1. Dezynfekcja. Stosowanie i obsługa.
|
|
- Paweł Stefan Góra
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SYSTEM DEZYNFEKCJI DIPLOMAT ADEPT DA270 I DA Dezynfekcja. Stosowanie i obsługa. Aby zapewnić bezpieczeństwo osobom mającym styczność z unitem stomatologicznym sprzęt należy utrzymywać w czystości zgodnie z zasadami aseptyki. W celu usunięcia biofilmów tworzonych przez kolonie bakterii, pleśni i pierwotniaków znajdujących się na wewnętrznej powierzchni przewodów wodnych unitu należy przeprowadzać dezynfekcję dróg wodnych narzędzi oraz wylewki dostarczającej wodę do kubka pacjenta. System pracuje w trzech trybach. Proces dezynfekcji przebiega w cyklu jednorazowym bez możliwości jego zapisania i musi być inicjowany manualnie. Tryby dezynfekcji: - dezynfekcja wylewki służącej do napełniania kubka pacjenta - dezynfekcja przewodów chłodzenia narzędzi wodą (rękawy na stoliku lekarza) - wydłużony cykl dezynfekcji Producent zaleca stosowanie roztworu do dezynfekcji ALPRON (Alpro Medical). Zaleca się, aby dezynfekcję dróg wodnych unitu oraz wylewki służącej do napełniania kubka pacjenta przeprowadzać przynajmniej raz dziennie (np. na zakończenie dnia pracy). Plastikowa butla opatrzona niebieską naklejką z napisem ALPRON służy jako zbiornik do przechowywania środka dezynfekcyjnego przeznaczonego do dróg wodnych narzędzi i wylewki do napełniania kubka. Zbiornik znajduje się wewnątrz bloku spluwaczki i umieszczony jest w specjalnym uchwycie dla łatwego dostępu i wyjmowania (zdj.1). OSTRZEŻENIE Tryb dezynfekcji można uruchomiać tylko, jeśli w butlach znajduje się wystarczająca ilość roztworu oraz wody destylowanej! Wodę destylowaną można uzupełnić gdy przełącznik źródła wody znajduje się w pozycji 0 (zdj.2). Płyny w zbiornikach można uzupełniać tylko gdy unit stomatologiczny został wyłączony (wyłącznik główny w pozycji "off"). Zdj. 1 Zbiornik na roztwór ALPRON
2 Zdj. 2 Przełącznik źródła wody w pozycji 0 (w bloku spluwaczki) 2. Sterowanie systemem dezynfekcji z klawiatury membranowej panelu asysty A H B P O Zdj. 3 Klawiatura panelu asysty Legenda: H wydłużony cykl dezynfekcji A dezynfekcja dróg wodnych narzędzi (sygnalizacja LED: HCOOL) B dezynfekcja wylewki kubka pacjenta (sygnalizacja LED: HCUP) O poziom wody destylowanej z diodą LED P poziom roztworu do dezynfekcji Alpron z diodą LED Przyciski H, A i B służą do wyboru trybu dezynfekcyjnego oraz do sterowania systemem dezynfekcji z poziomu panelu asysty:
3 3. Przyciski na stoliku lekarza sterujące procesem dezynfekcji Poniższe przyciski służą do uruchamiania i sterowania systemem dezynfekcji z poziomu stolika lekarza: 4. Ostrzeżenie o niskim poziomie wody destylowanej i roztworu do dezynfekcji Aktualny poziom wody destylowanej w zbiorniku jest sygnalizowany na wyświetlaczu stolika lekarza oraz za pomocą przycisku opłukiwania misy spluwaczki (sygnalizacja LED) na panelu asysty (zdj.3) (fig.3). Jeśli poziom wody destylowanej w zbiorniku jest niski, na wyświetlaczu stolika lekarza w trzeciej linii pojawi się komunikat:!!! WATER LOW!!! - komunikat nie jest wyświetlany w trakcie pracy końcówką Dioda LED przy przycisku opłukiwania misy spluwaczki zaświeci się i nastąpi automatyczna blokada przycisków służących do wyboru trybu dezynfekcji. Aktualny poziom roztworu do dezynfekcji w zbiorniku jest sygnalizowany na wyświetlaczu stolika lekarza oraz za pomocą przycisku napełniania kubka pacjenta (sygnalizacja LED) na panelu asysty (zdj.3). Jeśli poziom roztworu w zbiorniku jest niski, na wyświetlaczu stolika lekarza w trzeciej linii pojawi się komunikat:! DISINFECTION LOW! - komunikat nie jest wyświetlany w trakcie pracy końcówką Dioda LED przy przycisku napełniania kubka pacjenta zaświeci się i nastąpi automatyczna blokada przycisków służących do wyboru trybu dezynfekcji. 5. Aktywacja i oznaczenia Aby uruchomić cykl dezynfekcji, na stoliku lekarza lub panelu asysty należy przycisnąć odpowiednie przyciski (zdj.3). Komunikaty wyświetlane na stoliku lekarza oraz diody LED na panelu asysty informują o aktualnym statusie systemu. 6. Dezynfekcja przewodów chłodzenia narzędzi wodą oraz wylewki napełniania kubka pacjenta Lejek (dostarczony wraz z unitem stomatologicznym) należy umieścić w otworze Ø16mm znajdującym się w specjalnym stojaku przeznaczonym do dezynfekcji (rys.4a). Następnie, stojak należy umieścić w misie spluwaczki tak, aby lejek znajdował się pod wylewką (rys.4b).
4 a) b) Zdj. 4 Stojak do dezynfekcji przewodów oraz wylewki napełniania kubka pacjenta W otworach Ø36 mm umieścić podstawki (zdj. 4a). Wyjąć narzędzia z uchwytów i odpiąć je od rękawów. Rękawy umieścić w otworach podstawki (zdj.5). Zdj. 5 Zdj.5 Końcówkę skalera Amdent należy uprzednio zdjąć z narzędzia.. 7. Wymogi dla wszystkich cykli dezynfekcji Cykl dezynfekcji można rozpocząć tylko wówczas gdy: - wszystkie narzędzia znajdują się w swoich uchwytach -w zbiorniku znajduje się wystarczająca ilość wody destylowanej!!! WATER LOW!!! (poziom wody niski) - sygnalizator LED na panelu asysty świeci - w zbiorniku znajduje się niewystarczająca ilość roztworu do dezynfekcji! DISINFECTION LOW! (poziom roztworu dezynfekcyjnego niski) - sygnalizator LED na panelu asysty świeci:
5 W przypadku gdy ilość płynów (woda/roztwór) w zbiornikach jest niewystarczająca, możliwość uruchomienia cyklu dezynfekcji zostaje zablokowana. 8. Dezynfekcja wylewki napełniania kubka pacjenta Na cykl składają się trzy etapy: - napływ roztworu 5s - ekspozycja na działanie roztworu 10 min. - opłukiwanie 30s 8.1 Wybieranie cyklu dezynfekcji wylewki napełniania kubka pacjenta lekarza pojawi się następujący komunikat:. Dioda LED zaświeci się. Na wyświetlaczu stolika CUP DISINFECTION - dezynfekcja wylewki napełniania kubka PRESS CUP TO START - aby rozpocząć, nacisnąć przycisk napełniania kubka 8.2 Uruchamianie cyklu dezynfekcji wylewki napełniania kubka pacjenta Po wybraniu cyklu dezynfekcji zgodnie z punktem 8.1, uruchomić cykl naciskając przycisk na stoliku lekarza. Na wyświetlaczu stolika lekarza pojawi się następujący komunikat: CUP DISINFECTION - dezynfekcja wylewki napełniania kubka PROCESS IN PROGRESS - cykl w toku PRESS HCUP TO STOP - aby zakończyć nacisnąć HCUP TIME TO END IN s: xxx - pozostały czas do końca cyklu s: xxx Pozostały czas dla bieżącego etapu cyklu (napływ / ekspozycja / opłukiwanie) pojawi się w czwartej linii na wyświetlaczu stolika lekarza. Po przeprowadzeniu pełnego cyklu dezynfekcji na wyświetlaczu stolika lekarza pojawi się następujący komunikat: HYGENE FOR CUP - cykl dezynfekcji napełniania kubka PROCESS FINISHED - zakończono PRESS HCUP TO EXIT- nacisnąć HCUP aby wyjść TIME TO END IN s: 0 - pozostały czas do końca cyklu s: 0. Dioda LED zgaśnie. Na wyświetlaczu stolika lekarza pojawi się następujący komunikat (unit gotowy do pracy): DENTAL UNIT V1 READY FOR WORK 8.3 Przerywanie cyklu dezynfekcji wylewki napełniania kubka pacjenta Jeśli zajdzie taka potrzeba, cykl można przerwać (jeśli został uruchomiony zgodnie z punktem 8.2.). pojawi się następujący komunikat:. Dioda LED zgaśnie. Na wyświetlaczu stolika lekarza
6 CUP DISINFECTION - dezynfekcja wylewki napełniania kubka PROCESS INTERRUPTED - cykl przerwany END OF DISINFECTION - dezynfekcja zakończona Na wyświetlaczu stolika lekarza pojawi się następujący komunikat (aby rozpocząć nacisnąć HCUP): PRESS HCUP TO START Następnie należy kontynuować zgodnie z punktem 8.1.: nacisnąć przycisk zgodnie z instrukcją na wyświetlaczu. i postępować Przy uruchamianiu cyklu po jego przerwaniu należy pamiętać, że ostatni etap uprzedniego cyklu, tj. opłukiwanie, zostanie przeprowadzony, ponieważ przed przerwaniem tego cyklu roztwór do dezynfekcji został już pobrany. 8.4 Anulowanie wybranego cyklu dezynfekcji Aby zmienić cykl, na panelu asysty nacisnąć przycisk wyświetlaczu stolika lekarza pojawi się następujący komunikat:. Dioda LED zgaśnie. Na CUP DISINFECTION - dezynfekcja wylewki napełniania kubka PROCESS INTERRUPTED - cykl przerwany END OF DISINFECTION - dezynfekcja zakończona Na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat (unit gotowy do pracy): DENTAL UNIT V1 READY FOR WORK 9. Dezynfekcja rękawów na stoliku lekarza Na cykl składają się trzy etapy: - napływ roztworu 20s - ekspozycja na działanie roztworu 10 min. - opłukiwanie 30s Uwaga W czasie trwania cyklu wszystkie rękawy muszą znajdować się w stojaku przeznaczonym do dezynfekcji! 9.1 Wybieranie cyklu dezynfekcji rękawów na stoliku lekarza lekarza pojawi się następujący komunikat:. Dioda LED zaświeci się. Na wyświetlaczu stolika PRESS COOL TO START - aby rozpocząć nacisnąć przycisk chłodzenia 9.2 Uruchamianie cyklu dezynfekcji rękawów na stoliku lekarza Po wybraniu cyklu dezynfekcji zgodnie z punktem 9.1, uruchomić cykl naciskając przycisk na stoliku lekarza. Na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat:
7 PROCESS IN PROGRESS - cykl w toku HCOOL TO STOP - aby zakończyć nacisnąć HCOOL TIME TO END IN s: 0 - pozostały czas do końca cyklu s: 0 Pozostały czas dla bieżącego etapu cyklu (napływ / ekspozycja / opłukiwanie) pojawi się w czwartej linii na wyświetlaczu stolika lekarza. Po zakończeniu cyklu na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat. PROCESS FINISHED - cykl zakończono PRESS HCOOL TO EXIT - aby wyjść nacisnąć HCOOL TIME TO END IN s: 0 - pozostały czas do końca cyklu s: 0 Po przyciśnięciu przycisku HCOOL można wyjść z menu cyklu bez konieczności umieszczania rękawów z powrotem w uchwytach. Jeśli przycisk HCOOL nie zostanie wciśnięty, na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat: PROCESS FINISHED - cykl zakończono PUT PIPES TO TABLE - odłożyć rękawy do ich uchwytów TIME TO END IN s: 0 - pozostały czas do końca cyklu s: 0 Natychmiast po odłożeniu rękawów na ich miejsce na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat: PROCESS FINISHED - cykl zakończono PRESS HCOOL TO EXIT - aby wyjść nacisnąć HCOOL TIME TO END IN s: 0 - pozostały czas do końca cyklu s: 0. Dioda LED zgaśnie. Na wyświetlaczu stolika lekarza pojawi się następujący komunikat (unit gotowy do pracy): DENTAL UNIT V1 READY FOR WORK 9.3 Przerywanie cyklu dezynfekcji rękawów na stoliku lekarza lekarza pojawi się następujący komunikat:. Dioda LED zgaśnie. Na wyświetlaczu stolika PROCESS INTERRUPTED - cykl przerwany END OF DISINFECTION - zakończenie dezynfekcji Na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat: COOLANT LINES DISINFECTION - dezynfekcja przewodów chłodzenia PROCESS INTERRUPTED - cykl przerwany KEEP PIPES IN BOWL - rękawy pozostawić w stojaku Na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat (aby rozpocząć nacisnąć HCUP: PRESS HCOOL TO START
8 Następnie należy kontynuować zgodnie z punktem 9.1.: nacisnąć przycisk zgodnie z instrukcją na wyświetlaczu. i postępować Przy uruchamianiu cyklu po jego przerwaniu należy pamiętać, że ostatni etap uprzedniego cyklu, tj. opłukiwanie, zostanie przeprowadzony, ponieważ przed przerwaniem tego cyklu roztwór do dezynfekcji został już pobrany. 9.4 Anulowanie wybranego cyklu dezynfekcji Aby zmienić cykl, na panelu asysty nacisnąć przycisk wyświetlaczu stolika lekarza pojawi się następujący komunikat:. Dioda LED zgaśnie. Na COOLANT LINES DISINFECTION - dezynfekcja przewodów chłodzenia CYCLE INTERRUPTED - cykl przerwany END OF DISINFECTION - zakończenie dezynfekcji Na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat (unit gotowy do pracy): DENTAL UNIT V1 READY FOR WORK 10 Wydłużony cykl dezynfekcji Na cykl składają się następujące etapy: - napływ roztworu do wylewki kubka pacjenta 5s - napływ roztworu do rękawów na stoliku lekarza 20s - ekspozycja na działanie roztworu po wyłączeniu unitu - opłukiwanie po włączeniu unitu: wylewka 30s; rękawy 30s Wybieranie wydłużonego cyklu dezynfekcji następujący komunikat:. Na wyświetlaczu stolika lekarza pojawi się PRESS HCUP TO START - aby rozpocząć nacisnąć HCUP PRESS CUP TO EXIT - aby wyjść nacisnąć CUP 10.2 Uruchamianie wydłużonego cyklu dezynfekcji Po wybraniu cyklu dezynfekcji zgodnie z punktem 10.1 (rękawy muszą się znajdować w stojaku do dezynfekcji), uruchomić cykl naciskając przycisk na panelu asysty. Dioda LED zaświeci się. Na wyświetlaczu stolika lekarza pojawi się następujący komunikat: PRESS CUP TO START - aby rozpocząć nacisnąć przycisk napełniania kubka Na stoliku lekarza nacisnąć przycisk. Na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat: PRESS HCUP TO STOP - aby zatrzymać nacisnąć HCUP
9 DISINFECTION PROCESS - cykl dezynfekcji PRESS HCUP TO STOP - aby zatrzymać nacisnąć HCUP TIME TO END IN s: xxx - pozostały czas do końca cyklu s: xxx Po napływie roztworu dezynfekcyjnego, na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat: PRESS HCUP TO STOP - aby zatrzymać nacisnąć HCUP PROCESS FINISHED - cykl zakończony Na wyświetlaczu stolika lekarza pojawi się następujący komunikat (wyłączyć unit): SWITCH OFF THE UNIT W tym cyklu unit stomatologiczny należy wyłączyć aby roztwór dezynfekcyjny mógł działać przez wymagany czas Przerywanie wydłużonego cyklu dezynfekcji Jeśli zajdzie taka potrzeba cykl można przerwać (jeśli został uruchomiony zgodnie z punktem 10.2.). pojawi się następujący komunikat:. Dioda LED zgaśnie. Na wyświetlaczu stolika lekarza PRESS HCUP TO STOP - aby zatrzymać nacisnąć HCUP PROCESS INTERRUPTED - cykl przerwany Na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat (wyłączyć unit): SWITCH OFF THE UNIT 10.4 Anulowanie wydłużonego cyklu dezynfekcji Aby zmienić lub anulować cykl, na stoliku lekarza nacisnąć przycisk pojawi się następujący komunikat (unit gotowy do pracy):. Na wyświetlaczu DENTAL UNIT V1 READY FOR WORK 10.5 Kończenie cyklu wydłużonej dezynfekcji po włączeniu unitu Cykl zostanie zakończony dopiero po przepłukaniu wodą rękawów poddanych dezynfekcji. Przepłukiwanie rozpoczyna się automatycznie po włączeniu unitu. Cykl dezynfekcji należy przeprowadzić do końca jeśli: - wydłużony cykl dezynfekcji był aktywny przed wyłączeniem unitu - nastąpiła przerwa w dostawie prądu (jeśli którykolwiek z cykli był uruchomiony) - nastąpiło przypadkowe wyłączenie unitu w trakcie trwania któregokolwiek z cykli.
10 Uwaga W czasie kończenia cyklu wszystkie rękawy muszą znajdować się w stojaku przeznaczonym do dezynfekcji! Jeśli nadal konieczne jest dokończenie cyklu dezynfekcji wylewki służącej do napełniania kubka pacjenta, po włączeniu unitu na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat (aby rozpocząć nacisnąć HCUP): PRESS HCUP TO START. Dioda LED zaświeci się. Na wyświetlaczu stolika lekarza pojawi się następujący komunikat: CUP DISINFECTION - dezynfekcja wylewki napełniania kubka PRESS CUP TO START - aby rozpocząć nacisnąć HCUP Następnie kontynuować zgodnie z punktem 8.2. Jeśli nadal konieczne jest dokończenie cyklu dezynfekcji rękawów na stoliku lekarza, po włączeniu unitu na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat (aby rozpocząć przycisnąć HCOOL): PRESS HCOOL TO START Aby zmienić cykl, na panelu asysty nacisnąć przycisk wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat:. Dioda LED zaświeci się. Na PIPE DISINFECTION - dezynfekcja rękawa PRESS COOL TO START - aby rozpocząć nacisnąć przycisk chłodzenia Następnie kontynuować zgodnie z punktem 9.2. Każdy napływ roztworu dezynfekcyjnego jest monitorowany i zapisywany w pamięci niezależnej od tego czy unit jest podłączony do zasilania czy nie. Pamięć, która zawiera ważne informacje na temat systemu, jest sprawdzania automatycznie po każdym uruchomieniu unitu. W przypadku jej awarii, na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat o błędzie:!!! EEPROM ERROR!!! Uwaga W przypadku pojawienia się tego komunikatu należy natychmiast skontaktować się z serwisem. W przypadku awarii, zapisane dane mogą zostać uszkodzone dlatego należy przeprowadzić ręczne przepłukiwanie wszystkich przewodów wodą (min. 20 s.). Jeśli zajdzie potrzeba pilnego przeprowadzenia zabiegu stomatologicznego, należy uruchomić chłodzenie wodą i przepłukać wodą wylewkę napełniania kubka pacjenta oraz wszystkie rękawy przez min. 20 s. Aby przeprowadzić dezynfekcję przewodów chłodzenia narzędzi, w zbiorniku musi znajdować się wystarczająca ilość środka dezynfekcyjnego. Jeśli środek dezynfekcyjny w zbiorniku osiągnie poziom minimalny, na wyświetlaczu pojawi się komunikat jak w punkcie 4 powyżej.
11 Aby uzupełnić zbiornik najpierw należy wyłączyć unit, zbiornik napełnić roztworem, włączyć unit i postępować zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu, które zostały opisane w powyższych punktach. 11 ALARMY Wyszczególniamy cztery typy alarmów w cyklach dezynfekcyjnych: potrójny sygnał: koniec napływu środka dezynfekcyjnego potrójny sygnał w momencie włączania unitu: cykl dezynfekcji należy dokończyć potrójny sygnał: awaria pamięci źródłowej 6 x potrójny sygnał: koniec cyklu dezynfekcji 12 DEZYNFEKCJA STRZYKAWKO-DMUCHAWKI Cykl służy do dezynfekcji strzykawko-dmuchawek na stoliku lekarza i panelu asysty (jeśli stanowi część wyposażenia). Uwaga Dezynfekcję strzykawko-dmuchawki można przeprowadzić tylko gdy wszystkie rękawy zostały wyjęte ze swoich uchwytów (jednoczesna dezynfekcja wszystkich rękawów). Należy upewnić się, że wszystkie rękawy poza strzykawko-dmuchawką zostały umieszczone w stojaku do dezynfekcji (zdj.5). Strzykawko-dmuchawkę należy wyjąć i umieścić w wolnym otworze odpływowym stojaka, w lejku (zdj.5) lub jakimkolwiek innym zbiorniku zewnętrznym. Na zakończenie każdego dnia pracy strzykawko-dmuchawkę należy wyczyścić i zdezynfekować. Zaleca się przepłukiwanie strzykawko-dmuchawki przez min. 20 s. W tym celu należy umieścić ją w misie spluwaczki i przycisnąć lewy przycisk. Przed rozpoczęciem dnia pracy strzykawko-dmuchawkę należy przepłukać wodą. ZALECENIA PRODUCENTA UNITU STOMATOLOGICZNEGO Przeprowadzanie wydłużonego cyklu dezynfekcji na zakończenie dnia pracy to najefektywniejszy sposób utrzymania czystości. Zaleca się również przepłukiwanie wszystkich rękawów wodą każdorazowo przed rozpoczęciem dnia pracy. Taka praktyka pomaga wypłukać z nich biofilmy oraz pozostałości roztworu dezynfekcyjnego.
SYSTEM HIGIENY W UNITACH STOMATOLOGICZNYCH DA370/DA380
ZAŁĄCZNIK SYSTEM HIGIENY W UNITACH STOMATOLOGICZNYCH DA370/DA380 1. PRZEZNACZENIE I STOSOWANIE SYSTEMU HIGIENY HIGIENA = Dezynfekcja + Dekontaminacja: Na system HIGIENY składają się dwa niezależne tryby.
SYSTEM HIGIENY W UNITACH STOMATOLOGICZNYCH DC 350, DL 320
ZAŁĄCZNIK SYSTEM HIGIENY W UNITACH STOMATOLOGICZNYCH DC 350, DL 320 1.Przeznaczenie i stosowanie systemu HIGIENY HIGIENA = Dezynfekcja + Dekontaminacja Na system HIGIENY składają się dwa niezależne tryby:
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 050 FUTURE"
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 050 FUTURE" v.1.1 Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (32) 265-76-41; 265-70-97; 763-77-77 FAX: 763-75-94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Obsługa programów diagnostycznych pralek Electrolux dla wersji EWM1000plus, EWM2000evo, EWM3000new
Obsługa programów diagnostycznych pralek Electrolux dla wersji EWM1000plus, EWM2000evo, EWM3000new 1. Panele obsługi Układ panelu sterującego zależy od następujących czynników: Rodzaju płyty sterującej
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art
Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art. 750608 Zastosowanie. Urządzenie do zdalnego sterowania (zwane również starterem video) dzięki wyjątkowej rozdzielczości (zestykowi NC i NO) służy do
INSTRUKCJA SERWISOWA ZMYWARKI LINII ADVANCE
INSTRUKCJA SERWISOWA ZMYWARKI LINII ADVANCE Płyta sterująca. Na rysunku poniżej, pokazana jest płyta sterująca stosowana we wszystkich modelach zmywarek linii ADVANS. Naklejka panela Płyta sterująca Z-213069
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl
EV3 X21 instrukcja uproszczona
EV3 X21 instrukcja uproszczona Sterownik zastosowany w chillerach: -B2000/B/2.0 -B2000/B/3.0 -B2000/B/4.0/WRT - B300/B/5.5 -Piccolo 1. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA 2.1 Uwagi wstępne
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Program serwisowy pralki Beko model WA 2006
Program serwisowy pralki Beko model WA 00 Program serwisowy pralki Beko model WA 00 Włączenie programu serwisowego Przy wyłączonym urządzeniu przełącznik wyboru programów ustawić na 90 C. Następnie nacisnąć
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to
Kody błędów pralki firmy Gorenje model WA60149
F1 F2 F3 czujnikiem temperatury otwarte lub zwarcie blokadą drzwi jest otwarte Nie jest osiągnięty poziom wody - zamknięty kran wody, - przeciek pralki, - uszkodzenie zaworu. Jeśli połączenie z czujnikiem
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"
Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Tryb serwisowy Menu serwisowe może być wykorzystywane wyłącznie przez techników serwisowych. wł. / wył. wentylacja
MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi
MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi www.flash-butrym.pl Strona 1 UWAGA! Trzymaj to urządzenie z dala od deszczu i wilgoci! Przed otwarciem obudowy, odłącz urządzenie od zasilania! Przed podłączeniem
Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.
Dialer Blocker Nr zam. 954999 Instrukcja obsługi. Uwaga- ważne wskazówki. W przypadku problemów z zaprogramowaniem urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek: Jeżeli telefon podłączony jest do gniazda
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją. Dziękujemy za zakup klimatyzatora Airwell. Nazwy i funkcje pilota bezprzewodowego Nota: Upewnij
1. OPIS URZĄDZENIA. Legenda: 13. Dysza pary 14. Regulowana wylewka kawy 15. Ociekacz 16. Czujnik filiżanki 17. Pojemnik na fusy
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. OPIS URZĄDZENIA Legenda: 1. Kielichy ziarna kawy 2. Pojemnik produktu Instant 3. Czytnik kart 4. Klapka zsypu kawy bezkofeinowej 5. Przyciski napoi 6. Czujnik obecności osób 7. Wyświetlacz
Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie
42HQE009. / 012. Pilot i jego funkcje
Pilot i jego funkcje PL POLSKI 1. Przycisk wyboru trybu Za każdym naciśnięciem tego przycisku wybierany jest tryb pracy zgodnie z następującą sekwencją: AUTO, CHŁODZENIE, SUSZENIE, OGRZEWANIE (niedostępne
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..
Sp. z o.o Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (0-32) , , Fax:
Instrukcja obsługi sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCM 020, 021, 022 R Sp z oo 41-250 Czeladź ul Wojkowicka 21 Tel (0-32) 265 70 97, 265 76 41, 763-77-77 Fax: 763 75-94 wwwmiksterpl mikster@miksterpl
Pralka Indesit AMD129U kody błędów oraz procedury rozwiązywania problemów
Pralka Indesit AMD129U kody błędów oraz procedury rozwiązywania problemów Lista błędów modułu sterowania EVOII oraz procedury rozwiązywania problemów. W razie awarii pralki, podczas wykonywania autotestu
Bufor danych DL 111K Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda
CENTRALA ALARMOWA PENTA XL, PENTA PLUS XL
CENTRALA ALARMOWA PENTA XL, PENTA PLUS XL INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI 1.PRZEDMOWA...2 2.WSTEP...3 2.1.Szyfrator...3 2.2.Linie...3 2.3.System monitoringu i powiadomienia domowego...4
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura
INSTRUKCJA OBSŁUGI Rys.1. Wyświetlacz Rys.2. Klawiatura Przycisk Funkcja PWR/MODE Dłuższe naciśnięcie włącza lub wyłącza skaner. Krótkie naciśnięcie przełącza tryby pracy skanera pomiędzy trybem VFO i
INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1
EV6 223 instrukcja uproszczona
EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.
088U0214. PL Instrukcja obsługi Termostat ścienny CF-RD z wyświetlaczem
088U0214 PL Instrukcja obsługi 2 Danfoss Heating Solutions VIUHQ649 Danfoss 03/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji.................................... 4 2. Instalacja..........................................
SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...
SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... 3 NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...
DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.
DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1
Moduł zdalnego sterowania ECO
njgn Instrukcja instalacji i obsługi Moduł zdalnego sterowania ECO Moduł zdalnego sterowania dedykowany do schładzacza ewaporacyjnego AD14 Obsługuje podstawowe funkcje regulacyjne. Edycja:A Kod: D-LBR754
ZAŁĄCZNIK NR4 TABELA CENY - PAKIET NR 3 UNIT STOMATOLOGICZNY
ZAŁĄCZNIK NR4 TABELA CENY - PAKIET NR 3 UNIT STOMATOLOGICZNY l.p. Nazwa produktu Ilość Opis wymagań stawianych przez zamawiającego (minimalne) Opis parametrów oferowanego sprzętu Cena jednostkowa netto
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
AWZ516 v.2.1. PC1 Moduł przekaźnika czasowego.
AWZ516 v.2.1 PC1 Moduł przekaźnika czasowego. Wydanie: 4 z dnia 15.01.2015 Zastępuje wydanie: 3 z dnia 22.06.2012 PL Cechy: zasilanie 10 16V DC 18 programów czasowo-logicznych zakres mierzonych czasów
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200
Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200 N Schemat blokowy ekspresu do kawy firmy De Longhi modele ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200
odkurzacz bezprzewodowy mod Evolution Robot ARIETE zanim użyjesz to urządzenie:
odkurzacz bezprzewodowy mod. 2712 Evolution Robot ARIETE zanim użyjesz to urządzenie: - przeczytaj uważnie instrukcję i zachowaj na przyszłość - wyjmij z opakowania i zdejmij wszelkie naklejki bezpieczeństwo:
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA
Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA 1 Opis Centrala PRG303 jest urządzeniem elektronicznym dla sterowania systemami automatycznego otwierania i zamykania. Do podstawowych zalet centrali należy zaliczyć:
LEGENDFORD. system alarmowy
LEGENDFORD system alarmowy *Funkcja KOMFORT* *Regulowany czas uzbrajania czujników* *Regulacja czasu na centralny zamek* 'Zamykanie zamków drzwi w czasie jazdy* *ANTI Hl JACK* *PASYWNA BLOKADA* INSTRUKCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMP BŁYSKOWYCH SERII OCTALIGHT
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMP BŁYSKOWYCH SERII OCTALIGHT Wstęp. Lampę błyskową należy zasilać z gniazda z kołkiem ochronnym. Ze względu na wysokie napięcie pozostające na kondensatorach, wszelkie ingerencje
PPH MAKOT 1. CHARAKTERYSTYKA.
PPH MAKOT ul. Przewóz 34/34 3-716 Kraków 62 26 992 [Dział Techniczny] 537 872 522 [Dział Handlowy] dt@makot.pl [Dział Techniczny] biuro@makot.pl [Dział Handlowy] 1. CHARAKTERYSTYKA. Regulatory temperatury
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Specyfikacje pilota Model RM02A/BGE-A; RM02A/BGE (T)-A Napięcie znamionowe 3.0
ORVALDI MBS-PDU 1U. Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu
ORVALDI MBS-PDU 1U Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.sklep.orvaldi.pl www.orvaldi.com
Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX
Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Spis treści: 1. Parametry. 1 2. Lista elementów.. 2 3. Schemat techniczny.. 2 4. Odblokowywanie. 3 5. Ustawienie pochwytu zewnętrznego..
INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ
Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000
went. chłodnicy odszranianie
1.2 Połączenia elektryczne spręŝarka odszranianie went. chłodnicy zdalne odszranianie czujnik komory czujnik parownika układ sterowania zasilanie 2 OBSŁUGA 2.1 Informacje wstępne Urządzenie w normalnym
wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP
wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
Instrukcja obsługi sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCM 023
Instrukcja obsługi sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCM 023 Sp. z o.o 41-250 Czeladź, ul. Wojkowicka 21 Tel. +48 (32) 763 77 77, 265 76 41, 265 70 97 Fax +48 (32) 763 75 94 www.mikster.com.pl mikster@mikster.com.pl
Myjka ultradźwiękowa Emag EMMI-04D, 0.6 l, (LxBxT)160 x 90 x 50 mm, 50 W
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1390569 Myjka ultradźwiękowa Emag EMMI-04D, 0.6 l, (LxBxT)160 x 90 x 50 mm, 50 W Strona 1 z 5 1 Opis produktów 1.1 Emmi-04D 1. Przycisk Start/Stop 2. Regulator czasowy 3.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA WYŚWIETLACZ DZIAŁANIA Wyświetla bieżące ustawienia. Przycisk WYŚWIETLACZA Naciśnij ten przycisk jeden raz, by wstrzymać wyświetlanie przez zespół wewnątrz pomieszczenia, naciśnij
Instrukcja obsługi Diagnostyka
Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,
Ekay Integra Arte + panel micro plus BT - Instrukcja obsługi
Ekay Integra Arte + panel micro plus BT - Instrukcja obsługi Dane techniczne: Skaner Arte Zasilanie 5 VDC Moc w zależności czy ogrzewanie jest włączone 0,5 do 2 W. Temperatura robocza od -25 stopni do
Ri-Co informacje techniczne
Ri-Co informacje techniczne DIODA sygnalizacyjna WEJŚCIA sygnałowe 3-24VAC/DC ZŁĄCZE diagnostyczne WYJŚCIA Sterujące 20mA ZASILANIE 12-24 VAC/DC Ri-Co podłączenie Sterownik należy podłączyć do napędu zgodnie
Sterownik mcc10 instrukcja obsługi
Sterownik mcc10 instrukcja obsługi Cechy mcc10: pobieranie wody na poziom lub czas; możliwość stosowania jednocześnie wody zimnej i gorącej; możliwość naprzemiennego stosowania detergentów zasadowych i
MINI KAMERA SZPIEGOWSKA OKULARY model: TE-663. Instrukcja obsługi
MINI KAMERA SZPIEGOWSKA OKULARY model: TE-663 Instrukcja obsługi UWAGA OFEROWANA KAMERA NIE JEST WODOSZCZELNA. ZABRANIA SIĘ WYSTAWIANIA NA CZYNNIKI ATMOSFERYCZNE ORAZ ZANURZANIA OKULARÓW W WODZIE I INNYCH
INDU-21. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki
Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-21 Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl
3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System V 1.0 Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją. Za szkody wywołane
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
C w zakresie poniżej -9,9 O C 0,2 (rozdzielczość nastaw temperatur sterowania) 1 O C w zakresie powyżej +100 O C
PPH MAKOT ul. Przewóz 34/34 3-716 Kraków www.makot.pl 537 872 522 (Dział Handlowy) 62 26 992 (Dział Techniczny) biuro@makot.pl (Dział Handlowy) dt@makot.pl (Dział Techniczny) 1. CHARAKTERYSTYKA. Regulatory
Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W.
Seria Z Centrala sterująca ZR 24 Dokumentacja techniczna T07 ver 0.1 03/2002 Opis centrali Płyta sterująca do siłowników 230V. Zaprojektowana i skonstruowany przez CAME, odpowiada obowiązującym normom
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Tryby programowania : Automatyczny 1 Automatyczny 2 Obecny czas i dzień Dni tygodnia Mo = Monday (Poniedziałek) Di = Tuesday (Wtorek) Mi = Wednesday (Środa) Do =
Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro
Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS) SPIS TREŚCI 1. BUDOWA PANELA DOTYKOWEGO... 3 2. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE... 4 3. BATERIA - ŁADOWANIE... 4 4. OBSŁUGA SALI... 5 4.1 WYBÓR SYGNAŁU... 5
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik nie
1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka.
1. UWAGI!!! Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka. 1. Sprawdzić stabilność i poprawność zamocowania wagi 2. Nie wystawiać
INTERKOM INSTRUKCJA OBSŁUGI
INTERKOM INSTRUKCJA OBSŁUGI www.autoradia.pl ELEMENTY I ICH FUNKCJE 1 Przycisk 1 2 Przycisk 2 3 Wskaźnik LED Głośność +/- Włącz/Wyłącz Czerwony Muzyka odtwórz/pauza Parowanie Niebieski Odrzucanie połączenia
SKRZYNKA STERUJĄCA. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa SST-1. Plik: DTR-SST PL
SKRZYNKA STERUJĄCA Dokumentacja Techniczno-Ruchowa SST-1 Plik: 2016-05-DTR-SST-1-154 PL 2 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA SPIS TREŚCI: 1. OSTRZEŻENIA... 3 2. INFORMACJE OGÓLNE... 4 3. CERTYFIKATY... 4
Instrukcja użytkownika
SAUTER GmbH Schmiechastr. 147-151, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 irmi.russo@sauter.eu www.sauter.eu Instrukcja użytkownika Ultradźwiękowy grubościomierz Sauter TD 225-0.1 US Spis treści: 1.
Instrukcja obsługi Twin1 ISR
Instrukcja obsługi Twin1 ISR Strona 6 Włączanie i wyłączanie urządzenia: Aby uruchomić urządzenie, należy je podłączyć do aparatu przy pomocy kabla dołączonego do zestawu. Następnie naciskamy dowolny klawisz.
Dyktafon VoiceStick 440 Nr art
Dyktafon VoiceStick 440 Nr art. 774214 Funkcje Funkcja pauzy. Blokada klawiszy (Hold). Funkcja Intro/ Scan (umożliwia krótkie odtwarzanie pojedynczych wiadomości). Funkcja automatycznego powtórzenia. Automatyczne
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Instrukcja obsługi panelu sterowania
Instrukcja obsługi panelu sterowania lanc śnieżnych NESSy SnoTek / SnoTek TRACK Wersja V002.009.002 Strona 1 2SNOW-Panel sterowania Lance Część przednia panelu sterowania jakość śniegu temperatura początkowa
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
WS 2007 LINIA DO GOTOWANIA PIEROGÓW
WS 2007 LINIA DO GOTOWANIA PIEROGÓW 42-583 Bobrowniki ul. Sienkiewicza 63 Tel. (032) 287-41-70 Fax.(032) 381-17-00 www.phu-jatex.pl biuro@phu-jatex.pl 1. DANE TECHNICZNE... 3 2. PRZEZNACZENIE... 4 3. PULPIT
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
I ODGRZEWANIE PRZECHOWYWANIE Odgrzewanie- Schłodzona żywność ( 0 C 3 C) jest podgrzewana do temperatury 65 C 70 C (zgodnie z obowiązującymi normami) i utrzymana w takiej temperaturze az do podania0 Przechowywanie-
Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010
Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD Instrukcja obsługi PY0010 PL Budowa urządzenia 1 Do góry 2 Przycisk potwierdzenia 3 Do dołu 4 Menu 5 łącznik, zmiana trybu 6 Kontrolka pracy 7 Slot HDMI 8 Gniazdo