ZESTAWY & DANIA ŚNIADANIOWE
|
|
- Seweryn Sobczak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 ZESTAWY & DANIA ŚNIADANIOWE BREAKFAST SETS & DISHES Śniadania serwujemy do 22:00 Breakfast is served until 10 pm Zestaw wesołego majtka Cheerful Sailor Set Tosty francuskie, kawa lub herbata French toasts, coffee or tea Zestaw wzorcowego marynarza Exemplary Seaman Set Jajecznica z 3 jaj, warzywa sezonowe, koszyk pieczywa, masło, kawa lub herbata Scrambled eggs with 3 eggs, seasonal vegetables, bread basket, butter, coffee or tea 1 Zestaw srogiego bosmana Fierce Bosman Set Koszyk pieczywa, miód, konfitura regionalna, masło, kawa lub herbata Bread basket, honey, regional jam, butter, coffee or tea 19 PLN Zestaw dzielnego kapitana Brave Captain Set Jaja sadzone, kiełbaski, bekon, pomidor grillowany, tosty, masło, kawa lub herbata Fried eggs, sausages, bacon, grilled tomato, toast, butter, coffee or tea 25 PLN
3 Zestaw zgrabnego komandora Slim Commander Set Talerz owoców sezonowych, jogurt naturalny 0%, tosty pełnoziarniste, masło light, konfitura niskosłodzona, kawa lub herbata Seasonal fruit plate, natural yoghurt 0%, whole wheat toast, light butter, low-sugar jam, coffee or tea 29 PLN Zestaw szlachetnego admirała Noble Admiral Set Koszyk bagietek, łosoś wędzony, ser kozi łomnicki, szynka dojrzewająca, oliwa, sok z pomarańczy, wino musujące Basket of baguettes, goat cheese from Łomnica, dried ham, olive oil, orange juice, sparkling wine 39 PLN Śniadanie na słodko Sweet breakfast Naleśniki Pancakes 11 PLN Omlet cukierniczy Omelette 9 PLN Racuchy Drop scones 9 PLN Dodatki: konfitura regionalna / miód / Nutella / owoce świeże / ser twarogowy 2 PLN za dodatek Extras: Regional jam / honey / Nutella / fresh fruit / curd cheese 2 PLN per additive
4 Śniadanie na ciepło podawane z pieczywem i masłem Hot breakfast served with bread and butter Jajecznica z 3 jaj Scrambled eggs with 3 eggs Jaja sadzone Fried eggs 6 PLN Omlet z 3 jaj Omelette with 3 eggs Dwa jaja gotowane Two boiled eggs 6 PLN Jaja po benedyktyńsku (tost, szynka, sos holenderski) Eggs Benedict (toast, ham, hollandaise sauce) 13 PLN Dodatki: szynka niemczańska/ ser kozi z Łomnicy/ boczek/ łosoś wędzony 3 PLN za dodatek Extras: ham from Niemcza / goat cheese from Łomnica / bacon / smoked salmon 3 PLN per additive Dodatki: szpinak/ pomidor/ papryka/ pieczarki/ szczypiorek/ cebula 1,5 PLN za dodatek Extras: spinach / tomato / pepper / mushroom / chives / onion 1.5 PLN per additive
5 Musli & Owsianka Muesli & Porridge Płatki owsiane / granola / owsianka do wyboru: mleko 3,2% lub 0,5%, mleko sojowe, jogurt naturalny Oatmeal / granola / porridge to choose from: milk 3.2% or 0.5%, soy milk, yogurt Owoce świeże sezonowe Fresh seasonal fruits 50g / 5 PLN Żurawina suszona, morela suszona, rodzynki, orzechy laskowe, migdały, gorzka czekolada, miód Dried cranberries, dried apricots, raisins, hazelnuts, almonds, dark chocolate, honey 10g / 3 PLN
6 Śniadania A'la carte Breakfast A la carte Talerz serów łomnickich & ślubowskich, koszyk pieczywa, masło Cheese plate - łomnicki & ślubowski cheeses, basket of bread, butter 25 PLN Talerz wędlin niemczańskich, koszyk pieczywa, masło charcuterie plate from Niemcza, basket of bread, butter 25 PLN Talerz serów podpuszczkowych, koszyk pieczywa, masło Rennet cheese plate, basket of bread, butter 25 PLN Talerz warzyw sezonowych Seasonal vegetables plate 9 PLN Talerz owoców sezonowych Seasonal fruit plate Koszyk pieczywa Bread basket 9 PLN Ciasto Cake 10 PLN
7 Tosty Toast Balandro - ser żółty, pieczarki Balandro - cheese, mushrooms Bergantín - boczek, jajko sadzone, sałata lodowa, pomidor, cebula Bergantín - bacon, fried egg, iceberg lettuce, tomato, onion 15 PLN Cangrejero - szynka, ser Cangrejeros - ham, cheese 11 PLN Jolly Roger - ser Brie, żurawina Jolly Roger - Brie cheese, cranberry Junco - masło orzechowe, banany, granat Junco - peanut butter, banana, pomegranate Galeon - ser kozi, szynka, pomidor Galeon - goat cheese, ham, tomato 14 PLN Kliper - boczek, ser, pomidor Clipper - bacon, cheese, tomato 11 PLN Holk - łosoś wędzony, jajko, rukola Holk - smoked salmon, egg, arugula 15 PLN
