papierosów! 8. Nie pozwól by osoby trzecie przebywały w pobliżu pilarki podczas uruchamiania silnika lub cięcia drewna. Osoby postronne i zwierzęta trzymaj z dala od obszaru pracy. Dzieci, zwierzęta domowe i osoby postronne powinny być oddalone na minimum 10 m od miejsca pracy pilarką. 9. Przed rozpoczęciem cięcia należy oczyścić teren, zabezpieczyć podłoże i oznaczyć drogę ucieczki przed upadającym drzewem. 10. Zawsze trzymaj pilarkę oburącz, mocnym chwytem, gdy silnik pracuje. Używaj mocnego chwytu kciukiem i palcami obejmującymi uchwyt. 11. Podczas pracy silnika utrzymuj wszystkie części własnego ciała na dystans. Przed uruchomieniem silnika upewnij się, że łańcuch tnący niczego nie dotyka. 12. Zawsze przenoś pilarkę przy wyłączonym silniku, prowadnicą z łańcuchem do tyłu, a tłumikiem z dala od własnego ciała.
6 6 13. Zawsze sprawdzaj łańcuch przed każdym uruchomieniem. Nigdy nie pracuj pilarką, która jest uszkodzona, nieprawidłowo wyregulowana lub niekompletna czy źle zmontowana. Upewnij się, że łańcuch pilarki zatrzymuje się przy zwolnieniu blokady dźwigni gazu. 14. Serwisowanie pilarki powinno być przeprowadzane przez autoryzowany serwis naprawczy, oprócz drobnych napraw wymienionych w niniejszej instrukcji. (jeśli użyjemy niewłaściwych narzędzi do zdjęcia koła zębatego lub sprzęgła, może zostać uszkodzona pilarka lub jej części składowe, mogą one działać nieprawidłowo). 15. Przed odłożeniem pilarki zawsze należy wyłączyć silnik. 16. Podczas cięcia krzewów małych rozmiarów należy zachować szczególną ostrożność, gdyż odcięte gałęzie mogą się wkręcić w łańcuch pilarki powodując cofnięcie jej do ciebie bądź wytrącenie z równowagi. 17. Podczas cięcia konaru, który jest pod naprężeniem uważaj na możliwość sprężynowania konaru w twoją stronę. 18. Do pracy miej suche i czyste dłonie, bez ubrudzeń paliwem czy olejem. 19. Chroń się przed odrzutem. Odrzut to niespodziewany i błyskawiczny odskok pilarki i prowadnicy od przedmiotu. Odrzuty występują, gdy końcówka prowadnicy, czyli strefa odbojowa zetknie się z jakimś przedmiotem, lub gdy drewno spowoduje zacięcie się piły łańcuchowej w trakcie cięcia. 20. Podczas przenoszenia lub transportu pilarki upewnij się, że osłona prowadnicy jest założona. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ODRZUTU Wskutek odrzutu na użytkownika przenoszone jest silne uderzenie pilarki łańcuchowej i prowadnicy. Wskutek odrzutu użytkownik może stracić kontrolę nad pilarką i doznać ciężkiego zranienia. Odrzutów należy unikać przez zachowanie ostrożności i stosowanie prawidłowej techniki piłowania. Nie polegaj specjalnie na urządzeniach bezpieczeństwa w twojej pilarce. Jako użytkownik pilarki powinieneś wiedzieć jak pracować i jakie środki ostrożności zachować by się nie zranić. 1) Zawsze mocno trzymaj pilarkę obiema dłońmi, prawą ręką za tylny i lewą ręką za przedni uchwyt. Kciuk i palce muszą mocno obejmować uchwyty. 2) Unikaj piłowania końcówką prowadnicy lub piłowania powyżej wysokości barków. Podczas piłowania nie pochylaj się za bardzo. 3) Lepszą kontrolę nad urządzeniem zachowasz, piłując dolną stroną piły łańcuchowej, a nie jej górną stroną. 4) Zachowaj szczególną ostrożność przy okrzesywaniu pni. Upewnij się, że na ziemi nie leżą żadne przedmioty, o które mógłbyś się potknąć. 5) Piłuj z wysoką prędkością obrotową silnika. 6) Nie pracuj pilarką na wysokości powyżej ramion. 7) Przestrzegaj wskazówek dotyczących ostrzenia łańcucha i konserwacji pilarki z silnikiem spalinowym. Wymieniaj prowadnicę czy łańcuch tylko na oryginalne (podane przez producenta oznaczenia). 4. MONTAŻ PROWADNICY I ŁAŃCUCHA Opakowanie pilarki zawiera następujące elementy: (1) jednostka napędowa (2) osłona prowadnicy (3) prowadnica (4) łańcuch pilarki (5) klucz do pilarki (6) śrubokręt do regulacji gaźnika (7) ogranicznik łańcucha i śrubki mocujące
7 7 Otwórz karton i załóż prowadnicę i łańcuch pilarki na jednostkę napędową jak opisano poniżej.! Łańcuch pilarki ma bardzo ostre krawędzie. Używaj rękawic ochronnych. 1. Sprawdź czy hamulec łańcucha jest zwolniony tj. czy dźwignia hamulca jest dociśnięta do przedniego uchwytu. 2. Poluzuj nakrętkę i zdejmij osłonę łańcucha. 3. Nałóż łańcuch na koło zębate i podczas dopasowywania łańcucha na prowadnicy założyć prowadnicę na jednostkę napędową. Ustaw pozycję nakrętki napinającej łańcuch. (8) otwór (9) bolec napinający łańcuch (10) osłona łańcucha WSKAZÓWKA Zwróć uwagę na prawidłowy kierunek ruchu łańcucha. (1) Kierunek ruchu 4. Zamocuj prowadnicę, następnie łańcuch na prowadnicy i kole zębatym. 5. Włóż napinacz w dolny otwór prowadnicy, następnie załóż osłonę łańcucha i dokręć nakrętki. 6. Trzymając czubek prowadnicy należy wyregulować napięcie łańcucha przekręcając śrubę napinającą. 7. Dokręć mocno nakrętki (12 ~ 15 Nm). Następnie sprawdzić dłonią czy łańcuch się gładko obraca i czy ma prawidłowe napięcie, jeśli zajdzie potrzeba wyregulować jeszcze raz.
