Power Generators INSTRUKCJA OBSŁUGI ECOPOWER LINE ESE 3000 BS ESE 6000 BS ESE 6000 DBS
|
|
- Sabina Kujawa
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL Power Generators INSTRUKCJA OBSŁUGI ESE 3000 BS ESE 6000 BS ESE 6000 DBS ECOPOWER LINE
2 Instrukcja obsługi Wydawca ENDRESS Elektrogerätebau GmbH Neckartenzlinger Straße 39 D Bempflingen WWW: Nr dokumentu Data wydania Copyright E Styczeń , ENDRESS Elektrogerätebau GmbH Niniejsza dokumentacji, włącznie z jej wszystkimi częściami, podlega ochronie prawem autorskim. Każde jej wykorzystanie wzgl. zmodyfikowani w zakresie wykraczającym poza wąskie granice ustawy o prawie autorskim jest bez uzyskania zgody firmy ENDRESS Elektrogerätebau GmbH zabronione i podlega karze. Dotyczy to w szczególności rozpowszechniania, tłumaczenia, fotografowania na mikrofilmach i zapisywania oraz przetwarzania w systemach elektronicznych. 2
3 Wstęp do niniejszej instrukcji Używane znaki i symbole Spis treści 1 Wstęp do niniejszej instrukcji Używane znaki i symbole Ogólne znaki / symbole Symbole bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa Wykorzystanie zgodnie z przeznaczeniem Wykorzystanie zgodnie z przeznaczeniem Spodziewane błędne wykorzystanie wzgl. nieprawidłowa obsłgua Pozostałe zagrożenia Kwalifikacje i obowiązki Osobiste wyposażenie ochronne Obszary zagrożenia i stanowiska pracy Oznaczenia na prądnicy Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Opis Funkcja i sposób działania Uruchamianie Demontaż zabezpieczenia transportowego Transport prądnicy Wyłączanie prądnicy Tankowanie prądnicy Napełnianie prądnicy olejem silnikowym Uruchamianie prądnicy
4 Wstęp do niniejszej instrukcji Używane znaki i symbole 4.7 Wyłączanie prądnicy Zatrzymywanie prądnicy Konserwacja prądnicy Plan konserwacji Konserwacja Sprawdzanie bezpieczeństwa instalacji elektrycznej Pomoc w razie problemów Dane techniczne Gwarancja
5 Wstęp do niniejszej instrukcji Używane znaki i symbole 1 Wstęp do niniejszej instrukcji Przed przystąpieniem do użytkowania prądnicy należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. W niniejszej instrukcji obsługi znajdują się informacje o podstawowych pracach wykonywanych przy prądnicy. Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznego i prawidłowego użytkowania prądnicy. Przestrzeganie instrukcji pozwoli: uniknąć zagrożeń; zmniejszyć koszty napraw i czasy przestojów; zwiększyć niezawodność i trwałość prądnicy. Bez względu na niniejszą instrukcję należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju i w miejscu eksploatacji urządzenia ustaw, rozporządzeń, wytycznych i norm. Bez względu na niniejszą instrukcję należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju i w miejscu eksploatacji urządzenia przepisów o zapobieganiu nieszczęśliwym wypadkom i przepisów o ochronie środowiska. W niniejszej instrukcji opisano tylko opis użytkowania prądnicy. Kopia niniejszej instrukcji musi być zawsze udostępniona personelowi odpowiedzialnemu za obsługę. 5
6 Wstęp do niniejszej instrukcji Używane znaki i symbole 1.1 Używane znaki i symbole Ogólne znaki / symbole Znaki i symbole zastosowane w niniejszej instrukcji mają za zadanie pomóc w sprawnym i niezawodnym korzystaniu z instrukcji i urządzenia. Advanced Organizer Advanced Organizer informuje w skrócie o zawartości następnego rozdziału. WSKAZÓWKA Wskazówka informuje o najefektywniejszym wzgl. najpraktyczniejszym wykorzystaniu niniejszej instrukcji. 1. Etapy pracy Określona kolejność prac ułatwi użytkownikowi prawidłowe i bezpieczne użytkowania urządzenia. Wynik W tym miejscu podano wynik określonej kolejności prac. 6
7 Wstęp do niniejszej instrukcji Używane znaki i symbole Symbole bezpieczeństwa Symbol bezpieczeństwa ostrzega przed grożącym niebezpieczeństwem. Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem Ten symbol ostrzegawczy znajduje się przed opisami czynności, z którymi wiąże się kilka przyczyn stanowiących zagrożenia. Ostrzeżenie przed wybuchowymi substancjami Ten symbol ostrzegawczy znajduje się przed opisami czynności, z którymi wiąże się zagrożenie wybuchowe lub inne śmiertelne następstwa. Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym Ten symbol ostrzegawczy znajduje się przed opisami czynności, z którymi wiąże się zagrożenie porażenia prądem elektrycznym lub inne śmiertelne następstwa. Ostrzeżenie przed substancjami niebezpiecznymi dla środowiska naturalnego Ten symbol ostrzegawczy znajduje się przed opisami czynności, z którymi wiąże się zagrożenie dla środowiska naturalnego lub inne katastrofalne następstwa. Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami Ten symbol ostrzegawczy znajduje się przed opisami czynności, z którymi wiąże się niebezpieczeństwo poparzenia lub inne długotrwałe następstwa. 7
8 Ogólne przepisy bezpieczeństwa Wykorzystanie zgodnie z przeznaczeniem 2 Ogólne przepisy bezpieczeństwa W tym rozdziale zawarto podstawowe informacje dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji prądnicy. Każda osoba zajmująca się obsługą prądnicy lub pracująca przy niej musi przeczytać niniejszy rozdział i postępować zgodnie z zawartymi w nim instrukcjami. 2.1 Wykorzystanie zgodnie z przeznaczeniem Prądnica została wykonana zgodnie ze stanem wiedzy i techniki, jak również obowiązujących przepisów bezpieczeństwa w chwili jej wprowadzenia do obiegu, jak również zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa w ramach jej użytkowania zgodnie z przeznaczeniem. Nie jest możliwe uniknięcie w konstrukcji ani przewidywalnego błędnego wykorzystania, ani też pozostałych zagrożeń, bez ograniczenia działania zgodnego z przeznaczeniem. Informacja o zagrożeniach jest podawana poprzez specjalne wskazówki ostrzegawcze, bądź też poprzez informacje zamieszczone bezpośrednio na prądnicy i/lub w dokumentacji technicznej Wykorzystanie zgodnie z przeznaczeniem Prądnica w ramach zapasowego zasilania elektrycznego wytwarza energię elektryczną wykorzystywaną do zasilania miejscowego systemu rozdzielczego. Prądnicę można użytkować wyłącznie w obrębie podanych wartości granicznych napięcia, mocy i nominalnej prędkości obrotowej (zobacz tabliczka znamionowa). Nie należy podłączać prądnicy do innych systemów rozdzielania energii (np. publiczne źródło zasilania) i systemów wytwarzania energii (np. inne prądnice). Prądnicy nie należy użytkować w otoczeniu wybuchowym. Prądnicy nie należy użytkować w otoczeniu pożarowym. 8
9 Ogólne przepisy bezpieczeństwa Wykorzystanie zgodnie z przeznaczeniem Prądnicę należy użytkować zgodnie z wytycznymi podanymi w dokumentacji technicznej. Każde wykorzystanie prądnicy niezgodne z przeznaczeniem wzgl. wykonywanie czynności, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji, będą uznawane za błędne użytkowanie wykraczające poza ustawowe granice odpowiedzialności producenta Spodziewane błędne wykorzystanie wzgl. nieprawidłowa obsługa W przypadku stwierdzenia spodziewanego błędnego wykorzystania wzgl. nieprawidłowej obsługi prądnicy nastąpi utrata ważności deklaracji zgodności WE, a tym samym zezwolenia na użytkowanie. Spodziewane błędne wykorzystanie wzgl. nieprawidłowa obsługa to: użytkowanie w otoczeniu zagrożenia wybuchowego; użytkowanie w otoczeniu zagrożenia pożarowego; użytkowanie w zamkniętych pomieszczeniach; użytkowanie z narażeniem na bezpośrednie działanie opadów deszczu lub śniegu; użytkowanie bez niezbędnych dodatkowych urządzeń bezpieczeństwa; użytkowanie w istniejących sieciach elektrycznych; tankowanie przy rozgrzanym urządzeniu; tankowanie podczas pracy; czyszczenie myjkami wysokociśnieniowymi lub gaszenie gaśnicami; użytkowanie przy zdjętych urządzeniach ochronnych; nieprzestrzeganie okresów konserwacji; niedozwolone pomiary i kontrole w celu wczesnego zlokalizowania usterek; niedozwolona wymiana części ulegających zużyciu; nieprawidłowo wykonane prace podczas konserwacji wzgl. naprawy; brak wykonania konserwacji wzgl. naprawy; użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem. 9
10 Ogólne przepisy bezpieczeństwa Wykorzystanie zgodnie z przeznaczeniem Pozostałe zagrożenia Przed przystąpieniem do fazy konstruowania i planowania produkcji prądnicy, z wykorzystaniem analizy zagrożeń przeanalizowano i oceniono możliwość wystąpienia pozostałych zagrożeń. Możliwe pozostałe zagrożenia w konstrukcji, jakie mogą się pojawić w całym okresie użytkowania prądnicy i których nie da się uniknąć: zagrożenie utraty życia; zagrożenie odniesienia obrażeń; zagrożenie dla środowiska naturalnego; szkody materialne w prądnicy; pozostałe szkody materialne; ograniczenia w mocy i sprawności. Wymienionych pozostałych zagrożeń można uniknąć poprzez zastosowanie w praktyce i przestrzeganie następujących wytycznych: specjalne wskazówki ostrzegawcze zamieszczone na prądnicy; ogólne wskazówki bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji; specjalne wskazówki ostrzegawcze zawarte w niniejszej instrukcji; Zagrożenie utraty życia Zagrożenie utraty życia osób obsługujących prądnicę może powstać w następujących przypadkach: błędne wykorzystanie; nieprawidłowa obsługa; brakujące urządzenia ochronne; niesprawne wzgl. uszkodzone elementy elektryczne; dotykanie mokrymi rękami; pary paliwa; spaliny silnika. Zagrożenie odniesienia obrażeń Zagrożenie odniesienia obrażeń osób obsługujących prądnicę może powstać w następujących przypadkach: nieprawidłowa obsługa; transport; gorące części; odrzut linki rozruchowej silnika. 10
11 Ogólne przepisy bezpieczeństwa Wykorzystanie zgodnie z przeznaczeniem Zagrożenie dla środowiska naturalnego Zagrożenie dla środowiska naturalnego może powstać w następujących przypadkach: nieprawidłowa obsługa; materiały eksploatacyjne (paliwo, smary, oleje silnikowe itp.); wydzielanie spalin; wydzielanie hałasu; niebezpieczeństwo spowodowania pożaru. Szkody materialne w prądnicy Szkody materialne w prądnicy mogą powstawać w następujących przypadkach: nieprawidłowa obsługa; przeciążenie; przegrzanie; zbyt niski / wysoki poziom oleju silnikowego; nieprzestrzeganie wytycznych dotyczących użytkowania i konserwacji; stosowanie niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych. Pozostałe szkody materialne Pozostałe szkody materialne w obszarze użytkowania prądnicy mogą powstawać w następujących przypadkach: nieprawidłowa obsługa; zbyt wysokie wzgl. zbyt niskie napięcie. Ograniczenia mocy i sprawności Ograniczenia mocy wzgl. sprawności w prądnicy mogą powstawać w następujących przypadkach: nieprawidłowa obsługa; nieprawidłowa konserwacja wzgl. naprawa; stosowanie niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych; wysokość posadowienia powyżej 100 m nad poziomem morza; temperatura otoczenia powyżej 25 C; zbyt duże rozproszenie sieci rozdzielczej. 11
12 Ogólne przepisy bezpieczeństwa Kwalifikacje i obowiązki 2.2 Kwalifikacje i obowiązki Wszelkie prace przy prądnicy należy powierzać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowanym osobom. Osoby te muszą, 2.3 Osobiste wyposażenie ochronne orientować się w przepisach o zapobieganiu nieszczęśliwym wypadkom i wskazówkach bezpieczeństwa dotyczących prądnicy. przeczytać rozdział "Ogólne przepisy bezpieczeństwa". zrozumieć zawartość rozdziału "Ogólne przepisy bezpieczeństwa". stosować w praktyce treść rozdziału "Ogólne przepisy bezpieczeństwa". rozumieć dokumentację techniczną i móc ją stosować praktyce. Następujące osobiste wyposażenie ochronne należy zakładać do każdych prac opisanych w niniejszej instrukcji: ochrona słuchu; rękawice ochronne. 2.4 Obszary zagrożenia i stanowiska pracy Obszary zagrożenia na stanowiskach pracy (obszary robocze) przy prądnicy ustala się w oparciu o wykonywane czynności w obrębie poszczególnych etapów użytkowania: Cykl użytkowania Czynność Obszar zagrożenia Obszar pracy Transport w pojeździe zasięg 1,0 m brak eksploatacja dogląd i konserwacja przez personel obsługowy posadowienie użytkowanie tankowanie czyszczenie unieruchomienie konserwacja zasięg 5,0 m zasięg 2,0 m zasięg 1,0 m zasięg 1,0 m Tab. 2.1: Obszary zagrożenia i stanowiska pracy przy prądnicy 12
13 Ogólne przepisy bezpieczeństwa Oznaczenia na prądnicy 2.5 Oznaczenia na prądnicy Następujące oznaczenia należy umieścić na prądnicy i utrzymywać je w czytelnym stanie: Ilustr. 2.1: Oznaczenia na prądnicy 1 Ogólne wskazówki ostrzegawcze 5 Wskazówka odnośnie gorącej powierzchni 2 Ziemia 6 Ostrzeżenie dotyczące kraniku paliwa 3 Wskazówka odnośnie poziomu hałasu 4 Wskazówka odnośnie zagrożenia pożarowego 7 Wskazówka odnośnie rozruchu na zimno (ssanie) 8 Tabliczka znamionowa 13
14 Ogólne przepisy bezpieczeństwa Oznaczenia na prądnicy Oznaczenie Oznaczenie Nr Ogólne wskazówki ostrzegawcze 1 Ziemia 2 Wskazówka odnośnie poziomu hałasu 3 Wskazówka Ryzyko pożaru 4 Wskazówka Gorące powierzchnie 5 Wskazówka na zaworze paliwa 6 Ssanie 7 Tabliczka znamionowa Objaśnienie, zobacz strona 40 8 Tab. 2.2: Oznaczenia na prądnicy 14
15 Ogólne przepisy bezpieczeństwa Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2.6 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Operator musi orientować się w działaniu elementów prądnicy i umieć korzystać z poszczególnych elementów. Operator jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo pracy prądnicy. Operator jest odpowiedzialny za zapewnienie ochrony przed użytkowaniem przez niepowołane osoby. Operator jest zobowiązany do noszenia własnego osobistego wyposażenia ochronnego. Oznakowanie prądnicy musi być kompletne i czytelne. W prądnicy nie należy przeprowadzać żadnych przeróbek konstrukcyjnych. Nominalna prędkość obrotowa silnika została ustawiona fabrycznie i nie należy jej zmieniać. Przed i po każdym zastosowaniu / użytkowaniu należy sprawdzić bezpieczeństwo pracy i sprawność działania. Prądnicę można użytkować wyłącznie na wolnym powietrzu. W obszarze zagrożenia przy prądnicy nie można używać otwartego ognia, światła ani żadnych urządzeń wytwarzających iskry. W obszarze zagrożenia przy prądnicy obowiązuje całkowity zakaz palenia. Prądnicę w czasie użytkowania należy chronić przed wilgocią i opadami (deszcz, śniegu). Prądnicę w czasie użytkowania należy chronić przed zabrudzeniami i ciałami obcymi. 15
16 Ogólne przepisy bezpieczeństwa Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Transport Prądnicę można transportować tylko wtedy, gdy jest zimna. Prądnicę można transportować pojazdem tylko wtedy, gdy pojazd będzie dostatecznie zabezpieczony przed przewróceniem. Prądnicę można podnosić wyłącznie z przewidziany do tego uchwyt / ramę nośną. Posadowienie Prądnicę należy posadowić na dostatecznie stabilnym podłożu. Prądnicę należy posadowić na płaskim podłożu. Prądnicy nie stawiać na mokrych powierzchniach. Wytwarzanie prądu Przed każdym uruchomieniem należy sprawdzić bezpieczeństwo instalacji elektrycznej. Urządzenie nie może być zakryte. Dopływ powietrza nie może być utrudniony ani blokowany. Nie należy stosować środków wspomagających rozruch. Podczas uruchamiania urządzenia odbiorniki prądu nie mogą być podłączone. W okablowaniu należy stosować wyłącznie sprawdzone i dopuszczone do użytku kable. Moc wyjściowa nie może przekraczać maksymalnej mocy znamionowej. Prądnicy nie można użytkować bez tłumika. Prądnicy nie należy użytkować bez filtra powietrza ani przy otwartej osłonie filtra powietrza. 16
17 Ogólne przepisy bezpieczeństwa Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Tankowanie Nie należy tankować prądnicy do jej własnego zbiornika podczas pracy. Nie należy tankować gorącej prądnicy. Do tankowania używać odpowiednich przyrządów pomocniczych. Czyszczenie Nie należy czyścić prądnicy, gdy jest uruchomiona. Nie należy czyścić prądnicy, gdy jest ona jeszcze gorąca. Konserwacja i naprawa Nie należy konserwować prądnicy, gdy jest uruchomiona. Nie należy konserwować prądnicy, gdy jest ona jeszcze gorąca. Operator może wykonywać konserwację wzgl. naprawę wyłącznie w zakresie prac opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Wszelkie inne prace związane z konserwacją wzgl. naprawą należy powierzać specjalnie przeszkolonemu personelowi. Przed przystąpieniem do prac związanych z konserwacją wzgl. naprawą wyciągnąć końcówkę przewodu świecy zapłonowej. Należy przestrzegać okresów konserwacji podanych w niniejszej instrukcji. Zatrzymanie Gdy zakładana przerwa w pracy prądnicy będzie dłuższa, niż 30 dni, urządzenie należy zatrzymać. Prądnicę przechowywać w suchym i zamkniętym pomieszczeniu, Dodanie benzyny pozwoli uniknąć osadzania się pozostałości żywicznych w układzie paliwowym. 17
18 Ogólne przepisy bezpieczeństwa Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówka dotycząca ochrony środowiska naturalnego Materiał opakowania należy oddać do recyklingu zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska obowiązującymi w miejscu użytkowania. Miejsce użytkowania musi być zabezpieczone przed skażeniem przez wyciekające materiały eksploatacyjne. Zużyte i pozostałe materiały eksploatacyjne należy odprowadzać do recyklingu zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska obowiązującymi w miejscu użytkowania. Urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów nie należy poddawać utylizacji z odpadami domowymi. Po upływie okresu użytkowania urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów użytkownik ma obowiązek dostarczenia ich do specjalnych, publicznych punktów zbiórki lub do punktu zakupu. Wskazuje na to symbol na produkcie, instrukcji obsługi lub na opakowaniu. Wyjmowane baterie i akumulatory należy wyjąć z urządzeń i poddać utylizacji osobno. Ponowne przetwarzanie, przetwarzanie surowców oraz inne formy przetwarzania i odzyskiwania zużytych urządzeń znacznie przyczyniają się do ochrony środowiska. 18
19 Opis 3 Opis W tym rozdziale przedstawiono opis elementów i działanie prądnicy. Ilustr. 3.1: Elementy prądnicy 1 Korek zbiornika 9 Śruba spustowa oleju 2 Zbiornik paliwa 10 Wyłącznik kołyskowy silnika (wł./wył.) 3 Zawór kurkowy paliwa 11 Lampka kontrolna poziomu oleju 4 Filtr powietrza 12 Wskaźnik cyfrowy 3 w 1 (napięcie/częst./godz.) 5 Uchwyt linki rozruchu silnika 13 Śruba przyłączeniowa masy 6 Uchwyt 14 Wyłącznik ochronny 7 Rozruch na zimno (ssanie) 15 Gniazdo ochronne z zestykiem ochronnym 8 Tłumik 16 Gniazdo CEE 19
20 Opis Funkcja i sposób działania 3.1 Funkcja i sposób działania Generator synchroniczny ma połączenie sztywne z silnikiem napędowym. Agregat jest wbudowany w stabilnej ramie oraz ułożyskowany w sposób elastyczny i pozbawiony drgań przez elementy wahliwe. Pobór prądu następuje przez jedno gniazdo wtykowe z zestykiem ochronnym 230 V / 50 Hz zabezpieczone przed wodą rozpryskową. Regulacja napięcia prądnicy odbywa się w znamionowym zakresie prędkości obrotowych silnika przez automatyczny regulator napięcia (AVR). AVR = Automatic Voltage Regulator Automatyczny regulator napięcia wygładza szczyty napięcia i dzięki nadaje szczególnie do odbiorników elektronicznych, np. sterowanych elektronicznie elektronarzędzi, takich jak wiertarki, a także do sprzętu gospodarstwa domowego, takiego jak piekarniki, grzejniki, telewizory itp. Prądnica jest przeznaczona do zastosowania przenośnego z jednym lub kilkoma odbiornikami elektrycznymi. Wymagane przy zastosowaniu stacjonarnym. Wyrównanie potencjałów (odłączanie ochronne) prądnicy następuje poprzez oddzielny kabel, który trzeba połączyć z elementem nadającym się do uziemienia (brak w dostawie). 20
21 Uruchamianie Transport prądnicy 4 Uruchamianie W tym rozdziale przedstawiono opis pracy prądnicy. 4.1 Demontaż zabezpieczenia transportowego 1. Odkręcić śruby mocujące czerwonych zabezpieczeń transportowych po obu stronach (patrz rysunek-2- (1)). 2. Zdjąć zabezpieczenia. Demontaż zabezpieczenia transportowego został zakończony. Ilustr. 2: Zabezpieczenie transportowe Wskazówka Zabezpieczenia transportowe wraz ze śrubami należy przechować w bezpiecznym miejscu w celu ewentualnego ponownego wykorzystania. 21
22 Opis Funkcja i sposób działania 4.2 Transport prądnicy Poniżej opisano sposób transportu prądnicy. Warunki Wymagane jest spełnienie następujących warunków: Prądnica jest wyłączona Prądnica jest schłodzona Zawór paliwa znajduje się w położeniu Zamknięty OSTROŻNIE! Wyślizgnięcie się lub wypadnięcie z rąk urządzenia może spowodować obrażenia rąk i nóg. Należy mieć na uwadze ciężar urządzenia wynoszący około kg (w zależności od modelu). Urządzenie muszą nieść 2 (ESE 1100 BS / ESE 2000 BS) wzgl. 4 osoby (ESE 4000 BS / ESE 6000 BS) Należy poruszać się powoli. Nie trzymać nóg pod urządzeniem. Przenoszenie urządzenia 3. Urządzenie chwytać za uchwyty. 4. Unieść urządzenie. 5. Przenieść urządzenie do miejsca eksploatacji. 6. Opuścić urządzenie. 7. Puścić ramę nośną. Urządzenie zostało przeniesione do miejsca eksploatacji. 22
23 Uruchamianie Transport prądnicy 4.3 Wyłączanie prądnicy Poniżej opisano sposób wyłączania prądnicy. Warunki Wymagane jest spełnienie następujących warunków: równe i wytrzymałe podłożeni na wolnym powietrzu; w miejscu użytkowania nie ma łatwopalnych substancji; w miejscu użytkowania nie ma wybuchowych substancji; urządzenie musi być odsłonięte (nie można go niczym przykrywać). UWAGA! Wyciekający olej silnikowy i benzyna powoduje zanieczyszczenie ziemi i wód gruntowych. Unikać wycieku oleju silnikowego i benzyny. Posadowienie urządzenia W następujący sposób należy posadowić urządzenie: 1. Przygotować miejsce użytkowania. 2. Urządzenie przetransportować w miejsce użytkowania. 3. Urządzenie w razie potrzeby zabezpieczyć przed przewróceniem/wyślizgnięciem. Urządzenie jest posadowione. 23
24 Putting the Power Generator into Operation Setting-up the Power Generator 4.4 Tankowanie prądnicy Poniżej opisano sposób tankowania prądnicy. Warunki Wymagane jest spełnienie następujących warunków: wyłączone urządzenie; zimne urządzenie; wystarczająca wentylacja. OSTROŻNIE! Wyciekająca benzyna może ulec zapłonowi lub eksplozji. Unikać wycieku benzyny. Urządzenie zostało wyłączone. Urządzenie jest zimne. Unikać źródeł otwartego ognia i iskrzenia. UWAGA! Wyciekająca benzyna powoduje zanieczyszczenie ziemi i wód gruntowych. Nie napełniać benzyny do maksymalnego poziomu. Używać przyrządów pomocniczych. UWAGA! Nieprawidłowe paliwo powoduje uszkodzenie silnika. Tankować wyłącznie bezołowiową zwykłą benzynę o liczbie oktanowej 91 (RON). 24
25 Uruchamianie Tankowanie prądnicy Tankowanie urządzenia Poniżej opisano sposób tankowania prądnicy: 1. Ustawić zawór paliwa w położeniu OFF (WYŁ.). 2. Odkręcić korek zbiornika paliwa. 3. Wsunąć element do napełniania do zbiornika. 4. Wlać benzynę. 5. Usunąć element do napełniania. 6. Wkręcić korek zbiornika paliwa. Urządzenie jest zatankowane. 4.5 Napełnianie prądnicy olejem silnikowym UWAGA! Prądnica jest zasadniczo dostarczana bez oleju. W przypadku zbyt niskiego poziomu oleju nie można uruchomić urządzenia, gdyż silniki zostały wyposażone w czujnik oleju. Poniżej opisano sposób nalewania oleju silnikowego do prądnicy. Warunki Wymagane jest spełnienie następujących warunków: wyłączone urządzenie; zimne urządzenie; UWAGA! Wyciekający olej silnikowy powoduje zanieczyszczenie ziemi i wód gruntowych. Nie napełniać skrzyni korbowej do maksymalnego poziomu (kontrola poziomu za pomocą wskaźnika prętowego oleju). Używać przyrządów pomocniczych. 25
26 Uruchamianie Napełnianie prądnicy olejem silnikowym UWAGA! Nieprawidłowy olej silnikowy powoduje uszkodzenie silnika. Sprawdzić średnią temperaturę otoczenia i wlać jeden z następujących zalecanych olejów:. < 0 => SAE 10 lub 10W30; 10W => SAE 20 lub 10W30; 10W => SAE 30 lub 10W30; 10W40 35 > =>SAE 40 lub 10W30; 10W40 Nie dolewać do oleju żadnych oferowanych w sprzedaży dodatków. Napełnianie urządzenia olejem silnikowym Poniżej opisano sposób napełniania prądnicy olejem silnikowym: 1. Wykręcić wskaźnik prętowy oleju. 2. Wsunąć element do napełniania do otworu wlewowego. (np. lejek, brak w dostawie) 3. Wlać olej aż do brzegu króćca wlewu. (ilość zobacz strona 40 Dane techniczne ). 4. Usunąć element do napełniania. 5. Wkręcić wskaźnik prętowy oleju. 6. Przy zbyt niskim poziomie oleju powtórzyć napełnianie. 7. Przykręcić z powrotem wskaźnik prętowy oleju. Urządzenie zostało napełnione olejem silnikowym. 26
27 Uruchamianie Napełnianie prądnicy olejem silnikowym 4.6 Uruchamianie prądnicy Poniżej opisano sposób rozruchu prądnicy. Warunki Wymagane jest spełnienie następujących warunków: sprawdzono bezpieczeństwo instalacji elektrycznej; napełniony zbiornik paliwa; odpowiedni poziom paliwa; wystarczająca wentylacja; wyłączone wzgl. odłączone odbiorniki. OSTROŻNIE! Materiały eksploatacyjne mogą ulec zapłonowi lub eksplozji. Unikać wycieku oleju silnikowego i benzyny. Nie używać środków wspomagających rozruch. Unikać źródeł otwartego ognia i iskrzenia. Doprowadzanie paliwa Paliwo prądnica pobiera z własnego zbiornika. Ilustr. 4.1: Otwieranie / zamykanie zaworu paliwa Położenie włącznika OFF ON Tab. 4.1: Położenia włącznika zaworu paliwa. Działanie Zamknięte Otwarte W następujący sposób należy doprowadzić paliwo: 1. Ustawić zawór paliwa w położeniu ON (WŁ.). Paliwo zostało doprowadzone. 27
28 Uruchamianie Uruchamianie prądnicy OSTROŻNIE! Spaliny mogą powodować duszności prowadzące nawet do śmierci. Należy zapewnić dostateczną wentylację. Urządzenie użytkować wyłącznie na otwartym powietrzu. OSTROŻNIE! Gorące części urządzenia mogą spowodować zapalenie łatwopalnych i wybuchowych substancji. Unikać kontaktu z łatwopalnymi substancjami w miejscu użytkowania. Unikać kontaktu z wybuchowymi substancjami w miejscu użytkowania. OSTROŻNIE! Wysoka temperatura lub wilgoć powodują zniszczenie urządzenia. Unikać przegrzania (dostateczna wentylacja). Unikać wilgoci. 28
29 Uruchamianie Uruchamianie prądnicy Uruchamianie silnika Poniżej opisano sposób rozruchu silnika: Ilustr. 4.2: Uruchamianie silnika 1 Ssanie (rozruch na zimno) 2 Włącznik/wyłącznik silnika (położenie - ON) 3 Uchwyt linki rozruchu silnika 1. Ssanie przesunąć w położenie rozruchu, zobacz napis na filtrze powietrza (tylko przy zimnym silniku). 2. Włącznik/wyłącznik silnika ustawić w położenie ON. 3. Pociągnąć za uchwyt linki do punktu nacisku, a następnie zaciągnąć szybkim ale przy tym łagodnym ruchem. Nastąpi rozruch silnika. Podeprzeć się jedną ręką na uchwycie urządzenia, by w ten sposób ułatwić zaciągnięcie. 4. Ssanie ustawić w położenie podstawowe. Silnik uruchomił się. 29
30 Uruchamianie Uruchamianie prądnicy ROZRUCH ELEKTRYCZNY 1. Przepustnicę przestawić w położenie rozruchu, zobacz napis Filtr powietrza (zawsze przy zimnym silniku). 2. Wyłącznik kluczykowy przekręcić do końca w prawo w położenie START i przytrzymać do momentu, aż silnik się uruchomi, a następnie puścić. Silnik uruchamia się. 4. Przepustnicę ustawić w położenie podstawowe. Silnik jest uruchomiony. WSKAZÓWKA Rozrusznik uruchamiać tylko przez krótki czas (maks sek). Silnika nie uruchamiać ani nie zostawiać po uruchomieniu przy odłączonym akumulatorze. WSKAZÓWKA Odbiorniki elektryczne po fazie nagrzewania mogą pozostać podłączone wzgl. załączone przez około jedną minutę. 30
31 Uruchamianie Uruchamianie prądnicy Podłączanie odbiorników Poniżej opisano sposób podłączania odbiorników do prądnicy. Warunki Wymagane jest spełnienie następujących warunków: uruchomiona prądnica; zakończona faza nagrzewania; wyłączony odbiornik. OSTROŻNIE! Porażenia prądem mogą powodować obrażenia, a nawet śmierć. Nie należy podłączać prądnicy do innych systemów rozdzielania energii (np. publiczne źródło zasilania) i systemów wytwarzania energii (np. inne prądnice). Podłączanie odbiorników Odbiorniki można zwierać wtyczką ze stykiem ochronnym (prąd zmienny 230 V) lub (prąd trójfazowy 400 V tylko ESE 6000 DBS (ES)). Ilustr. 4.3: Podłączanie odbiorników 1 Gniazdo CEE 2 Gniazdo ochronne z zestykiem ochronnym 230 V 1~ 31
32 Uruchamianie Uruchamianie prądnicy Podłączanie odbiorników W poniższy sposób należy podłączać odbiornik do gniazda wtykowego z zestykiem ochronnym: 1. Podnieść osłonę. 2. Podłączyć wtyk z zestykiem ochronnym. Odbiornik został podłączony do prądnicy. Włączanie odbiornika W poniższy sposób należy włączyć odbiornik: 1. Włączyć odbiornik. Odbiornik został włączony. Wyłączanie odbiornika W poniższy sposób należy wyłączyć odbiornik: 1. Wyłączyć odbiornik. Odbiornik został wyłączony. Odłączanie odbiorników Poniżej opisano sposób odłączania odbiornika od skrzynki elektrycznej: 1. Wyjąć wtyczkę. Odbiornik został odłączony od prądnicy. 32
33 Uruchamianie Wyłączanie prądnicy 4.7 Wyłączanie prądnicy Poniżej opisano sposób wyłączania prądnicy. OSTROŻNIE! Gorące części urządzenia mogą spowodować zapalenie łatwopalnych i wybuchowych substancji. Unikać kontaktu z łatwopalnymi substancjami w miejscu użytkowania. Unikać kontaktu z wybuchowymi substancjami w miejscu użytkowania. Zaczekać, aż urządzenie wystygnie. W następujący sposób należy wyłączyć urządzenie: 1. Wyłączyć odbiornik lub odciąć od niego zasilanie. 2. Zostawić uruchomiony silnik na około dwie minuty. Ilustr. 4.4: Wyłączanie silnika 1 Włącznik/wyłącznik silnika (położenie - ON) 2 Ssanie (rozruch na zimno) 3. Włącznik/wyłącznik silnika ustawić w położenie OFF. Silnik został wyłączony. 4. Ustawić zawór paliwa w położeniu OFF (WYŁ.). 5. Zaczekać, aż urządzenie wystygnie. Urządzenie jest wyłączone. 33
34 Uruchamianie Zatrzymywanie prądnicy 4.8 Zatrzymywanie prądnicy Rzadkie użytkowanie W przypadku rzadszego użytkowania prądnicy, przy rozruchu mogą się pojawiać trudności. By uniknąć tych problemów, prądnicę należy raz w tygodniu uruchamiać na około 30 minut. Przechowywanie Prądnicę na czas dłuższej przerwy w użytkowaniu należy unieruchomić i przechować. Poniżej opisano sposób zatrzymywania prądnicy. Warunki Wymagane jest spełnienie następujących warunków: wyłączone wzgl. odłączone odbiorniki. wyłączone urządzenie; urządzenie jeszcze nieco nagrzane. UWAGA! Wyciekający olej silnikowy i paliwo powoduje zanieczyszczenie ziemi i wód gruntowych. Spuszczanie oleju silnikowego Poniżej opisano sposób spuszczanie oleju silnikowego z prądnicy: Ilustr. 4.5: Wykręcanie śruby spustowej oleju 1. Pod śrubę spustową oleju podstawić naczynie do zlewania oleju. 34
35 Uruchamianie Zatrzymywanie prądnicy WSKAZÓWKA Ochrona środowiska Opróżnianie zbiornika benzyny Pojemność naczynia do zlewania jest różne w zależności od modelu (od 0,5 do 1,5 litra). Dokładne dane znajdują się na stronie 40 w tabeli Pojemności oleju w silniku. 2. Kluczem widlastym odkręcić i wykręcić śrubę spustową oleju. 3. Spuścić olej silnikowy. Zużyte i pozostałe materiały eksploatacyjne należy odprowadzać do recyklingu zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska obowiązującymi w miejscu użytkowania. 4. Śrubę spustową oleju ponownie wkręcić kluczem widlastym i dokręcić. Olej silnikowy został spuszczony. Poniżej opisano sposób opróżniania zbiornika benzyny prądnicy: Ilustr. 4.6: Zawór paliwa WSKAZÓWKA Ochrona środowiska 1. Ustawić naczynie zbiorcze obok prądnicy. Pojemność naczynia do zlewania jest różne w zależności od modelu. Dokładne dane znajdują się na stronie 40 w tabeli Pojemność zbiornika. Ustawić zawór paliwa w położeniu OFF (WYŁ.). 2. Ostrożnie ściągnąć wężyk paliwowy z gaźnika i skierować do naczynia zlewowego. 3. Ustawić zawór paliwa w położeniu ON (WŁ.). Benzyna jest spuszczana. Zużyte i pozostałe materiały eksploatacyjne należy odprowadzać do recyklingu zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska obowiązującymi w miejscu użytkowania. 35
36 Uruchamianie Zatrzymywanie prądnicy Ustawić zawór paliwa w położeniu OFF (WYŁ.). 4. Wężyk paliwowy ponownie ostrożnie podłączyć do gaźnika. Benzyna została spuszczona. Konserwacja komory silnika Warunki Poniżej opisano sposób konserwacji komory silnika prądnicy: Wymagane jest spełnienie następujących warunków: wyłączone urządzenie; brak paliwa w zbiorniku; zawór paliwa znajduje się w położeniu OFF. Ilustr. 4.7: Odłączanie końcówki przewodu świecy zapłonowej 1. Odłączanie końcówki przewodu świecy zapłonowej 2. Kluczem do świec wykręcić świecę zapłonową. 3. Poczekać ok. W otwór na świecę zapłonową wprowadzić 1 ml oleju. 4. Wkręcić ponownie świecę zapłonową i dokręcić. 5. Kilka razy powoli pociągnąć za linkę rozruchu silnika, by olej został rozprowadzony w komorze silnika. 6. Ponownie podłączyć końcówkę przewodu świecy zapłonowej. Konserwacja komory silnika została przeprowadzona. 36
37 Uruchamianie Zatrzymywanie prądnicy Czyszczenie filtra powietrza Poniżej opisano sposób czyszczenia filtra powietrza prądnicy: Ilustr. 4.8: Wyjmowanie filtra powietrza 1. Zdjąć osłonę filtra powietrza z obudowy. 2. Wkład filtra powietrza umieścić w odpowiednim pojemniku i wyczyścić ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia lub niepalną benzyną ekstrakcyjną. 3. Filtr polać olejem silnikowym i wycisnąć nadmiar oleju. 4. Założyć filtr powietrza. 5. Ponownie założyć osłonę filtra powietrza na obudowę. Filtr powietrza jest wyczyszczony i zamontowany. Ochrona środowiska Zużyte i pozostałe materiały eksploatacyjne i środki czyszczące należy odprowadzać do recyklingu zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska obowiązującymi w miejscu użytkowania. 37
38 Uruchamianie Zatrzymywanie prądnicy 5 Konserwacja prądnicy 5.1 Plan konserwacji Czynność Sprawdzanie bezpieczeństwa instalacji elektrycznej Prace związane z konserwacją wzgl. naprawą, które nie zostały opisane w tym rozdziale, należy powierzać wyłącznie pracownikom producenta. Prace konserwacyjne przedstawione w tym planie należy przeprowadzić w podanych okresach czasu. Okres czasu w roboczogodzinach [h] po upływie 8 godz. co 8 godz. / codziennie co 25 godz. / raz w roku co 50 godz. / raz w roku co 100 godz. / raz w roku przed każdym uruchomieniem Kontrola poziomu oleju przed każdym uruchomieniem Wymiana oleju X (X) 1) Czyszczenie filtra powietrza (X) 2) Wyczyścić obszar przy tłumiku, cięgnach i sprężynach Wymiana świec zapłonowych Wymiana filtra paliwa Sprawdzanie zamocowania śrub, nakrętek i trzpieni Regulacja jałowej prędkości obrotowej Regulacja zaworów Sprawdzić stan i szczelność przewodów paliwowych i przyłączy. Czyszczenie komory spalania (silnik) X co 500 godz. 4) Tab. 5.1: Harmonogram konserwacji prądnicy 1) Podczas pracy przy większym obciążeniu lub przy wysokich temperaturach otoczenia co 25 godzin. 2) Przy silnym zapyleniu lub obecności ciał obcych w powietrzu lub dłuższym użytkowaniu w wysokiej, suchej trawie czyszczenie przeprowadzać częściej. 3) O ile występuje. 4) Zlecić specjaliście względnie serwisowi Endress. X X raz w roku X (X) 3) (X) 4) (X) 4) 38
39 Konserwacja prądnicy Konserwacja 5.2 Konserwacja Konserwację prądnicy należy powierzać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowanym osobom. Wszystkie prace wyszczególnione w harmonogramie konserwacji należy wykonywać zgodnie z informacjami podanymi w instrukcji użytkowania i konserwacji silnika. Zaleca się zlecanie tych prac autoryzowanemu serwisowi ENDRESS. 5.3 Sprawdzanie bezpieczeństwa instalacji elektrycznej Bezpieczeństwo instalacji elektrycznej może sprawdzić wyłącznie autoryzowany personel. Bezpieczeństwo elektryczne należy sprawdzać zgodnie z obowiązującymi przepisami VDE, normami EN i DIN oraz w szczególności z przepisami o zapobieganiu nieszczęśliwym wypadkom BGV A3 w aktualnie obowiązujących brzmieniach. 39
40 Pomoc w razie problemów 6 Pomoc w razie problemów W tym rozdziale zawarto informacje opis problemów, które dają się wyeliminować przez odpowiedni personel w trakcie użytkowania. Każda usterka została opisana wraz z możliwą przyczyną i określonymi działaniami, mającymi na celu jej usunięcie. Gdy usunięcie usterki nie będzie możliwe przy zastosowaniu działań przedstawionych w poniższej tabeli, autoryzowany personel musi jak najszybciej wyłączyć prądnicę i zgłosić usterkę odpowiedniemu personelowi. * Tę kontrolę wzgl. naprawę należy powierzać serwisowi Usterka Możliwa przyczyna Środki zaradcze Brak prądu ze gniazdach Niskie napięcie wyjściowe przy obciążeniu zerowym Wysokie napięcie wyjściowe przy obciążeniu zerowym Niskie napięcie wyjściowe pod obciążeniem Zbyt niska prędkość obrotowa maszyny. Otwarte lub zwarte okablowanie Uszkodzony regulator napięcia Uzwojenie wirnika lub stojana rozwarte/ze zwarciem Wyłącznik ochronny znajduje się w położeniu OFF (WYŁ.) Zbyt niska prędkość obrotowa maszyny. Prostownik Uszkodzony regulator napięcia Uzwojenie wirnika lub stojana rozwarte/ze zwarciem Brak namagnesowania generatora Uszkodzony kondensator Zbyt wysoka prędkość obrotowa maszyny. Prostownik *Wyregulować prędkość obrotową maszyny Sprawdzić odbiorniki *Wymienić regulator napięcia *Sprawdzić oporność uzwojenia, w razie potrzeby wymienić uzwojenie Ustawić wyłącznik ochronny w położeniu ON (WŁ.) *Wyregulować prędkość obrotową maszyny *Sprawdzić prostownik, w razie potrzeby wymienić *Wymienić regulator napięcia *Sprawdzić oporność uzwojenia, w razie potrzeby wymienić uzwojenie *Ponownie namagnesować generator *Wymienić kondensator *Wyregulować prędkość obrotową maszyny *Sprawdzić prostownik, w razie potrzeby wymienić 40
41 Pomoc w razie problemów Usterka Możliwa przyczyna Środki zaradcze Zbyt niska prędkość obrotowa maszyny przy pełnym obciążeniu. *Wyregulować prędkość obrotową maszyny Nierównomierne napięcie wyjściowe Hałas podczas pracy Zbyt duże obciążenie Nierównomierne obciążenie Odkręcona śruba generatora lub maszyny Zwarcie w polu/obciążeniu generatora Uszkodzone łożysko Urządzenie się nie uruchamia Brak paliwa Zawór paliwa w położeniu OFF (WYŁ.) Przełącznik wahliwy w położeniu OFF (WYŁ.) Zanieczyszczona lub luźna końcówka przewodu świecy zapłonowej Zanieczyszczona świeca zapłonowa Podczas rozruchu zapala się lampka kontrolna iii Brak oleju Tab. 6.1: Trudności podczas pracy prądnicy Zmniejszyć obciążenie Zdjąć całe obciążenie, następnie ponownie dołączyć by stwierdzić, w którym miejscu jest nierównomierne działanie. Dokręcić wszystkie elementy montażowe *Sprawdzić oporność uzwojenia, wymienić uzwojenie wzbudzenia, w razie potrzeby sprawdzić, czy nie ma zwarcia urządzeniu obciążającym. Wymienić uszkodzone urządzenie obciążające. *Wymienić łożysko. Sprawdzić, czy jest paliwo Ustawić zawór paliwa w położeniu otwartym ON (WŁ.) Ustawić przełącznik wahliwy w położeniu ON (WŁ.) Wyczyścić końcówkę przewodu świecy zapłonowej. Ustawić otwór, w razie potrzeby wymienić Oczyścić świecę zapłonową, w razie potrzeby wymienić Sprawdzić poziom oleju, w razie potrzeby dolać olej * Tę kontrolę wzgl. naprawę należy powierzać serwisowi 41
42 Dane techniczne 7 Dane techniczne W tym rozdziale przedstawiono dane techniczne dotyczące użytkowania prądnicy. Dane techniczne Oznaczenie Model ESE 3000 BS ESE 6000 BS ESE 6000 DBS Generator (AVR) Synchroniczny Synchroniczny Synchroniczny Częstotliwość / klasa ochrony 50 Hz / IP Hz / IP Hz / IP 23 Napięcie nominalne 230 V 1~ 230 V 1~ 400 V 3~ / 230V 1~ Moc maksymalna (LTP) VA Moc nominalna (COP) W Współczynnik mocy nominalnej cos/(phi) / / ,8/1 Położenie faz Jednofazowe Jednofazowe Jednofazowe Typ silnika Pojemność skokowa w cm³ 1-cyl. 4-suwowy OHV chłodzony powietrzem 1-cyl. 4-suwowy OHV chłodzony powietrzem Moc maks. w kw 6, Pojemność zbiornika (litry) Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy L pa * Poziom ciśnienia akustycznego w odległości 7 m L pa ** dB(A) 89dB(A) 89dB(A) 71dB(A) 73dB(A) 73dB(A) Poziom hałasu ** L WA 95dB(A) 97dB(A) 97dB(A) Długość w mm Szerokość w mm Wysokość w mm Ciężar w kg Ilość oleju silnikowego 0,6 Liter 1,1 Liter 1,1Liter Tab. 7.1: Dane techniczne prądnicy 1-cyl. 4-suwowy OHV chłodzony powietrzem *zmierzono w odległości 1 m i wysokości 1,6 m zgodnie z normą ISO 3744 (część 10) **zmierzono zgodnie z normą ISO 3744 (część 10) 42
43 Dane techniczne Warunki otoczenia Ograniczenie mocy Sieć rozdzielcza Oznaczenie Wartość Jednostka Wysokość posadowienia powyżej punktu zerowego normalnego < 100 [m] Temperatura < 25 [ C] wzgl. wilgotność powietrza < 30 [%] Tab. 7.2: Warunki otoczenia prądnicy Redukcja mocy na dodatkową Jednostka 1 % 100 [m] 4 % 10 [ C] Tab. 7.3: Ograniczenie mocy prądnicy w zależności od warunków otoczenia Przewód maks. długość przewodu Jednostka HO 7 RN-F (NSH öu) 1,5 mm 2 60 [m] HO 7 RN-F (NSH öu) 2,5 mm [m] Tab. 7.4: Maksymalna długość sieci rozdzielczej w zależności od przekroju przewodu Objaśnienie tabliczki znamionowej ENDRESS Elektrogerätebau GmbH ESE 6000 BS Neckartenzlinger Straße 39 Generating set ISO 8528 D Bempflingen, Niemcy Pr (COP) 5 kw N / P / cos r 1,0 fr 50 Hz Ur 1~ 230 V Ir 21,7A IP 23 hmax 1000 m Tmax 40 C Klasa G1 Mfg 2010 m 80 kg Moc znamionowa w kw Znamionowy współczynnik mocy Napięcie znamionowe w woltach Międzynarodowa klasa ochrony Maksymalna temperatura otoczenia Rok produkcji Nr seryjny Częstotliwość znamionowa w hercach Prąd znamionowy w amperach Maksymalna wysokość ustawienia w metrach Klasa wykonania Ciężar w kilogramach 43
44 Gwarancja 8 Gwarancja W przypadku zastosowania przemysłowego okres gwarancji wynosi 6 miesięcy od daty zakupu. W przypadku roszczenia gwarancyjnego lub zapotrzebowania na części zamienne należy się zwrócić do sprzedawcy, u którego nabyto produkt. Do uszkodzonego urządzenia zawsze należy dołączyć następujące dokumenty: Dowód zakupu (paragon lub faktura) Opis zaistniałej usterki Infolinia serwisowa Telefon:+49(0) Service@endress-generators.de ENDRESS Elektrogerätebau GmbH Neckartenzlinger Straße 39 D Bempflingen Telefon: +49-(0) ıFaks: +49-(0) ı Info@endress-generators.deı ENDRESS POLSKA Sp. z o. o. Ul. Roosevelta 2A Skwierzyna PL Polen Tel.: Fax: przybyszewski@endress-polska.pl 44
45 Dane techniczne 45
46 Akcesoria: Zestaw kół dostępny jako wyposażenie opcjonalne Łatwiejsze użytkowanie prądnicy dzięki odpowiedniemu zestawowi kół: Dostępnej jako wyposażenie do następujących modeli: ESE 3000 BS Nr zam Notatki 46
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
Instrukcja obsługi PL
Generatory mocy ESE 2200 P ESE 3200 P Nr art. 290100 Nr art. 290101 Instrukcja obsługi PL Wydawca ENDRESS Elektrogerätebau GmbH Neckartenzlinger Straße 39 D-72658 Bempflingen E-mail: WWW: info@endress-stromerzeuger.de
Instrukcja obsługi PL
Generatory mocy ESE 2200 P ESE 3200 P Nr art. 290100 Nr art. 290101 Instrukcja obsługi PL Wydawca ENDRESS Elektrogerätebau GmbH Neckartenzlinger Straße 39 D-72658 Bempflingen E-mail: WWW: info@endress-stromerzeuger.de
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI ESE 604 DHG DIN Nr art. 156001 ESE 604 DHG ES DIN Nr art. 156011 Producent i wydawca ENDRESS Elektrogerätebau GmbH Neckartenzlinger Str. 39 D-72658 Bempflingen
INSTRUKCJA OBSŁUGI ESE 1306 HS-GT ES Nr artykułu A ESE 1306 DHS-GT ES Nr artykułu A ESE 1506 DHS-GT ES Nr artykułu A
INSTRUKCJA OBSŁUGI ESE 1306 HS-GT ES ESE 1306 DHS-GT ES ESE 1506 DHS-GT ES Nr artykułu 230028A Nr artykułu 230029A Nr artykułu 230031A Producent i wydawca ENDRESS Elektrogerätebau GmbH Neckartenzlinger
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Generatory prądotwórczy. Instrukcja obsługi ESE 2000I. Article No
PL Generatory prądotwórczy ESE 2000I Article No. 110 005 Instrukcja obsługi Wydawca ENDRESS Elektrogerätebau GmbH Neckartenzlinger Straße 39 D-72658 Bempfl ingen E-Mail: info@endress-stromerzeuger.de WWW:
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: - typ: Spalinowy
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. ESE 604 DBG DIN nr art ESE 604 DBG ES DIN nr art ESE 604 DBG ES FS DIN nr art
INSTRUKCJA OBSŁUGI ESE 604 DBG DIN nr art. 151002 ESE 604 DBG ES DIN nr art. 151012 ESE 604 DBG ES FS DIN nr art. 151022 ESE 854 DBG DIN nr art. 151004 ESE 854 DBG ES DIN nr art. 151014 ESE 854 DBG ES
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału)
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału) Agregaty prądotwórcze EPS 113 TDE EPS 183 TDE EPS 243 TDE Str.2/6 WSTĘP Proszę uważnie zapoznać się z treścią Instrukcji Obsługi przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem.
AGREGAT RS14 SUPER SILENT
AGREGAT RS14 SUPER SILENT Agregat RS14 Super Silent (wyciszony, 13,6 kva) - kolor czerwony RAL 3000; 50 HZ 2 X 400V CEE, 3 X 230V SCHUKO CENA NA ZAPYTANIE Category: Agregaty prądotwórcze PRODUCT DESCRIPTION
INSTRUKCJA OBSŁUGI. ESE 304 HG DIN Nr artykułu:
INSTRUKCJA OBSŁUGI ESE 304 HG DIN Nr artykułu: 156000 Producent i wydawca ENDRESS Elektrogerätebau GmbH Neckartenzlinger Str. 39 D-72658 Bempflingen Telefon: + 49 (0) 71 23 / 9737 0 Faks: + 49 (0) 71 23
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. ESE 807 DBG DIN nr art / ESE 807 DBG ES DIN nr art / ESE 1107 DBG ES DIN nr art.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ESE 807 DBG DIN nr art. 151203 / 156203 ESE 807 DBG ES DIN nr art. 151213 / 156213 ESE 1107 DBG ES DIN nr art. 151215 / 156215 ESE 1307 DBG ES DIN nr art. 151216 / 156216 ESE 1407 DBG
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-9000H-T
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-9000H-T WAŻNE!!! Przed uruchomieniem agregatu należy bardzo dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją Uszkodzenie
P V 50HZ #IPP CICHA MOC
P4500 230V 50HZ #IPP CICHA MOC Niski poziom hałasu, jest to idealny agregat to zastosowania na terenach zamieszkałych lub poza normalnymi godzinami pracy. Wyposażony w niezawodny silnik Diesla, najwyższej
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
ORYGINALNA-INSTRUKCJA OBSŁUGI
ORYGINALNA-INSTRUKCJA OBSŁUGI ESE 406 HG-GT DUPLEX Nr artykułu: 113552 ESE 406 HG-GT ES DUPLEX Nr artykułu: 113553 ESE 506 HG-GT DUPLEX Nr artykułu: 113554 ESE 506 HG-GT ES DUPLEX Nr artykułu: 113555 ESE
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)
T Ł U M A C Z E N I E O R Y G I N A L N E J I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA Ozn. BM1000 typu Opis Moduł produktu Bus PROFIBUS, PROFINET Nr katalogowy Nr dokumentu 560-315 560-316 jiqb10pl1-04 (1503)
Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie
- 1 - OLEJ W AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW: OPRÓŻNIANIE - NAPEŁNIANIE Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania przewód przelewowy oleju śrubę mocującą pokrywę przewodu wlewu
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 30 PIROTEC 60
Dystrybutor: HARDER Sp. z o. o. Biuro/Serwis: ul. Jasielska 8B, 60-476 Poznań TEL.: +61 820 64 43 FAX: +62 842 21 28 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 60/1
Dystrybutor: HARDER Sp. z o. o. Biuro/Serwis: ul. Jasielska 8B, 60-476 Poznań TEL.: +61 820 64 43 FAX: +62 842 21 28 strona WEB: www.harder.com.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY KRAFT WELE - SDG DIGITAL SILENT-
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY KRAFT WELE - SDG 18 000 DIGITAL SILENT- Super Silent series generators. ZDJĘCIA POGLĄDOWE: TECHNOLOGY CLOSER Dwuskrzydłowe drzwi wyposażone w zamek, umożliwiające bezproblemową eksploatację
Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL Wersja otwarta Powered by HIMOINSA
AK1 CHŁODZONE CIECZĄ TRÓJFAZOWE 50 HZ NIE ZGODNY 97/68/EC OLEJ NAPĘDOWY Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY Moc kva 38 42 Moc kw 31 34 Prędkość obrotowa r.p.m. 1.500 Standardowe Napięcie V 400 Standardowe
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Mikser barowy (shaker) BB-10 P
Mikser barowy (shaker) BB-10 P Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ I. Części pompy próżniowej II. Instrukcja obsługi 1. Przed uruchomieniem Wszystkie silniki są przystosowane do pracy pod zadanym napięciem z tolerancją +/- 10%. Silniki
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3
PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50 UWAGA: Przed rozpoczęciem eksploatacji prostownika do ładowania akumulatorów należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przenośna lodówka-podgrzewacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośna lodówka-podgrzewacz Nr produktu 671433 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie "Lodówka-podgrzewacz służy do przechowywania żywności i napojów w chłodzie lub odpowiednio podgrzanych
Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.
Lutownica transformatorowa Instrukcja obsługi Nr produktu: 58852 Przeznaczenie Zestaw lutowniczy zawiera wszystkie elementy niezbędne do przeprowadzenia wszystkich prac związanych z lutowaniem elementów
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. ESE 808 DBG ES DUPLEX SILENT Nr artykułu ESE 1308 DBG ES DUPLEX SILENT Nr artykułu
INSTRUKCJA OBSŁUGI ESE 808 DBG ES DUPLEX SILENT Nr artykułu 113007 ESE 1308 DBG ES DUPLEX SILENT Nr artykułu 113008 ESE 1408 DBG ES DUPLEX SILENT Nr artykułu 113022 Producent i wydawca ENDRESS Elektrogerätebau
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Moc kva 3,5 3,9 Moc kw 3,5 3,9 Prędkość obrotowa r.p.m Standardowe Napięcie V 240/120 Wartość przy cos fi Cos Phi 1
CYLINDRYCZNY + ZESTAW KÓŁ CHŁODZONY POWIETRZEM JEDNOFAZOWE 60 HZ TIER I OLEJ NAPĘDOWY Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY Moc kva 3,5 3,9 Moc kw 3,5 3,9 Prędkość obrotowa r.p.m. 3.600 Standardowe Napięcie
Komora spalania i dno szczelinowe
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
INSTRUKCJA OBSŁUGI. ESE 808 DBG ES DIN SILENT Nr artykułu / ESE 808 DBG ES FS DIN SILENT Nr artykułu /156423
INSTRUKCJA OBSŁUGI ESE 808 DBG ES DIN SILENT Nr artykułu 151413/156413 ESE 808 DBG ES FS DIN SILENT Nr artykułu 151423/156423 ESE 1308 DBG ES DIN SILENT Nr artykułu 151416/156416 ESE 1308 DBG ES FS DIN
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Laser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
WIĘCEJ NA TEMAT NASZYCH PRODUKTÓW ZNAJDZIESZ NA INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICE ELEKTRONICZNE 12V DC na 230V AC
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICE ELEKTRONICZNE 12V DC na 230V AC VOLT POLSKA SP. Z O.O. ul. Grunwaldzka 76 81-771 Sopot STRONA 1 Z 7 WPROWADZENIE Przetwornice napięcia z serii HEXAGEN służą do zasilania
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika
6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
Instrukcja obsługi T-8280
Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6
Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL wersja wyciszona Powered by HIMOINSA
SB11 CHŁODZONE CIECZĄ TRÓJFAZOWE 50 HZ NIE ZGODNY 97/68/EC OLEJ NAPĘDOWY Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY Moc kva 38 42 Moc kw 31 34 Prędkość obrotowa r.p.m. 1.500 Standardowe Napięcie V 400 Standardowe
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5
Spis treści Opis ogólny... 4 Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4 Tryb ładowania (CHARGE)... 4 Gniazdo zapalarki... 5 Wykluczenie gwarancji na akumulator 5 Zabezpieczenia... 5 Zalecenia i ostrzeżenia...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
P V 50HZ #CONN #DPP
P4500 230V 50HZ #CONN #DPP CICHA MOC Niski poziom hałasu, jest to idealny agregat to zastosowania na terenach zamieszkałych lub poza normalnymi godzinami pracy. Wyposażony w niezawodny silnik Diesla, najwyższej
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału)
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału) Agregaty prądotwórcze EP113TDE EP183TDE EP243TDE Str.2/6 WSTĘP Proszę uważnie zapoznać się z treścią Instrukcji Obsługi przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem.
POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5
Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przedmiot zamówienia: Dostawa agregatów prądotwórczych realizowana w ramach operacji pn.: Budowa kanalizacji sanitarnej w gminie Ćmielów w miejscowości Piaski Brzóstowskie
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. ESE 608 DHG ES DI DUPLEX Nr artykułu: SEA 6 DS Nr artykułu:
INSTRUKCJA OBSŁUGI ESE 608 DHG ES DI DUPLEX Nr artykułu: 113023 SEA 6 DS Nr artykułu: 151649 Instrukcja obsługi Producent i wydawca ENDRESS Elektrogerätebau GmbH Neckartenzlinger Str. 39 D-72658 Bempflingen
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)