8 Kanapki Sandwich Bricbarca - łosoś wędzony, cukinia grillowana, sałata, pomidor Bricbarca - smoked salmon, grilled zucchini, lettuce, tomato 14 PLN Karawela - ser pleśniowy, rukola, ogórek, papryka Caravel - blue cheese, arugula, cucumber, red pepper Fregata - szynka niemczańska, jajko, sałata, pomidor Frigate ham from Niemcza, egg, lettuce, tomato Goleta - ser podpuszczkowy, ogórek, pomidor, sałata Goleta - rennet cheese, cucumber, tomato, lettuce Karaka - masło orzechowe, grillowana cukinia, grillowany bakłażan, grillowana papryka, rukola Karaka - peanut butter, grilled zucchini, grilled eggplant, grilled peppers, arugula
9 Soki świeżo wyciskane Fresh squeezed juice Ciało & Umysł (marchew, imbir, seler, jabłko) Body & Mind (carrots, ginger, celery, apple) Szczupła & Zmysłowa (arbuz, jabłko, marchew) Slim & Sensual (watermelon, apple, carrot) Krew & Skóra (szpinak, pietruszka, marchew, seler) Blood & Skin (spinach, parsley, carrots, celery) Siła & Moc (kiwi, pomarańcza, mango) Strength & Power (kiwi, orange, mango) Witalność & Uroda (truskawki, żurawina) Vitality & Beauty (strawberries, cranberries) Zdrowie & Krzepa (zielone i czerwone jabłka, seler) Health & Vigor (green and red apples, celery) Oczyszczenie & Piękno (jabłka, marchew, cytryna, papryka, ogórek, seler naciowy, brokuł, burak) Purification & Beauty (apples, carrots, lemon, pepper, cucumber, celery, broccoli, beet) Sok z pomarańczy lub grejpfrutów Orange or grapefruit juice
10 Koktajle Cocktails 100% Energia (banan, cytryna, jogurt) 100% Energy (banana, lemon, yogurt) 100% Serce (banan, mleko, winogron czerwony) 100% Heart (banana, milk, red grapes) 100% Siła (truskawki, pomarańcza, cytryna, jogurt) 100% Strength (strawberry, orange, lemon, yogurt) 100% Odporność (banan, jogurt, melon) 100% Resistance (banana, yogurt, melon) 100% Moc (jogurt, banan, nutella) 100% Power (yogurt, banana, Nutella) 100% Pobudzenie (jogurt, mleko, płatki owsiane, truskawki, banan) 100% Stimulation (yogurt, milk, oatmeal, strawberries, banana)
11 A LA CARTE Dania A la carte serwujemy od 12:00 A la carte dishes are served from 12:00 Zupy Soups Zupa z ośmiornicy, krewetek i kalmarów z imbirem Soup with octopus, shrimp and squid with ginger 14 PLN Zupa z piersi kurczaka, mleko kokosowe, trawa cytrynowa Soup with chicken breast, coconut milk, lemon grass 14 PLN Przystawka Appetizer Carpaccio z melona, szynka parmeńska, kolendra Melon Carpaccio, Parma ham, coriander 1 Sałatki Salads Sałatka Cezar z kurczakiem, anchois, parmezan Caesar salad with chicken, anchovies, parmesan 25 PLN Grillowany ser łomnicki, prażone pestki dyni i słonecznika, pomidorki cherry, sałaty grilled cheese from Łomnica, roasted pumpkin seeds and sunflower seeds, cherry tomatoes, lettuce 2
12 Dania główne Main dishes Roladki z bakłażana i cukinii z pastą orzechową, kasza jaglana, roszponka, granat Rolls of eggplant and zucchini with walnut paste, millet, corn salad, pomegranate 25 PLN Linguine z kurczakiem, cukinia, pietruszka, parmezan Linguine with chicken, zucchini, parsley, parmesan 32 PLN Łosoś grillowany, purée z kalafiora, mus cytrynowy, sałata Grilled salmon, cauliflower puree, lemon mousse, lettuce 35 PLN Pierś kaczki, purée z modrej kapusty, mus żurawinowy, grillowany ziemniak Duck breast with red cabbage puree, cranberry mousse, grilled potato 3 Desery Desserts Pieczona gruszka, ser pleśniowy, lody waniliowe, orzechy, purée z truskawek Roasted pear, blue cheese, vanilla ice cream, nuts, strawberries puree 22 PLN Omlet, mascarpone, maliny, sos czekoladowy Omelette, mascarpone, raspberries, chocolate sauce 1 Muffinka, lody waniliowe, orzechy, karmel Muffin, vanilla ice cream, nuts, caramel 15 PLN
13 NAPOJE BEVERAGES Kawy (do każdej kawy dajemy ciasteczko własnego wypieku) Selection of coffee (each coffee is served with homemade cookie) Espresso Espresso 6 PLN Espresso Doppio Double espresso Cappuccino Cappuccino Café Latte Café Latte 9 PLN Café Grande Café Grande 9 PLN Americana Americana Cappuccino po wiedeńsku (z bitą śmietaną i czekoladą) Viennese Cappuccino (with whipped cream and chocolate) 10 PLN Kawa mrożona (z lodami waniliowymi) Iced coffee (with vanilla ice cream)
14 Herbaty & Zioła Tea & Infusions 7 PLN English Breakfast (mocna, dojrzała i klasyczna herbata z Cejlonu) English Breakfast (strong, mature and classic tea from Ceylon) Earl Grey (delikatna herbata z Darjeeling o subtelnym i orzeźwiającym zapachu bergamotki) Earl Grey (light Darjeeling tea with a subtle and refreshing scent of bergamot) Morgentau (fascynująca mieszanka aromatów zielonej herbaty Sencha o dużych liściach oraz owocowych płatkach) Morgentau (a fascinating blend of Sencha green tea flavors with large leaves and fruit flakes) Cream Orange (Roiboos o smaku wanilii z nutką pomarańczy) Orange Cream (vanilla Rooibos flavored with a hint of orange) Rosy Rose Hip (połączenie organicznych owoców, dojrzałych róż i aromatycznego hibiskusa) Rosy Rose Hip (combination of organic fruits, ripe aromatic roses and hibiscus) Sweet Berries (delikatna kompozycja z truskawek, malin, jabłek, hibiskusa, dzikiej róży, listków jeżyn i pomarańczy) Sweet Berries (delicate composition of strawberry, raspberry, apple, hibiscus, rosehips, blackberries and orange leaves) Ayurvenda (kombinacja korzenia imbirowego, trawy cytrynowej, limonki i werbeny) Ayurveda (combination of root ginger, lemongrass and lime verbena) Jasmine Gold (świeżo zerwane kwiaty jaśminu uszlachetniają tę łagodną zieloną chińską herbatę) Jasmine Gold (freshly picked jasmine flowers refine this pretty green Chinese tea) Maroccan mint (zielona herbata z aromatyczną miętą Marokańską) Moroccan mint (green tea with Moroccan mint) Wellness (balsamiczna, harmonijna mieszanka ziół o śmietankowo-pomarańczowym posmaku, idealna na chwilę odpoczynku usunie stres i napięcie) Wellness (balsamic, harmonious blend of herbs with cream-orange flavor, perfect for a little rest will remove the stress and tension)
15 Czekolady Chocolate Czekolada tradycyjna Traditional chocolate 10 PLN Czekolada, mus malinowy Chocolate, raspberry mousse Czekolada, sok pomarańczowy Chocolate, orange juice Czekolada z konfiturą truskawkową i bitą śmietaną Chocolate with strawberry jam and whipped cream 14 PLN Biała czekolada, mus truskawkowy White chocolate, strawberry mousse Czekolada biała z ciemną czekoladą White chocolate with dark chocolate 10 PLN Czekolada, Advocat Chocolate, Advocat 14 PLN Czekolada biała, Malibu White Chocolate, Malibu 14 PLN Czekolada, Baileys Chocolate, Baileys 14 PLN
16 Woda mineralna Mineral water 6 PLN Sok naturalny jabłkowy Natural apple juice Sok naturalny jabłko marchew Natural apple juice carrots Sok naturalny jabłko malina Natural apple raspberry juice Sok naturalny jabłko aronia Natural apple juice chokeberry Pepsi / Tonic / 7up / Mirinda
ZESTAWY & DANIA ŚNIADANIOWE
ZESTAWY & DANIA ŚNIADANIOWE BREAKFAST SETS & DISHES Śniadania serwujemy do 22:00 Breakfast is served until 10 pm Zestaw Wesołego Majtka Cheerful Sailor Set Grzanki z serem żółtym, kawa lub herbata Cheese
ZESTAWY & DANIA ŚNIADANIOWE
ZESTAWY & DANIA ŚNIADANIOWE BREAKFAST SETS & DISHES Śniadania serwujemy do 22:00 Breakfast is served until 10 pm Zestaw Wesołego Majtka Cheerful Sailor Set Tosty francuskie, kawa lub herbata French toasts,
ZESTAWY & DANIA ŚNIADANIOWE
ZESTAWY & DANIA ŚNIADANIOWE BREAKFAST SETS & DISHES Śniadania serwujemy do 22:00 Breakfast is served until 10 pm Zestaw Wesołego Majtka Cheerful Sailor Set Grzanki z serem żółtym, kawa lub herbata Cheese
ŚNIADANIA. ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure
MENU ŚNIADANIOWE ŚNIADANIA ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure NA SŁODKO Sweet breakfast ciasto drożdżowe, masło, wiśnie na winie, krem czekoladowy, miód / yeast cake,
GRUNWALDZKA 8-10, 81-759 SOPOT TEL: 58 5500001 WWW.SANATORIUMSOPOT.PL
GRUNWALDZKA 8-10, 81-759 SOPOT TEL: 58 5500001 WWW.SANATORIUMSOPOT.PL ZAZWYCZAJ JESTEŚMY OTWARCI W TYGODNIU OD 08:00 DO 22:00 W SOBOTY OD 08:00 DO 23:00 W NIEDZIELE OD 08:00 DO 20:00 WIFI 585500001 ZOSTAŃ
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)
List of allergens is on the last page of the menu card.
PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black
SAY GOOD MORNING TO YOUR BODY EAT BREAKFAST
SAY GOOD MORNING TO YOUR BODY EAT BREAKFAST Wybierz 3 dodatki: / Select 3 ingredients: JAJKA / EGGS Omlet z 3 wybranymi dodatkami, mieszane sałaty 19 z pomidorkami koktajlowymi, bagietka oraz masło Omelette
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot
W przypadku grup od 7 osób w górę, do każdego rachunku doliczamy 10% serwisu.
W przypadku grup od 7 osób w górę, do każdego rachunku doliczamy 10% serwisu. In case of groups of 7 and more people we add 10% service fee to every bill. Ś NI A D A NI A / B R E A K FA S T S Śniadania
ZESTAWY & DANIA ŚNIADANIOWE
ZESTAWY & DANIA ŚNIADANIOWE BREAKFAST SETS & DISHES Śniadania serwujemy do 22:00 Breakfast is served until 10 pm Zestaw Wzorcowego Marynarza Exemplary Seaman Set Jajecznica z 3 jaj, warzywa sezonowe, koszyk
Przekąski. Sałaty. Zupy
Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach
Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0
Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe
SOKI. Napoje ROśLINNE
! SOKI małe 250 ml - 10 PLN duże 500 ml - 18 PLN jabłko + czerwona kapusta + granat + imbir jabłko + burak + imbir + kurkuma + czarny pieprz pomarańcza + cytryna + kurkuma + imbir + czarny pieprz mandarynka
PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą
PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary
KAWY / COFFEE. Kawy tradycyjne / traditional coffee. AMERICANO espresso / woda 8 zł MACCHIATO. ESPRESSO 7 zł LATTE MACCHIATO CAFFE LATTE
Men KAWY / COFFEE Kawy tradycyjne / traditional coffee ESPRESSO 7 zł MACCHIATO espresso / spienione mleko 7 zł AMERICANO espresso / woda FLAT WHITE podwójne espresso / spienione mleko CAFFE LATTE espresso
Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats
PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych
ŚNIADANIA / BREAKFAST
ŚNIADANIA / BREAKFAST Talerz śniadaniowy Szynka / ser / warzywa / pieczywo/ masło / dżem Breakfast plate Ham / cheese / vegetables / bread/ butter / jam 15,- Talerz śniadaniowy + jajecznica na maśle Breakfast
Organic Bistro Pestka zaprasza na dania przygotowane z ekologicznych i regionalnych produktów wolnych od środków ochrony roślin, sztucznych nawozów,
Organic Bistro Pestka zaprasza na dania przygotowane z ekologicznych i regionalnych produktów wolnych od środków ochrony roślin, sztucznych nawozów, antybiotyków, genetycznych modyfikacji, z produktów
Śniadania serwujemy do godziny jajecznica na maśle z trzech jaj, szczypiorek, ogórek,
Ś n i a d a n i a Śniadania serwujemy do godziny 12 00 Jajecznica jajecznica na maśle z trzech jaj, szczypiorek, ogórek, pomidor, chrupiący chlebek cebulowy Brekkie pizza sos z pomidorów, dwa jaja, mozzarella,
14,00 zł. Bakaliowa Impresja. Biała Dama. Delicacy Impression walnut, chocolate and vanilla ice-cream, whipped cream, delicacies, peach
Bakaliowa Impresja lody orzechowe, czekoladowe i waniliowe, bita śmietana, bakalie, brzoskwinia Delicacy Impression walnut, chocolate and vanilla ice-cream, whipped cream, delicacies, peach 16,00 zł Biała
DESERY CENTRUM ASTORIA DESSERTS. Mus z z białej czekolady z orzechami / 180g. 16 zł. Gofry / cukier puder / 95g. 8zł
DESERY DESSERTS Mus z z białej czekolady z orzechami / 180g Mus czekoladowo-orzechowy / sos malinowy / krem pistacjowy / sos z białej czekolady / orzechy pistacjowe White chocolate mousse with nuts Chocolate
Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS
Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Naturalne/Natural Składniki kupujemy tylko od sprawdzonych dostawców We buy ingredients from proven suppliers only Świeże/Fresh Dania są przygotowywane tuż
PRZYSTAWKI APPETIZERS
PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,
MENU. 24 listopad 2014
MENU 24 listopad 2014 ŚNIADANIA / BREAKFASTS Śniadanko zwykłe w biegu / Standard On-the-run breakfast: Szynka, ser żółty, jajko gotowane, pieczywo, masło, ogórek, pomidor 15 PLN Ham, yellow cheese, boiled
2,50 zł/gałka. Stwórz własny deser lodowy. Lody tradycyjne - wyrób własny. beza krówka
Karta deserów Smak jest najlepszym sędzią Flavor is the best judge Paul Cézanne Słodkości zawsze nas pociągały, aż wreszcie stały się naszą pasją. Smaki, które tworzymy są często tymi, które pamiętamy
Śniadania 12,50 10,50. zestaw. pon.-sob. 9:00-12:00. vege
Śniadania pon.-sob. 9:00-12:00 z kawą świeżo mieloną białą / czarną vege zestaw z herbatą 12,50 10,50 w zestawie bagietka 100% razowa z mąki razowej typ 2000 z pastą z pasztetem Bagietka / bułka z pieca
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye
SOKI. Napoje ROśLINNE
SOKI małe 250 ml - 10 PLN jabłko + czerwona kapusta + imbir jabłko + jarmuż + cytryna + imbir + olej lniany jabłko + burak + imbir + kurkuma + czarny pieprz pomarańcza + cytryna + kurkuma + imbir + czarny
MENU CIASTA I DESERY SEZONOWE NAPOJE SEZONOWE. Sernik brownie. Czekoladowa latte na migdałowym. Ciasto migdałowe. Waniliowa latte na migdałowym
MENU NAPOJE SEZONOWE Czekoladowa latte na migdałowym Waniliowa latte na migdałowym Winter latte na migdałowym Przebogata gorąca czekolada CIASTA I DESERY SEZONOWE Sernik brownie Ciasto migdałowe Popcorn
PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS
PRZYSTAWKI - APPETIZERS Carpaccio z wędzonego buraka na sosie malinowo-balsamicznym z płatkami jelenia w palonym sianie / marynowane kurki / rukola Smoked beetroot carpaccio with raspberry-balsamic sauce
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Tatar z kaparami, anchois, musztardą Dijon i jajem Steak tartar with capers, anchovies, Dijon mustard & egg Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym
M pół naleśnika o średnicy 40 cm
zupy zupa krem z zielonego groszku z estragonem zupa dnia chłodnik ( sezonowo) naleśniki wytrawne M pół naleśnika o średnicy 40 cm L jeden naleśnik 2L dwa naleśniki sosy ciepłe: beszamel, pomidorowy, pomidorowy
Przystawki Appetizers
Przystawki Appetizers Wędzone plastry gęsi z musem z pieczonego buraka i gruszkowym chutney Smoked slices of goose with baked beetroot mousse and pear's chutney 22 PLN Carpaccio z polędwicy wołowej, kapary,
M E R A B R A S S E R I E M E N U
P R Z E K Ą S K I STARTERS & SALADS I S A Ł A T K I SMAŻONE KRĄŻKI KALMARÓW FRIED CALAMARI RINGS chrupiące kalmary, majonez czosnkowy crispy calamari, garlic mayonnaise CEVICHE Z TROCI SALMON TROUT CEVICHE
SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:
SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy
PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS
PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast
Restauracja Orient Palace
Restauracja Orient Palace Menu Restauracji Orient Palace to wytworne dania, które przygotowujemy z naturalnych składników z dodatkiem świeżych ziół i aromatycznych przypraw. Do przyrządzenia naszych potraw
Zagroda Rybacka Gdańsk Brzeźno, ul. Miła 14
LODY Ice cream Gałka loda 2,50 Scoop of ice cream DESERY LODOWE Desserts Deser bezowy 13,00 Meringue dessert Deser oreo 14,00 Oreo dessert Deser orzeźwiająca pomarańcza 14,00 Orange refreshing dessert
Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS
Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS Naturalne/Natural Składniki kupujemy tylko od sprawdzonych dostawców We buy ingredients from proven suppliers only Świeże/Fresh Dania są przygotowywane tuż
MENU. Napoje sezonowe. Ciasta i desery sezonowe
MENU Napoje sezonowe słony karmel prażona pistacja słona ciasteczkowa latte z wafelkiem lodowy słony karmel lodowa prażona pistacja herbata jesienna z miodem i imbirem Ciasta i desery sezonowe Sernik porzeczkowy
SPECJAŁY SZEFA KUCHNI
SPECJAŁY SZEFA KUCHNI Stek z antrykotu z sosem z zielonego pieprzu serwowany z opiekanymi ziemniakami i bukietem surówek Pieczona golonka serwowana z opiekanymi ziemniakami i zasmażaną kapustą Sandacz
LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress
PRZYSTAWKI/STARTERS Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress WEGETARIAŃSKIE / VEGETARIAN 32 PLN Veloute z zielonych szparagów / awokado / tofu
DESERY LODOWE DESERY LODOWE DESERY DESERY. Owocowa symfonia /260g. Sorbetowy ogród /230g. 15,00 zł. 16,00 zł. Delikatna wiśnia amarena /200g
LODOWE LODOWE Sorbetowy ogród /230g Medley of sorbet flavours Trzy sorbety owocowe: truskawkowy, mango, jabłkowy podane z sosem jogurtowym z nutką marakui oraz świeżymi owocami: ananasem, melonem i pomarańczą
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Zupy / Soups Zupa grzybowa z grzankami Mushrooms soup with croutons lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage Dania Główne/
MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce
Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory
kawa espresso 30 ml 05 zł americano 150 ml 07 zł doppio 60 ml 08 zł cappuccino 200 ml 11 zł latte 450 ml 14 zł flat white 200 ml 13 zł
kawa espresso 30 ml americano 150 ml doppio 60 ml cappuccino 200 ml latte 450 ml flat white 200 ml korzenna latte 450 ml cynamon / kardamon / miód / mleko coffee / cinnamon / cardamom / honey / milk cynamonowa
OFERTA ŚNIADANIOWA 2017 BREAKFAST OFFER 2017
OFERTA ŚNIADANIOWA 2017 BREAKFAST OFFER 2017 Miejsce, gdzie tradycja spotyka się z nowoczesnością A place where tradition meets modernity AMBER ROOM Mieszcząca się w zabytkowym Pałacu Sobańskich, przy
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną
SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.
ŚNIADANIA SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00 Jajecznica z boczkiem na maśle jajko 3 szt., pieczywo 14 pln Omlet z warzywami pieczywo, masło 14 pln Smażony ser camembert mix sałat, żurawina, pieczywo, masło
Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela
Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy
ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00
ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 JAJECZNICA NA MAŚLE/PIECZYWO/MASŁO/POMIDOR Z CEBULĄ Scrambled eggs with butter/bread/butter and tomato
PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł
PRZYSTAWKI STARTERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / puree / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle / wędzona
SZEF KUCHNI POLECA. Chłodnik z ogórków i mięty (ogórek, mięta, jogurt naturalny, koperek)
MENU SZEF KUCHNI POLECA Chłodnik z ogórków i mięty (ogórek, mięta, jogurt naturalny, koperek) Cannelloni z cukinii pod beszamelem ( cukinia, mięso mielone, mleko, zioła) Panna cotta Matteo (czekolada,
Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant
OPCJA 1 / Option 1 Pierożki z farszem grzybowym, tymianek, emulsja maślana Ravioli with mushrooms, thyme, butter emulsion Flaki cielęce po staropolsku Tradincjonal Polish veal tripe soup Filet z łososia,
PRZYSTAWKI: SAŁATKI:
PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives
Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-
PRZYSTAWKI Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem i kaparami Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką 41,- 30,- Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi
KASZE. 8,50 zł 10,00 zł 8,50 zł 9,00 zł. K1 - kasza gryczana z sosem paprykowym, cukinią i brokułami. K3 - kasza gryczana z chorizo, fasolą i papryką
ZUPY Z1 - krem marchwiowo-imbirowy Z2 - żurek Z3 - krem z białych warzyw Z4 - pomidorowa z soczewicą Z5 - zupa dnia bagietka do zupy LUNCH L1 - gorący camembert z malinami, podawany na sałacie, z frytkami
Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter
Opcja 1 / Option 1 Sałata z komosy ryżowej, kozi ser, awokado, ogórek, dymka Quinoa salad, goat cheese, avocado, cucumber, spring onions Krem z pomidorów malinowych, ziołowe mascarpone Cream of raspberry
Hotel Czerniewski *** Menu
Szef kuchni Andrzej Leszczuk poleca The Chef Andrzej Leszczuk recommends (150g) (160g) (130g) (5szt) Przystawki Appetizers Róża z wędzonego łososia na listkach rukoli z sosem jogurtowo szczypiorkowym i
PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm
PIZZA Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm 1.MARGERITA 12 17 27 sos pomidorowy, ser, oregano (tomato sauce, cheese, oregano) 2. FUNGHI 12 17 27 sos pomidorowy, pieczarki, ser, oregano
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked
MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)
MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,
Restauracja. À La Carte
Restauracja À La Carte PRZYSTAWKI APPETIZERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle
PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS
PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS Tatar do wyboru/ Tartar to choose Łosoś norweski z czerwona cebulą i musztardą francuską Norwegian salmon with red onion and French mustard 2 Dorsz bałtycki z pieczoną papryką
P R Z Y S T A W K I Z I M N E
P R Z Y S T A W K I Z I M N E STARTERS COCTAJL Z ŁOSOSIA I ŚLEDZIA 150 g 21 PLN COCKTAIL WITH SALMON AND HERRING ŚLEDŹ W 3 SMAKACH w oleju, w śmietanie, po węgiersku HERRING IN 3 FLAVORS in oil, in cream,
Lunch dnia w cenie 25zł
Lunch dnia w cenie 25zł dostępny od poniedziałku do piątku od 12 00 do 17 00 Zupa i danie główne każdego dnia specjalna oferta dla Naszych Gości Menu sezonowe Chłodnik z ogórka i sałaty/arbuz/zioła 13zł
Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym
Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Liście szpinaku, carpaccio z buraków, gruszka i ser kozi Spinach leaves, beetroot carpaccio, pear&goat cheese Krucha i delikatna wątróbka
Braci Pietrzak, Jajko Catering Ministerstwo smaku
1 OFERTA O nas Firmy Braci Pietrzak, czyli Jajko Catering oraz Ministerstwo smaku od ponad 10 lat dostarczają klientom wysokiej jakości usługi cateringowe oraz restauracyjne. Działamy na terenie całego
Miło nam gościć Państwa w restauracji hotelu Manor House SPA mieszczącej się w zabytkowej Stajni Platera (XIX w.).
Miło nam gościć Państwa w restauracji hotelu Manor House SPA mieszczącej się w zabytkowej Stajni Platera (XIX w.). Zapraszamy do zapoznania się z szerokim wyborem dań wegańskich przygotowanych wyłącznie
Przystawki / Appetizers
Przystawki / Appetizers Krewetki smażone Fried shrimps Oliwa/czosnek /chilli /białe wino /puder z oliwek /parmezan/nasturcja Olive / garlic / chilli / white wine / olive oil / parmesan / nasturtium Łosoś
BREAKFASTS STARTERS 15 ZŁ
BREAKFASTS DIETARY BREAKFAST Omelette from oatflakes with fresh fruit, Natural yoghurt with dried fruit and almond flakes, Home-made wholemeal bread, butter VEGETARIAN BREAKFAST Poche egg with fresh spinach
Przystawki. Starters. ŚLEDŹ jabłko / kalarepa / dymka / gorczyca / szczypior. HERRING apple / kohlrabi / spring onion / mustard seeds / chive 21 PLN
Przystawki Starters ŚLEDŹ jabłko / kalarepa / dymka / gorczyca / szczypior HERRING apple / kohlrabi / spring onion / mustard seeds / chive 21 PLN OGON WOŁOWY boczniak królewski / kawior / kalafior OXTAIL
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with
The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź z sałatką cebulowo-śmietanową i pieczywem Herring with onion-cream sauce and bread 2. Fuczki - placki z kiszonej kapusty podawane z łososiem wędzonym i z sosem czosnkowym Fuczki
MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu
MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00 Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu Śniadania Breakfast Zestaw śniadaniowy 22 zł Breakfast
menu ***
WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with
Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma
Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in
MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU
MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU Zimne i ciepłe przystawki Cold & hot starters 1.Tatar z polędwicy wołowej z dodatkami 20 zł Beef fillet tartare with extras 2. Śledz w oleju z młotkowanym czarnym pieprzem
dowozimy sałata, pomidorki koktajlowe, ogórek zielony, papryka mix, pomarańcza, kurczak grillowany, grzanki sos szefa
w podajemy Państwu potrawy z najwyzszej jakości produktów,zawsze świeze i zdrowe. dowozimy 533 316 749 www.happysalad.pl Sałatki Szefa 26 zł sałata, pomidorki koktajlowe, ogórek zielony, papryka mix, pomarańcza,
Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło
Śniadania: Breakfast: Jaja sadzone (3 szt.), pieczywo, masło Fried eggs Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło Scrambled eggs Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło Scrambled eggs with ham
Sałatki/ Salads. 2. Tamini (200g.)... 9zł Sałatka z paluszkami krabowymi, ryżem i majonezem Salad with crabsticks, boiled rice and mayonnaise
Sałatki/ Salads 1.Shakarob salad (200g.)... 7zł Sałatka z pomidorów i ogórków Cucumber, onion and tomato salad 2. Tamini (200g.)...... 9zł Sałatka z paluszkami krabowymi, ryżem i majonezem Salad with crabsticks,
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage
ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy
ROOM SERVICE (godz. 12.00-22.00) Zamówienia przyjmowane do 21:30 Przekąski Rydze w śmietanie / razowy chleb / bryndza / concasse pomidorowe Wild mushroom / rye bread / bryndza cheese / tomato concasse
Przystawki / Appetizers
Przystawki / Appetizers Regionalny ser wędzony, konfitura z żurawiny Regional smoked cheese, cranberries jam 28 PLN Jajko po benedyktyńsku z wędzonym łososiem, sosem tatarskim i rukolą Egg Benedict with
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant
OPCJA 1 / Option 1 Pierogi z farszem z dzika, purée z kasztanów, chrupiący boczek Dumplings stuffed with wild boar, chestnut purée, crispy bacon Flaki cielęce po staropolsku Tradincjonal Polish veal tripe
Przystawki. Starters. ŚLEDŹ jabłko / kalarepa / dymka / gorczyca / szczypior. HERRING apple / kohlrabi / spring onion / mustard seeds / chive 21 PLN
Przystawki Starters ŚLEDŹ jabłko / kalarepa / dymka / gorczyca / szczypior HERRING apple / kohlrabi / spring onion / mustard seeds / chive 21 PLN OGON WOŁOWY boczniak królewski / kawior / kalafior OXTAIL
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served
Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami
PRZYSTAWKI Tatar wołowy z tradycyjnymi dodatkami 40,- Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z
RESTAURACJA MENU. czynne: 16 00 22 00
RESTAURACJA MENU czynne: 16 00 22 00 Przystawki zimne rybne Śledź w oleju 70g Herring prepared in oil Śledź w śmietanie 70g Herring prepared in cream Śledź po kaszubsku 70g 10,00 zł Herring by kaszubsku
Makarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle
Aglio olio peperoncino Makarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle oliwa z oliwek, czosnek,pietruszka, peperoncino olive oil, garlic, parsley,
PRZYSTAWKI APPETIZERS 25,- 32,- 29,-/39,- ŚNIADANIE BREAKFAST 39,- 39,- ZUPY SOUPS 19,- 18,- 16,-
Menu PRZYSTAWKI APPETIZERS Śledź marynowany w cytrusach i świeżych ziołach (80g) 25,- Carpaccio z podwędzanej gęsi (100g) 32,- podany z pieczonym ziemniakiem z kwaśną śmietaną i kawiorem z łososia Herring
JADŁOSPIS DLA DZIECKA
JADŁOSPIS DLA DZIECKA Hania, 8 lat, uczennica Prawidłowo zbilansowana dieta zapewnia dziecku wszystkie niezbędne składniki do prawidłowego rozwoju fizycznego, jak i umysłowego. Średnia wartość energetyczna:
PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked
LISTA ALERGENÓW W NAPOJACH STARBUCKS Luty 2018
Oat Latte Macchiato Oat Latte Macchiato Almond Latte Macchiato Almond Latte Macchiato Coconut Latte Macchiato Coconut Latte Macchiato Soya Latte Macchiato Soya Latte Macchiato Latte Macchiato Iced Latte
Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami
PRZYSTAWKI Tatar wołowy z tradycyjnymi dodatkami 39,- Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Małże nowozelandzkie zapiekane z czosnkiem i suszonymi pomidorami New Zealand mussels roasted with garlic and dried tomatoes 150 g Sałatka caprese inaczej czyli biała mozzarella,
IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE - oferta 2015
IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE - oferta 2015 Zestaw I Krem pomidorowo pomarańczowy z lanymi kluseczkami Krem z kalafiora z grzankami Rosół z makaronem Tradycyjny kotlet schabowy podany z kapustą zasmażaną i ziemniakami