STIHL MS 201 T. Instrukcja użytkowania
|
|
- Alojzy Sławomir Urbański
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 { STIHL MS 201 T Instrukcja użytkowania
2
3 Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji. ADREAS STIHL AG & Co. KG, B. VA1.H _007_PL Wprowadzenie do niniejszej Instrukcji użytkowania 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i techniki pracy 3 Zespół tnący 14 Montowanie prowadnicy i piły łańcuchowej 14 apinanie piły łańcuchowej (system bocznego napinania piły łańcuchowej) 15 Sprawdzanie napięcia piły łańcuchowej 16 Paliwo 16 Tankowanie paliwa 17 Olej do smarowania piły łańcuchowej 19 Tankowanie oleju do smarowania piły łańcuchowej 20 Sprawdzić układ smarowania piły łańcuchowej 21 Hamulec piły łańcuchowej 21 Eksploatacja w warunkach zimowych 22 Uruchamianie i wyłączanie silnika 23 Wskazówki dotyczące eksploatacji 26 Regulacja wydajności pompy olejowej 27 Prawidłowa eksploatacja prowadnicy 28 Czyszczenie filtra powietrza 28 Regulacja gaźnika 29 Świeca zapłonowa 31 Wymiana linki urządzenia rozruchowego / sprężyny powrotnej 32 { Przechowywanie urządzenia 36 Badanie stanu technicznego i wymiana koła napędu piły łańcuchowej 36 Pielęgnacja i ostrzenie piły łańcuchowej 38 Wskazówki dotyczące przeglądów technicznych i konserwacji 42 Ograniczanie zużycia eksploatacyjnego i unikanie uszkodzeń 44 Zasadnicze podzespoły urządzenia 45 Dane techniczne 46 Wyposażenie specjalne 47 Organizacja zaopatrzenia w części zamienne 47 Wskazówki dotyczące napraw 48 Utylizacja 48 EG Oświadczenie o zgodności ze strony producenta 48 Szanowni Państwo, uprzejmie dziękujemy za to, że zdecydowaliście się na nabycie najwyższej jakości produktu firmy STIHL. iniejszy produkt powstał z zastosowaniem nowoczesnych procesów technologicznych oraz szerokiego spektrum przedsięwzięć mających na celu zapewnienie niezmiennie wysokiego poziomu jakości. Dołożyliśmy wszelkich starań, żebyście byli Państwo zadowoleni z zakupionego urządzenia i mogli nim bez przeszkód pracować. Jeżeli mielibyście Państwo pytania dotyczące Waszego urządzenia, to prosimy zwracać się z nimi do autoryzowanego dealera lub bezpośrednio do naszego dystrybutora. Wasz Dr. ikolas Stihl Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego przetrwarzania danych. 1
4 Wprowadzenie do niniejszej Instrukcji użytkowania Piktogramy Wszystkie piktogramy, które zostały zamieszczone na urządzeniu, zostały objaśnione w niniejszej instrukcji użytkowania. W zależności od modelu urządzenia oraz jego wyposażenia, na urządzeniu mogą zostać umieszczone następujące symbole graficzne. Zbiornik paliwa; mieszanka paliwowa z benzyny i oleju silnikowego Zbiornik oleju do smarowania piły łańcuchowej; olej do smarowania piły łańcuchowej Blokowanie i luzowanie hamulca piły łańcuchowej Hamulec wybiegu bezwładnościowego Kierunek ruchu piły łańcuchowej Ematic; sterowanie ilością podawanego oleju do smarowania piły łańcuchowej apinanie piły łańcuchowej Oznaczenie akapitów Sterowanie strumieniem zasysanego powietrza: eksploatacja w warunkach zimowych Sterowanie strumieniem zasysanego powietrza: eksploatacja w warunkach letnich Ogrzewanie rękojeści acisnąć zawór dekompresyjny acisnąć pompę paliwową OSTRZEŻEIE Ostrzeżenie przed zagrożeniem wypadkiem lub odniesieniem obrażeń przez osoby oraz przed ciężkimi szkodami na rzeczach. WSKAZÓWKA Ostrzeżenie przed uszkodzeniem urządzenia lub jego poszczególnych podzespołów. Rozwój techniczny Firma STIHL prowadzi stałe prace nad dalszym rozwojem technicznym wszystkich maszyn i urządzeń; dlatego zastrzega się prawo do wprowadzania zmian zakresu dostawy w przedmiocie formy, techniki oraz wyposażenia. W związku z powyższym wyklucza się prawo do zgłaszania roszczeń na podstawie informacji oraz ilustracji zamieszczonych w niniejszej instrukcji użytkowania. 2
5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i techniki pracy Powyższa specjalna mechaniczna pilarka łańcuchowa może być stosowana do pielęgnacji drzewostanu wyłącznie przez specjalnie wyszkolony personel. Pilarki spalinowe do pielęgnacji drzewostanu są specjalnymi pilarkami łańcuchowymi z uchwytem usytuowanym u góry, skonstruowanymi specjalnie do pielęgnacji drzewostanu oraz do robót wykonywanych w koronie stojącego drzewa. Urządzeniem tym nie można wykonywać obalania ani przygotowywać drewna opałowego do kominków. Do powyższych robót należy stosować konwencjonalne pilarki spalinowe z dużymi odstępami pomiędzy uchwytami. Wskutek zastosowania szczególnej koncepcji systemu uchwytu (krótki odstęp uchwytu) podczas użytkowania powyższej maszyny występuje bardzo wysoki stopień ryzyka wystąpienia wypadku (rany cięte wskutek niekontrolowanych reakcji pilarki mechanicznej). Roboty związane z pielęgnacją drzewostanu mogą być wykonywane wyłącznie z zastosowaniem odpowiedniego zabezpieczenia (np. podnośnikowej platformy roboczej, osobistego wyposażenia ochronnego, zabezpieczeń przed upadkiem itp). W celu prowadzenia robót związanych z pielęgnacją drzew personel musi zostać przeszkolony w przedmiocie posługiwania się pilarką do pielęgnacji drzew w następującym zakresie: bezpiecznych technik pracy stosowania indywidualnego wyposażenia ochronnego zabezpieczenia przed upadkiem z drzewa Roboty wykonywane w koronie drzewa wymagają stosowania specjalnych technik pracy oraz należytej ostrożności. iestosowanie się do powyższych zasad związane jest ze zwiększonym zagrożeniem wypadkowym, z którym musi się liczyć obsługujący. Przy niekorzystnych warunkach atmosferycznych (deszcz, śnieg, lód, wiatr) należy przełożyć wykonywanie robót na inny termin zwiększone niebezpieczeństwo wypadku! Ponadto przy pracy z mechaniczną pilarką łańcuchową niezbędne jest zastosowanie szczególnych środków bezpieczeństwa, gdyż praca tym urządzeniem przebiega znacznie szybciej niż toporem czy piłą ręczną oraz, że praca wykonywana jest piłą łańcuchową poruszającą się z bardzo dużą prędkością, i której zęby tnące są bardzo ostre. polski Przed pierwszym użyciem urządzenia mechanicznego należy dokładnie przeczytać całą instrukcję użytkowania i starannie przechowywać ją w celu późniejszego użycia. Zlekceważenie zasad bezpieczeństwa podanych w instrukcji użytkowania może spowodować utratę życia. ależy stosować się do lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa opracowanych przez np. stowarzyszenia branżowe, zakłady ubezpieczeń społecznych, instytucje ochrony pracy czy inne. Osobom niepełnoletnim nie wolno pracować urządzeniem mechanicznym Wyjątek stanowią młodociani powyżej lat 16, którzy pobierają naukę zawodu w zakresie pielęgnacji drzew z zastosowaniem pilarki spalinowej do pielęgnacji drzewostanów. Z miejsca pracy urządzenia należy zabrać dzieci, zwierzęta oraz osoby postronne. Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas użytkowane, to należy je tak odstawić, żeby nie stanowiło dla nikogo zagrożenia. Zabezpieczyć urządzenie przed użyciem przez osoby nieupoważnione. Użytkownik urządzenia ponosi odpowiedzialność za spowodowanie wypadku lub wywołanie zagrożenia w stosunku do innych osób oraz ich majątku. 3
6 Urządzenie mechaniczne można udostępnić bądź wypożyczyć tylko takim osobom, które są przeszkolone w zakresie robót związanych z pielęgnacją drzew, a także są przeszkolone w zakresie posługiwania się pilarką do pielęgnacji drzew, są zaznajomione z tym modelem i umieją się nim posługiwać. Wraz z maszyną należy zawsze wręczyć użytkownikowi instrukcję użytkowania. Czas użytkowania urządzeń emitujących hałas może zostać ograniczony przepisami ogólnokrajowymi lub lokalnymi. Kto pracuje urządzeniem mechanicznym musi być wypoczęty, zdrowy i w dobrej kondycji fizycznej. Jeżeli ze względów zdrowotnych osoba, która ma obsługiwać maszynę nie może wykonywać robót związanych z obciążeniami fizycznymi, to powinna się ona zwrócić do swojego lekarza z zapytaniem czy może wykonywać ten rodzaj pracy. Dotyczy wyłącznie osób ze stymulatorami rytmu serca: układ zapłonowy tego urządzenia wytwarza pole magnetyczne o niewielkiej intensywności. ie można całkowicie wykluczyć wpływu urządzenia na poszczególne typy rozruszników. W celu uniknięcia ryzyka zdrowotnego firma STIHL zaleca uzyskanie w powyższej sprawie opinii lekarza stosującego terapię oraz od producenta rozrusznika. ie wolno pracować urządzeniem mechanicznym po spożyciu alkoholu, medykamentów, które osłabiają zdolność reagowania lub narkotyków. Ciąć wyłącznie drewno i przedmioty drewniane. ie należy używać urządzenia mechanicznego do innych celów niebezpieczeństwo wypadku! ależy stosować tylko takie narzędzia, prowadnice, piły łańcuchowe, koła napędowe i wyposażenie dodatkowe, które zostały dozwolone przez firmę STIHL dla powyższego urządzenia mechanicznego lub, które są technicznie równorzędne. W razie wątpliwości prosimy zwracać się z pytaniami do autoryzowanego dealera. ależy stosować wyłącznie kwalifikowane narzędzia oraz wyposażenie dodatkowe. W przeciwnym razie może dojść do wypadku lub uszkodzenia urządzenia. Firma STIHL zaleca stosowanie oryginalnych narzędzi, prowadnic, pił łańcuchowych, kół napędowych oraz wyposażenia dodatkowego tej firmy. Właściwości powyższych części zostały w optymalny sposób dostosowane do powyższego produktu oraz wymagań określonych przez użytkownika. ie należy podejmować żadnych zmian konstrukcyjnych przy urządzeniu w przeciwnym razie można spowodować zagrożenie bezpieczeństwa pracy. Firma STIHL wyklucza swoją odpowiedzialność za szkody na osobach lub na rzeczach, które powstaną w wyniku stosowania niedozwolonych przystawek. ie wolno stosować myjek wysokociśnieniowych do czyszczenia urządzenia. Ostry strumień wody może uszkodzić podzespoły urządzenia. Odzież i wyposażenie ależy nosić przepisową odzież i wyposażenie. Odzież robocza musi spełniać swoją funkcję ochronną, jednakże nie może krępować ruchów. Odzież powinna być dopasowana do sylwetki i posiadać warstwę ochronną zabezpieczającą przez przecięciem chroniącą stopy, nogi, dłonie i przedramiona może to być kombinezon, ale nie płaszcz. ie wolno stosować żadnej odzieży, która mogłaby się zaplątać w drewno, krzewach lub w poruszających się elementach urządzenia. ie należy nosić podczas pracy także szali, krawatów ani biżuterii. Długie włosy należy związać i zabezpieczyć (np. chustką, czapką czy hełmem itp.). ależy stosować obuwie ochronne z cholewkami, wyposażone w podeszwy dobrej przyczepności oraz okute blachą noski! 4
7 ależy stosować wyposażenie ochronne odpowiednie do warunków wykonywanej pracy oraz posiadające certyfikację. Przed użyciem sprawdzić stan techniczny wyposażenia i wymienić jego uszkodzone elementy. Firma STIHL oferuje szeroki program w zakresie osobistego sprzętu ochronnego. Transportowanie pilarki spalinowej ależy zawsze uaktywnić (zaciągnąć) hamulec piły łańcuchowej i założyć osłonę piły łańcuchowej także przy transporcie na krótkie odległości. Przy osić hełm ochronny (szczególnie zalecany z paskiem pod brodę) gdy występuje zagrożenie ze strony spadających przedmiotów. ależy nosić okulary ochronne lub osłonę twarzy i "osobistą" ochronę narządu słuchu jak np. kapsuły chroniące narząd słuchu przed hałasem. Stosować mocne rękawice ochronne z wkładką zabezpieczającą przed przecięciem. Stosować osobiste wyposażenie ochronne służące do zabezpieczenia przed upadkiem z drzewa. transporcie na dłuższe odległości (powyżej 50 m) należy dodatkowo wyłączyć silnik. Pilarkę spalinową należy przenosić trzymając ją wyłącznie za uchwyt manipulacyjny trzymać z dala od ciała rozgrzany tłumik wydechu spalin, prowadnica skierowana do tyłu. ie dotykać rozgrzanych podzespołów maszyny, a szczególnie powierzchni tłumika niebezpieczeństwo oparzenia! Podczas transportu samochodem: zabezpieczyć urządzenie mechaniczne przed przewróceniem, uszkodzeniem oraz przed wylaniem się z niego paliwa. Tankowanie Przed tankowaniem wyłączyć silnik urządzenia. ie należy tankować urządzenia zanim nie ostygnie silnik paliwo może się przelać niebezpieczeństwo pożaru! 0012BA018 K Benzyna jest materiałem szczególnie łatwopalnym należy pozostawać z dala od źródeł otwartego ognia nie rozlewać paliwa nie palić tytoniu. polski Zamknięcie zbiornika należy otwierać z największą ostrożnością tak, żeby powoli zlikwidować ciśnienie panujące w zbiorniku i zapobiec rozpryskaniu paliwa. Paliwo należy tankować tylko w miejscach o dobrej cyrkulacji powietrza. Jeżeli paliwo zostało rozlane, to należy natychmiast oczyścić urządzenie mechaniczne. Unikać rozlania paliwa na odzież jeżeli to nastąpiło, należy ją natychmiast zmienić. Zamknięcie zbiornika wyposażone w składany uchwyt (zamknięcie bagnetowe) należy prawidłowo założyć, dokręcić aż do oporu i następnie złożyć uchwyt. W ten sposób zmniejsza się ryzyko samoczynnego otwarcia zamknięcia zbiornika wskutek drgań silnika oraz związanego z tym rozlania paliwa. Zwrócić uwagę na nieszczelności. Jeżeli z urządzenia wycieka paliwo nie należy uruchamiać silnika zagrożenie dla życia wskutek poparzeń! 5
8 H L polski Przed uruchomieniem Skontrolować stan techniczny pilarki spalinowej. ależy przy tym przestrzegać wskazówek zamieszczonych w odpowiednich rozdziałach instrukcji użytkowania. Sprawdzić: Hamulec piły łańcuchowej i przedniej osłony dłoni znajduje się we właściwym stanie technicznym astąpiło właściwe zamontowanie prowadnicy apięcie piły łańcuchowej jest prawidłowe Łatwo porusza się przycisk dźwigni gazu oraz przycisk blokady dźwignia gazu musi się samoczynnie przemieszczać do pozycji biegu jałowego Sprawność przełącznika wielofunkcyjnego / wyłącznika STOP czy można go łatwo przesunąć do pozycji 0 lub STOP Wtyczka przewodu zapłonowego jest mocno osadzona przy luźno osadzonej wtyczce może wystąpić iskrzenie, które w konsekwencji może spowodować zapłon ulatniającej się mieszanki paliwowo-powietrznej niebezpieczeństwo wybuchu pożaru! 6 ie należy podejmować żadnych zmian konstrukcyjnych przy elementach manipulacyjnych czy urządzeniach zabezpieczających Czy, w celu pewnego prowadzenia urządzenia mechanicznego, uchwyty maszyny są czyste i suche wolne od oleju i żywicy. Piłę silnikową można eksploatować tylko wtedy, jeżeli znajduje się ono w prawidłowym stanie technicznym niebezpieczeństwo wypadku! Uruchamianie silnika Uruchamianie urządzenia w koronie drzewa jest czynnością szczególnie niebezpieczną. Obsługujący może utracić kontrolę nad maszyną niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Pilarka spalinowa do pielęgnacji drzew zanim zostanie podana pracownikowi znajdującemu się w koronie drzewa, powinna być sprawdzana, tankowana, uruchamiana i rozgrzewana przez pracownika znajdującego się na ziemi. Przed rozpoczęciem uruchamiania należy uaktywnić hamulec piły łańcuchowej (zablokować piłę łańcuchową) zagrożenie odniesienia obrażeń ze strony piły łańcuchowej znajdującej się w ruchu! Uruchomienie silnika może nastąpić w odległości minimum 3 metrów od miejsca tankowania. ie wolno uruchamiać urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach. Uruchamiać tylko na równym terenie należy zwracać uwagę na wybór pewnego i stabilnego stanowiska, mocno przytrzymać urządzenie mechaniczne narzędzie tnące nie może dotykać żadnych przedmiotów ani podłoża, gdyż podczas uruchamiania silnika może się ono poruszać. Pilarkę spalinową obsługuje tylko jedna osoba. ie należy tolerować obecności innych osób w miejscu pracy urządzenia także podczas uruchamiania. ie uruchamiać pilarki spalinowej, której piła łańcuchowa znajduje się w rzazie. Trzymanie i prowadzenie urządzenia Pilarkę spalinową należy zawsze trzymać obydwoma rękami wysoki stopień ryzyka zaistnienia wypadku: prawa dłoń na tylnym uchwycie także w przypadku osób leworęcznych. W celu pewnego i bezpiecznego prowadzenia maszyny należy objąć kciukami rurę uchwytu i uchwyt. Zawsze wybierać do uruchamiania pewne i bezpieczne stanowisko. Uwaga na wilgotną korę drzewa niebezpieczeństwo poślizgnięcia! 0012BA019 K
9 Obsługa pilarki do pielęgnacji drzew jedną ręką tylko jeżeli: nie ma możliwości oburęcznego prowadzenia maszyny; druga ręka niezbędna jest do asekurowania pozycji obsługującego podczas pracy; pilarka spalinowa będzie trzymana mocnym chwytem oraz wszystkie części ciała obsługującego będą się znajdowały poza przedłużeniem linii wychylania się maszyny podczas pracy Praca urządzeniem trzymanym jedną ręką jest szczególnie niebezpieczna np. podczas piłowania uschniętego, sękatego lub obumarłego drewna piła łańcuchowa nie wcina się łatwo w drewno. Maszyna, wskutek występowania sił reakcyjnych, może wykonywać niekontrolowane ruchy ("tańczyć", "odbijać wstecz") i obsługujący może utracić panowanie nad maszyną. Zwiększone zagrożenie odrzuceniem wstecznym zagrożenie odniesieniem obrażeń ze skutkiem śmiertelnym! Przy jednoręcznym piłowaniu: nigdy nie opierać się o piłowaną gałąź; nigdy nie pracować wierzchołkiem prowadnicy; nigdy nie usiłować przytrzymywać spadających gałęzi Podczas pracy Podczas pracy pilarką spalinową do pielęgnacji drzew w koronie drzewa należy ją zawsze zabezpieczyć liną przymocować do ucha i połączyć z liną asekuracyjną. Przed opuszczeniem pilarki spalinowej na linie należy zawsze zablokować piłę łańcuchową hamulcem. W razie zagrażającego niebezpieczeństwa lub w krytycznej sytuacji należy natychmiast wyłączyć silnik suwak przełącznika wielofunkcyjnego / dźwignię przełącznika STOP przesunąć do pozycji 0 lub STOP. Urządzenie jest obsługiwane wyłącznie przez jedną osobę nie należy tolerować obecności dalszych osób na stanowisku pracy. igdy nie pozostawiać pracującego urządzenia bez dozoru. Po podjęciu pracy przez silnik: Po zwolnieniu dźwigni gazu piła łańcuchowa porusza się jeszcze przez pewien czas efekt bezwładnego wybiegu! Ostrożnie na śliskim i mokrym podłożu, śniegu, lodzie, pochyłościach, nierównym terenie oraz na świeżo okorowanym drewnie (kora) niebezpieczeństwo poślizgnięcia! polski Zwracać uwagę na przeszkody: pieńki, korzenie, wykroty niebezpieczeństwo potknięcia! Zawsze wybierać do uruchamiania pewne i bezpieczne stanowisko. ie należy pracować samotnie (w pojedynkę) należy stale znajdować się w zasięgu głosu w stosunku do innych osób, które posiadają przeszkolenie w zakresie pierwszej pomocy i w krytycznej sytuacji mogą tej pomocy udzielić. Jeżeli w miejscu wykonywania robót znajdują się pomocnicy, to są oni także zobowiązani do noszenia odzieży ochronnej (hełm!) i nie wolno im przebywać bezpośrednio pod gałęziami, które mają zostać obcięte. Przy stosowaniu ochronników słuchu zalecane jest zachowanie szczególnej ostrożności oraz orientacji percepcja sygnałów alarmowych przy wystąpieniu zagrożeń (takich jak okrzyki ostrzegawcze, sygnały alarmowe, itp.) jest wtedy znacznie ograniczona. W odpowiednim czasie robić przerwy w pracy. ależy zapobiegać zmęczeniu i utracie sił niebezpieczeństwo wypadku! ależy uważać, żeby gorący strumień spalin nie został skierowany na materiały łatwopalne (np. trociny, korę, suchą trawę czy paliwo). ależy także uniemożliwić kontakt w/w materiałów z rozgrzaną powierzchnią tłumika niebezpieczeństwo pożaru! Tłumiki wyposażone w katalizatory mogą być szczególnie gorące. 7
10 Z chwilą uruchomienia silnik wytwarzane są spaliny zawierające trujące gazy. Gazy zawarte w spalinach mogą być niewidoczne i bez zapachu, a także zawierać niedopalone węglowodory i benzol. ie należy nigdy pracować urządzeniem mechanicznym w zamkniętych bądź niewystarczająco wentylowanych pomieszczeniach dotyczy to także urządzeń wyposażonych w katalizatory. Podczas pracy w rowach, obniżeniach, wykopach lub warunkach ograniczonej swobody ruchu należy stale zwracać uwagę na wystarczającą wymianę powietrza zagrożenie dla życia wskutek zatrucia spalinami! W razie wystąpienia mdłości, bólu głowy, zakłóceń wzroku (zawężenie pola widzenia), zakłóceń słuchu, zawrotów głowy, spadku koncentracji należy natychmiast przerwać pracę powyższe symptomy mogą między innymi być wywołane wskutek wysokiej koncentracji spalin niebezpieczeństwo zaistnienia wypadku! Podczas pracy powyższym urządzeniem mechanicznym emitowane są pyły (np. pył drzewny), które mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Przy intensywnym występowaniu pyłów należy stosować maskę ochronną. Regularnie i w krótkich odstępach czasu należy kontrolować piłę łańcuchową, a przy wyczuwalnych zmianach charakterystyki pracy, należy to uczynić natychmiast: Wyłączyć silnik, odczekać aż zatrzyma się piła łańcuchowa Sprawdzić stan techniczny i zamocowanie Zwrócić uwagę na stan naostrzenia ie należy dotykać piły łańcuchowej przy pracującym silniku. Jeżeli piła łańcuchowa została zablokowana przez jakiś przedmiot, należy natychmiast wyłączyć silnik dopiero wtedy usunąć blokujący przedmiot zagrożenie odniesienia obrażeń! W celu wymiany piły łańcuchowej należy wyłączyć silnik zagrożenie odniesienia obrażeń! ie palić tytoniu w czasie pracy urządzeniem mechanicznym oraz w jego najbliższym otoczeniu niebezpieczeństwo pożaru! Z układu zasilania paliwem mogą się wydobywać łatwopalne pary benzyny. Jeżeli urządzenie mechaniczne zostało poddane ponadnormatywnym obciążeniom mechanicznym (np. wskutek stosowania nadmiernej siły, uderzenia lub upadku), to przed ponownym uruchomieniem należy dokładnie sprawdzić stan bezpieczeństwa eksploatacyjnego maszyny patrz także rozdział "Przed uruchomieniem". Szczególną uwagę należy zwrócić na szczelność układu zasilania paliwem oraz na poprawność działania urządzeń zabezpieczających. ie należy w żadnym wypadku pracować urządzeniem mechanicznym, którego stan bezpieczeństwa eksploatacyjnego nie pozostaje bez zastrzeżeń. W razie wątpliwości należy się zwrócić do autoryzowanego dealera. Zwrócić uwagę na prawidłową regulację biegu jałowego po zwolnieniu dźwigni gazu piła łańcuchowa powinna się zatrzymać. Systematycznie kontrolować regulację biegu jałowego jeżeli zachodzi potrzeba, korygować. Jeżeli pomimo to piła łańcuchowa będzie się poruszać podczas pracy silnika na biegu jałowym, należy zlecić naprawę urządzenia autoryzowanemu dealerowi. Siły reakcji Do najczęściej spotykanych sił reakcji należą: odbicie wsteczne, odepchnięcie wsteczne oraz szarpnięcie piły łańcuchowej do przodu. Zagrożenie wskutek odrzucenia wstecznego Odbicie wsteczne może spowodować rany cięte ze skutkiem śmiertelnym. 8
11 H L Przy odrzuceniu wstecznym (kickback) pilarka spalinowa zostaje niespodziewanie i w niekontrolowany sposób odrzucona w kierunku użytkownika. 0012BA022 K Odbicie wsteczne następuje wtedy, gdy: Piła łańcuchowa w niezamierzony sposób natrafi górnym sektorem wierzchołka prowadnicy na drewno czy inny twardy przedmiot np. przy okrzesywaniu piła dotknie drugiej gałęzi jednocześnie Piła łańcuchowa zostanie na wierzchołku prowadnicy przychwycona przez moment w rzazie Hamulec piły łańcuchowej QuickStop: Zmniejsza w określonych sytuacjach zagrożenia odniesienia obrażeń samego odrzucenia wstecznego nie można jednak zupełnie wyeliminować. Podczas aktywacji hamulca piła łańcuchowa zostaje zatrzymana w ułamku sekundy dokładny opis zamieszczono w niniejszej instrukcji użytkowania w rozdziale "Hamulec piły łańcuchowej". Jak zmniejszyć zagrożenie uderzenia wstecznego: Prowadzenie robót w przemyślany i prawidłowy sposób. ależy zawsze mocno trzymać pilarkę spalinową obydwoma rękami pewnie za uchwyt. 001BA257 K polski Wykonywanie pracy wyłącznie przy pełnym otwarciu przepustnicy Stała obserwacja wierzchołka prowadnicy ie piłować wierzchołkiem prowadnicy Zachowanie ostrożności przy cięciu młodych elastycznych gałęzi czy pędów piła łańcuchowa może się w nich zaplątać ie piłować kilku gałęzi jednocześnie Unikać pracy w nadmiernie wychylonej pozycji iewykonywanie robót powyżej wysokości barków Wprowadzanie prowadnicy do już rozpoczętego rzazu z najwyższą ostrożnością Wykonywanie rzazu "wcinania" tylko wtedy, gdy jest się zaznajomionym z tą techniką pracy. Zwracanie uwagi na położenie pnia oraz na siły, które mogą prowadzić do zaciśnięcia rzazu i przychwycenia piły łańcuchowej Praca tylko dobrze naostrzoną i napiętą piłą łańcuchową wysokość ogranicznika zagłębiania nie może być zbyt duża. Stosowanie pił łańcuchowych o niskiej skłonności do odrzucania (odbijania) oraz prowadnic o małych średnicach wierzchołków 9
12 Szarpnięcie do przodu (A) Piłowanie Jeżeli przy piłowaniu dolną krawędzią prowadnicy (forehand) piła łańcuchowa zostanie przychwycona lub natrafi w drewnie na twardy przedmiot, to pilarka może zostać raptownie szarpnięta w kierunku pnia należy zawsze pewnie osadzać zderzak oporowy zębaty. Odbicie wsteczne (B) A B Jeżeli przy piłowaniu górną krawędzią prowadnicy (backhand) piła łańcuchowa zostanie przychwycona lub natrafi w drewnie na twardy przedmiot, to pilarka spalinowa może zostać raptownie odepchnięta do tyłu w kierunku użytkownika w celu uniknięcia powyższej sytuacji: ie powodować przychwycenia górnej krawędzi tnącej prowadnicy w rzazie ie skręcać prowadnicy w rzazie 001BA037 K 001BA038 K Pilarkę spalinową należy wyprowadzać z rzazu w drewnie tylko przy pełnym otwarciu przepustnicy (pełny gaz) i, jeżeli to możliwe, mocno osadzić zderzak oporowy zębaty dopiero wtedy rozpocząć piłowanie. ie należy pracować urządzeniem w pozycji gazu rozruchowego. Przy powyższym ustawieniu dźwigni sterowania główną przepustnicą nie można regulować obrotów silnika maszyny. Szczególnie zaleca się pracę ze stosowaniem zderzaka oporowego zębatego, który zwiększa możliwość kontroli nad maszyną. Podczas pracy bez stosowania zderzaka pilarka spalinowa może szarpnąć obsługującego do przodu. Pilarkę spalinową należy wyprowadzać z rzazu tylko przy poruszającej się pile łańcuchowej. Pracować w spokojny i przemyślany sposób; tylko w warunkach dobrej widoczności. ie należy powodować zagrożenia dla innych. Stosować możliwie najkrótszą prowadnicę: piła łańcuchowa, prowadnica i koło napędowe muszą pasować wzajemnie do siebie oraz do pilarki spalinowej. W przedłużeniu linii pracy piły łańcuchowej nie mogą się znajdować żadne części ciała. Wskazówki dotyczące techniki piłowania: Cienkie gałęzie przecinać stosując jeden rzaz. Przy grubszych gałęziach należy najpierw stosować rzaz odciążający od dołu (na głębokość około 1/5 średnicy), następnie wykonać rzaz dzielący od góry. a ciężkich gałęziach założyć odciągi linowe ie pracować stojąc na drabinie, na niestabilnym podłożu oraz powyżej wysokości barków. 001BA082 K 10
13 001BA064 LÄ Jeżeli warunki pracy na to pozwalają, zaleca się prowadzenie robót z pomostu podnośnikowego. W celu uniknięcia obrażeń i szkód na rzeczach (np. uszkodzenia pojazdów) należy zabezpieczyć areał, na który mają spadać gałęzie (ogrodzić). Podczas robót wykonywanych z zastosowaniem zabezpieczenia linowego istnieje niebezpieczeństwo przecięcia liny niebezpieczeństwo upadku! iezbędne jest zastosowanie podwójnego zabezpieczenia linowego (redundancja). Szczególna ostrożność wskazana jest podczas wykonywania rzazu dzielącego gałąź. Awansujący posuw maszyny musi być kompensowany i kontrolowany przez stosowanie mocnego chwytu i siły o kierunku przeciwnym. Przy zakończeniu rzazu pilarka spalinowa straci oparcie o zestaw tnący. Użytkownik musi zamortyzować siłę ciężkości opadającego urządzenia wysoki stopień zagrożenia wypadkiem! Jeżeli pilarka spalinowa została przychwycona w rzazie: atychmiast wyłączyć pilarkę i zabezpieczyć w pniu drzewa Ostrożnie uwolnić pilarkę z rzazu jeżeli zachodzi potrzeba, przy użyciu innej pilarki Zabezpieczyć pilarkę przed kontaktem z ciałami obcymi: Kamienie, gwoździe itd. mogą zostać odrzucone z dużą siłą lub uszkodzić piłę łańcuchową. Pilarka może także zostać podrzucona do góry zagrożenie wypadkiem! Uwaga!Możliwość porażenia prądem podczas wycinania zarośli w pobliżu masztów linii wysokiego napięcia. Podczas robót wykonywanych pobliżu przewodów znajdujących się pod napięciem musi zostać wyłączony prąd. ie obcinać wolno zwisających gałęzi rzazem od dołu zagrożenie odniesieniem obrażeń wskutek odrzucenia wstecznego pilarki przy przychwyceniu piły łańcuchowej! Przy cięciu rozszczepionego drewna należy zachować szczególną ostrożność zagrożenie odniesienia obrażeń wskutek uderzenia kawałkami drewna! polski Po zakończeniu rzazu i przed przemieszczeniem pilarki do innego miejsca na drzewie należy zaciągając hamulec zablokować piłę łańcuchową lub wyłączyć silnik urządzenia. Osłona łańcucha zabezpieczona przed zgubieniem Osłona łańcucha zabezpieczona przed zgubieniem została zaprojektowana specjalnie do prac pilarką spalinową przy drzewach Zaczepy oczkowe (1) Do mocowania osłony łańcucha na pasku użytkownika. Zapadka (2) Osłona łańcucha zaciska się mocno w pokrywie koła napędowego pilarki spalinowej. W ten sposób nie odczepi się ona w trakcie transportu od szyny prowadzącej. Szerokie mocowanie (3) do zakrycia zderzaka oporowego zębatego. 0012BA029 K 11
14 Zastosowanie Osłonę łańcucha wsuwać zawsze do oporu na szynę prowadzącą. Zapadka (2) musi się zatrzasnąć w pokrywie koła napędowego. Osłonę łańcucha w czasie pracy mocować zawsze za jeden z dwóch zaczepów na pasku BA028 K 0012BA026 K 4 Do transportowania i zabezpieczania pilarki spalinowej na linie używać zawsze odchylanego ucha (4) z tyłu pilarki. igdy nie używać do transportu i zabezpieczania żadnego z obu zaczepów (1) osłony łańcucha iebezpieczeństwo wypadku z powodu spadnięcia pilarki spalinowej! Drgania (wibracje) Dłuższe użytkowanie urządzenia mechanicznego może doprowadzić do spowodowanych przez drgania zakłóceń w funkcjonowaniu układu krążenia w obszarze rąk operatora ("niedokrwienie palców rąk"). ie można określić w sposób ogólny czasu użytkowania maszyny, gdyż zależy to od wielu różnorodnych czynników BA027 K Czas użytkowania maszyny można wydłużyć poprzez: stosowanie ocieplenia dłoni (ciepłe rękawice) stosowanie przerw Czas użytkowania maszyny ulega skróceniu przy: szczególnych, indywidualnych skłonnościach w kierunku niedokrwienia (objawy: często występujące zimne palce, cierpnięcie), niskich temperaturach zewnętrznych, intensywności chwytu (mocny chwyt rękojeści maszyny zakłóca dokrwienie) Przy regularnym użytkowaniu urządzenia mechanicznego oraz przy powtarzającym się występowaniu określonych symptomów (np. cierpnięcie palców) zaleca się poddanie badaniom lekarskim. Obsługa techniczna i naprawy Przy powyższym urządzeniu mechanicznym należy regularnie wykonywać czynności obsługi technicznej. Wykonywać należy tylko te przeglądy okresowe i naprawy, które zostały opisane w Instrukcji użytkowania. Wykonanie wszystkich innych robót należy zlecić wyspecjalizowanemu dystrybutorowi. Firma STIHL radzi zlecanie wykonywania czynności obsług okresowych i napraw wyłącznie autoryzowanym dystrybutorom tej firmy. Autoryzowanym dystrybutorom firmy
15 STIHL umożliwia się regularny udział w szkoleniach oraz udostępnia Informacje techniczne. ależy stosować wyłącznie kwalifikowane części zamienne. W przeciwnym razie może to prowadzić do zagrożenia wystąpieniem wypadków przy pracy lub do uszkodzenia urządzenia. W razie wątpliwości prosimy zwracać się z pytaniami do wyspecjalizowanego dystrybutora. Firma STIHL zaleca stosowanie oryginalnych podzespołów zamiennych STIHL. Właściwości techniczne tych podzespołów zostały w optymalny sposób dostosowane do urządzenia oraz do wymagań stawianych przez użytkownika. Przed rozpoczęciem napraw, czynności obsługi technicznej lub czyszczenia należy zawsze wyłączyć silnik niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! wyjątek: regulacje gaźnika i biegu jałowego. Obracać układem korbowo tłokowym silnika przy pomocy urządzenia rozruchowego można po zdjęciu fajki (wtyczki przewodu zapłonowego) ze świecy lub po całkowitym wykręceniu świecy, tylko wtedy, gdy suwak przełącznika wielofunkcyjnego / dźwignia przełącznika STOP znajduje się w pozycji STOP lub 0 niebezpieczeństwo pożaru wskutek przeskoku iskry poza cylindrem. ie należy wykonywać obsługi technicznej ani przechowywać urządzenia mechanicznego w pobliżu źródeł otwartego ognia zagrożenie wybuchem pożaru ze względu na paliwo! Regularnie sprawdzać szczelność zamknięcia zbiornika paliwa (korka) Stosować wyłącznie sprawne technicznie i dozwolone świece zapłonowe patrz rozdział "Dane techniczne" Sprawdzić stan techniczny przewodu zapłonowego (izolacja w nienagannym stanie, mocne połączenia). Sprawdzić stan techniczny tłumika wydechu spalin. ie należy eksploatować urządzenia z uszkodzonym lub zdemontowanym tłumikiem wydechu spalin niebezpieczeństwo pożaru! zagrożenie uszkodzeniem narządu słuchu! ie należy dotykać rozgrzanego tłumika wydechu spalin niebezpieczeństwo poparzenia! Stan techniczny elementów układu tłumienia drgań (AV) wywiera wpływ na intensywność wibracji należy regularnie kontrolować stan techniczny elementów AV. Zbadać stan techniczny wychwytu piły łańcuchowej jeżeli jest uszkodzony, wymienić. Wyłączanie silnika sprawdzenia napięcia piły łańcuchowej skorygowania napięcia piły łańcuchowej wymiany piły łańcuchowejl usunięcia zakłóceń w pracy ależy stosować się do instrukcji ostrzenia umożliwia to pewną i bezpieczną pracę. Piłę łańcuchową oraz polski prowadnicę należy utrzymywać we właściwym stanie technicznym. Piła łańcuchowa musi być prawidłowo naostrzona, napięta i dobrze nasmarowaną. We właściwym czasie należy dokonać wymiany piły łańcuchowej, prowadnicy oraz koła napędu łańcucha. Regularnie sprawdzać stan techniczny bębna sprzęgłowego. Paliwo i olej do smarowania piły łańcuchowej należy przechowywać wyłącznie w przepisowych i prawidłowo opisanych pojemnikach. Unikać bezpośredniego kontaktu benzyny z ciałem i nie wdychać jej par zagrożenie dla zdrowia! Przy zakłóceniach w funkcji hamulca piły łańcuchowej natychmiast wyłączyć mechaniczną pilarkę łańcuchową niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Z powyższym problemem należy się zwrócić do fachowego dystrybutora urządzenia mechanicznego nie należy eksploatować aż do usunięcia zakłócenia, patrz rozdział "Hamulec piły łańcuchowej". 13
16 Zespół tnący Firma STIHL jest niezależnym i wyłącznym producentem powyższych mechanicznych pilarek łańcuchowych, prowadnic, pił łańcuchowych oraz kół napędowych. Piła łańcuchowa, prowadnica i koło napędowe tworzą zestaw tnący. Zespół tnący należący do zakresu dostawy został w optymalny sposób dobrany do właściwości technicznych mechanicznej pilarki łańcuchowej. Montowanie prowadnicy i piły łańcuchowej poluzować hamulec piły łańcuchowej H L 0012BA002 K Zamontować szynę prowadzącą 2 1 obracać śrubę (1) w lewo, aż suwak napinacza (2) zacznie przylegać do wpustu w obudowie 161BA027 K 1 a BA248 K przyciągnąć przednią osłonę dłoni w kierunku przedniego uchwytu aż do wyraźnego odgłosu zaryglowania hamulec piły łańcuchowej został zluzowany (nie blokuje) Wymontowanie koła napędu łańcucha BA028 K Podziałka (t) piły łańcuchowej (1), koła napędowego oraz kółka gwiazdkowego prowadnic typu Rollomatic muszą być prawidłowo dobrane 2 obracać śrubę (3) w lewo, aż do oparcia się suwaka (4) napinacza po lewej we wpuście, w obudowie. Zakładanie łańcucha piły Grubość ogniwa napędowego (2) piły łańcuchowej (1) musi być dobrana do szerokości rowka prowadnicy (3) Przy zastosowaniu komponentów, które do siebie nie pasują, zestaw tnący może już po krótkim okresie eksploatacji ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. obracać w lewo nakrętki zabezpieczone przed zaginięciem (1), aż będą one luźno zwisały w pokrywie koła napędu łańcucha BA002 K OSTRZEŻEIE Założyć rękawice ochronne niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń wskutek skaleczenia ostrymi krawędziami zębów tnących Zdjąć koło napędu łańcucha (2) z nakrętkami 14
17 1 apinanie piły łańcuchowej (system bocznego napinania piły łańcuchowej) 161BA029 K założyć łańcuch na kole napędowym (1) oraz na prowadnicy zęby tnące muszą być skierowane w prawą stronę 1 142BA063 K 2 obracać śrubę (2) w prawo aż do momentu, w którym łańcuch będzie jeszcze minimalnie zwisał po dolnej stronie prowadnicy a noski ogniw napędowych wsuną się do rowka prowadnicy 161BA030 K ponownie zamontować pokrywę czop osi osłony dłoni musi się przy tym wsunąć do tulejki lekko dokręcić ręcznie nakrętkę. dajej patrz rozdział "apinanie piły łańcuchowej" 0012BA003 K W celu skorygowania napięcia piły łańcuchowej podczas eksploatacji: Wyłączyć silnik poluzować nakrętkę unieść do góry wierzchołek prowadnicy przy pomocy śrubokręta obracać w prawo śrubę (1), aż piła łańcuchowa zacznie przylegać do dolnej krawędzi prowadnicy unieść wierzchołek prowadnicy jeszcze wyżej i mocno dokręcić nakrętkę dalsze czynności: patrz rozdział "Badanie napięcia piły łańcuchowej" apięcie nowej piły łańcuchowej musi być częściej korygowane niż napięcie piły, która już od dłuższego czasu znajduje się w eksploatacji. ależy częściej sprawdzać napięcie piły łańcuchowej (patrz rozdział "Wskazówki dotyczące eksploatacji"). 15
18 Sprawdzanie napięcia piły łańcuchowej Wyłączanie silnika założyć rękawice ochronne piła łańcuchowa musi przylegać do dolnej części prowadnicy przy zluzowanym hamulcu musi jednak istnieć możliwość ręcznego przesuwania piły łańcuchowej po prowadnicy. jeżeli zachodzi potrzeba, należy skorygować napięcie piły łańcuchowej owa piła łańcuchowa musi być częściej napinana od piły łańcuchowej, która już od dłuższego czasu znajduje się w eksploatacji. ależy częściej sprawdzać napięcie piły łańcuchowej (patrz rozdział "Wskazówki dotyczące eksploatacji"). 142BA064 K Paliwo Do napędu silnika należy stosować wyłącznie mieszankę paliwową składającą się z benzyny oraz oleju silnikowego. OSTRZEŻEIE ależy unikać bezpośredniego kontaktu paliwa z ciałem oraz wdychania jego par. STIHL MotoMix STIHL zaleca stosowanie mieszanki paliwowej STIHL MotoMix. Powyższa gotowa mieszanka paliwowa nie zawierająca benzolu i ołowiu, charakteryzuje się wysoką liczbą oktanową i zapewnia niezmiennie prawidłowy stosunek mieszanki. STIHL MotoMix zapewnia w połączeniu z olejem do silników dwusuwowych STIHL HP Ultra najdłuższą żywotność silników. Mieszanka paliwowa MotoMix nie jest oferowana na niektórych rynkach. Przygotowywanie mieszanki paliwowej WSKAZÓWKA iewłaściwe składniki paliwa lub stosunek mieszanki odbiegający od przepisowego mogą prowadzić do poważnych uszkodzeń jednostki napędowej. Benzyna lub olej silnikowy niższej jakości mogą spowodować uszkodzenia silnika, pierścieni tłokowych, przewodów paliwowych oraz zbiornika paliwa. Benzyna ależy stosować wyłącznie benzynę markową o liczbie oktanowej minimum 90 ROZ zaołowionej lub bezołowiowej. Do silników maszyn wyposażonych w katalizatory należy bezwzględnie stosować benzynę bezołowiową. WSKAZÓWKA Po wykonaniu wielu tankowań zbiornika benzyną zaołowioną skuteczność funkcji katalizatora może ulec wyraźnemu pogorszeniu. Benzyna z udziałem alkoholu powyżej 10% może przy gaźnikach z ręczną regulacją powodować zakłócenia regularnego biegu silnika i w związku z tym nie należy jej stosować do tych silników. Silniki wyposażone w system M-Tronic rozwijają pełną moc przy udziale alkoholu w paliwie w wysokości do 25% (E25). Olej silnikowy ależy stosować kwalifikowany olej do silników dwusuwowych najlepiej STIHL olej do silników dwusuwowych HP, HP Super lub HP Ultra, ponieważ zostały one optymalnie dobrane właściwościami do wymagań silników STIHL. ajwyższą efektywność oraz najdłuższą trwałość silników zapewnia olej HP Ultra. Oleje silnikowe nie są oferowane na wszystkich rynkach. 16
19 Do urządzeń mechanicznych wyposażonych w silniki z katalizatorami, do przygotowania mieszanki paliwowej należy stosować wyłącznie olej do silników dwusuwowych STIHL w stosunku 1:50. Stosunek mieszanki przy olejach do silników dwusuwowych STIHL 1:50; 1:50 = 1 część oleju + 50 części benzyny Przykłady Ilość benzyny Olej do silników dwusuwowych STIHL 1:50 Litr Litr (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500) do kanistra dozwolonego do przechowywania paliwa należy najpierw wlać olej silnikowy, następnie benzynę i dokładnie wymieszać obydwa składniki Przechowywanie paliwa słońca, niskich lub wysokich temperatur mieszanka paliwowa może stać się bezużyteczna już po krótszym okresie czasu. Przed tankowaniem należy mocno wstrząsnąć kanistrem, w którym znajduje się mieszanka paliwowa. OSTRZEŻEIE W kanistrze mogło powstać ciśnienie należy zachować ostrożność podczas otwierania! Zbiornik paliwa i kanister należy od czasu do czasu dokładnie wyczyścić. Pozostałości paliwa oraz ciecz użytą do czyszczenia należy zdeponować zgodnie z przepisami o usuwaniu odpadów oraz w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego! Tankowanie paliwa Przygotowanie urządzenia polski dokładnie oczyścić zamknięcie zbiornika paliwa (korek) i jego otoczenie tak, żeby do wnętrza zbiornika nie przedostały się żadne zanieczyszczenia Ustawić urządzenie w takiej pozycji, żeby otwór zamknięcia zbiornika był skierowany ku górze. Demontaż 0012BA004 K Paliwo należy przechowywać w specjalnie atestowanych kanistrach, w suchym, chłodnym i bezpiecznym miejscu, osłonięte przed działaniem światła i promieni słonecznych. Paliwo się starzeje przygotowany zapas paliwa powinien starczać na kilka tygodni. Mieszanki paliwowej nie należy magazynować przez okres dłuższy niż 3 miesiące. Wskutek działania światła, Rozłożyć kabłąk 001BA236 K 17
20 001BA232 K Firma STIHL zaleca stosowanie systemu tankowania paliwa STIHL (wyposażenie specjalne). apełnić zbiornik paliwem Zamykanie 001BA231 K Przekręcić korek wlewu (około 1/4 obrotu) Zaznaczenia na korku i zbiorniku muszą się znaleźć w jednej linii 001BA234 K Zaznaczenia na korku i zbiorniku muszą się znaleźć w jednej linii 001BA234 K kabłąk znajduje się pozycji pionowej: Założyć korek zbiornika zaznaczenia na korku i zbiorniku muszą się znaleźć w jednej linii wcisnąć zakrętkę aż do oporu w kierunku do dołu Złożyć kabłąk 001BA235 K zdjąć zakrętkę zamknięcia zbiornika (korek) apełnić zbiornik paliwem ie rozlewać paliwa podczas tankowania, ani napełniać zbiornika po same brzegi. 001BA237 K przytrzymać zakrętkę w pozycji wciśniętej i następnie obrócić ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż do zaryglowania 001BA233 K Korek jest zablokowany Gdy nie da się zablokować koraka ze zbiornikiem paliwa dolna część korka została skręcona w stosunku do górnej. Odkręcić korek ze zbiornika i spróbować przykręcić od góry 001BA241 K 18
21 zakrętki zostanie wskutek tego obrócona do prawidłowej pozycji montażowej Olej do smarowania piły łańcuchowej po lewej: dolna część korka przekręcona wewnętrzne zaznaczenie (1) zbiega się z zaznaczeniem zewnętrz po prawej: 1 001BA238 K dolna część korka w prawidłowym położeniu wewnętrzne zaznaczenie znajduje się poniżej pałąka. ie zbiega się z zewnętrznym zaznaczeniem obrócić zakrętkę (korek) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara patrz rozdział "Zamykanie" Do automatycznego, trwałego smarowania piły łańcuchowej i prowadnicy należy stosować wyłącznie kwalifikowany olej smarujący szczególnie zaleca się stosowanie oleju STIHL BioPlus ulegającego szybkiemu rozkładowi biologicznemu. WSKAZÓWKA Biologiczny olej do smarowania pił łańcuchowych musi posiadać wystarczającą odporność na starzenie (np. STIHL BioPlus). Olej o mniejszej odporności na starzenie wykazuje tendencje do szybkiego wytrącania żywic. astępstwem takiego stanu rzeczy jest powstawanie trwałych, trudnych do usunięcia osadów w strefie napędu piły łańcuchowej, sprzęgła oraz na samej pile łańcuchowej aż do zablokowania pompy olejowej. założyć korek i obracać ją tak długo w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż wsunie się ona do gniazda króćca napełniania obracać w dalszym ciągu zakrętkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (około 1/4 obrotu) dolna część 001BA239 K Trwałość eksploatacyjna piły łańcuchowej i prowadnicy zależy w znacznym zakresie od właściwości oleju smarującego w związku z tym należy stosować wyłącznie specjalny olej do smarowania pił łańcuchowych! OSTRZEŻEIE ie stosować przepracowanego oleju silnikowego! Przy dłuższym i powtarzającym się kontakcie z ciałem przepracowany olej może wywołać chorobę nowotworową i jest szkodliwy dla środowiska naturalnego! 19
22 WSKAZÓWKA Przepracowany olej nie dysponuje niezbędnymi właściwościami smarującymi i nie nadaje się do smarowania pił łańcuchowych. Tankowanie oleju do smarowania piły łańcuchowej Przygotowanie urządzenia dokładnie oczyścić zamknięcie zbiornika oleju (korek) i jego otoczenie tak, żeby do wnętrza zbiornika nie przedostały się żadne zanieczyszczenia Ustawić urządzenie w takiej pozycji, żeby otwór zamknięcia zbiornika był skierowany ku górze. otworzyć zamknięcie zbiornika (korek) Tankowanie oleju do smarowania piły łańcuchowej 0012BA005 K STIHL zaleca stosowanie praktycznego systemu tankowania oleju do smarowania pił łańcuchowych firmy STIHL (wyposażenie specjalne). zamknąć zbiornik paliwa W sytuacji, w której paliwo zostało wypracowane do końca, w zbiorniku oleju musi zawsze pozostawać reszta oleju do smarowania piły łańcuchowej. Jeżeli ilość oleju w zbiorniku się nie zmniejsza, to może to oznaczać zakłócenie w pracy układu smarowania: sprawdzić układ smarowania piły łańcuchowej, wyczyścić kanały olejowe, ewentualnie zwrócić się do wyspecjalizowanego dystrybutora. Firma STIHL radzi wykonywanie obsług okresowych i napraw wyłącznie przez autoryzowanych dystrybutorów firmy STIHL. Tankowanie oleju do smarowania piły łańcuchowej za każdym razem gdy ma miejsce tankowanie paliwa ie należy podczas tankowania rozlewać oleju ani napełniać zbiornika po same brzegi. 20
23 Sprawdzić układ smarowania piły łańcuchowej Po okresie docierania należy sprawdzić napięcie piły łańcuchowej i ewentualnie je skorygować dalej patrz rozdział "Sprawdzanie napięcia piły łańcuchowej". Hamulec piły łańcuchowej polski Blokowanie piły łańcuchowej Piła łańcuchowa musi zawsze wyrzucać trochę oleju. WSKAZÓWKA ie należy nigdy pracować bez smarowania piły łańcuchowej arbeiten! Przy pracy piły łańcuchowej "na sucho" zespół tnący ulegnie w krótkim czasie nieodwracalnym zniszczeniom. Przed każdym rozpoczęciem pracy należy sprawdzić sprawność układu smarowania piły łańcuchowej oraz stan oleju w zbiorniku. Każda nowa piła łańcuchowa wymaga okresu dotarcia, który trwa od 2 do 3 minut. 142BA069 K H L w razie niebezpieczeństwa przy uruchamianiu urządzenia na biegu jałowym Przednią osłonę dłoni odsunąć lewą dłonią w kierunku wierzchołka prowadnicy lub nastąpi to automatycznie wskutek odrzucenia pilarki do tyłu: piła łańcuchowa zostaje zablokowana nie porusza się. 0012BA006 K 21
24 poluzować hamulec piły łańcuchowej Hamulec piły łańcuchowej funkcjonuje sprawnie tylko wtedy, gdy nie dokonano żadnych zmian w konstrukcji osłony dłoni. Eksploatacja w warunkach zimowych H L przyciągnąć przednią osłonę dłoni w kierunku przedniego uchwytu aż do wyraźnego odgłosu zaryglowania hamulec piły łańcuchowej został zluzowany (nie blokuje) WSKAZÓWKA Hamulec piły łańcuchowej musi zostać zluzowany przed wciśnięciem przycisku przyspiesznika (dodaniem gazu) (z wyjątkiem sprawdzania sprawności funkcjonalnej) oraz przed rozpoczęciem piłowania. Zwiększenie obrotów silnika przy blokującym hamulcu piły łańcuchowej (piła łańcuchowa pozostaje nieruchoma) doprowadzi już po krótkim czasie do uszkodzenia jednostki napędowej i układu napędu piły łańcuchowej (sprzęgło, hamulec piły łańcuchowej) Hamulec piły łańcuchowej zostaje automatycznie aktywizowany przy wystarczająco silnym odrzuceniu wstecznym pilarki wskutek działania siły bezwładności przedniej osłony dłoni: osłona dłoni zostaje w takim przypadku pchnięta do przodu, w kierunku wierzchołka prowadnicy. 0012BA002 K Badanie sprawności funkcjonalnej hamulca piły łańcuchowej ależy ją przeprowadzić przed każdym rozpoczęciem pracy: podczas pracy silnika na biegu jałowym zablokować piłę łańcuchową (osłona dłoni przesunięta w kierunku wierzchołka prowadnicy) i następnie przez chwilę (maks. 3 sek.) wcisnąć przycisk przyspiesznika (pełny gaz). Piła łańcuchowanie może się przy tym poruszać. Osłona dłoni musi być czysta i swobodnie się poruszać. Obsługa techniczna hamulca piły łańcuchowej Hamulec piły łańcuchowej ulega, wskutek występowania tarcia, naturalnemu zużyciu eksploatacyjnemu. Żeby mógł on spełniać swoją funkcję, musi być regularnie poddawany obsługom technicznym i konserwacjom poprzez przeszkolony personel. Firma STIHL radzi wykonywanie obsług okresowych i napraw wyłącznie przez autoryzowanych dystrybutorów firmy STIHL. Czynności obsługi technicznej należy wykonywać w następujących odstępach czasu: przy eksploatacji całodziennej: przy eksploatacji nieregularnej: co kwartał co pół roku Przy temperaturze o wartości poniżej +10 C Wymontowanie koła napędu łańcucha patrz "Montowanie prowadnicy i łańcucha" Ustawić suwak w pozycji "Praca zimowa" r W pozycji "Praca zimowa" poza zimnym powietrzem z otoczenia cylindra zasysane jest teraz także ogrzane powietrze. Zapobiega to oblodzeniu filtra powietrza oraz gaźnika. Przy temperaturze o wartości powyżej +20 C Suwak obowiązkowo przestawić na pozycję "Praca letnia" s WSKAZÓWKA iebezpieczeństwo zakłóceń pracy silnika przegrzanie! 0011BA006 K 22
25 Uruchamianie i wyłączanie silnika Cztery pozycje dźwigni przełącznika wielofunkcyjnego Stop 0 silnik zostaje wyłączony układ zapłonowy zostaje wyłączony Eksploatacja zasadnicza F silnik pracuje lub można go uruchomić Gaz rozruchowy n w tej pozycji należy uruchamiać ciepły silnik przy wciśnięciu przycisku przyspiesznika (gazu) dźwignia przełącznika wielofunkcyjnego przeskoczy do pozycji eksploatacji zasadniczej Zamknięta przepustnica układu rozruchowego l w tej pozycji należy uruchamiać zimny silnik 162BA003 K Regulacja położenia dźwigni przełącznika wielofunkcyjnego W celu przemieszczenia dźwigni przełącznika wielofunkcyjnego z pozycji eksploatacji zasadniczej F do pozycji zamknięcia przysłony przepustnicy układu rozruchowego l wcisnąć jednocześnie i przytrzymać w pozycji wciśniętej przycisk blokady przyspiesznika oraz przycisk przyspiesznika (gazu) następnie wyregulować dźwignię przełącznika wielofunkcyjnego. W celu wyboru pozycji uruchamiania ciepłego silnika n należy najpierw ustawić dźwignię przełącznika wielofunkcyjnego w pozycji uruchamiania zimnego silnika l, a następnie przestawić dźwignię przełącznika wielofunkcyjnego do pozycji uruchamianie ciepłego silnika n. Przejście do pozycji gazu rozruchowego n może nastąpić wyłącznie z pozycji zamkniętej przepustnicy układu rozruchowego l. Poprzez naciśnięcie przycisku blokady przyspiesznika (gazu) oraz przez jednoczesne krótkie naciśnięcie przycisku przyspiesznika, dźwignia przełącznika wielofunkcyjnego przemieści się z pozycji gazu rozruchowego n do pozycji eksploatacji zasadniczej F. W celu wyłączenia silnika należy ustawić dźwignię przełącznika wielofunkcyjnego w pozycji STOP 0. polski Zamknięta przepustnica układu rozruchowego l Przy zimnym silniku jeżeli po uruchomieniu silnik przerywa pracę po dodaniu gazu jeżeli paliwo w zbiorniku zostało wypracowane do końca (silnik przerwał pracę) Pozycja gazu rozruchowego n przy ciepłym silniku (z chwilą, gdy silnik przepracował już około jednej minuty) po pierwszym zapłonie po przewietrzeniu komory spalania, jeżeli uprzednio została zalana paliwem Wersja z systemem ErgoStart nacisnąć minimum 5-krotnie mieszek pompki paliwowej także, jeżeli mieszek jest jeszcze wypełniony paliwem przy pierwszym uruchomieniu jeżeli paliwo w zbiorniku zostało wypracowane do końca (silnik przerwał pracę) 23
STIHL NG 5. Instrukcja użytkowania
{ STIHL G 5 Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
STIHL NG 7. Instrukcja użytkowania
{ STIHL Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II. TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger
KURS STRAŻAKÓW RATOWNIKÓW OSP część II TEMAT 5: Ratowniczy sprzęt mechaniczny Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger Ratowniczy sprzęt mechaniczny jest wykorzystywany w akcjach ratowniczych, polegających
STIHL MS 192 T. Instrukcja użytkowania
{ STIHL MS 192 T Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
STIHL MS 193 T. Instrukcja użytkowania
{ STIHL MS 193 T Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
STIHL MS 201 TC-M. Instrukcja użytkowania
{ STIHL Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
STIHL MS 150 TC. Instrukcja użytkowania
{ STIHL Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
STIHL MS 200 T. Instrukcja użytkowania
{ STIHL Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
Piła spalinowa Stihl MS pilarka spalinowa MS880
Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 880 - pilarka spalinowa MS880 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/748-stihl-ms-880.html
STIHL MS 201 TC-M. Instrukcja użytkowania
{ STIHL Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
Piła spalinowa Stihl MS 461
Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 461 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/1308-stihl-ms-461.html Cena: 4
Pilarki STIHL budowa i obsługa. Andreas STIHL Spółka z o.o.
Pilarki STIHL budowa i obsługa Andreas STIHL Spółka z o.o. Jednostka napędowa tłoki z dwoma pierścieniami uszczelniającymi łożysko czopu korbowego poddane specjalnej obróbce (karbonitrowanie) Zalety: długa
STIHL MS 461 R. Instrukcja użytkowania
{ STIHL Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
Piła spalinowa Stihl MS 291
Strefa 998 - Sprzęt Strażacki Wietszyce 41 67-221 Białołęka tel: 723 895 900 Piła spalinowa Stihl MS 291 link do produktu: http://strefa998.pl/mocne-i-wytrzymale-pilarki/761-stihl-ms-291.html Cena: 2 129,00
STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AP 100, 200, 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy........ 1 1.1 Symbole ostrzegawcze..............................
STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają
STIHL HT 100, 101, 130, 131. Instrukcja użytkowania
{ STIHL HT 100, 101, 130, 131 Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier
STIHL MS 170, 180. Instrukcja użytkowania
{ STIHL MS 170, 180 Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega
STIHL MS 210, 230, 250. Instrukcja użytkowania
{ STIHL MS 210, 230, 250 Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier
STIHL HT 56 C. Instrukcja użytkowania
{ STIHL Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
Bezpieczna praca nożycami do żywopłotów
Bezpieczna praca nożycami do żywopłotów { Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega
STIHL MS 440. Instrukcja użytkowania
{ STIHL Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
STIHL GS 461. Instrukcja użytkowania
{ STIHL Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają
STIHL MS 270, 280. Instrukcja użytkowania
{ STIHL MS 270, 280 Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Lampa naftowa. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Bezpieczna praca mechaniczną pilarką łańcuchową
Bezpieczna praca mechaniczną pilarką łańcuchową { Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier
STIHL FG 1. Instrukcja użytkowania
{ STIHL Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
STIHL MSE 140 C, 160 C, 180 C, 200 C. Instrukcja użytkowania
{ STIHL MSE 140 C, 160 C, 180 C, 200 C Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne,
STIHL MS 261. Instrukcja użytkowania
{ STIHL Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
Napełnianie zbiorników paliwa i oleju
Napełnianie zbiorników paliwa i oleju Przed przystąpieniem do tankowania należy wyłączyć silnik. Zaczekać by silnik ostygł. Nie należy dopuścić do kontaktu oczu i skóry z paliwem i olejami. Nie wdychać
STIHL MS 170, 180. Instrukcja użytkowania
{ STIHL MS 170, 180 Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega
Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]
Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym
Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Przenośne pilarki łańcuchowe
Przenośne pilarki łańcuchowe Przenośne pilarki z piłą łańcuchową do drewna (pilarki łańcuchowe) są potencjalnie bardzo niebezpiecznymi maszynami zwłaszcza w rękach niedoświadczonego użytkownika. W budownictwie
STIHL MS 261 C-M. Instrukcja użytkowania
{ STIHL Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0
Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE KOS SPALINOWYCH Niedopuszczalna technika pracy Za pomocą dopuszczonych elementów tnących nie wolno ciąć
OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE KOS SPALINOWYCH Niedopuszczalna technika pracy Za pomocą dopuszczonych elementów tnących nie wolno ciąć grubszego materiału jak krzaki, rośliny dziko rosnące czy
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
STIHL KM 130. Instrukcja użytkowania
{ STIHL KM 130 Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
STIHL BT 130. Instrukcja użytkowania
{ STIHL Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa C-Max 1.6 Ti o kodzie silnika HXDA, SIDA W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
STIHL HT 102, 103, 132, 133. Instrukcja użytkowania
{ STIHL HT 102, 103, 132, 133 Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier
Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,0 l Common Rail w samochodach VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus oraz Jetta III
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
FS Wyjątkowo mocna kosa mechaniczna wyposażona w tarczę tnącą
Dane aktualne na dzień: 10-07-2019 15:30 Link do produktu: https://pajm.pl/fs550-kosa-spalinowa-stihl-3-8-km-fs-550-p-5780.html FS550 Kosa spalinowa Stihl 3,8 KM FS 550 Dostępność Na zamówienie, objaśnienie
Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat Silnik 2,8 l 30 V jest montowany w dużych ilościach
SZKOLENIE KIEROWCÓW - KONSERWATORÓW SPRZĘTU RATOWNICZEGO OSP. TEMAT 8: Konserwacja i eksploatacja pił. Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger
SZKOLENIE KIEROWCÓW - KONSERWATORÓW SPRZĘTU RATOWNICZEGO OSP TEMAT 8: Konserwacja i eksploatacja pił Autorzy: Robert Czarnecki Maciej Gloger Do pił stosowanych przez jednostki straży pożarnej w ratownictwie
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do zestawu paska rozrządu CT881K2 / CT881WP1 w Fordzie Fiesta V rok modelowy 2004 (JH_JD_) 1.4 l 16 V o kodzie silnika
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
STIHL MS 462 C-M R. Instrukcja użytkowania
STIHL MS 462 C-M R Instrukcja użytkowania Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier
STIHL BR 500, 550, 600. Instrukcja użytkowania
{ STIHL BR 500, 550, 600 Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
STIHL BT 121. Instrukcja użytkowania
{ STIHL Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
STIHL HS 81. Instrukcja użytkowania
{ STIHL HS 81 Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy
Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy PL 1. Dokumentacja 2 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 2 3. Grupy użytkowników 3 4. Objaśnienia
FS Mocna kosa mechaniczna z uchwytem oburęcznym
Dane aktualne na dzień: 18-09-2017 07:59 Link do produktu: https://pajm.pl/fs250-kosa-spalinowa-stihl-2-2-km-fs-250-p-5776.html FS250 Kosa spalinowa Stihl 2,2 KM FS 250 Dostępność Produkt archiwalny, wycofany
Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna
Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ręcznej łuparki / obrabiarki do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
STIHL HT 102, 103, 132, 133. Instrukcja użytkowania
STIHL HT 102, 103, 132, 133 Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 20/03/2015. Producent Ford Model Focus ('11) 1,6 TDCi Autodata Limited 2012.
Producent Ford Model Focus Rok produkcji Rejestracja Tel. - prywatny Stan licznika Tel. - komórkowy Numer zlecenia Tel. - służbowy Data 20/03/2015 Producent Ford Model Focus ('11) 1,6 TDCi Autodata Limited
Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Wentylator stojący z pilotem 4w1
Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy
STIHL HS 82. Instrukcja użytkowania
{ STIHL HS 82 Instrukcja użytkowania Spis treści Oryginalna Instrukcja Użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie