Piec na pelet. Proszę zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi przed instalacją i oddaniem pieca do użytkowania.
|
|
- Agata Madej
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Piec na pelet BPS 6/9/12 Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dla użytkowników. Piec musi zostać zainstalowany oraz być użytkowany fachowo, aby nie dopuścić do możliwych wypadków. Proszę zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi przed instalacją i oddaniem pieca do użytkowania. Przepisy dot. instalacji oraz użytkowania mogą w całości bądź częściowo odbiegać od regionalnych lub urzędowych przepisów: w takim przypadku obowiązujące są zawsze wytyczne urzędowe.
2 INFORMACJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA Piec na pelet może zostać podłączony do sieci zasilającej dopiero po fachowym przyłączeniu do komina. W piecu może być wykorzystywany włącznie certyfikowany pelet DIN oraz O-NORM M7135 (średnica: 6 mm). Należy zagwarantować wystarczające doprowadzenie powietrza na czas pracy pieca do pomieszczenia, w którym zostanie on ustawiony. W przypadku wystąpienia awarii podczas użytkowania zostanie odcięte zaopatrzenie w pelet. Pracę pieca należy wznowić dopiero po usunięciu przyczyny awarii. Nie należy usuwać zamontowanej w zbiorniku na pelet kraty. Zabrania się odstawiania na piecu lub w obrębie wyznaczonych odstępów minimalnych przedmiotów, które nie są odporne na ciepło. Po ustawieniu pieca musi być dostępna wtyczka kabla zasilającego. Proszę nigdy nie stosować paliw płynnych, aby uruchomić piec na pelet. Zabrania się otwierania drzwi komory spalania podczas użytkowania pieca. Eksploatacja pieca może prowadzić do silnego nagrzania się powierzchni, uchwytów obsługi, rury pieca oraz szyby. Proszę dotykać wymienionych elementów wyłącznie przy pomocy odpowiednich środków pomocniczych bądź ubrania ochronnego. Proszę przekazać informacje o wspomnianych niebezpieczeństwach swoim dzieciom oraz gościom. Ze względu silnie nagrzanego szkła, należy zwrócić na to uwagę, aby w pobliżu pieca nie znajdowały się osoby, które nie znają jego sposobu funkcjonowania. Proszę ewentualnie usunąć pelet, który zgromadził się w komorze spalania po kilku bezowocnych próbach zapalenia pieca. Za szkody powstałe w wyniku nieuwzględnienia zawartych w instrukcji wskazówek dot. montażu, obsługi i konserwacji, za nieautoryzowane zmiany produktu lub montaż nieoryginalnych części zamiennych, producent nie przejmuje odpowiedzialności. Przestrzeganie podanych w niniejszym podręczniku obsługi wskazówek gwarantuje bezpieczeństwo osób i przedmiotów, gwarantuje również gospodarcze użytkowanie i długi czas wspomnianego użytkowania pieca. Zawarte w niniejszym podręczniku techniczne wskazówki i informacje są szczególnie ważne i muszą zostać przed montażem, użytkowaniem lub jakąkolwiek konserwacją czy też naprawą produktu szczegółowo przeczytane. Połączenie maszyny z kominem musi nastąpić poprzez rurę do 1500 mm i średnicy 80 mm, jak i w zgodzie z normami EN Producent, który stara się rozwijać i ulepszać swoje produkty, może bez wcześniej informacji może podjąć uznane przez niego za stosowne zmiany. Niniejszy podręcznik jest własnością przedsiębiorstwa Desa Poland Sp. z o.o. i bez jego pisemnej zgody nie może być ani w całości ani też w części przekazywany podmiotom/osobom trzecim. Desa Poland Sp. z o.o. zastrzega sobie wszelkie prawa zgodnie z obowiązującymi przepisami.
3 OGÓLNE INFORMACJE NT. PIECA NA PELET Produkowane przez nas piece należy opalać wyłącznie peletami drewnianymi. Pelet produkowany jest z powstających podczas przetwarzania drewna trocin, które są suszone i przy wysokim ciśnieniu przetwarzane w małe cylindry o różnych wielkościach. Dzięki ligninie, naturalnemu spoiwie, które zawarte jest w drewnie, nie jest wymagane dodawanie dalszych materiałów, także pelet jest naturalnym, przyjaznym dla środowiska i opłacalnym w produkcji paliwem. Dostarczane przez firmę Desa Poland Sp. z o.o. piece zostały opracowane i przetestowane, tak aby zagwarantować najlepszą wydajność i optymalne użytkowanie przy zastosowaniu odpowiedniego peletu jak niżej: Części składowe: drewno Długość: maksymalnie 30 mm Średnica: 6-6,5 mm Minimalna wartość opałowa: 5 kw/h na kg Wilgotność: maksymalnie 8% Zawartość popiołu: 0,34% Aby zagwarantować bezawaryjne funkcjonowanie urządzenia, należy uwzględnić następujące punkty: Pelet musi być w kształcie cylindrów o równych średnicach i gładkiej, świecącej powierzchni. W opakowaniach może być tylko bardzo ograniczona ilość mączki drzewnej. Gdy wezmą Państwo garść peletu i wrzucą go do wanny wypełnionej wody, pelet wysokojakościowy się zatopi, złej jakości będzie pływał. Proszę sprawdzić, czy opakowanie nie zostało naruszone, gdyż pelet łatwo przyjmuje wilgoć. Wilgoć nie tylko zmniejsza wydajność grzania i zwiększa produkcję oparów, ale również prowadzi do pęcznienia peletu, co mogłoby wpłynąć negatywnie na piec oraz kocioł grzewczy. Stosowanie nieodpowiedniego peletu prowadzi do: zapchania rusztu paleniska oraz instalacji odprowadzania dymu zwiększenia zużycia paliwa ograniczenia wydajności ujemnego oddziaływania normalnej eksploatacji pieca silnego zabrudzania szyby powstawania niespalonych drobinek i ciężkiego popiołu Jeżeli pelet zawiera wilgotność, prowadzi to do zwiększenia objętości kapsułek oraz ich rozkruszenia, wobec tego źle działa instalacja odsysające i dochodzi do negatywnego oddziaływania na proces spalania.
4 Używanie peletu niskiej jakości, który nie odpowiada wymaganiom producenta, może prowadzić nie tylko do uszkodzenia pieca oraz mieć negatywny wpływ na jego wydajność oraz moc, ale również unieważnienia gwarancji i cofnięcia odpowiedzialności producenta. WYMIARY ORAZ DANE TECHNICZNE MODELI BPS 6/9/12 Model Szerokość (B) Głębokość (T) + (X) Wysokość (H)+(H1) Minimalny dystans przy materiałach palnych B=L=R=200mm
5 Model BPS 6 BPS 9 BPS 12 Paliwo Pelet drzewny Pelet drzewny Pelet drzewny Zużycie godzinowe 1,60/0,54 kg/h 1,85/0,56 kg/h 2,60/0,74 kg/h (max/min) Termiczna wydajność 6,5 / 2,3 kw 9 / 2,7 kw 12,5 / 3,5 kw znamionowa (max/min) Współczynnik sprawności 86/90% 90/93,5% 90/94% (max/min) Ciśnienie transportowe 12 Pa 11 Pa 11 Pa spalin Objętość 15 kg 18 kg 32 kg Zasilanie 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Maksymalne zużycie prądu 290W 290W 390W Średnica rury spalinowej 80 mm 80 mm 80 mm Doprowadzenie świeżego 100 cm² 100 cm² 100 cm² powietrza Ciężar pieca bez 90 kg 110 kg 150 kg opakowania Ciężar pieca z 110 kg 140 kg 170 kg opakowaniem Wymiary opakowania 66x49x112 cm 66x56x120 cm 76x64x130 cm Temperatura spalin (max/min) 168 / / / 120 Zmierzona Nominalna 0,019% 0,028% zawartość CO (przy 13% tlenu) Minimalna 0,025% 0,024%
6 ODDANIE DO EKSPLOATACJI Piec musi zostać ustawiony i oddany do eksploatacji przez wykwalifikowanego technika!!! Przed oddaniem do eksploatacji Wyjąć piec z opakowania i zwrócić na to uwagę, aby żadne części opakowania nie zostały w jego środku Po poprawnej instalacji pieca, proszę sprawdzić następujące kwestie: Proszę skontrolować, czy ruszt jest w odpowiedniej pozycji Proszę skontrolować, czy drzwiczki są odpowiednio zamknięte Instalację należy przeprowadzić w taki sposób, w jaki wymaga tego producent. Wylot spalin
7 OPIS PANELU STEROWANIA Konsola wskazuje wszystkie informacje odnośnie funkcji urządzenia. Przycisk Opis Tryb Działanie 1 Temperatura, zwiększyć Programowanie: Zwiększa wartość podaną w menu Włączony/wyłączony Zwiększa temperaturę/termostat Chronotermostat: pomieszczenia Zmiana godziny Zwiększa czas/chronotermostat 2 Temperatura, zmniejszyć Programowanie Włączony/wyłączony Chronotermostat: Zmiana godziny 3 Menu Menu 4 Potwierdzenie ON/OFF Praca Programowanie Blokada Menu/programowanie 5 Moc, zmniejszyć Włączony/wyłączony Menu Programowanie 6 Moc, zwiększyć Włączony/wyłączony Menu Zmniejsza wartość podaną w menu Zmniejsza temperaturę/termostat pomieszczenia Zwiększa czas/chronotermostat Dostęp do menu Dalej do następnego przedziału menu Wprowadzenie wartości i przejście dalej do następnego punktu menu Po 2 minutach wciśnięcia piec się wyłącza lub włącza Zwalnia piec oraz drzwi w stanie wyłączonym (nie dotyczy BPS) Dalej do następnego przedziału menu, wykonane zmiany zostają zapisane Redukuje wydajność roboczą pieca Dalej do następnego przedziału menu Dalej do następnego przedziału menu, wykonane zmiany zostają zapisane Zwiększa prędkość wentylatora Powrót do poprzedniego punktu menu Powrót do poprzedniego
8 Programowanie przedziału menu, wykonane zmiany zostają zapisane PIERWSZE URUCHOMIENIE Napełnienie pieca: 1. Otworzyć pokrywę zbiornika 2. Napełnić zbiornik certyfikowanym peletem. Stosowanie peletu niecertyfikowanego może prowadzić do błędów w działaniu. 3. Proszę podłączyć kabel zasilający do pieca oraz sieci energetycznej. PROSZĘ UWAŻAĆ, ŻEBY KABEL ZASILAJĄCY NIE DOSTAŁ SIĘ NA ŻADNE GORĄCE ELEMENTY PIECA NA PELET!! Jeżeli piec jest podłączany po raz pierwszy do sieci energetycznej, na wyświetlaczu pojawi się napis Alarm prąd wyłączony. Poprzez dłuższe przytrzymanie przycisku 4, alarm zostanie wyłączony. Piec przechodzi teraz na ok. 15 minut do trybu czyszczenia i po przebiegu tego czasu będzie gotowy do pierwszego zapłonu. Jeżeli język na wyświetlaczu będzie inny od Państwa wymagań, można go wybrać poprzez MENU 3. Proszę wcisnąć przycisk SET, a następnie przejść dalej przy pomocy przycisku 6, aż na wyświetlaczu pokaże się LOAD INITIAL. Proszę potwierdzić raz jeszcze przyciskiem 3. Przez wciśnięcie następnie przycisku 1, przenośnik ślimakowy rozpoczyna na 90 sekund ładowanie peletu. Proszę powtarzać przebieg, aż pelet dostanie się na ruszt. Ładowanie można zatrzymać przyciskiem 4. Proces ten należy przeprowadzić tylko przy pierwszym odpaleniu lub gdy piec wygaśnie z powodu braku peletu.
9 ODDANIE DO EKSPLOATACJI WAŻNE: Nie podejmować żadnych nieautoryzowanych zmian przy urządzeniu Proszę uwzględnić wszelkie lokalne ustalenia, łącznie z tymi, które odnoszą się do norm krajowych oraz europejskich, w zakresie montażu Nie stosować pieca do gotowania Proszę się upewnić, że pomieszczenie, w którym piec zostanie zainstalowany, jest zaopatrzone w wystarczający dopływ powietrza Proszę upewnić się, czy wszystkie części łączące instalacji odprowadzającej są uszczelnione hermetycznie nieuszkodzonym i odpornym na działanie wysokich temperatur (250 C) silikonem Proszę regularnie kontrolować (lub doprowadzić do sprawdzenia) czyszczenie instalacji odprowadzającej dym. UWAGA: Proszę trzymać wszelkie palne przedmioty z daleka od pieca, tak długo aż on jest użytkowany (PRZYNAJMNIEJ 100 cm od przeciwległej ściany). UWAGA: W trakcie eksploatacji drzwiczki muszą być zamknięte, a szyba nie może być uszkodzona ani też nie może jej brakować. Nie można stosować innych paliw, wyłącznie pelet. UWAGA: Kratki ochronnej w pojemniku na pelet nie może brakować. UWAGA: Pojemnik na pelet należy napełniać przy wyłączonym i schłodzonym piecu, aby uniknąć oparzeń. UWAGA: Producent nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli stosowane są PELETY nieodpowiedniej jakości i nie jest też odpowiedzialny za wynikające z tego powodu wadliwe funkcjonowanie pieca. ZALECENIE: Podczas pierwszego rozpalenia pomieszczenie powinno być wywietrzone, gdyż z powodu lakieru i resztek olei mógłby wytworzyć się nieprzyjemny zapach. Proszę w tym momencie użyć przycisku 4, trzymając przez ok. 3 sekundy, aby włączyć piec. Po ok. 15 minutach przejdzie on do fazy roboczej. Proszę przy użyciu przycisków 1 i 2 ustawić pożądaną temperaturę.
10 Proszę przy użyciu przycisków 5 i 6 ustawić piec na 5 stopień grzania. Gdy piec osiągnie ustawioną temperaturę, wyreguluje on stopień grzania i będzie utrzymywał ustawioną temperaturę Ze względu na to, że piec wytwarza wysoką temperaturę, dorośli oraz młodzież muszą uważać tak samo jak dzieci. Zabrania się wylewania wody czy też innych płynów na piec, gdy jest on w fazie eksploatacji lub chłodzenia, aby uniknąć uszkodzeń wynikających z szoku termicznego. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności, jeżeli zawarte w instrukcji działania w zakresie bezpieczeństwa nie zostaną dotrzymane.
11 MENU UŻYTKOWNIKA Poprzez użycie przycisku 3 przechodzi się do menu użytkownika. Jest ono podzielone na różne punkty i odcinki, dzięki którym można piec ustawić i zaprogramować. Punkty służące ustawieniom technicznym są wyposażone w kod-klucz. MENU 1 Ustawienie zegara W nim ustawia się czas oraz datę. Wyświetlacz dysponuje baterią litową o czasie użytkowania ok. 5 lat. 1. Stopień 2. Stopień 3. Stopień 4. Stopień Ustawić 01 czas / data 01 dzień Dzień tygodnia ( DAY ) 02 godziny Godzina ( HOUR ) 03 minuty Minuta ( MINUTES ) 04 dzień Dzień ( DAY ) 05 miesiąc Miesiąc ( MONTH ) 06 rok Rok ( YEAR ) MENU 2 1 Ustawienie chronotermostatu UWAGA: Przed ustawieniem menu chronotermostatu, powinno się przez parę dni obserwować funkcjonowanie pieca. Jeżeli resztki peletu osadzają więcej niż 1 cm, w takim wypadku proszę unikać ustawiania tej funkcji.
12 Dzięki temu można aktywować bądź dezaktywować wszystkie funkcje termostatu czasowego. 1. Stopień 2. Stopień 3. Stopień 4. Stopień Ustawić 02 ustawić czas 01 potwierdzenie czasu 01 potwierdzenie czasu Wł/wył MENU UŻYTKOWNIKA Menu 2 2 Program dnia Dzięki temu można aktywować, dezaktywować i ustawić program dnia. Można ustawić dwie różne fazy eksploatacji jak w poniższej tabeli, które ograniczane są podanym czasem i gdy ustawi się je na OFF, to te fazy eksploatacji nie są uwzględniane. 1. Stopień 2. Stopień 3. Stopień 4. Stopień Ustawić 02 program 01 czas dzień Wł/wył 02 start dzień 1 Czas 03 stop dzień 1 Czas 04 start dzień 2 Czas
13 05 stop dzień 2 Czas Menu 2 3 Program tygodnia Dzięki temu można aktywować, dezaktywować i ustawić program dnia. Program tygodnia ma 4 programy startowe, które można ustawić. Poszczególne programy można również aktywować lub dezaktywować, przez wprowadzenie ON lub OFF. Proszę dokładnie przeprowadzić proces programowania i uniknąć przede wszystkim aby czasy włączania i wyłączania tego samego dnia nie przecinały się w różnych programach. MENU UŻYTKOWNIKA Przedział menu Wybór Znaczenie Możliwe wartości Start Program 1 Włączyć - czas ORA/OFF Stop Program 1 Wyłączyć - czas ORA/OFF Poniedziałek Prog 1 Dzień tygodnia ON/OFF Wtorek Prog 1 Dzień tygodnia ON/OFF Środa Prog 1 Dzień tygodnia ON/OFF Czwartek Prog 1 Dzień tygodnia ON/OFF Piątek Prog 1 Dzień tygodnia ON/OFF Sobota Prog 1 Dzień tygodnia ON/OFF Niedziela Prog 1 Dzień tygodnia ON/OFF Przedział menu Wybór Znaczenie Możliwe wartości Start Program 2 Włączyć - czas ORA/OFF Stop Program 2 Wyłączyć - czas ORA/OFF Poniedziałek Prog 2 Dzień tygodnia ON/OFF Wtorek Prog 2 Dzień tygodnia ON/OFF Środa Prog 2 Dzień tygodnia ON/OFF Czwartek Prog 2 Dzień tygodnia ON/OFF Piątek Prog 2 Dzień tygodnia ON/OFF Sobota Prog 2 Dzień tygodnia ON/OFF Niedziela Prog 2 Dzień tygodnia ON/OFF
14 Przedział menu Wybór Znaczenie Możliwe wartości Start Program 3 Włączyć - czas ORA/OFF Stop Program 3 Wyłączyć - czas ORA/OFF Poniedziałek Prog 3 Dzień tygodnia ON/OFF Wtorek Prog 3 Dzień tygodnia ON/OFF Środa Prog 3 Dzień tygodnia ON/OFF Czwartek Prog 3 Dzień tygodnia ON/OFF Piątek Prog 3 Dzień tygodnia ON/OFF Sobota Prog 3 Dzień tygodnia ON/OFF Niedziela Prog 3 Dzień tygodnia ON/OFF Przedział menu Wybór Znaczenie Możliwe wartości Start Program 4 Włączyć - czas ORA/OFF Stop Program 4 Wyłączyć - czas ORA/OFF Poniedziałek Prog 4 Dzień tygodnia ON/OFF Wtorek Prog 4 Dzień tygodnia ON/OFF Środa Prog 4 Dzień tygodnia ON/OFF Czwartek Prog 4 Dzień tygodnia ON/OFF Piątek Prog 4 Dzień tygodnia ON/OFF Sobota Prog 4 Dzień tygodnia ON/OFF Niedziela Prog 4 Dzień tygodnia ON/OFF MENU UŻYTKOWNIKA Menu 2 4 Program weekendowy Dzięki temu można aktywować, dezaktywować i ustawić program dnia. 1. Stopień 2. Stopień 3. Stopień 4. Stopień Ustawić 04 Program weekendowy 01 Crono weekend 02 Start 1 03 Stop 1
15 04 Start 1 05 Stop 1 ZALECENIE: Aby uniknąć problemów oraz niechcianego włączania i wyłączania, proszę aktywować zawsze tylko jeden program. Menu 3 Wybór języka 1. Stopień 2. Stopień 3. Stopień 4. Stopień Ustawić 03 Wybór języka 01 włoski SET 02 francuski SET 03 angielski SET 04 niemiecki SET MENU UŻYTKOWNIKA UWAGA: Przed ustawieniem menu STAND-BY, powinno się przez parę dni obserwować funkcjonowanie pieca, podczas stosowania zalecanego jako alternatywnego przez producenta peletu. Jeżeli resztki peletu osadzają więcej niż 1 cm, w takim wypadku proszę unikać ustawiania tej funkcji. Menu 4 tryb STAND-BY
16 Funkcja ta aktywuje automatyczne wyłączanie pieca, w momencie gdy temperatura pomieszczenia osiągnie wartość ustawioną i utrzymuję ją przez ok. 5 minut. Automatyczne ponowne włączanie pieca następuje w momencie gdy temperatura pomieszczenia spadnie poniżej temperatury ustawionej. 1. Stopień 2. Stopień 3. Stopień 4. Stopień Ustawić 04 Tryb ON/OFF STAND-BY Menu 5 Funkcja MODE BUZZER Po włączeniu tej funkcji w przypadku wystąpienia błędu płytka elektroniczna sygnalizuje dźwiękiem jego obecność do momentu skasowania. Menu 6 Dodatkowe napełnianie paleniska peletem
17 Menu 7 Sprawdzenie wartości pieca W powyższym menu można sprawdzić aktualne wartości pieca. 1. Stopień 2. Stopień 3. Stopień 4. Stopień Ustawić 07 sprawdzić piec Menu 8 wyposażenie techników Powyższe menu jest wyłącznie dla technika i zabezpieczone jest hasłem.
18 OPIS ALARMÓW UWAGA: W momencie, gdy wystąpi alarm, piec wyłącza się samoczynnie. Aby skasować alarm, należy przez kilka sekund przytrzymać przycisk 4. W przypadku, gdy alarm się będzie powtarzał, proszę zawołać technika. 1. ALARM BLACK OUT przerwa w dopływie prądu Proszę sprawdzić, czy nie ma przerw w napięciu Proszę sprawdzić, czy kabel zasilający jest odpowiednio podłączony do pieca i wtyczki 2. Alarm czujnika temperatury oparów usterka czujnika temperatury oparów
19 Proszę spróbować usunąć alarm, w przypadku powtórzenia się alarmu, skontaktować się z technikiem. 3. Alarm zwiększonej temperatury oparów Proszę spróbować usunąć alarm, w przypadku powtórzenia się alarmu, skontaktować się z technikiem.
20 4. Alarm wentylatora do spalin Proszę spróbować usunąć alarm, w przypadku powtórzenia się alarmu, skontaktować się z technikiem. ALARMY 5. Alarm zapłonu Proszę skontrolować czy zbiornik peletu jest pusty Proszę skontrolować, czy ruszt nie jest zapchany 6. Alarm peletu
21 Proszę napełnić zbiornik peletu i wykonać pierwsze ładowanie. 7. Alarm termostatu bezpieczeństwa Aby ponownie uruchomić termometr bezpieczeństwa, należy skręcić nakrętkę, która znajduje się przy wtyczce zasilania i wcisnąć cały sztyft do środka. 8. Alarm czujnika ciśnienia
22 Proszę skontrolować, czy ciąg komina nie jest zapchany. Podczas eksploatacji drzwiczki pieca muszą pozostać zamknięte; można je otwierać wyłącznie przy wyłączonym i zimnym piecu, aby podjąć działania konserwacyjne. NAJCZĘŚCIEJ WYSTĘPUJĄCE AWARIE Wszelkie prace powinny być prowadzone wyłącznie przy wyłączonym, niepodłączonym do prądu piecu i wykonywane przez autoryzowane punkty serwisowe. Problem Przyczyna Rozwiązanie Panel obsługi się nie włącza Zastosowanie ciśnieniomierza/ aktywny alarm ciśnieniomierza 1. Brak zasilania 2. Uszkodzony kabel zasilania 3. Przepalony bezpiecznik 4. Uszkodzone panel obsługi 5. Uszkodzony kabel typu flat 6. Uszkodzona płytka 1. Zapchana instalacja odprowadzająca 2. Uszkodzone odprowadzenie oparów 3. Uszkodzone uszczelnienie drzwi 4. Zbyt długa rura odprowadzająca 5. Zapchana rura łącząca ciśnieniomierza 1. Sprawdzić, czy wtyczka włączona jest do sieci oraz do pieca 2. Proszę zastąpić kabel równoważnym 3. Proszę sprawdzić, czy nie przepalił się bezpiecznik. 4. Proszę zastąpić panel obsługi (tylko oryginalnymi częściami zamiennymi) 5. Proszę zastąpić kabel odpowiednim zamiennikiem 6. Proszę zastąpić płytkę (tylko oryginalnymi częściami) 1. Skontrolować instalację odprowadzającą i wyczyścić 2. Proszę zastąpić silnik instalacji odprowadzającej (tylko oryginalnymi częściami) 3. Proszę sprawdzić uszczelki, czy ewentualnie trzeba je zastąpić 4. Proszę sprawdzić, czy piec został odpowiednio zamontowany 5. Skontrolować i ewentualnie zastąpić
23 6. Uszkodzona płytka 6. Zastąpić płytkę (tylko oryginalnymi częściami) Zadziałanie termostatu Zastosowanie czujnika zadymienia/ aktywny alarm czujnika zadymienia Bezowocne próby włączenia Piec pracuje tylko 8/10 minut i potem się wyłącza 1. Zapchana instalacja odprowadzająca 2. Uszkodzony termostat 3. Złe pozycjonowanie termostatu 4. Uszkodzona płytka 5. Brakujące zasilanie podczas eksploatacji 6. Nie działa wentylacja 1. Zapchana instalacja odprowadzająca 2. Uszkodzona płytka 3. Uszkodzony czujnik kontroli temperatury dymu 4. Czujnik zadymienia został źle wypozycjonowany 5. Błędnie wprowadzone parametry 1. Pusty pojemnik na paliwo 2. Ruszt nie został wyczyszczony 3. Nie osiąga się temperatury eksploatacyjnej 4. Uszkodzony zapłon 5. Uszkodzona płytka 6. Palenisko zostało źle umiejscowiony 1. Zablokowany czujnik temperatury 2. Gazy oparów nie osiągnęły odpowiedniej temperatury 3. Czujnik temperatury nie jest podłączony 4. Komin jest zapchany 5. Uszkodzona płytka 6. Zapchany przenośnik ślimakowy 1. Skontrolować instalację odprowadzającą i wyczyścić 2. Zastąpić termostat (tylko oryginalnymi częściami) 3. Termostat odpowiednio wypozycjonować 4. Zastąpić płytkę (tylko oryginalnymi częściami) 5. Proszę sprawdzić przyłącze elektryczne termostatu 6. Proszę skontrolować wentylację i ją ewentualnie zastąpić 1. Wyczyścić instalację odprowadzającą 2. Zastąpić płytkę (tylko oryginalnymi częściami) 3. Wymienić czujnik i stosować tylko oryginalne części 4. Skontrolować czujnik i poprawnie wypozycjonować 5. Poprawienie danych 1. Napełnić pojemnik 2. Wyczyścić ruszt paleniska 3. Opróżnić ruszt paleniska i poprawnie wypozycjonować 4. Wymienić element zapłonowy (stosować tylko oryginalne części) 5. Zastąpić płytkę 6. Umiejscowić poprawnie palenisko 1. Ponowić próbę i skontaktować się później z technikiem 2. Ponowić próbę i skontaktować się później z technikiem 3. Proszę skontrolować przyłącze 4. Wyczyścić rury odprowadzające 5. Zastąpić płytkę (stosować tylko oryginalne części) 6. Opróżnić pojemnik na pelet, skontrolować i wyczyścić CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czas Operacja Doradztwo Ostrzeżenie 2 dni Czyszczenie szyby Wspornik misy węglowej należy sprawdzić, poprzez zassanie ewentualnie występującego popiołu Czyszczenie paleniska 7 dni Proszę wyjąć deflektor 30 dni Proszę usunąć z komory dymu popiół i resztki sadzy Czyszczenie pieca Proszę się upewnić, że wszystkie elementy składowe pieca są schłodzone. Proszę się upewnić, że popiół się całkowicie wypalił. Proszę się upewnić, że wtyczka została wyjęta z gniazdka, aby uniknąć przypadkowych dotknięć.
24 Rocznie W pomieszczeniu, w którym instalowany jest piec, musi być zagwarantowany wystarczający obieg powietrza Rocznie Jeżeli piec nie jest użytkowany, lub na koniec sezonu grzewczego, zaleca się przeprowadzić całościowe staranne czyszczenie Usunąć pelet całkowicie z pojemnika i przenośnika ślimakowego. Wyczyścić misę węglową, komorę spalania jak i komorę dymną. Następujące prace konserwacyjne należy planować rocznie ze sprzedawcą. Są one wymagane dla utrzymania stałej mocy/wydajności pieca oraz gwarantowania bezpiecznej eksploatacji. Po zakończeniu prac konserwacyjnych proszę skontrolować, czy wszystko jest w porządku, dokładnie jak przed interwencją, tzn. misa węglowa jest poprawnie wypozycjonowana Aby zagwarantować poprawną funkcję pieca, bardzo ważnym jest, aby przynajmniej co 15 dni usuwać zbierające się na podłożu zbiornika peletu trociny. Czyszczenie części metalowych pieca powinno się odbywać przy użyciu nawilżonej, miękkiej ścierki. Proszę pod żadnym pozorem nie czyścić części metalowych alkoholem, rozpuszczalnikami, acetonem lub innymi rozpuszczającymi tłuszcz substancjami. Szyba ma być czyszczona tylko przy użyciu środków rozpuszczalnikowych na bazie amoniaku i tylko, gdy jest zimna. Proszę unikać kontaktu z lakierem pieca, gdyż mógłby on zostać uszkodzony. Wszystkie prace konserwacyjne, czyszczenie, wymiana części ect. muszą być przeprowadzane przy wyłączonym i zimnym piecu. Nie wolno stosować środków szlifujących. Jeżeli płomień będzie czerwony lub słaby i towarzyszyć mu będzie czarny dym, oznacza to, że doszło do nagromadzenia popiołów oraz zeschnięcia, które uniemożliwiają normalną eksploatację pieca i oczywiście muszą zostać usunięte. Ruszt powinno się wyjmować i czyścić co dwa dni (przy eksploatacji pieca); przy pomocy narzędzia można usunąć z rusztu ewentualne zeschnięcia. Częstość czyszczenia zależy od tego, jak często piec jest eksploatowany i jakie stosowane jest paliwo. Proces ten jest wyjątkowo potrzebny na początku oraz przede wszystkim gdy są stosowane inne pelety niż zalecane przez producenta. Proszę zwrócić uwagę na to, aby poprawnie wprowadzić czysty ruszt proszę kierować się otworem centralnym (większym), w kierunku rury oporu (mniejsza rurka). Proszę również skontrolować uchwyt rusztu i oczyścić z ewentualnego przyczepionego popiołu.
25 Zaleca się cotygodniowe czyszczenie komory palenia, w przypadku którego należy postępować jak poniżej: proszę wyjąć deflektor, przez lekkie podniesienie za znajdujące się po obu stronach uchwyty, przekręcić, nachylić i wyciągnąć z otworu komory palenia. do czyszczenia powinno się stosować odpowiedni dla popiołów odkurzacz: dzięki niemu można usunąć nagromadzony w komorze palenia popiół. po dokładnym czyszczeniu komory palenia deflektor jest ponownie montowany, proszę zwrócić uwagę na to, aby został poprawnie wypozycjonowany należy go umocować na obydwu uchwytach po bokach komory palenia. Po chłodnej porze roku zaleca się przeprowadzenie czyszczenie komory dymnej, przy czym należy postępować w następujący sposób: proszę usunąć śrubę, która mocuje dolne drzwiczki, potem je trochę podnieść i usunąć. proszę usunąć cztery śruby, które mocują zamknięcie wyciągu dymu, lekko go podnieść, wyciągnąć w Państwa kierunku i wyjąć. przy pomocy odkurzacza można oczyścić komorę dymną z popiołu i resztek sadzy. po poprawnym czyszczeniu, proszę ponownie włączyć zamknięcie. Proszę zwrócić na to, żeby nie odeszły uszczelki (proszę je zastąpić, jeżeli to konieczne).
26 ZDALNE STEROWANIE PILOTEM Dzięki pilotowi na podczerwień można piec włączać i wyłączać oraz zmieniać temperaturę lub moc grzania. Aby włączyć bądź wyłączyć piec, trzeba skierować w jego kierunku pilota i równocześnie wdusić na kilka sekund przyciski 1 oraz 6. Jeżeli chce się podnieść lub obniżyć temperaturę powietrza, należy wcisnąć przyciski 1 lub 2. Jeżeli chce się podnieść lub obniżyć moc grzania, wcisnąć przyciski 5 lub 6. Przy tym pilot musi być zawsze zwrócony w stronę pieca, przy dopuszczalnym odstępie, który umożliwi odebranie przez pilota sygnału (przy naładowanej baterii 5 do 7 metrów). Jeżeli pilot działa poprawnie, przy każdym wciśnięciu przycisku zapala się dioda LED; jeżeli nie włączy się ona, należy prawdopodobnie wymienić baterie. Gdy chce się wymienić starą baterię, należy zdjąć przykrywkę z tylnej części pilota przy pomocy wkrętaka. Wtedy usuwa się starą baterię i wkłada nową (12 wolt, model 23AE). Podczas montażu proszę zwrócić uwagę na bieguny. UWAGA! Proszę korzystać tylko z baterii 12-woltowych, których nie można ponownie ładować, model 23AE. Błędna instalacja baterii lub używanie nieodpowiedniej baterii prowadzi do anulowania gwarancji i może uszkodzić pilota.
27 MONTAŻ INFORMACJE OGÓLNE Każdy piec musi być wyposażony w pionowe odprowadzenie, tzn. komin lub odprowadzenie dymu, które będzie usuwało na zewnątrz gazy powstałe podczas spalania. Zaleca się, zainstalować piec jak najbliżej rury, aby było jak najmniej kolanek rurowych i rur poziomych. Komin nie może być podłączony z żadnym innym kominem lub piecem, systemem ogrzewania lub okapem. Komin musi mieć minimalny odstęp od palnych i łatwo palnych materiałów, z tego względu należy ewentualnie zaplanować odpowiednie zaizolowane pomieszczenia. Komin powinien być równomiernie okrągły, kwadratowe lub prostokątne odcinki muszą mieć zaokrąglone krawędzie i kąt przynajmniej 20 mm; ściany powinny być możliwie gładkie i bez zwężeń; zagięcia regularne i bez nieciągłości, odstępstwa od osi nie więcej niż 45. Rura odprowadzająca dym, która zostanie przyłączona do pieca, musi mieć równą lub większą średnicę niż rura odprowadzająca pieca. Piec musi zostać ustawiony w dobrze wietrzonym pomieszczeniu, które wyposażone jest w dopływ świeżego powietrz. Nie są dopuszczalne zbiorowe instalacje wentylacyjne, gdyż mogą one wywołać w pomieszczeniu, w którym ustawiono piec, podciśnienie, również nawet jeżeli znajdują się w pomieszczeniu obok. Na rurze odprowadzającej nie wolno dokonywać żadnych otworów, do których można by podłączyć inne urządzenia, niż zaplanowano. W rurze odprowadzającej nie wolno instalować żadnych innych rur ani instalacji odprowadzania powietrza, niezależnie od wielkości. Aby zebrać materiały trwałe i wodę kondensacyjną, zaleca się, wyposażyć rurę odprowadzającą w służącą do tego celu komorę, która będzie znajdowała się w ujściu rury i będzie można ją łatwo otwierać. Jeżeli dostępne będą równoległe rury odprowadzające i odprowadzenia, zaleca się, rurę odprowadzającą podwyższyć o jeden element.
28 Odprowadzenie dymu musi dysponować kominem, który będzie ułatwiał odprowadzania spalin do atmosfery. Musi dysponować następującymi kryteriami i spełniać określone wymagania: Średnica i forma muszą odpowiadać typowi rury odprowadzającej dym. Efektywne wyprowadzenie komina musi być przynajmniej podwójnej średnicy wyprowadzenia rury odprowadzającej dym. Komin musi być wyłożony odpowiednim materiałem i być dobrze zaizolowany. Musi być tak skonstruowany, aby nie mogły się do niego dostać: deszcz, śnieg, ciała obce, a przy wietrze, niezależnie z której by wiał strony, dym musi być dobrze odprowadzany. Komin musi zostać pozycjonowany poza obszarem przepływu zwrotnego, aby było zagwarantowane odprowadzenie spalin. Ze względu na to, że wymiary i formy tego obszaru zależą od kąta nachylenia dachu, należy uwzględnić odpowiednie wysokości minimalne. Komin musi być odporny na działanie wiatru i przewyższać kalenicę dachu,. W pobliżu komina nie mogą znajdować się żadne budynki bądź inne przeszkody, które są wyższe niż komin.
29 Nachylenie dachu [ ] Poziome wygięcie obszaru przepływu zwrotnego od osi kalenicy dachu L [m] Minimalna wysokość komina ponad dachem H min [m] 15 1,85 1,00 0, ,50 1,30 0, ,30 2,00 1, ,20 2,60 2,10 a) Dach płaski Pionowe wygięcie obszaru przepływu zwrotnego Az [m] b) Dach skośny Odstęp Dach skośny Odstęp Nad kalenicą Obszar przepływu zwrotnego Kalenica Wys. obszaru przepływu zwrotnego
30 MONTAŻ DOPROWADZENIE POWIETRZA I OCHRONA PODŁOGI Piec musi dysponować wystarczającą ilością powietrza, aby zagwarantować poprawne funkcjonowanie. Do tego powinno służyć doprowadzenie powietrza, które znajduje się poza pomieszczeniem, w którym zainstalowano piec. Wprowadzenie powietrza musi być połączone bezpośrednio z częścią zewnętrzną, przy czym rury metalowe (przynajmniej 80 mm) należy stosować z odpowiednimi uszczelkami sylikonowymi, które gwarantują odpowiednie uszczelnienie. Doprowadzenie powietrza może następować również z sąsiedniego pomieszczenie dla pomieszczenia, w którym ustawiono piec, ale pod warunkiem, że będzie się to odbywało przez zamykane otwory, które połączone są z częścią zewnętrzną. W pomieszczeniu obok tego, w którym zainstalowano piec, nie może zostać wywołane podciśnienie w odniesieniu do zewnętrznej części, jako skutek przeciwciągu, który wywołany zostałby przez zainstalowany tam dalszy system odprowadzenia. W tym pomieszczeniu sąsiednim trwałe otwory muszą odpowiadać opisanym kryteriom, poza tym pomieszczenie to nie może być stosowane jako garaż ani magazyn materiałów palnych, ani też nie może być tam prowadzona działalność, która niesie ze sobą niebezpieczeństwo powstania ognia. Doprowadzenie powietrza musi być przynajmniej 1,5 m Pod 1,5 m Odległości poziomej od 0,3 m Nad Drzwi, okien, wyciągów dymu, próżni itp. 1,5 m Odległości od Wyprowadzeń dymu Doprowadzenie powietrza z nieprzesuwalną kratką Konieczne dla pieca na pelet doprowadzenie powietrza nie może zostać podłączone do instalacji rozdzielczej powietrza lub bezpośrednio przewidzianego w ścianie doprowadzenia powietrza. Dla poprawnego i bezpiecznego pozycjonowania doprowadzenia powietrza należy uwzględnić określone wymiary i przepisy. Odstęp ten należy dotrzymać, aby uniknąć ewentualnego poboru potrzebnego do spalania powietrza z innego źródła; np. otwór okienny może zassać powietrze zewnętrze, tak że będzie jej później brakowało w piecu. W żadnym wypadku doprowadzenie powietrza zewnętrznego nie może być podłączone bezpośrednio do pierwotnego otworu powietrznego pieca. Piec musi zostać ustawiony na podłodze, która jest przystosowana do utrzymania jego wagi. Jeżeli dostępne pomieszczenia nie spełniają powyższego warunku, należy podjąć odpowiednie działania.
31 Pieca nie wolno ustawiać w sypialni, łazience, prysznicu lub pomieszczeniach, w których znajduje się inne ogrzewanie, które nie dysponuje wystarczającym odprowadzeniem powietrza (otwarty kominek, piec itp.). Piec należy ustawić w miejscu, w którym jego eksploatacja i konserwacja będą mogły być prowadzone bezproblemowo. Poza tym w danym pomieszczeniu instalacja elektryczna nie może być ułożona w podłodze, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Jeżeli podłoga byłaby nadwrażliwa na wysoką temperaturę lub z palnego materiału, należy zadbać o jej ochronę (np. poprzez płytę ze stali lub marmuru lub też zastosowanie kafelek). Ta płyta ochronna musi wystawać przed piec na ok. 300 mm, a z boku przynajmniej na ok. 150 mm, musi unieść ciężar pieca i być przynajmniej 2 mm grubości. Piec Ochrona Podłoga MONTAŻ ODSTĘPY BEZPIECZEŃSTWA Poniższe rysunki ukazują przykłady montażu, które mogą zostać uogólnione, aby ja później urzeczywistnić, w różnych sytuacjach, które mogą wyniknąć.
32 Odprowadzenie dymu Izolacja rury Ściana Piec Montaż w rogu Przedmiot spalany Montaż przy ścianie (mm) Kąt promieniowania (mm)
33 MONTAŻ ODSTĘPY BEZPIECZEŃSTWA Strefa bezpieczeństwa gorącego powietrza Instalacje obowiązkowa
34 MONTAŻ ODPROWADZENIE DYMU W naszym piecu dym jest odprowadzany przy pomocy wentylatora, który wytwarza w komorze palenia podciśnienie oraz lekkie ciśnienie w całej rurze odprowadzającej. Należy się zatem upewnić, że rura ta jest całkowicie szczelna i poprawnie została zamontowana, zarówno w odniesieniu do bezpieczeństwa jak i funkcjonowania. Rura odprowadzająca musi zostać zamontowana przez fachowców lub specjalistyczne firmy, zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami. Instalacja musi zostać tak zamontowana, aby dla celów regularnego czyszczenia nie trzeba było demontować żadnych elementów. Rury muszą być uszczelnione silikonem (nie cementem), gdyż materiał ten jest odporny na działanie ciepła i również przy wysokich temperaturach (250 C) utrzymuje swoją elastyczność. Nie wolno montować ani klapek ani też drzwiczek, które mogłyby ograniczyć wyprowadzenie spalin. Rur w żadnym wypadku nie można wmontowywać do komina, do którego odprowadzane są dymy lub opary z innych urządzeń (ogrzewania, okapy) itp. Piec musi być w pomieszczeniu podłączony do rury, której minimalna długość to 1500 mm, a średnica 80 mm, a wtedy można zdecydować o podłączeniu do zewnętrznej rury odprowadzającej jak w instrukcji producenta. Można stosować rury z epoksydowo lakierowanej stali (grubości przynajmniej 1,5 mm), stali szlachetnej lub stali emaliowanej (grubości przynajmniej 0,5 mm) o średnicy 80 mm lub 100 mm (dla rur w kominie maksymalnie 150 mm). Dopuszczalne są giętkie rury, o ile odpowiadają ustawowym wytycznym (ze stali szlachetnej, o gładkiej ścianie wewnętrznej). Części rur, które należy włożyć w siebie, muszą mieć długość przynajmniej 50 mm. Średnica rur zależy od rodzaju instalacji. Piec jest pomyślany dla rur o średnicy 80 mm, ale jak widać w tabeli się w niektórych przypadkach zaleca się stosować rury o srednicy100 mm z podwójnymi ścianami. Rodzaj instalacji Rura 80 mm Rura o podwójnych ścianach, 100 mm Długość minimalna 1,5 m 2 m Długość maksymalna 4,5 m 8 m (zagięcia max. 90 ) Jeżeli montaż ma miejsce - Obligatoryjna ponad 1200 m powyżej poziomu morza Maksymalna ilość 3 4 zakrzywień Poziome odcinki z przynajmniej 5% spadkiem 2 m 2 m Strata wynikająca z zakrzywienia 90 odpowiada rurze o dł. 1 metra. Łącznik typu T (trójnik) należy traktować jak zakrzywienie 90. Np.: jeżeli przy zastosowaniu rur o 80 mm ma być ułożony większy odcinek niż 4,5 m, maksymalną długość oblicza się jak poniżej: Jeżeli na całej długości stosuje się maksymalnie 3 zakrzywienia 90, maksymalna długość wynosi 4,5 m
35 Jeżeli na całej długości stosuje się maksymalnie 2 zakrzywienia 90 i uwzględni, że jedno zakrzywienie 90 może zostać zastąpione jednym metrem rury, maksymalna długość będzie wynosiła 4,5 m + 1 m = 5,5 m. Jeżeli na całej długości zastosuje się maksymalnie jedno zakrzywienie 90, a jedno takie zakrzywienie może zostać zastąpione przez jeden metr rury, to maksymalna długość będzie wynosiła 4,5 m + 1 m + 1m = 6,5 m. W przypadku zastosowania rur 100 mm, należy je przyłączyć do rury odprowadzającej pieca trójnikiem (80 mm), wobec tego wzrost wynosi 80>100.
36 MONTAŻ TRÓJNIK ŁĄCZĄCY Złączka rurowa Trójnik rurowy Denko kondensatu Zastosowanie poniższego łącznika umożliwia usuwanie wody kondensacyjnej zmieszanej z sadzą, która odkłada się w rurze. Dzięki niemu możliwe jest również regularne czyszczenie, bez potrzeby wymontowywania rur. Łącznik ten można nabyć razem z rurami i sprzedawcy. Na koniec przykład dla instalacji, która umożliwia całkowite czyszczenie, bez potrzeby demontażu rur. Izolacja Kierunek czyszczenia Trójnik Kierunek czyszczenia Kierunek czyszczenia Gdy już ustalono, na jakim miejscu zostanie zamontowany piec, należy przygotować otwór odprowadzenia dymu. Zależy on od rodzaju instalacji (tzn. od średnicy rury odprowadzającej, jak i od ściany oraz dachu, które należy przewiercić). Izolacja musi być pochodzenia mineralnego (wełna kamienna, włókna ceramiczne) z maksymalnym natężeniem 80 kg/m³. Grubość izolacji [mm] Średnica rur odprowadzających [mm Ø80 Średnica otworów do przygotowania [mm] 100 Ścianka drewniana lub z innego palnego lub częściowo palnego materiału Ø Ściana lub dach z cementu Ściana lub dach z cegieł
37 MONTAŻ KOMIN TRADYCYJNY Przed każdym montażem, zezwolenie zabudowy musi wydać odpowiedzialny mistrz kominiarstwa. Jeżeli chce się skorzystać z już istniejącego komina, zaleca się gruntowną kontrolę, aby być pewnym, że jest on w pełni szczelny. Dym, który powstaje przy lekkim ciśnieniu, mógłby dostać się do ewentualnie obecnych rys w kominie i tym samym przedostać się do pomieszczeń mieszkalnych. Jeżeli podczas kontroli zostanie stwierdzone, że komin nie jest w idealnym stanie, zaleca się wbudowanie rury, która ma maksymalnie 150 mm. Dodatkowo zaleca się zaizolować rurę odprowadzającą dym. Poniższe rysunki przedstawiają rozwiązania, gdy korzystamy z już używanego komina. Ze zintegrowanym odprowadzeniem dymu Komin Wprowadzenie rury Izolacja Klapka inspekcyjne Trójnik Kołnierz zamykający Kołnierz z hermetycznym zamknięciem w stali inox lub aluminacie Zewnętrzna rura odprowadzająca dym z niezamykaną kratą Inspekcja
38 MONTAŻ ZEWNĘTRZNA RURA ODPROWADZAJĄCA DYM Zewnętrzna rura odprowadzająca dym może być użytkowana wyłącznie wtedy, gdy odpowiada następującym wymaganiom: można stosować wyłącznie zaizolowane rury ze stali nierdzewnej (z podwójnymi ścianami), które są umocowane przy budynku, przy podstawie rury odprowadzającej musi się znajdować otwór, umożliwiający przeprowadzanie regularnych inspekcji i konserwacji, musi być wyposażona w komin z ochroną przeciwwietrzną i dotrzymywać odstęp od kalenicy dachu. Zewnętrzna rura odprowadzająca dym z niezamykaną kratą Inspekcja
39 PŁYTKA ELEKTRONICZNA V1 Wentylator spalin V2 Wymiennik V3 Silnik przenośnika ślimakowego TS Termostat bezpieczeństwa PS Ciśnieniomierz R Zapłon SA Czujnik temperatury pomieszczenia SF Czujnik temperatury dymu OGÓLNE WSKAZÓWKI Dla uniknięcia wypadków oraz szkód pieca, należy przestrzegać poniższych wskazówek: Rozpakowanie oraz instalacja pieca musi być przeprowadzana przynajmniej przez dwie osoby. Każde przemieszczanie musi odbywać się przy zastosowaniu odpowiednich środków oraz w zgodzie z normami bezpieczeństwa. Wyregulowanie wypakowanego produktu musi odbywać się zgodnie z piktogramami i pisemnymi wskazówkami umieszczonymi na opakowaniu. Jeżeli stosowane są liny, paski, łańcuchy itp., należy się upewnić, że są one odpowiednie dla transportowanego ciężaru oraz że są w dobrym stanie. Przy usuwaniu opakowania proszę postępować spokojnymi i równomiernymi ruchami, aby liny, łańcuchy itp. się nie zerwały. Nie przechylać urządzenia, aby uniknąć upadku. Nigdy nie znajdować się w zasięgu działania podnośników, dźwigów, wózków widłowych itp.
40 Podczas rozpakowywania produktu, proszę zwrócić na to uwagę, aby go nie uszkodzić czy też zadrapać. Proszę wyjąć z komory spalania pieca kartonik z akcesoriami oraz ewentualnie dostępne części polystyrolowe lub kartonowe, przy pomocy których łączone są ruchome części. Dodatkowo chcemy zwrócić uwagę, że opakowania (woreczki plastykowe, polystyrol itp.) nie mogą dostać się do rąk dzieci, gdyż mogą stanowić zagrożenie, i że należy je zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami, Przed oddaniem pieca do użytkowania, proszę się upewnić, że wszystkie ruchome części znajdują się na swoim miejscu. Piec dostarczony zostaje z kablem elektrycznym, proszę sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieci elektrycznej. Proszę połączyć kabel z piecem i włożyć wtyczkę do kontaktu z 230V/50 HZ. Ważnym jest, aby wtyczka była dostępna również po instalacji pieca. OGÓLNE WSKAZÓWKI PRZECIWDZIAŁANIE POŻAROM MIESZKANIA UWAGA: Jeżeli rura prowadzona jest przez ścianę lub sufit, należy podczas instalacji przestrzegać pewnych szczególnych zasad (izolacja, instalacje ochronne, wystarczające odstępy od wrażliwych na działanie ciepła materiałów itd.). Rura przyłączeniowa komina nie może nigdy przechodzić przez materiał palny lub zapalne powierzchnie. Rura przyłączeniowa komina nie może być podłączona do rury odprowadzającej spaliny z innych urządzeń. Zaleca się, trzymać wszelkie palne oraz zapalne przedmioty, jak np. drewniane belki i meble, zasłony, palne płyny itp., w bezpiecznym odstępie (przynajmniej jednego metra) od pieca i jego promieniowania cieplnego. Jeżeli w bliższym otoczeniu znajdować się będą drewniane stropy lub inne przykrycia z palnych lub wrażliwych na działanie ciepła materiałów, należy zamontować warstwę ochronną z izolującego, niepalnego materiału. Jeżeli podłoga składa się z palnych materiałów (drewna, parkietu), na wysokości drzwiczek pieca należy zamontować płytę ochronną z niepalnego materiału, która będzie z boku wystawała przynajmniej 25 cm i z przodu 30 cm. Dalsze informacje znajdują się w lokalnych przepisach. Niniejszym oświadczamy, że wszystkie nasze urządzenia są do tego przygotowane, aby być podłączone do sieci elektrycznej 230 V. Zostały one skonstruowane i wyprodukowane zgodnie z ustaleniami 2006/95/EC (Norma EN oraz EN 50165) oraz 2004/108/EC. Państwa produkt został zbudowany z wysokiej jakości materiałów i części, które można przekazać do recyklingu i wykorzystać ponownie.
41 MASTER SKLEP ul. Legionów Dabrowskiego Szczecin tel.: (0 91) fax.: (0 91) sklep@master.sklep.pl www:
Piec na pelet. Proszę zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi przed instalacją i oddaniem pieca do użytkowania.
Piec na pelet BPS 6/9/12 Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dla użytkowników. Piec musi zostać zainstalowany oraz być użytkowany fachowo, aby nie dopuścić do możliwych wypadków. Proszę
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO www.cichewicz.pl Infolinia serwisowa: tel/fax 023 662 69 13 lub 601 845 339 serwis@cichewicz.pl Dział handlowy 605 580 131 2 WSTĘP Dziękujemy
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną
do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE
Zeszyt pomocniczy dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE 6 70 6 087-00.O ZSC - MFA ZSC 8- MFA ZSC 5- MFA ZWC - MFA ZWC 8- MFA ZWC 5- MFA 6 70 6 09 PL
BIOKOMINKI Instrukcja obsługi
BIOKOMINKI Instrukcja obsługi 1. Szczegółowe dane techniczne Biokominek LINATE: - waga: 63,5 kg - materiał: szkło; drewno - materiał pojemnika na biopaliwo: stal nierdzewna Rys. 1 Biokominek Linate 2 Biokominek
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL 04308179) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem
KOMO Sp. z o.o., Strona 1 z 5. Piec wolnostojący Invicta - IWAKI
KOMO Sp. z o.o., http:// Strona 1 z 5 Piec wolnostojący Invicta - IWAKI Wyprodukowany we Francji żeliwny piec wolnostojący wyposażony w system spalania wtórnego. Korpus pieca ma ozdobne żłobienia, które
Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych
Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła naściennego 6 70 6 988-00.O Logamax U05-/8T Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji.
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C
INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C Klimatyzator przenośny 1. DANE TECHNICZNE MODEL AMC 09Aa Moc Chłodzenia 2,5kW Napięcie zasilania 230V Częstotliwość 50Hz Maksymalny pobór prądu 4,6 A Maksymalny pobór mocy 1100
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL 04308079) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia
Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro
Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Koncentrator Tlenu Cronos XY-3
Koncentrator Tlenu Cronos XY-3 1.Wprowadzenie Spis treści 2 Środki bezpieczeństwa Przed instalacją Nie można odwracać urządzenia gdy napięcie nie jest stabilne. Gdy używasz zasilania w zakresie 220V +-
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W 02 Instrukcja obsługi - grzejnik konwektorowy EWX 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej.
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Thermozone AC 210C03/AD210C05.
1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS
Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Zestaw zawiera Informacje ogólne: Urządzenie EVIDIS do dezynfekcji parownika, wnętrza pojazdu i instalacji wentylacyjnej. Rozpylony za pomocą ultradźwięków
Piecyk na pelet Edilkamin TEN 10kW - NOWOŚĆ
Dane aktualne na dzień: 11-01-2019 20:31 Link do produktu: https://piec.com.pl/piecyk-na-pelet-edilkamin-ten-10kw-nowosc-p-663.html Piecyk na pelet Edilkamin TEN 10kW - NOWOŚĆ Cena Numer katalogowy 8 724,62
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL 04308252) 2 3 4 5 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem
Piecyk na pelet Edilkamin MYA 6kW - Obudowa stalowa
Dane aktualne na dzień: 05-06-2019 12:56 Link do produktu: https://piec.com.pl/piecyk-na-pelet-edilkamin-mya-6kw-obudowa-stalowa-p-657.html Piecyk na pelet Edilkamin MYA 6kW - Obudowa stalowa Cena Numer
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
BIOKOMINKI. Instrukcja obsługi
BIOKOMINKI Instrukcja obsługi 1. Szczegółowe dane techniczne Biokominek LINATE: - waga 63,5 kg - materiał obudowy: szkło; drewno - materiał pojemnika na biopaliwo: stal nierdzewna Rys. 1 Biokominek Linate
Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu
Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) reset 6 70 64 74-00.O Logamax U04-4K Dla pracowników serwisu Starannie przeczytać przed podjęciem montażu
Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01
Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2
ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Lampa naftowa. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL 04308247) 2 3 4 5 6 7 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza
Piec na pellet Gaia 4,5 kw, z zamknięta komorą spalania, Eva Calor, piecyk, kominek na pelet z 23% vat
Dane aktualne na dzień: 23-07-2019 16:16 Link do produktu: https://ekohaus.pl/piec-na-pellet-gaia-4-5-kw-z-zamknieta-komora-spalania-eva-calor-piecyk-kominek-napelet-z-23-vat-p-492.html Piec na pellet
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL 04308086) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia należy
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Spis treści. Kuchnia węglowa TK2 2. Kuchnia węglowa RETRO.4. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 2 8. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 3.10
Spis treści Kuchnia węglowa TK2 2 Kuchnia węglowa RETRO.4 Piec grzewczy PŁOMIEŃ 1 6 Piec grzewczy PŁOMIEŃ 2 8 Piec grzewczy PŁOMIEŃ 3.10 1 Kuchnia węglowa TK2 Zastosowanie Kuchnie węglowe typu Tk2-610
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi
Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW
Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny
Wentylator stojący z pilotem 4w1
Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy
Sufitowa folia grzewcza niewidoczne ogrzewanie komfortowe
Sufitowa folia grzewcza niewidoczne ogrzewanie komfortowe Sufitowa folia grzewcza jest niewidoczna i nie zajmuje miejsca, ponieważ montowana jest wewnątrz stropu. Ogrzewanie sufitowe wraz z podłączonym
HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE
HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE DVG 6545 AXS DVG 6545 W DVG 8545 AXS DVG 8545 W PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA WYCIĄGU Part 1. Praca w trybie zamkniętym/pochłaniacza
Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi - 1 - Haze 400 FT Spis treści 1. Wprowadzenie... 3 2. Zastrzeżenia do pracy urządzenia... 3 3. Rozpakowanie... 4 4. Przygotowanie urządzenia do pracy... 4 5. Uruchomienie... 4 6. Protokół
Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350
Warunki montażu urządzenia SUNNY CENTRAL 350 Treść Niniejszy dokument opisuje wymiary, wymagane odstępy minimalne, ilości powietrza dolotowego i odlotowego niezbędne do bezawaryjnej pracy urządzenia oraz
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
Piecyk na pelet Edilkamin CHERIE 11kW - Ceramika
Dane aktualne na dzień: 29-07-2019 11:51 Link do produktu: https://piec.com.pl/piecyk-na-pelet-edilkamin-cherie-11kw-ceramika-p-139.html Piecyk na pelet Edilkamin CHERIE 11kW - Ceramika Cena Numer katalogowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU TRADYCYJNEGO WKŁADU KOMINKOWEGO BYRSKI CYKLOP 390
Producent wkładów kominkowych INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU TRADYCYJNEGO WKŁADU KOMINKOWEGO BYRSKI CYKLOP 390 Szanowni Państwo! Dziękujemy za to, że wybrali Państwo produkty marki BYRSKI Gratulujemy trafnej
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Piec na pellet Julia Iulia (6,3 kw) Artel kominek, piecyk z 23% vat
Dane aktualne na dzień: 01-09-2019 23:26 Link do produktu: https://ekohaus.pl/piec-na-pellet-julia-iulia-6-3-kw-artel-kominek-piecyk-z-23-vat-p-3.html Piec na pellet Julia Iulia (6,3 kw) Artel kominek,
BIOKOMINKI Instrukcja obsługi ver. 4
BIOKOMINKI Instrukcja obsługi ver. 4 1. Szczegółowe dane techniczne Biokominek LINATE: - waga: 63,5 kg - materiał: szkło; drewno Rys. 1 Biokominek Linate 2 Biokominek MISA: - waga: 7,5 kg - materiał: stal
Piec wolnostojący Invicta - KAORI
KOMO Sp. z o.o., http://www.laudel.pl Strona 1 z 5 Piec wolnostojący Invicta - KAORI Wyprodukowany we Francji żeliwny piec wolnostojący wyposażony w system spalania wtórnego, przystosowany do palenia ciągłego.
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MODULAR (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MODULAR (PL 0430187) 2 3 4 5 6 7 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia
NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI
NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS URZĄDZENIA... 2 III. INSTALACJA URZĄDZENIA... 2 IV. OBSŁUGA... 4 V. KONSERWACJA... 5 VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 6
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LECCO, GARDA, (PL /2)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LECCO, GARDA, (PL 04306753/2) TRYBY PRACY OKAPU Okap może działać zarówno jako pochłaniacz, jak i wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap,
Przewód spalinowy CERASMARTMODUL ZBS 3(5)-16 MA CERASMARTMODUL ZWB 7(11)-22 MA Pl (02.04) OSW O
Przewód spalinowy 6 720 610 665-00.1O CERASMARTMODUL ZBS 3(5)-16 MA CERASMARTMODUL ZWB 7(11)-22 MA OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 Objaśnienie symboli 2 1 Zastosowanie
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Piecyk na pelet Edilkamin TINY 9kW - Stal
Dane aktualne na dzień: 29-07-2019 11:51 Link do produktu: https://piec.com.pl/piecyk-na-pelet-edilkamin-tiny-9kw-stal-p-262.html Piecyk na pelet Edilkamin TINY 9kW - Stal Cena Numer katalogowy 13 617,40
Piec wolnostojący Invicta - MOAÏ
Piec wolnostojący Invicta - MOAÏ Wyprodukowany we Francji żeliwny piec wolnostojący przystosowany do palenia ciągłego oraz nowoczesnych energooszczędnych domów, wyposażony w system spalania wtórnego oraz
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...
MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od
MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)