8 8 (2) poluzuj (3) dokręć (4) śruba regulująca napięcie łańcucha WAŻNE Należy utrzymywać prawidłowe napięcie łańcucha. Szybkie zużycie prowadnicy lub łańcucha może być spowodowane nieprawidłowym napięciem. Zwłaszcza, gdy używamy nowego łańcucha, należy dobrze napiąć łańcuch, bo rozciąga się po pierwszym użyciu. 5. PALIWO I OLEJ DO SMAROWANIA ŁANCUCHA Paliwo Te silniki pracują na mieszance oleju i paliwa bezołowiowego. Silniki są smarowane specjalnym olejem do silników 2-suwowych chłodzonych powietrzem. REKOMENDOWANA MIESZANKA Benzyna 25 : Olej 1 ( 4% ) przez pierwsze 20h pracy zalecamy używać mieszanki 20:1 Paliwo jest wysoce łatwopalne. Nie palić ani nie zbliżać paliwa do ognia i iskier. WAŻNE 1. UŻYWAĆ TYLKO MIESZANKI PALIWA I OLEJU DO SILNIKÓW 2-SUWOWYCH JAK ZROBIĆ MIESZANKĘ 1. Wymierz odpowiednie ilości benzyny i oleju do zmiksowania. 2. Wlej benzynę do czystego kanistra. 3. Wlej olej i wymieszaj dobrze. 4. Wlej resztę benzyny i dobrze wymieszaj, przynajmniej z minutę. 5. Zaznacz sobie na kanistrze jaką mieszankę stosujesz by uniknąć użycia pojemnika do innych celów. OLEJ DO SMAROWANIA ŁAŃCUCHA Używaj specjalnego oleju do smarowania łańcucha przez cały rok użytkowania.
9 9 WSKAZÓWKA Nie używaj zużytego lub starego oleju, gdyż możesz spowodować uszkodzenie pompy oleju. 6. OBSŁUGA PILARKI URUCHOMIENIE SILNIKA (1) olej łańcuchowy (2) paliwo (3) włącznik zapłonu (4) ssanie (5) wyłącznik blokady dźwigni gazu (przycisk odblokowujący) (6) dźwignia gazu (7) blokada dźwigni gazu 1. Odkręć i zdejmij korek zbiornika paliwa. Połóż korek na niezakurzonej powierzchni. Wlej mieszankę do zbiornika do pojemności 80%. Wlej olej do smarowania łańcucha. Dokręć korek zbiornika i wytrzyj porozlewane paliwo (F7). 2. Przełącz włącznik silnika w pozycję "I" (F8). 3. Trzymając jednocześnie dźwignię gazu wciśnij boczny przycisk odblokowujący dźwignię gazu i zwolnij dźwignię gazu (F9). 4. Włącz (wyciągnij) ssanie (F10). Przy ciepłym silniku nie uruchamiamy ssania przy ponownym uruchamianiu. 5. Stojąc z pilarką na pewnej powierzchni należy pociągnąć szybko za linkę rozrusznika. (F11)
10 10 6. Pozwól na rozgrzanie się silnika. WSKAZÓWKA Po zatrzymaniu silnika, gdy chcemy natychmiast włączyć pilarkę ponownie, należy przesunąć ssanie w pozycję otwartą. WSKAZÓWKA Po uruchomieniu pilarki ssanie nie wyłączy się automatycznie, nawet jak naciśniesz na nie palcem,. Gdy chcesz by ssanie wróciło do pozycji pierwotnej naciśnij dźwignię gazu. Przed uruchomieniem silnika upewnij się, że łańcuch pilarki nie dotyka niczego. SMAROWANIE ŁAŃCUCHA (1) olej łańcuchowy Po uruchomieniu silnika niech łańcuch pokręci się na średniej prędkości tak by olej do smarowania łańcucha rozszedł się na cały łańcuch. Wypływ oleju jest regulowany - należy włożyć śrubokręt w otwór na dole sprzęgła. Dostosować do warunków pracy. (1) wałek regulujący wypływ oleju (MAX) duży wypływ (MIN) mały wypływ
11 11 WAŻNE Zbiornik oleju powinien być prawie pusty, gdy paliwo zostanie zużyte. Upewnij się, że olej jest dolany za każdym razem, gdy dolewasz paliwa. REGULACJA GAŹNIKA Gaźnik tej pilarki został ustawiony fabrycznie przez producenta, ale może wymagać regulacji w związku ze zmianą warunków pracy. Regulację gaźnika powinien przeprowadzić specjalistyczny warsztat naprawczy. HAMULEC BEZPIECZENSTWA Hamulec bezpieczeństw jest urządzeniem, które natychmiast zatrzymuje pilarkę podczas odrzutu. Zwykle hamulec aktywuje się automatycznie. Można go aktywować ręcznie wciskając dźwignię hamulca (osłona przedniego uchwytu) w dół do przodu. Gdy hamulec jest włączony biały stożek wyskakuje z podstawy dźwigni hamulca. (1) Przedni uchwyt (2) Zwolnienie (3) Hamulec (4) Osłona przedniego uchwytu By zwolnić hamulec pociągnij osłonę uchwytu w stronę przedniego uchwytu, aż usłyszysz dźwięk kliknięcia. Gdy hamulec jest włączony zwolnij dźwignię gazu by zmniejszyć obroty silnika. Kontynuowanie pracy z załączonym hamulcem będzie rozgrzewać do gorąca sprzęgło i może spowodować problemy. Przed każdą pracą sprawdź działanie hamulca. ZATRZYMYWANIE SILNIKA (1) Włącznik silnika 1. Zwolnij dźwignię gazu i niech silnik popracuje kilka minut na biegu jałowym. 2. Włącznik pilarki ustaw w pozycję STOP.
12 12 7. PRACA Z PILARKĄ Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i najpierw przećwiczyć działanie pilarki i wszystkich jej funkcji. Pomoże to w zaznajomieniu się z urządzeniem. Zawsze przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa. Pilarka może być używana tylko do cięcia drewna. Nie wolno jej używać do przecinania innych materiałów. Wibracje i odrzut będą zupełnie inne dla innych materiałów, a zalecenia dotyczące bezpieczeństwa nie zostaną utrzymane. Nie używaj pilarki jako dźwigni do podnoszenia, przenoszenia czy rozcinania przedmiotów. Nie wolno dołączać do pilarki osprzętów, które nie są dozwolone przez producenta. Nie ma potrzeby by używać siły do cięcia pilarką. Można jedynie lekko przyciskać urządzeniem, gdy silnik pracuje na pełnych obrotach. Praca silnika z zatartym łańcuchem może spowodować uszkodzenie sprzęgła. Gdy pilarka zablokuje się podczas cięcia w drewnie, nie próbuj wyciągać jej siłą, ale użyj kawałka drewna lub jakąś dźwignię by podważyć miejsce cięcia i wyjąć prowadnicę. OCHRONA PRZED ODRZUTEM Ta pilarka jest wyposażona w hamulec, który zatrzyma pracę łańcucha podczas odrzutu, przy normalnej pracy. Należy sprawdzić działanie hamulca przed każdym użyciem pilarki, przy pełnych obrotach, przez 1-2 sekundy, pchając osłonę przedniego uchwytu w przód. Łańcuch powinien zatrzymać się natychmiast, gdy silnik pracuje na pełnych obrotach. Jeśli łańcuch obraca się za wolno lub nie zatrzymuje się należy wymienić taśmę hamulca i bęben sprzęgła. Niezwykle ważne jest sprawdzenie hamulca łańcucha przed każdym użyciem, również jego ostrość, by utrzymać poziom bezpieczeństwa przy odrzucie. Demontowanie urządzeń bezpieczeństwa, niewłaściwa konserwacja czy nieprawidłowa wymiana prowadnicy lub łańcucha zwiększa ryzyko odniesienia poważnego zranienia podczas odrzutu. Ścinanie drzewa (2) nacięcie łamiące (3) kierunek upadku (1) nacięcie klinowe 1. Wybierz kierunek upadku drzewa, weź pod uwagę wiatr, długość drzewa, ułożenie ciężkich gałęzi, łatwość pracy po ścięciu lub innych czynników. 2. Podczas oczyszczania terenu wokół drzewa znajdź miejsce stania i oczyść drogę ucieczki.
13 13 3. Wykonaj nacięcie klinowe w kierunku, w którym ma upaść drzewo. Zacznij od górnego cięcia. Następnie wykonaj z dołu nacięcie poziome (klin), spotykające się dokładnie z cięciem górnym. Głębokość klina powinna wynosić około 1/4 średnicy pnia, a kąt nacięcia, co najmniej Wykonaj cięcie łamiące od drugiej strony pnia, stojąc z lewej strony pnia i piłując ciągnącym łańcuchem. Nacięcie łamiące musi przebiegać poziomo około 3-5 cm nad nacięciem poziomym. Nacięcie łamiące powinno być na tyle głębokie, aby odstęp między nacięciem łamiącym a linią nacięcia poziomego wyniósł, co najmniej 1/10 średnicy drzewa. Nieprzepiłowana część pnia jest nazywana wymiarem łamiącym. Wsuń do nacięcia łamiącego klin lub łom, gdy tylko pozwoli na to głębokość nacięcia, aby zapobiec zaklinowaniu prowadnicy łańcucha. 5. Jeżeli średnica pnia jest większa od długości prowadnicy łańcucha, wykonaj dwa nacięcia. 6. Po wykonaniu nacięcia łamiącego drzewo upada samo lub przy pomocy klina albo łomu. Gdy ścinasz drzewo zwracaj uwagę na inne osoby przebywające w zasięgu upadku drzewa. CIĘCIE KŁÓD I KONARÓW 1. Zawsze stawaj na twardym, pewnym podłożu, upewnij się też co do stabilności drzewa. 2. Uważaj podczas przewracania ściętej kłody. 3. Przeczytaj uważnie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa by uniknąć odrzutu pilarki. Przed rozpoczęciem pracy sprawdź kierunek naprężenia kłody, którą zamierzasz przecinać. Zawsze kończ cięcie z przeciwnej strony naprężonej kłody by uniknąć zablokowania się prowadnicy w miejscu cięcia. Przecinanie kłody (pnia) 1. Pień leży na ziemi: Całkowicie przepiłuj pień od góry, pod koniec cięcia uważaj, żeby pilarka nie dotknęła podłoża. Jeżeli można obrócić pień, przepiłuj go w 2/3. Następnie obróć pień i przepiłuj go do końca, zaczynając od góry. 2. Pień jest podparty na jednym końcu: Przepiłuj najpierw z dołu do góry (górną częścią prowadnicy) 1/3 przekroju pnia, aby zapobiec odłupywaniu kawałków. Następnie przepiłuj pień z góry do dołu (dolną stronę prowadnicy) w kierunku pierwszego cięcia, aby zapobiec zaklinowaniu pilarki. 3. Pień jest podparty na obu końcach: Przepiłuj najpierw z góry do dołu (dolną stroną prowadnicy) 1/3 przekroju pnia. Następnie przepiłuj pień z dołu do góry (górną stroną prowadnicy) tak, aby oba cięcia się spotkały. 4. Cięcie na koźle: Mocno trzymaj pilarkę łańcuchową obiema dłońmi i prowadź maszynę podczas piłowania przed swoim ciałem. Gdy pień jest przepiłowywany, prowadź maszynę z prawej strony obok ciała. Trzymaj lewe ramię możliwie jak najbardziej wyprostowane. Uważaj na padający pień. Ustaw się tak, żeby padający pień nie stanowił zagrożenia. Uważaj na swoje stopy. Przycinanie ściętego drzewa Najpierw sprawdź, w którym miejscu gałąź jest odgięta. Następnie zrób płytkie cięcie z naprężonej strony by uniknąć wyrzucenia gałęzi. Następnie dotnij z drugiej strony.
14 14 Uważaj na odrzut naprężonej gałęzi po cięciu. ŚCINANIE GAŁĘZI Zaczynaj od dołu, a kończ na górze drzewa. Nie pracuj na niestabilnym podłożu lub drabinie. Nie sięgaj ponad konstrukcję urządzenia. Nie tnij powyżej wysokości ramion. Zawsze trzymaj pilarkę oburącz. 8. KONSERWACJA Przed czyszczeniem, sprawdzaniem czy naprawą upewnij się, że silnik jest wyłączony i zimny. Odłącz przewód świecy zapłonowej by zapobiec przypadkowemu włączeniu się pilarki. Przed każdym użytkowaniem i po zakończonej pracy sprawdzaj stan łańcucha, jeśli jest zbyt luźny lub nienaostrzony przeprowadź odpowiednie czynności konserwacyjne. Nie rozpoczynaj pracy, jeśli łańcuch jest w złym stanie. Grozi zerwaniem łańcucha i poważnym uszkodzeniem ciała!!!
15 15 Konserwacja po każdym użyciu 1. Filtr powietrza (F25) Kurz z powierzchni filtra można usunąć uderzając rogiem filtra w twardą powierzchnię. By usunąć filtr z siatki otwórz filtr i wyczyść szczoteczką nasączoną benzyną. Jeśli używasz skompresowanego powietrza czyść od wewnątrz. By złożyć filtr z powrotem ściśnij jego ramki aż kliknie. 2. Punkt smarowania Zdejmij prowadnicę i sprawdź czy punkt smarowania nie jest zatkany. (F26) (1) punkt smarowania 3. Prowadnica Gdy zdemontujesz prowadnicę usuń kurz z rowków prowadnicy i punktu smarowania. (F27) Nasmaruj zęby łańcucha na końcówce prowadnicy. (2) punkt smarowania (smarem) (3) ząb koła łańcuchowego 4. Inne Sprawdź czy są wycieki paliwa, luźne śrubki i nakrętki, czy uszkodzenia głównych części, zwłaszcza połączeń uchwytów i mocowania prowadnicy. Jeśli znajdziesz jakieś uszkodzenia, napraw je zanim ponownie uruchomisz pilarkę. Okresowe przeglądy 1. Żebra cylindra (F29) Kurz zalegający w żebrach cylindra będzie powodował przegrzewanie się silnika. Okresowo należy je sprawdzać i oczyszczać, najpierw wyjmując filtr powietrza i pokrywę cylindra. Podczas zakładania pokrywy cylindra upewnij się, że przewody włącznika i pierścienie uszczelniające znajdują się na swoim miejscu. 2. Filtr paliwa (a) Używając drucianego haczyka wyjąć filtr paliwa z pilarki. (1) filtr paliwa (b) Rozmontuj filtr i umyj benzyną, jeśli jest zużyty zastąp go nowym filtrem. WAŻNE Po wyjęciu filtra użyj szczypiec do przytrzymania końcówki rurki ssącej. Przy zakładaniu filtra uważaj by nieczystości z filtra i kurz nie dostały się wewnątrz rurki ssącej.
16 16 3. Zbiornik oleju Używając druciany haczyk wyjąć filtr oleju i wyczyścić w benzynie. Podczas zakładania filtra z powrotem upewnij się, że znajduje się w prawidłowym położeniu. Usuń nieczystości ze zbiornika oleju. (2) Filtr oleju 4. Świeca zapłonowa Wyczyść świecę zapłonową drucianą szczotką i ustaw prawidłowy odstęp między elektrodami: 0.65mm. 5. Kosz sprzęgła Sprawdź czy nie ma pęknięć i czy nie jest nadmiernie zużyty. Jeśli zużycie jest widoczne wymień na nowy. Nigdy nie zakładaj nowego łańcucha tnącego na zużyty kosz bądź zużytego łańcucha na nowy kosz. (1) Łożysko igiełkowe (2) Zębatka pływająca (3) Kosz sprzęgła (4) Podkładka (5) Blok sprzęgła 6. Przednie i tylne amortyzatory Wymień, jeśli przylegająca część jest zdarta lub są widoczne pęknięcia w gumowej części. Wymień, jeśli metalowa część wewnątrz tylnego amortyzatora została poobijana przez śrubę stopującą i zwiększył się prześwit metalu. 9. KONSERWACJA PROWADNICY I ŁAŃCUCHA Łańcuch tnący Zawsze utrzymuj narzędzia tnące ostre by pracować bezpiecznie i bez przeszkód. Narzędzia tnące należy naostrzyć, gdy: Kurz z pilarki wygląda jak puder. Potrzebujesz dodatkowej siły by piłować. Cięcie nie jest proste. Wzrosły wibracje pilarki. Zwiększyło się zużycie paliwa pilarki. Standardy ustawień dla narzędzi tnących:
17 17 Załóż rękawice ochronne. Przed dolaniem paliwa: Upewnij się, że prawidłowo i pewnie trzymasz pilarkę. Upewnij się, że silnik jest wyłączony. Użyj okrągłego pilnika prawidłowej średnicy dla twojej pilarki. Rozmiar pilnika: 4.8 mm Połóż pilnik poziomo na zębie łańcucha. Utrzymuj pozycję pilnika jak na rysunku poniżej. Po każdym ostrzeniu sprawdź odstęp między ogniwami łańcucha i prawidłową głębokość zębów tnących jak na rysunku. Pamiętaj by zaokrąglić przód ogniwa tnącego by uniknąć odrzutów lub zablokowania łańcucha. (1) prawidłowe sprawdzanie odstępu (2) zaokrąglanie czubka prowadnicy (3) Standardowy odstęp Upewnij się, że każdy ząb ma taką samą długość i kąty krawędzi jak na rysunku powyżej. (4) długość zęba (5) kąt wypełnienia (6) kąt bocznej płytki (7) kąt górnej płytki Prowadnica Odwracaj prowadnicę, co jakiś czas by zapobiec jej szybszemu zużyciu. Szyny prowadnicy powinny być zawsze kwadratowe. Sprawdzaj zużycie szyn. Dołóż linijkę do prowadnicy i na zewnątrz narzędzia tnącego. Jeśli jest odstęp między nimi to szyny są w normie. W innym razie szyny prowadnicy są zużyte. Taka prowadnica powinna być naprawiona lub wymieniona na nową.
18 18 (1) linijka (2) odstęp (3) brak odstępu (4) pochylenie ogniw łańcucha Pilarka jest wyposażona w następującą kombinację prowadnicy/łańcucha: Prowadnica: Faworyt VPS45A Oregon Faworyt VPS45 Lider VPS45 Łańcuch tnący: Faworyt VPS45A Oregon Faworyt VPS45 Lider VPS PRZECHOWYWANIE 1. Opróżnij zbiornik paliwa i pozwól by silnik popracował do całkowitego zużycia paliwa. 2. Opróżnij zbiornik oleju. 3. Wyczyść całe urządzenie. 4. Przechowuj pilarkę w suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu. 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Silnik nie uruchamia się Upewnij się, że system antyzamarzaniowy nie jest włączony -Sprawdź czy w paliwie nie ma wody -Sprawdź czy silnik nie jest zalany -Wymień paliwo / mieszankę -Wyjmij i wysusz świecę zapłonową; pociągnij linkę rozrusznika Brak mocy / słabe przyspieszenie / za wolne obroty na biegu jałowym Łańcuch tnący jest suchy -Sprawdź świecę zapłonową -Sprawdź czy w paliwie nie ma wody / nieprawidłowa mieszanka -Sprawdź filtr powietrza i paliwa czy nie są brudne bądź zapchane -Źle wyregulowany gaźnik -Brak oleju w zbiorniku -Kanał wpustowy oleju lub/i przepustowy olejowe zatkane -Wymień świecę zapłonową -Zmień paliwo / mieszankę -Wyczyść -Wyreguluj obroty silnika -Wlej olej łańcuchowy -Oczyść kanał wpustowy i przepusty olejowe
19 19 Jeśli urządzenie potrzebuje dalszej naprawy skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w swojej okolicy. 12. DANE TECHNICZNE Jednostka napędowa (pilarka bez prowadnicy i łańcucha) Pojemność silnika Faworyt / Lider VPS cc Faworyt VPS45A (oregon)..45 cc Maksymalna moc silnika: Faworyt / Lider VPS KM Faworyt VPS45A (oregon) 2.5 KM Paliwo: Faworyt / Lider VPS45 Mieszanka (benzyna bezołowiowa 25 : olej 2-T 1) Faworyt VPS45A (oregon). Mieszanka (benzyna bezołowiowa 25 : olej 2-T 1) Pojemność zbiornika paliwa 550 ml Pojemność zbiornika oleju 260 ml Gaźnik membranowy Zużycie paliwa przy maksymalnej mocy silnika...560g/kw h Obroty biegu jałowego r/min Maksymalne obroty bez prowadnicy i łańcucha r/min System zapłonowy..... cewka zapłonowa Świeca zapłonowa.. CDK L7RTC Ilość zębów zębatki pływającej 7T Rozmiary (dł. x sz. x wys.) (mm) Waga netto (brutto):.6,1 /7,2 kg Prowadnica (Faworyt/Lider VPS45 - chińska / Faworyt VPS45A - Oregon) Rozmiar -.16 Łańcuch (Faworyt / Lider VPS45 - chiński) Podziałka łańcucha: Grubość łańcucha ,47 mm Ilość ogniw...66 ogn. Łańcuch (Faworyt VPS45A - Oregon) Podziałka łańcucha: Grubość łańcucha ,27 mm Ilość ogniw...55 ogn. Wibracje Przedni uchwyt - 8,54 m/s 2 Tylny uchwyt - 8,98 m/s 2 Części zamienne (chińskie) 1. prowadnica :BE P 2. łańcuch:b Części zamienne (Oregon) 1. prowadnica:160sdea łańcuch:91p055x Uwaga!!! Ze względu na ciągłe doskonalenie produktów zamieszczone rysunki, opisy mogą się różnić od zakupionego towaru oraz mogą zawierać elementy opcjonalne lub specjalistyczne nieprzewidziane w wersji standardowej. Różnice te nie mogą być podstawą do reklamacji. Wszelkie dane zawarte w niniejszej instrukcji są zgodne z informacjami aktualnymi w chwili oddania do druku i mają jedynie charakter informacyjny. Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian specyfikacji technicznych i funkcjonowania wynikających z postępu technicznego. W razie wątpliwości prosimy o kontakt z najbliższym serwisem lub sprzedawcą. OCHRONA ŚRODOWISKA Nie wylewaj zużytego oleju do kanalizacji ani do zlewu. Usuwaj zużyty olej w sposób bezpieczny dla środowiska - oddawaj olej w punkcie recyklingu. Przekaż urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji. Maszyn nie należy wyrzucać razem ze śmieciami domowymi. Starannie opróżnij zbiornik oleju i oddaj piłę łańcuchową w punkcie recyklingu. Użyte w produkcji piły elementy z tworzyw sztucznych i metalu można od siebie oddzielić i poddać wybiórczej utylizacji. Spytaj w naszym Centrum Serwisowym.
20 20 Deklaracja zgodności WE Produkt: Pilarka spalinowa Lider VPS45 Model: WLCS45M-325 NR SERYJNE: My, niżej podpisani, BHU A. Krysiak, Baranowo, ul. Rolna 6, Oświadczamy, że powyżej oznaczone produkty są zgodne następującymi Dyrektywami UE. (Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części, które zostały dodane i/lub przeprowadzonych napraw przez użytkownika). 2006/42/EC Dyrektywa maszynowa 2002/88/EC Dyrektywa dotyczących ograniczenia emisji zanieczyszczeń gazowych i pyłowych z silników spalinowych montowanych w nie jezdnych maszynach 2000/14/EC Dyrektywa hałasu 2004/108/EC Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej -Zmierzony poziom mocy akustycznej - zgodnie z EN ISO Lwa 111,6 db(a) - Lpa 102,2 db (A) Kpa=3dB Kwa=3dB -Gwarantowany poziom mocy akustycznej 114 db(a) Procedura oceny zgodności wg aneksu V dyrektywy 2000/14/EC & 2005/88/EC Wibracje przy uchwycie: przedni 8,54 m/s 3, tylny 8,98 m/s 3 Normy i dane techniczne z : EK9-BE-66 EN ISO :2008 EN ISO EN ISO Baranowo, Jednostka notyfikująca: INTERTEK TESTING SERVICES (NB 0905) Za przygotowanie dokumentacji technicznej odpowiada: Andrzej Krysiak, ul. Rolna 6, Baranowo Deklaracja zgodności WE Produkt: Pilarka spalinowa FAWORYT VPS45 Model: WLCS45M-325 NR SERYJNE: My, niżej podpisani, BHU A. Krysiak, Baranowo, ul. Rolna 6, Oświadczamy, że powyżej oznaczone produkty są zgodne następującymi Dyrektywami UE. (Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do
21 21 obrotu i nie obejmuje części, które zostały dodane i/lub przeprowadzonych napraw przez użytkownika). 2006/42/EC Dyrektywa maszynowa 2002/88/EC Dyrektywa dotyczących ograniczenia emisji zanieczyszczeń gazowych i pyłowych z silników spalinowych montowanych w nie jezdnych maszynach 2000/14/EC Dyrektywa hałasu 2004/108/EC Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej -Zmierzony poziom mocy akustycznej - zgodnie z EN ISO Lwa 111,6 db(a) - Lpa 102,2 db (A) Kpa=3dB Kwa=3dB -Gwarantowany poziom mocy akustycznej 114 db(a) Procedura oceny zgodności wg aneksu V dyrektywy 2000/14/EC & 2005/88/EC Wibracje przy uchwycie: przedni 8,54 m/s 3, tylny 8,98 m/s 3 Normy i dane techniczne z : EK9-BE-66 EN ISO :2008 EN ISO EN ISO Baranowo, Jednostka notyfikująca: INTERTEK TESTING SERVICES (NB 0905) Za przygotowanie dokumentacji technicznej odpowiada: Andrzej Krysiak, ul. Rolna 6, Baranowo Deklaracja zgodności WE Produkt: Pilarka spalinowa Faworyt VPS45A Model: WLCS45M-375 NR SERYJNE: My, niżej podpisani, BHU A. Krysiak, Baranowo, ul. Rolna 6, Oświadczamy, że powyżej oznaczone produkty są zgodne następującymi Dyrektywami UE. (Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części, które zostały dodane i/lub przeprowadzonych napraw przez użytkownika). 2006/42/EC Dyrektywa maszynowa 2002/88/EC Dyrektywa dotyczących ograniczenia emisji zanieczyszczeń gazowych i pyłowych z silników spalinowych montowanych w nie jezdnych maszynach 2000/14/EC Dyrektywa hałasu 2004/108/EC Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej -Zmierzony poziom mocy akustycznej - zgodnie z EN ISO 22868
22 22 Lwa 111,6 db(a) - Lpa 102,2 db (A) Kpa=3dB Kwa=3dB -Gwarantowany poziom mocy akustycznej 114 db(a) Procedura oceny zgodności wg aneksu V dyrektywy 2000/14/EC & 2005/88/EC Wibracje przy uchwycie: przedni 8,54 m/s 3, tylny 8,98 m/s 3 Normy i dane techniczne z : EK9-BE-66 EN ISO :2008 EN ISO EN ISO Baranowo, Jednostka notyfikująca: INTERTEK TESTING SERVICES (NB 0905) Za przygotowanie dokumentacji technicznej odpowiada: Andrzej Krysiak, ul. Rolna 6, Baranowo
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILAREK SPALINOWYCH TS 41-16/10 i TS 45-18/10
1 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PILAREK SPALINOWYCH TS 41-16/10 i TS 45-18/10 BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32;
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKI GREENSTAR PN-4500 II
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKI GREENSTAR PN-4500 II Dystrybutor w Polsce i serwis: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061/ 6507530, fax 061/ 6507532 krysiak@krysiak.pl www.krysiak.pl wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ DO ŻYWOPŁOTU Faworyt EN600/11 M1E-MDL08-14X460
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ DO ŻYWOPŁOTU Faworyt EN600/11 M1E-MDL08-14X460 BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji
Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKI GREENSTAR PN-5200 II
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PILARKI GREENSTAR PN-5200 II Dystrybutor: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061/ 6507530, fax 061/ 6507532 krysiak@krysiak.pl www.krysiak.pl 1 SPIS TREŚCI 1. Przeznaczenie...
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ
PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
EN 600. Instrukcja obsługi. Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460. Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej. Dystrybutor w Polsce:
Instrukcja obsługi Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej EN 600 Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460 Dystrybutor w Polsce: Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo
KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II. TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger
KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger Ratowniczy sprzęt mechaniczny jest wykorzystywany w akcjach ratowniczych, polegających
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano w
Piła spalinowa Stihl MS pilarka spalinowa MS880
Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 880 - pilarka spalinowa MS880 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/748-stihl-ms-880.html
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi RPCS 4640 / RPCS 5545 Spalinowa pilarka łańcuchowa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi RPCS 4640 / RPCS 5545 Spalinowa pilarka łańcuchowa Producent: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Republika Czeska Przed użyciem tej pilarki
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ FAWORYT MODEL 250W
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ FAWORYT MODEL 250W BHU A. KRYSIAK ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 652 73 05, fax 061 652 73 15 wyprodukowano w Chinach Instrukcja oryginalna, wydanie
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
Lampa naftowa. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILAREK ELEKTRYCZNYCH FAWORYT HT1800
1 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PILAREK ELEKTRYCZNYCH FAWORYT HT1800 Wyprodukowano w CHRL BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 61 650 75 30; serwis: 61 650 75 39, części zamienne 61 650 75 34 fax 61 650
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka
HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Piła spalinowa Stihl MS 461
Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 461 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/1308-stihl-ms-461.html Cena: 4
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
ELC 18/40 ELC 16/30 INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PILARKA ELEKTRYCZNA ELC 18/40 ELC 16/30. Polski
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PILARKA ELEKTRYCZNA ELC 18/40 ELC 16/30 1 NAPIĘCIE ZNAMIONOWE Przed uruchomieniem pilarki elektrycznej upewnij się, że napięcie w sieci elektrycznej odpowiada napięciu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Written By: Dozuki System
1. Ponowny montaż osi X Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 19 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Szczypce do sprawdzenia naciągnięcia Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
BEZPIECZEŃSTWO. Fig 1.
BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków i uszkodzenia pojazdu 2. Musisz posiadać stosowne uprawnienia do prowadzenia wydane przez władze 3. By uniknąć zranienia zwracaj uwagę
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ GARLAND Model: QGZ40
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ GARLAND Model: QGZ40 Dystrybutor i serwis w PL: BHU A. Krysiak, 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 Tel. 61 650 75 30, fax 61 650 75 32 Importer europejski: MCLAND S.L.
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika
Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault 1.5-1.9-2.2-2.5 Dci; 1.9; 1.9 Td Instrukcja użytkownika 007935063510 Magneti Marelli Aftermarket Spółka z.o.o. Plac Pod Lipami 5, 40-476 Katowice
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez lokalne władze. 3.
Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
Termometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT GG360
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKI SPALINOWEJ FAWORYT GG360 BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Instrukcja wymiany filtra FMU
Instrukcja wymiany filtra FMU Spis treści: Zasady bezpieczeństwa:... 2 Lista wymaganych narzędzi... 3 Lista niezbędnych części:... 3 Rozszczelnienie... 4 Demontaż zespołu filtra... 5 Montaż zestawu filtra...
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
ZASTOSOWANIE Plastikowe pompy przeznaczone są do przenoszenia rodzajów płynów, które zniszczyłyby pompy innego typu. Są odporne na niszczące działanie chemikaliów oraz lżejsze, niż pompy metalowe. Przenosić
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]
Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
PL
PL PL Należy przeczytać niniejszą instrukcję uważnie przed użyciem i zachować ją na przyszłość, w celu poprawnego użytkowania wózka! Możesz narazić twoje dziecko na niebezpieczeństwo, jeżeli
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Rowerek biegowy dla dzieci 2+ - idealne rozwiązanie do nauki jazdy oraz utrzymania równowagi na rowerze. Cechy produktu: Wygląda jak zwykły
IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 WAŻNE: PRZECZYTAJ PONIŻSZĄ INSTRUKCJE PRZED MONTAŻEM, JAZDĄ LUB KONSERWACJĄ. UWAGA. Dla osób powyżej 6 lat.. Maksymalna waga: 100kg.. Przed każdą
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Piła spalinowa CS4100-3, 5100-3, 5800-1 Instrukcja użytkownika Instrukcja producenta
Piła spalinowa CS4100-3, 5100-3, 5800-1 Instrukcja użytkownika UWAGA Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się dokładnie z danymi zawartymi w niniejszej instrukcji Podczas pracy miej instrukcję w zasięgu
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A
GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Fig 1. Fig Silnik
1 3 2 7 BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motorower przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez odpowiednie władze.
Przenośne pilarki łańcuchowe
Przenośne pilarki łańcuchowe Przenośne pilarki z piłą łańcuchową do drewna (pilarki łańcuchowe) są potencjalnie bardzo niebezpiecznymi maszynami zwłaszcza w rękach niedoświadczonego użytkownika. W budownictwie
Pilarka łańcuchowa INSTRUKCJA OBSŁUGI
FZP 5016 B EN Spis treści 107 PL Pilarka łańcuchowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakupienie tej pilarki łańcuchowej. Zanim zaczniesz z niej korzystać, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
BG BG BG BG INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PILARKA SPALINOWA BG BG BG BG
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PILARKA SPALINOWA BG 38.14 - BG 38.16 BG 45.16 BG 45-18 1 UWAGA PRZECZYTAJ CAŁĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY PILARKĄ SPALINOWĄ A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Piła spalinowa Stihl MS 291
Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 291 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/761-stihl-ms-291.html Cena: 2 129,00
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.
Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków
Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0
Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do zestawu paska rozrządu CT881K2 / CT881WP1 w Fordzie Fiesta V rok modelowy 2004 (JH_JD_) 1.4 l 16 V o kodzie silnika
DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600
(polish) DM-SW0001-00 Podręcznik sprzedawcy WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, który nie zostali profesjonalnie przeszkoleni
Przygotowanie maszyny
Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie
Pilarka łańcuchowa INSTRUKCJA OBSŁUGI
FZP 4516 B EN Spis treści 99 PL Pilarka łańcuchowa Dziękujemy za zakupienie tej pilarki łańcuchowej. Zanim zaczniesz z niej korzystać, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial E Nr produktu:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial 072990E Nr produktu: 1339538 Instrukcje bezpieczeństwa Zakres stosowania Cechy charakterystyczne Montaż i obsługa Montaż Ręczna
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Rowerek biegowy dla dzieci 2+ - idealne rozwiązanie do nauki jazdy oraz utrzymania równowagi na rowerze. Cechy produktu: Wygląda jak zwykły
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34
Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane