Piła spalinowa CS4100-3, , Instrukcja użytkownika Instrukcja producenta

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Piła spalinowa CS4100-3, 5100-3, 5800-1 Instrukcja użytkownika Instrukcja producenta"

Transkrypt

1 Piła spalinowa CS4100-3, , Instrukcja użytkownika UWAGA Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się dokładnie z danymi zawartymi w niniejszej instrukcji Podczas pracy miej instrukcję w zasięgu ręki Instrukcja producenta

2 SPIS 1. Części Ostrzeżenia na urządzeniu Znaczenie symboli na urządzeniu Zasady bezpieczeństwa Prowadnica i łańcuch Paliwo i olej łańcucha Działanie silnika Piłowanie Konserwacja Konserwacja łańcucha i prowadnicy Transport i przechowywaie Rozwiązywanie problemów Dane techniczne Obsługa klienta UE Reprezentant

3 1. CZĘŚCI 1. Hamulec bezpieczeństwa (osłona dłoni) 2. Starter 3. Filtr powietrza 4. Gałka ssania 5. Blokada przepustnicy 6. Tylny uchwyt 7. Spust przepustnicy 8. Wyłącznik 9. Zbiornik oleju 10. Zbiornik paliwa 11. Przedni uchwyt 12. Łańcuch 13. Prowadnica 3

4 2. OZNACZENIA NA URZĄDZENIU (1) Przed użytkowaniem zapoznaj się z instrukcją obsługi. (2) Używaj kasku, okularów ochronnych oraz ochrony narządu słuchu (3) Trzymaj piłę dwiema rękami (4) Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo odrzucenia wstecznego (5) Czytaj uważnie instrukcję i przestrzegaj wszystkich zaleceń i ostrzeżeń. 3. ZNACZNIE SYMBOLI NA URZĄDZENIU Celem bezpiecznego użytkowania oraz odpowiedniej konserwacji na urządzeniu zostały umieszczone następujące symbole. Należy się z nimi zapoznać by uniknąć popełnienia błędu. (a). Otwór do uzupełnienia MIESZANKI PALIWA Miejsce: okolica korka zbiornika paliwa (b) Otwór do uzupełnienia "OLEJU ŁAŃCUCHOWEGO" Miejsce: okolica korka zbiornika oleju. (c). Wskazówka dotycząca włącznika zapłonu. Po 4

5 przełączeniu włącznika w kierunku O (STOP) silnik zatrzymuje się. Miejsce: tylna część urządzenia po lewej stronie (d). Wskazówka dotycząca ssania. Jeśli dźwignia ssania jest wyciągnięta (dolny rysunek), ssanie jest włączone. Po ustawieniu dzwigni ssania w pozyci przedstawionej na górnym rysunku można rozpoczynać pracę. Miejsce: tylna część urządzenia po prawej stronie (e). Wskazówka dotycząca ilości oleju do smarowania łańcucha. " MIN" zmniejszanie podawanej ilości oleju " MAX - zwiększanie podawanej ilości oleju Miejsce: spód po stronie sprzęgła (f). Wskazówki dotyczące regulacji gaźnika: T - Śruba regulacyjna biegu jałowego. L - Śruba regulacyjna niskich obrotów H- Śruba regulacyjna wysokich obrotów. Miejsce: tylna część po lewej stronie (g). Hamulec bezpieczeństwa. Strzałka w lewo- hamulec zwolniony Strzałka w prawo- hamulec włączony Miejsce: osłona napędu łańcucha 5

6 4. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed Uruchomieniem Urządzenia 1. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi celem prawidłowego użytkowania urządzenia 2. Nigdy nie używaj urządzenia jeśli jesteś pod wpływem alkoholu, jesteś przemęczony lub niewyspany, jeśli zażywasz leki powodujące senność oraz we wszystkich innych przypadkach gdy twoja reakcja może być spowolniona i spowodować nieprawidłowe lub niebezpieczne użycie urządzenia. 3. Urządzenie można używać tylko w dobrze wentylowanym pomieszczeniach. Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach zamkniętych. Gazy spalinowe zawierają szkodliwy tlenek węgla. 4. Nie używaj urządzenia gdy podłoże jest śliskie lub mokre. W czasie deszczu, burzy, w okresie silnych wiatrów, lub w każdym innym przypadku, gdy warunki pogodowe sprawiają, że używanie produktu może doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji. 5. Podczas korzystania z urządzenia, należy nosić profesjonalną odzież :kask, okulary ochronne lub osłonę twarzy, rękawice ochronne, obuwie robocze z podeszwą antypoślizgową, słuchawki ochronne. 6. Jeśli podczas nalewania paliwa dojdzie do jego rozlania, przed ponownym uruchomieniem wytrzyj wyciek suchą szmatką.po zatankowaniu, mocno wkręć korek paliwa. Przed włączeniem silnika przenieść urządzenie o 3m lub dalej od miejsca, gdzie zostało zatankowane. 7. Nigdy nie należy przechowywać pojemników z 6

7 paliwem lub napełniać zbiorniki paliwa w pobliżu pieca, palącego się drewna, iskier elektrycznych, iskier spawalniczych lub każdego innego źródła ciepła lub ognia, ponieważ paliwo może ulec zapaleniu. Palenie papierosów w czasie obsługi urządzenia lub napełniania zbiornika paliwa jest zabronione. 8. Nie należy dopuszczać dzieci, zwierząt i obserwatorów do miejsc, w których używa się urządzenia. Upewnij się, że dzieci, zwierzęta i osoby postronne trzymają się z dala od miejsca pracy piły łańcuchowej co najmniej na odległość 10 metrów. 9.Nie rozpoczynaj pracy jeśli obszar roboczy nie jest uprzątnięty. Zabezpiecz stopy i upewnij się,że masz zaplanowaną drogę ewakuacji przed spadającym drzewem 10. Zawsze trzymaj urządzenie obydwoma rękami W celu pewnego i bezpiecznego prowadzenia urządzenia należy objąć kciukami przedni uchwyt i tylną rękojeść 11. Włączone urządzenie należy trzymać z dala od siebie. 12. Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, że łańcuch tnący niczego nie dotyka. 13. Przed przystąpieniem do pracy należy sprawdzić urządzenie pod względem wyeksploatowanych lub uszkodzonych części. Nigdy nie pracuj urządzeniem, które jest zniszczone, niewłaściwie ustawione lub nieprawidłowo zmontowane. Upewnij się, że łańcuch tnący zatrzyma się po zwolnieniu spustu przepustnicy. 14. Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych lub napraw upewnij się, że silnik urządzenia jest wyłączony. Uwaga-wszystkie 7

8 czynności konserwacyjne piły łańcuchowej po za wymienionymi w tej instrukcji powinny być wykonane przez kompetentnego serwisanta. 15. Przed odłożeniem urządzenia zawsze wyłączaj silnik. 16. Bardzo uważaj przy cięciu drobnych gałązek lub młodych drzewek. Drobna gałązka, może zaplątać się w łańcuch, uderzyć cię lub spowodować, że stracisz równowagę. 17. Podczas cięcia pod obciążeniem, uważaj aby piła nie wykonała nikoktrolowanego ruchu. 18. Utrzymuj uchwyty suche, czyste i wolne od oleju lub paliwa. 19. Należy zwrócić szczególną uwagę na wsteczne odrzucenie.jest ono niebezpieczne i może doprowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem. 20. Podczas transportu urządzenia, upewnij się, że jest łańcuch jest odpowiednio zabezpieczony. Środki ostrożności dla użytkowników piły łańcuchowej w odniesieniu do odrzucenia wstecznego. Do odrzucenia wstecznego dochodzi, gdy czoło lub czubek prowadnicy dotknie jakiegoś obiektu, lub gdy drewno zaciśnie i pochwyci łańcuch podczas cięcia. Kontakt ten w niektórych przypadkach może spowodować gwałtowną reakcję odwrotną, odrzucającą prowadnicę w kierunku operatora. Zakleszczenie piły łańcuchowej wzdłuż górnej części prowadnicy może spowodować szarpnięcie piły w kierunku operatora. Każda z tych reakcji może doprowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem, co grozi poważnym, a nawet śmiertelnym wypadkiem. - Nie należy polegać wyłącznie na elementach zabezpieczających urządzenia. Użytkownik piły łańcuchowej powinien być przewidujący i wykonywać właściwe działania, aby cięcie nie powodowało wypadków lub uszkodzeń ciała. 8

9 (1) Posiadając podstawową wiedzę na temat odrzucenia wstecznego,można zmniejszyć lub wyeliminować element zaskoczenia. Nagłe zaskoczenie przyczynia się do wypadków (2) Mocno trzymaj piłę obiema rękoma,prawa ręka na tylnym uchwycie,lewa ręka na przednim. Kciuki i pozostałe palce powinny mocno obejmować uchwyty piły. Mocny chwyt pomoże zredukować odbicie i zachować kontrolę nad piłą (3) Upewnij się, że obszar cięcia jest wolny od przeszkód. Nie należy pozwalać czubkowi prowadnicy dotknąć kłody, gałęzi lub innej przeszkody, która może być uderzona podczas cięcia piłą (4) Należy ciąć przy dużej prędkości silnika. (5) Nie należy sięgać urządzeniem zbyt daleko, ani ciąć powyżej wysokości ramion (6) Postępuj zgodnie z zaleceniami producenta odnośnie ostrzenia i konserwacji łańcucha tnącego (7) Należy używać tylko prowadnic i łańcuchów zamiennych zalecanych przez producenta 5. PROWADNICA I ŁAŃCUCH TNĄCY Standardowa piła składa się z części przedstawionych na rysunku : (1) zespół napędowy (2) osłona prowadnicy (3) prowadnica (4) łańcuch tnący (5) klucz imbusowy (6) Wkrętak do regulacji gaźnika 9

10 Po rozpakowaniu, zainstaluj prowadnicę oraz łańcuch tnący w następujący sposób: UWAGA! Krawędzie łańcucha tnącego są bardzo ostre.przy nakładaniu łańcucha zakładaj rękawice ochronne 1.Dociągnij prowadnicę w kierunku przedniego uchwytu aby sprawdzić, czy hamulec bezpieczeństwa nie jest włączony. 2. Odkręć nakrętki mocujące i zdejmij obudowę hamulca. 3.Nakieruj łańcuch na zębatkę, nakładając łańcuch wokół prowadnicy, przymocuj prowadnicę do zespołu napędowego. Wyreguluj położenie śruby regulującej naprężenie łańcucha na obudowie łańcucha w dolnym otworze prowadnicy. (1) Śruba regulacji naprężenia łańcucha (napinacz) (2) Obudowa łańcucha UWAGA!!! Zwróć uwagę na odpowiedni kierunek ułożenia łańcucha tnącego. (1)kierunek 4. Załóż obudowę łańcucha na zespół napędowy i lekko nakręć nakrętki mocujące. 5. Unosząc prowadnicę do góry, wyreguluj napięcie łańcucha dokręcając śrubę regulacji naprężenia, aż do momentu, gdy łańcuch dobrze się dopasuje na całym obwodzie prowadnicy 6. Dobrze dokręć śrubę regulacji naprężenia oraz nakrętki mocujące obudowę łańcucha (12 ~ 15nm). 10

11 Łańcuch można uznać za dobrze napięty,jeżeli łatwo obraca się ręką wzdłuż prowadnicy i można go lekko odciągnąć na środku prowadnicy (1) Odkręcić (2) Dokręcić (3) śruba regulacji łańcucha UWAGA!!! Na początku użytkowania należy się liczyć z samoczynnym luzowaniem łańcucha tnącego. Często sprawdzaj i kontroluj jego napięcie. Luźny łańcuch może łatwo wypaść z szyny lub szybko się zużyć i uszkodzić prowadnicę 6. PALIWO I OLEJ ŁAŃCUCHA Paliwo Jako paliwo można stosować wyłącznie mieszankę benzyny z olejem do benzynowych silników dwusuwowych chłodzonych powietrzem. (JASO FC olejem lub ISO EGC grade). ZALECANA proporcja mieszania: BENZYNA 40: Olej 1.Używaj benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95. UWAGA!!! Paliwo przechowuj z dala od ognia. Mieszaj i przetrzymuj paliwo tylko w pojemnikach do tego przeznaczonych. UWAGA!!! Większość problemów z silnikiem jest spowodowanych, bezpośrednio lub pośrednio, przez paliwo. Zabronione jest stosowanie oleju do silników 4-suwowych. 11

12 olej łańcuchowy Używaj specjalnego oleju silnikowego. Nie wolno stosować olejów odpadowych, ponieważ można uszkodzić pompę paliwa. 7. DZIAŁANIE SILNIKA Uruchamianie silnika 1. Uzupełnić poziom paliwa w baku oraz wlać do zbiornika olej łańcuchowy w podanej kolejnści. Dokręcić dobrze nakrętki wlewow. 2. Ustaw przełącznik w pozycji "I". 3. Naciśnij przycisk pompy paliwowa 10 razy do momentu w pompowania paliwa do silnika 4.. Trzymając jednocześnie manetkę oraz blokadę przepustnicy popchnąć na bok przycisk blokady przepustnicy i zwolnić dźwignię przepustnicy tak, aby trzymać ją w pozycji startowej (1) Olej łańcuchowy (2) Paliwo (3) Wyłącznik (4) gałka ssania Odciągnąć dźwignię ssania w pozycję zamknięte. WSKAZÓWKA! Podczas ponownego uruchamiania silnika niedługo po jego wyłączeniu pozostawić dźwignię ssania w pozycji otwartej. 5. Trzymając piłę stabilnie na podłożu pociągnąć szybkim ruchem linkę startera. 12

13 6. Gdy silnik się zapalił, wciśnij gałkę ssania i ponownie pociągnij linkę rozrusznika 7.. Pozwolić, aby silnik rozgrzał się i zwiększyć obroty przy pomocy manetki powoli i stopniowo. UWAGA!!! Trzymaj się z daleka od łańcucha piły ponieważ po odpaleniu silnika zacznie się obracać. Sprawdzanie poziomu Oleju. Po uruchomieniu silnika utrzymywać działanie piły i obroty łańcucha na średnich obrotach sprawdzić czy olej jest rozpylany tak, jak pokazano to na rysunku. Przepływ oleju łańcuchowego może być zmieniony przez umieszczenie śrubokrętu w otworze na dole bocznego sprzęgła. Wyregulować przepływ odpowiednio, w odniesieniu do warunków pracy. UWAGA!!! Zbiornik oleju zazwyczaj jest opróżniony gdy zostanie zużyte całe paliwo. Należy pamiętać, aby przy każdym tankowaniu uzupełniać poziom oleju łańcuchowego. REGULACJA GAŹNIKA Gaźnik w niniejszej pile został wyregulowany fabrycznie jednak może wymagać delikatnego dostrojenia przy zmiennych warunkach pracy. Przed rozpoczęciem regulacji gaźnika upewnić się, że filtry paliwa i powietrza są czyste a w baku znajduje się świeża mieszanka paliwa. Podczas regulacji postępować według następujących kroków. UWAGA!!! Upewnić się, że gaźnik jest regulowany z zamontowaną prowadnicą łańcucha. 13

14 1. Zatrzymać silnik i wykręcić oba wskaźniki H i L tak aby się zatrzymały. Nigdy nie robić tego przy użyciu siły. Ustawić ponownie zawory iglicowe na początkową ilość obrotów: H nadle -1/4 L nadle -1/42. 2.Włącz silnik i pozwól mu rozgrzać się przy minimalnych obrotach. 3. Przekręcić śrubę regulacji biegu jałowego (T) w ruchu przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby łańcuch przestał się obracać. Jeśli prędkość na biegu jałowym jest zbyt niska przekręcić śrubę zgodnie z ruchem wskazówek zegara.. 4. Wykonaj cięcie próbne i wyreguluj wskaźnik H tak by moc cięcia była najbardziej efektywna, ale nie na maksymalną prędkości (1) L nadle (2) H nadle (3) na biegu jałowym HAMULEC ŁAŃCUCHA Piła wyposażona jest w automatyczny hamulec łańcucha, który zatrzymuje rotacje łańcucha w przypadku odrzucenia osoby operującej piłę podczas cięcia. Hamulec jest obsługiwany automatycznie przez siły wewnętrzne działające na odważnik zamontowany wewnątrz przedniej obudowy. Hamulec może być również obsługiwany ręcznie przy przedniej osłonie zaciągniętej na prowadnicę. W celu zwolnienia hamulca pociągnąć przednią osłonę w stronę rączki aż do usłyszenia kliknięcia. (1) uchwyt przedni (2) rozwiązane (3) Hamowanie (4) dźwignia hamulca Procedury w przeglądzie: 1. Wyłącz silnik. 2.. Trzymając piłę poziomo zdjąć rękę z przedniego uchwytu i pozwolić, aby piła opadła i uderzyła końcówką prowadnicy w kawałek drewna 14

15 lub pieniek. Sprawdzić, czy hamulec działa. Ułożenie robocze zależy od wielkości prowadnicy. (F18). Gdy hamulec nie działa efektywnie skontaktować się z serwisem w celu naprawy. Gdy silnik uruchomiony jest na wysokich obrotach z załączonym hamulcem, wówczas dochodzi do nagrzania się sprzęgła. Przegrzanie się sprzęgła może być przyczyną poważnych problemów ze sprzętem. Gdy hamulec załączy się podczas pracy należy natychmiastowo zwolnić rękę z manetki i zostawić silnik pracujący na biegu jałowym. ZATRZYMYWANIE 1.Zwolnić manetkę aby silnik zaczął pracować na biegu jałowym i odczekać kilka minut. 2. Przełączyć włącznik w pozycję O (STOP). (1) wyłącznik 15

16 8. PIŁOWANIE, CIĘCIE UWAGA!! Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać rozdział zasady bezpieczeństwa. Zaleca się, aby pierwsza praca wykonywana była na elementach drewnianych łatwych do cięcia. Pozwoli to na obeznanie się z piłą i przyzwyczajenie się do niej. 2. Zawsze postępować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Zabronione jest cięcie przy pomocy łańcucha innych metalowych elementów. Piła jest przeznaczona wyłącznie do cięcia drewna. Zabronione jest cięcie piłą jakichkolwiek innych materiałów. Poziom wibracji i niebezpieczeństwo odrzutu zmienia się w zależności od rodzaju ciętego materiału i zasady bezpieczeństwa również ulegają zmianie. Nie używać piły w celu podnoszenia, przesuwania i rozłupywania obiektów. Nie wolno mocować do piły narzędzi i akcesoriów innych niż te zalecane przez producenta. 3. Nie ma potrzeby aby przykładać dużą siłę przy cięciu. Wystarczy wywierać mały nacisk przy pełnych obrotach silnika. 4. Gdy łańcuch piły zatnie się podczas cięcia w materiale nie próbować wyciągać go siłą. Należy użyć klina lub lewarka w celu uwolnienia piły.. 16

17 OSTRZEŻENIE PRZED ODRZUTEM 1. Piła wyposażona jest w hamulec łańcucha, który zablokuje łańcuch w przypadku odrzutu i utraty kontroli nad narzędziem jeśli jest używane prawidłowo. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy hamulec łańcucha działa prawidłowo. Aby to zrobić należy 1-2 włączyć piłę na pełne obroty a następnie popchnąć pas przedniej obudowy w przód. Łańcuch powinien natychmiast się zatrzymać przy silniku pracującym na pełnych obrotach. Jeśli łańcuch zwolni lub hamulec nie zadziała wcale, należy wymienić taśmę hamulca oraz bęben sprzęgła przed użyciem. 2. Bardzo ważne jest aby sprawdzać działanie hamulca łańcucha przed każdym użyciem narzędzia oraz aby łańcuch piły był dobrze naostrzony, pozwoli to zwiększyć bezpieczeństwo pracy w przypadku odrzutu a także pozwoli zmniejszyć ryzyko pojawienia takiej sytuacji. Wymontowywanie urządzeń bezpieczeństwa, nieprawidłowa konserwacja oraz nieprawidłowa wymiana prowadnicy i łańcucha może zwiększyć ryzyko poważnych urazów spowodowanych odrzutem. ŚCINANIE DRZEWA 1. Wybrać kierunek, w którym ma zwalić się ścinane drzewo biorąc pod uwagę wiatr, nachylenie drzewa, rozmieszczenie ciężkich gałęzi, prace jakie będą wykonywane po upadku drzewa oraz inne czynniki. 2. Po oczyszczeniu obszaru wokół drzewa zapewnić sobie dobre oparcie da stóp oraz zaplanować drogę powrotną. 3. Wykonać nacięcie na 1/3 grubości drzewa w jego głąb po stronie w którą drzewo będzie upadać. (F20) 4. Wykonać cięcie wyrębowe po przeciwnej stronie niż nacięcie wykonane wcześniej, troszkę wyżej niż dno wykonanego nacięcia. UWAGA!!! Podczas wykonywania wyrębu drzewa, należy pamię tać, aby ostrzec inne osoby pracujące w miejscu wycinki o możliwym niebezpieczeństwie (1) klin (2) Ścinka (3) w kierunku spadku 17

18 Cięcie na kłody i ciosanie UWAGA!!! 1. Zawsze upewnić się, że zapewnione jest stabilne oparcie dla stóp. 2. Uważać, aby cięty konar nie toczył się podczas cięcia w szczególności podczas cięcia drewna na pochyłości. 3. Postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale zasady bezpieczeństwa, aby uniknąć odrzutu. Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić kierunek siły gnącej w ciętym drewnie. Zawsze zakańczać cięcie po stronie przeciwnej niż kierunek gięcia aby zapobiec zablokowanie się prowadnicy w nacięciu. KŁODA LEŻĄCA NA ZIEMI Przeciąć kłodę do połowy, po czym obrócić ją i piłować w przeciwna stronę KŁODA WISZĄCA NAD ZIEMIĄ W obszarze A zaznaczonym na rysunku należy ciąć od spodu, na jedną trzecią grubości i Dokończyć cięcie od góry. W obszarze B należy rozpocząć cięcie od góry na jedną trzecią i dokończyć cięcie odołu. CIOSANIE POWALONEGO DRZEWA Najpierw należy sprawdzić, w którą stronę wygięta jest gałąź.następnie należy wykonać cięcie wstępne od zgiętej strony i skończyć cięcie od strony przeciwnej. UWAGA! Należy uważać aby odcinana gałąź nie odskoczyła po odcięciu Przycinanie drzew stojących Cięcie należy rozpocząć od dołu i kierować się ku górze a zakończyć je należy cięciem od góry w dół. 18

19 UWAGA!!!!! Nie używać niestabilnego podparcia dla stóp lub niestabilnej drabiny. Nie sięgać ponad piłą. Nie piłować na wysokości powyżej ramienia. Zawsze trzymać piłę przy użyciu obu rąk. 9. KONSERWACJA UWAGA!!! Przed czyszczeniem, wykonywaniem przeglądu lub wykonywaniem napraw sprzętu upewnić się, że silnik jest wyłączony i chłodny. Odłączyć świecę zapłonową, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu silnika. Konserwacja po każdym użyciu 1. Filtr powietrza Pył na powierzchni filtra powietrza można usunąć poprzez uderzanie krawędzią filtra o twardą powierzchnię. Aby usunąć pozostały brud należy rozkręcić filtr i umyć go przy pomocy benzyny. Jeśli do czyszczenia używane jest sprężone powietrze należy czyścić filtr od środka. 2. Port oliwiący. Wymontować prowadnicę i sprawdzić, czy w porcie oliwiącym nie ma zakrzepów i czopów. 3. Prowadnica Gdy prowadnica jest zdemontowana usunąć pył 19

20 osadzony przy piłowaniu z rowków i portu oliwiącego. Nasmarować wzniesienie zęba koła łańcuchowego, rozpoczynając od szczeliny rozprowadzającej, znajdującej się na końcu prowadnicy. 4. Inne Podczas przeglądów należy sprawdzać, czy nie ma wycieków paliwa, poluzowanych śrub oraz czy ważne części nie uległy zużyciu lub zepsuciu. Należy w szczególności zwracać uwagę na mocowania uchwytów oraz mechanizm montujący prowadnicę. Jeśli zauważone zostaną jakiekolwiek nieprawidłowości należy naprawić je przed rozpoczęciem pracy z piłą. Serwisowanie okresowe 1. Żebra cylindra Brud zalegający pomiędzy żebrami cylindra powoduje przegrzewanie się silnika. Należy okresowo sprawdzać oraz czyścić żebrowanie cylindra po wcześniejszym zdjęciu filtra powietrza i osłony cylindra. Podczas ponownego zakładania osłony cylindra należy upewnić się, że wszystkie druty oraz pierścienie uszczelniające ułożone są prawidłowo. 2. Filtr paliwa Zdemontować filtr i umyć go przy pomocy benzyny lub jeśli zajdzie taka potrzeba, wymienić filtr na nowy 3.Świeca zapłonowa F30 Czyścić elektrody przy pomocy szczoteczki do drutów i regulować szczelinę świecy, tak aby miała ona szerokość 0,65mm. Sprawdzać, czy świeca nie jest zużyta lub pęknięta. 20

21 4. koło zębate Sprawdzać, czy nie ma pęknięć i zbyt dużego zużycia zakłócającego napęd łańcucha. Jeśli zużycie przepustnicy jest znaczące, należy wymienić ją na nową. Nigdy nie umieszczaj nowego łańcucha na zepsutym kole zębate lub zużytego łańcucha na nowym kole zębatym 5. Przednie i tylne amortyzacja.wymienić, jeśli przylegająca część jest starta lub gumowa część jest pęknięta. 10. KONSERWACJA ŁAŃCUCHA PIŁY ORAZ PROWADNICY Łańcuch Piły UWAGA!!! Ważne jest dla gładkiej i bezpiecznej pracy aby łańcuch był zawsze naostrzony. Łańcuch wymaga naostrzenia gdy: Drobiny wydzielające się podczas piłowania mają konsystencję pudru. Przy cięciu trzeba przyłożyć dodatkową siłę. Droga cięcia piły zbacza z linii prostej. Pojawiają się zwiększone wibracje. Wzrosło zużycie paliwa. 21

22 STANDARDOWE NASTAWIENIE ZĘBÓW ŁAŃCUCHA. UWAGA! Zawsze nosić rękawice ochronne podczas wykonywania wymienionych niżej czynności. Przed piłowaniem Upewnić się, że łańcuch piły jest dobrze przytrzymany. Upewnić się, że silnik jest wyłączony. Użyć okrągłego pilnika o rozmiarze odpowiednim dla obrabianego łańcucha. Rodzaj łańcucha: 21VB Rozmiar pilnika: 3/16 cala (4,76mm) 1. Umieścić pilnik na zębie łańcucha i wykonać pchnięcie prosto do przodu. Trzymać pilnik w pozycji przedstawionej na rysunku. 2. Po naostrzeniu każdego zęba sprawdzić głębokość i dopiłować ją do takiej jak pokazano na obrazku. 1) Odpowiednia głębokość ogranicznika 2) Zaokrąglanie występu 3) Standardowa głębokość ogranicznika 22

23 Upewnić się, że każdy ząb ma taką samą długość oraz, że kąty krawędzi są takie jak pokazanona ilustracji. 4) Długość zęba 5) Kąt piłowania 6) Kąt płytki bocznej 7) Kąt płytki górnej Prowadnica Raz na jakiś czas montować prowadnicę odwrotnie, aby zapobiec nierównemu zużywaniu się jej. Szyna prowadnicy zawsze powinna być kwadratowa. Sprawdzać, czy krawędź szyny nie uległa zużyciu. Przyłożyć linijkę do prowadnicy oraz zewnętrznej części zęba łańcucha. Jeśli jest pomiędzy nimi szczelina, oznacza to że krawędź jest prawidłowa. Jeśli nie widać szczeliny oznacza to, że szyna jest zużyta. Taka prowadnica wymaga korekcji lub wymiany na nową. 23

24 11. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE W trakcie przenoszenia pilarki na małą odległość (z jednego stanowiska roboczego na drugie) zawsze należy zablokować hamulec łańcucha (najlepiej wyłączyć silnik). Nigdy nie wolno przenosić czy transportować pilarki z pracującym łańcuchem. W przypadku transportu na większą odległość zawsze należy wyłączyć silnik i założyć osłonę na łańcuch. Aby zapobiec rozlaniu się paliwa i oleju oraz w celu uniknięcia uszkodzeń, podczas transportowania samochodem pilarkę należy zabezpieczyć przed przewróceniem. Należy sprawdzić szczelność zbiornika paliwa i smarowania łańcucha. Przed transportem zaleca się opróżnienie zbiorników. W przypadku wysyłki zbiorniki zawsze należy uprzednio opróżnić 24

25 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW AWARIA Przyczyna ELIMINACJE Silnik nie uruchamia się -Sprawdź czy w paliwie nie ma wody - wymień paliwo /mieszanke -Sprawdź czy silnik nie jest zalany - wyimij i wysusz świecę zapłonową -Sprawdź świecę zapłonową wymień świecę zapłonową. Brak mocy sprawdź czy w paliwie nie ma wody. - Zmień paliwo /Słabe przyśpieszenie/ sprawdź czy filtr powietrza i paliwa -Wyczyść Za wolne obroty na czy nie są brudne lub zapchane. biegu jałowym źle wyregulowany gaźnik -Wyreguluj obroty Łańcuch tnący jest suchy -Brak oleju w zbiorniku -wlej olej łańcuchowy -Kanał wypusowy oleju lub/i Przepustowy olejowe zatkane -oczyść kanał wpustowy I przepusty olejowe 25

26 13. DANE TECHNICZNE Model CS CS CS Silnik 2 suwowy 2 suwowy 2 suwowy Moc 1,5 kw 2,2 kw 2,5 kw Pojemność silnika cm Paliwo Pojemność zbiornika paliwa Długość prowadnicy Automatyczne smarowanie łańcucha Napinanie łańcucha Mieszanka paliwo + olej Mieszanka paliwo + olej 310 ml 550 ml 550 ml 355 mm 460 mm 500 mm Tak Tak Tak SDS bez użycia narzędzi Przy pomocy narzędzi Mieszanka paliwo + olej Przy pomocy narzędzi Masa własna 5,5 kg 6,3 kg 6,6 kg 26

27 14. OBSŁUGA KLIENTA Naprawy urządzenia musza być wykonane przez wykwalifikowany personel przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to bezpieczeństwo przy użytkowaniu urządzenia.jeśli klient nie posiada kontaktu do autoryzowanych centrów serwisowych należy skontaktować się z punktem sprzedaży, u którego zakupiono urządzenie. 15. UE REPREZENTANT Makitsu Polska Sp. z o.o. al.solidarności 115 lok Warszawa Polska makitsu@makitsu.pl 27

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

Pilarka spalinowa PILARKA SPALINOWA 4500 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

Pilarka spalinowa PILARKA SPALINOWA 4500 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 PILARKA SPALINOWA 4500 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 2 BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM Ostrzeżenia i wskazówki związane z bezpieczeństwem zawarte

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.

Bardziej szczegółowo

KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II. TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger

KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II. TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger Ratowniczy sprzęt mechaniczny jest wykorzystywany w akcjach ratowniczych, polegających

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

Piła spalinowa Stihl MS 461

Piła spalinowa Stihl MS 461 Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 461 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/1308-stihl-ms-461.html Cena: 4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa

Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa

ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa ZASTOSOWANIE Plastikowe pompy przeznaczone są do przenoszenia rodzajów płynów, które zniszczyłyby pompy innego typu. Są odporne na niszczące działanie chemikaliów oraz lżejsze, niż pompy metalowe. Przenosić

Bardziej szczegółowo

PIŁA ŁAŃCUCHOWA SPALINOWA

PIŁA ŁAŃCUCHOWA SPALINOWA PIŁA ŁAŃCUCHOWA SPALINOWA BP-8301 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 III. OBJAŚNIENIE

Bardziej szczegółowo

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna (Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI 11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05 PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika

Bardziej szczegółowo

Piła spalinowa Stihl MS pilarka spalinowa MS880

Piła spalinowa Stihl MS pilarka spalinowa MS880 Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 880 - pilarka spalinowa MS880 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/748-stihl-ms-880.html

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy) (Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA Uwagi wstępne Przed użytkowaniem elektronarzędzia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja zawiera: 1. Spis części... 2. Ostrzeżenia na maszynie...

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

BEZPIECZEŃSTWO. Fig 1.

BEZPIECZEŃSTWO. Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków i uszkodzenia pojazdu 2. Musisz posiadać stosowne uprawnienia do prowadzenia wydane przez władze 3. By uniknąć zranienia zwracaj uwagę

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO

SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO AGENCJA AMK Sp. z o.o. Sp.k. PL 61-003 Poznań, ul. Św. Wincentego 10 Tel.: (+48 61) 879 99 25, Fax: (+48 61) 853 28 49 www.agencja-amk.pl 1/7 Spis treści

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Lampa naftowa. Nr produktu

Lampa naftowa. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:

Bardziej szczegółowo

Głowica do nitonakrętek

Głowica do nitonakrętek Głowica do nitonakrętek ND 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitonakrętek stalowych oraz aluminiowych. Nitonakrętki stalowe M3 M4 M5 M6 M8 Nitonakrętki aluminiowe M3 M4 M5 M6 M8 2. SPECYFIKACJA

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...

Bardziej szczegółowo

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0 Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują

Bardziej szczegółowo

Pilarki STIHL budowa i obsługa. Andreas STIHL Spółka z o.o.

Pilarki STIHL budowa i obsługa. Andreas STIHL Spółka z o.o. Pilarki STIHL budowa i obsługa Andreas STIHL Spółka z o.o. Jednostka napędowa tłoki z dwoma pierścieniami uszczelniającymi łożysko czopu korbowego poddane specjalnej obróbce (karbonitrowanie) Zalety: długa

Bardziej szczegółowo

Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO

Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez lokalne władze. 3.

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) (Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Bardziej szczegółowo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych Bezpieczeństwo przede wszystkim! Sprawdzenie skutera przed jazdą Rozdział 1 Obsługa codzienna

Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych Bezpieczeństwo przede wszystkim! Sprawdzenie skutera przed jazdą Rozdział 1 Obsługa codzienna Podziękowania 8 O poradniku 9 Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych 9 Bezpieczeństwo przede wszystkim! 10 Sprawdzenie skutera przed jazdą 11 Sprawdzanie poziomu oleju silniki dwusuwowe 11 Sprawdzanie

Bardziej szczegółowo

DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600

DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600 (polish) DM-SW0001-00 Podręcznik sprzedawcy WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, który nie zostali profesjonalnie przeszkoleni

Bardziej szczegółowo

Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu

Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu Page 1 of 7 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu ATF Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze Przyrząd do spuszczania i odsysania zużytego oleju -V.A.G

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

OPRYSKIWACZ SPALINOWY 3WF-3 & 3WF-3C

OPRYSKIWACZ SPALINOWY 3WF-3 & 3WF-3C Karta gwarancyjna nazwa sprzętu:... typ / model:... data sprzedaży:... OPRYSKIWACZ SPALINOWY 3WF-3 & 3WF-3C uwagi:...... podpis i pieczęć sprzedawcy Warunki gwarancji Firma gwarantuje sprawne działanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

Fig 1. Fig Silnik

Fig 1. Fig Silnik 1 3 2 7 BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motorower przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez odpowiednie władze.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Piasta szosowa do hamulca tarczowego (Polish) DM-HB0004-01 Podręcznik sprzedawcy Piasta szosowa do hamulca tarczowego HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników

Bardziej szczegółowo

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

SZKOLENIE KIEROWCÓW - KONSERWATORÓW SPRZĘTU RATOWNICZEGO OSP. TEMAT 8: Konserwacja i eksploatacja pił. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger

SZKOLENIE KIEROWCÓW - KONSERWATORÓW SPRZĘTU RATOWNICZEGO OSP. TEMAT 8: Konserwacja i eksploatacja pił. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger SZKOLENIE KIEROWCÓW - KONSERWATORÓW SPRZĘTU RATOWNICZEGO OSP TEMAT 8: Konserwacja i eksploatacja pił Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger Do pił stosowanych przez jednostki straży pożarnej w ratownictwie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić

Bardziej szczegółowo

FS Wyjątkowo mocna kosa mechaniczna wyposażona w tarczę tnącą

FS Wyjątkowo mocna kosa mechaniczna wyposażona w tarczę tnącą Dane aktualne na dzień: 10-07-2019 15:30 Link do produktu: https://pajm.pl/fs550-kosa-spalinowa-stihl-3-8-km-fs-550-p-5780.html FS550 Kosa spalinowa Stihl 3,8 KM FS 550 Dostępność Na zamówienie, objaśnienie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:

Bardziej szczegółowo

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód

Bardziej szczegółowo

Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów

Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów Informacje ogólne Informacje ogólne Płynu chłodzącego można używać do ogrzewania zewnętrznych elementów. Przykładowo skrzyni ładunkowej, kabiny dźwigu czy schowków na narzędzia. Ciepło jest pobierane z

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek

Bardziej szczegółowo

Napełnianie zbiorników paliwa i oleju

Napełnianie zbiorników paliwa i oleju Napełnianie zbiorników paliwa i oleju Przed przystąpieniem do tankowania należy wyłączyć silnik. Zaczekać by silnik ostygł. Nie należy dopuścić do kontaktu oczu i skóry z paliwem i olejami. Nie wdychać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja wymiany filtra FMU

Instrukcja wymiany filtra FMU Instrukcja wymiany filtra FMU Spis treści: Zasady bezpieczeństwa:... 2 Lista wymaganych narzędzi... 3 Lista niezbędnych części:... 3 Rozszczelnienie... 4 Demontaż zespołu filtra... 5 Montaż zestawu filtra...

Bardziej szczegółowo

Piła spalinowa Stihl MS 291

Piła spalinowa Stihl MS 291 Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 291 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/761-stihl-ms-291.html Cena: 2 129,00

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu

Bardziej szczegółowo

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona

Bardziej szczegółowo

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

Skutery : chińskie, tajwańskie i koreańskie : silniki 50, 100, 125, 150 i 200 cm 3 / Phil Mather. Warszawa, Spis treści

Skutery : chińskie, tajwańskie i koreańskie : silniki 50, 100, 125, 150 i 200 cm 3 / Phil Mather. Warszawa, Spis treści Skutery : chińskie, tajwańskie i koreańskie : silniki 50, 100, 125, 150 i 200 cm 3 / Phil Mather. Warszawa, 2010 Spis treści Wstęp 8 Podziękowania 9 O poradniku 9 Numery identyfikacyjne i zakup części

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)

Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-TRSL001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T

INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 3 2. Montaż 4 3. Sprawdzanie poziomu oleju 6 4. Napełnianie zbiornika paliwa 7 5. Instrukcja pracy 8 6. Użytkowanie 8 7. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa C-Max 1.6 Ti o kodzie silnika HXDA, SIDA W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do zestawu paska rozrządu CT881K2 / CT881WP1 w Fordzie Fiesta V rok modelowy 2004 (JH_JD_) 1.4 l 16 V o kodzie silnika

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5 ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE

Bardziej szczegółowo

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo