Sztuka dopełnienia. O recytacjach poematu Fortepian Szopena Cypriana Norwida
|
|
- Dawid Piotrowski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Krystyna Nowak-Wolna * Sztuka dopełnienia. O recytacjach poematu Fortepian Szopena Cypriana Norwida DOI: Streszczenie: Cyprian Norwid był doskonałym mówcą oraz recytatorem poezji. Jeszcze w okresie pobytu w Polsce deklamował poezje autorów emigracyjnych oraz krajowych. Zwyczaj ten kontynuował, będąc na emigracji we Francji. Poeta uważał, że deklamacja to nie tylko jakiś umiejętny wygłaszania-sposób, ale dopełnienie, bez którego niemożliwe jest właściwe odczytanie poezji. Dopełnienie nie jest jedynie prostym uzupełnieniem, lecz spełnieniem idei, przybliżeniem się do ideału; jednakże do tego celu potrzeba sztuki deklamacji, którą Norwid nazywał reklamacji-sztuką. Autorka artykułu przeprowadza analizę porównawczą dwu recytacji poematu Cypriana Norwida Fortepian Szopena: Zbigniewa Zapasiewicza oraz Ireny Jun. Z analizy tej wynika, że oboje artyści uwydatniają w żywym słowie struktury wersyfikacyjne oraz składniowe dzieła, logicznie przeprowadzają wywód filozoficzny, uwydatniają pozytywne emocje, np. zachwytu, jak również dramatyzm obrazów zniszczenia. Choć oboje starali się zachować wierność wobec literackiego pierwowzoru, ich wykonania różnią się znacznie między sobą także wtedy, gdy jest wiernie odtwarzana struktura rytmiczna oraz rozczłonkowanie składniowe utworu. Słowa kluczowe: poemat; wymowa; intonacja; akcent; pauza Summary The art of complementation. On the recitations of Chopin s Piano by Cyprian Norwid Cyprian Norwid was an excellent orator and poetry reader. While still living in Poland, he would recite poems written by domestic poets and émigrés, and continued this tradition once he emigrated * Doktor, adiunkt w Zakładzie Pedagogiki Kultury Instytutu Nauk Pedagogicznych Uniwersytetu Opolskiego. Ukończyła filologię polską w Wyższej Szkole Pedagogicznej w Opolu oraz Podyplomowe Studium Logopedii UMCS w Lublinie. Obszary badawcze: sztuka żywego słowa, retoryka, historia oraz teoria dramatu i teatru; teoria i praktyka wychowania estetycznego i wychowania przez sztukę, w tym terapeutyczne możliwości sztuki. kavolni@wp.pl 61 ISSN X ss
2 to France. He believed that declamation was not just an adept way-of-reciting, but rather a complementary element without which it was impossible to truly understand poetry. This element is not just a simple supplementation but rather a realisation of an idea, a step closer towards an ideal, although to fulfil this goal, it is indispensable to pursue the art of declamation, which he referred to as a reclamation-art. The author of the present paper presents a comparative analysis of two recitations of Cyprian Norwid s poem Chopin s Piano, as performed by Zbigniew Zapasiewicz and Irena Jun. The analysis shows that both artists highlight the structures of syntax and verse in the living word, logically conduct a philosophical argument, emphasise positive emotions such as admiration and the dramatic images of destruction. Although both of them aimed to be faithful towards the literary original, their performances are significantly different even when they preserve the rhythmic structure and syntactic fragmentation of the poem. Keywords: epic poem; pronunciation; intonation; accent; pause Co do mnie wnoszę, iż d e k l a m a c j a właściwie r e k l a m a c j ą i r e k l a m a c j i - s z t u k ą zwać by się powinna: idzie albowiem tu po szczególe właśnie o to, ażeby słowa pisarza tak wygłosić, jak duch pisarza o n e g o p o c z y n a ł j e De-klamacja właściwa tym sposobem wedle osobnych pojęć moich: zaklęciem ducha jest. Cyprian Norwid, O deklamacji I 62 Cyprian Norwid był doskonałym mówcą oraz recytatorem poezji. Jeszcze w okresie pobytu w kraju, obracając się w gronie cyganerii warszawskiej, deklamował poezje autorów emigracyjnych oraz krajowych 1. Zwyczaj ten kontynuował, będąc na emigracji we Francji. Wiadomo, iż w roku 1860 wygłosił w Paryżu przy rue Cadet 16 sześć publicznych odczytów o Juliuszu Słowackim. Natomiast 13 maja 1869 roku deklamował Rzecz o wolności słowa. Słuchało go i oklaskiwało około trzystu rodaków, znajdujących się przez pełne dwie godziny pod urokiem żywego słowa poety 2. Nieprzypadkowo poprzedził autor Fortepianu Szopena swoje odczyty o poezji Juliusza Słowackiego uwagami na temat sztuki czytania, skoro uważał, że deklamacja jest nie tylko jakimś umiejętnym wygłaszania-sposobem, ale dopełnieniem, bez którego okrom OKŁADEK tomów i KILKU stronic w ucho krzyczących na początku i na końcu poematu, wszystko zresztą w całej polskiej poezji nie 1 A. Kraushar, Salony i zebrania literackie warszawskie na schyłku XVIII-ego i w ubiegłym stuleciu, Warszawa 1916, s J.W. Gomulicki, Metryki i objaśnienia: Rzecz o wolności słowa, [w:] C. Norwid, Pisma wszystkie, t. 3: Poematy, Warszawa 1971, s. 770.
3 odczytane bywa 3. Dopełnienie nie jest jedynie prostym uzupełnieniem, lecz spełnieniem idei, przybliżeniem się do ideału. W Fortepianie Szopena poeta pisał: Piętnem globu tego niedostatek: Dopełnienie? go boli! Żeby słowa pisarza tak wygłosić, jak duch pisarza je poczynał, potrzeba sztuki deklamacji, którą Norwid nazywa reklamacji-sztuką. Deklamacja z a k l ę c i e m d u c h a j e s t 4. A zatem deklamacja czy recytacja? W czasach Norwida sztukę artystycznego wygłaszania utworów literackich nazywano deklamacją w pozytywnym rozumieniu tego słowa. Słownik wileński Maurycego Orgelbranda pod hasłem deklamacja podaje: 1. Stosowanie tonu i gestów do znaczenia wymawianych wyrazów; 2. Rodzaj wymowy, rozprawiania (deklamacja teatralna); 3. Śpiew zastosowany do prawideł wymowy (deklamacja muzyczna); 4. Rozprawianie bez dowodów 5. Recytować 6 zaś to: recytować z pamięci, co się wyuczyło, na pamięć mówić powtarzać, odmawiać 7. Można więc wyobrazić sobie, że autor Fortepianu Szopena uprawiał deklamację teatralną z zastosowaniem nie tylko odpowiedniego tonu, ale i gestu, podkreślających znaczenie wypowiadanych wyrazów. We Wstępie do Rzeczy o wolności słowa pisał, iż głos żywy ma to do siebie, że nikt dwa razy nie wypowiedział tych samych słów tym samym wydźwiękiem i gestem. Nie wiadomo natomiast, czy poeta deklamował z pamięci, czy też była to sztuka głośnego czytania. II O Polsko! wiem ja, że artystów czołem Są męczennicy tych sztuka popiołem Cyprian Norwid, Promethidion 63 Poemat Fortepian Szopena został napisany przez Cypriana Norwida jesienią roku 1863 jako wspaniałe poetyckie echo zamachu na generała Teodora Berga, nowego namiestnika carskiego 8. Do zdarzenia tego doszło 19 września 1863 roku. Kiedy Berg przejeżdżał powozem przez Nowy Świat, zamachowcy strzelili do niego oraz rzucili bomby na powóz z okien pałacu Zamoyskich. Zamach nie powiódł się, zaś sprawców nie udało się złapać. Aresztowano natomiast mieszkańców pałacu. Na miejsce przybył batalion litewskiego pułku piechoty gwardii pod dowództwem gen. Korfa. Pałac został zdemolowany, w wyniku czego zniszczono wiele pamiątek: dzieł sztuki oraz prac naukowych. Najobszerniejszą relację podał krakowski Czas : 3 C. Norwid, O deklamacji, [w:] idem, Pisma wszystkie, t. 6: Proza, s Ibidem, s A. Zdanowicz, M. Bohusz-Szyszko, J. Filipowicz, W. Tomaszewicz, F. Czepieliński, W. Korotyński, Słownik języka polskiego, wyd. przez M. Orgelbranda, Wilno 1861, s W słowniku Orgelbranda brak hasła recytacja. 7 A. Zdanowicz, Słownik języka polskiego, s C. Norwid, Dzieła zebrane. Dodatek krytyczny, oprac. J. W. Gomulicki, Warszawa 1966, s. 670.
4 Leciały na bruk: stoły, kanapy, fortepijana, łóżka, pościel, obrazy [ ]. Po wyrzuceniu wszystkich ruchomości i zabraniu, co się dało zabrać, żołnierstwo moskiewskie gromadziło wyrzucane meble i rzeczy na kilka stosów i zapaliło. Ogień wzniósł się na równo z wysokością domów, a czasem podnosił aż do wysokości dzwonnicy Świętego Krzyża. Okropna łuna oświecała miasto do godziny 12-ej wieczór i wzbudzała powszechny płacz kobiet [ ]. Mówią o wyrzuceniu przez żołnierzy kolebki z dzieckiem z drugiego piętra, o zabiciu kobiety [ ]. W tej chwili spotkałem się z jednym znajomym profesora Józefa Kowalewskiego. Stary profesor w rozpaczy: owoce prac całego życia, skarby, w których on zatopił się duszą całą, zniszczyli barbarzyńcy. Bibliotekę Zamoyskiego także spalili Moskale. Wiele szacownych rzeczy ogień pochłonął. Całe archiwum, jako też archiwum Żeglugi Parowej, akcje tego Towarzystwa wszystko spalone. Barcińskiego, dyrektora Żeglugi, zbili żołnierze niemiłosiernie; żona jego, siostra rodzona nieboszczyka Chopina, miała drogą pamiątkę po tym artyście, fortepian, który spalono 9 Wydawcy Fortepianu Szopena, w tym Juliusz W. Gomulicki, zazwyczaj wyjaśniają, iż Norwid napisał swój poemat najwyraźniej pod wrażeniem tej katastrofy, a zwłaszcza zagłady fortepianu Chopina, którego poeta porównywał z królem Dawidem, twórcą Psalmów, z Fidiaszem oraz Ajschylosem a więc największymi twórcami kultury duchowej Europy. Zdaniem Tadeusza Filipa natomiast, autora fundamentalnej monografii Cypriana Norwida Fortepian Szopena, Norwid był daleki od koncentrowania swej uwagi na politycznej stronie wydarzenia, lecz wziął z niego jego treść «paraboliczną». Samemu incydentowi jest poświęcona jedynie strofa IX, ale raczej jako tło ponadhistorycznych wydarzeń, w których dochodzi do erupcji ludzkich energii, uosobionych w klasycznych «passyach» tj. menadach, które rozszarpały Orfeusza III Nie wziąłem od was nic o! wielkoludy Prócz dróg zarosłych w piołun, mech i szalej, Prócz ziemi klątwą spalonej i nudy Cyprian Norwid, Vade mecum (Klaskaniem mając ) Bez podporządkowania rytmice całego biegu wiersza pisze Wojciech Siemion a więc i biegu słów nie możemy odkryć jego piękna. Ta rytmizacja wynika zresztą nie tylko z założenia zamkniętego w tytule, ale także z najgłębszego rozumienia poezji, którą Norwid wyprowadza z poetyki Jana z Czarnolasu. Że jeszcze raz przypomnę: «Czarnoleskiej ja rzeczy chcę», a ta «rzecz» budowana jest na wielkich wzorach starożytnych wierszy na wzorach poetyki opartej na rytmie. Czyżby w Fortepianie Norwid zapomniał o trocheju i amfibrachu, w których rytmice jest zamknięty taniec tego kraju polonez? 11. Dalej pisze Siemion, iż język Norwida nie jest językiem romantyzmu 12, lecz renesansu, 9 Ibidem, s T. Filip, Cypriana Norwida Fortepian Szopena, Kraków 1949, s W. Siemion, Lekcja czytania. Norwid, Warszawa 2001, s Siemion powołuje się między innymi na Józefa Trypućkę, który uważał, że Norwid nie chciał przemawiać językiem swych współczesnych. Pisał dla przyszłych pokoleń, tworząc język nowy, język, który powstawał
5 w którym poeci nawiązywali wprost do wierszy Wergiliusza i Horacego. Autor wyprowadza z tego wniosek, że najważniejsze słowo Norwida znajduje się w każdym wersie lub półwersie jeśli konieczna jest pauza średniówkowa w części inicjalnej i na nie właśnie należy zwrócić uwagę słuchającego, gdyż w przeciwnym wypadku będzie to tylko szum informacyjny. Wspomniany wcześniej Tadeusz Filip uważa, że w odniesieniu do strony formalnej poematu odnajdujemy w nim kształt zbliżony do trenu oraz ody. Do elegijnego rodzaju trenu należy zaliczyć sześć pierwszych strof oraz zakończenie strof VII i X. Charakter ody ma część pierwsza zwrotki VII oraz zwrotki VIII i IX 13. Utwór został napisany rymowanym wierszem wolnym, w którym poszczególne linie mają różne układy rytmiczne. Pomimo tego, że «wiersz wolny» nie ma regularnej budowy zgłoskowej ani przyciskowej pisze Filip nie byłoby słusznym wykluczać możliwość analizy jego rytmu [ ]. Zakładając, że istotą rytmu jest przede wszystkim powtarzanie się elementów identycznych lub analogicznych [ ] 14. Za jednostkę miary rytmu wiersza wolnego przyjmuje autor takt podobny do stopy wiersza metrycznego. Takt jest zatem odcinkiem frazy zawierającym tylko jedną samogłoskę mocną przy uwzględnieniu interpunkcji, postaci wyrazów oraz rytmicznej dykcji poety 15. Filip wyróżnia w Fortepianie Szopena następujące rodzaje taktów: jednosylabowe, dwusylabowe (trocheje oraz jamby), trzysylabowe (amfibrachy, daktyle i anapesty), czterosylabowe peony oraz takty pięciozgłoskowe 16. Z kolei Mieczysław Giergielewicz proponuje, aby zwrócić szczególną uwagę na rymy, ponieważ rymowanie Norwida, podobnie jak inne rysy jego techniki pisarskiej, zdawało się wyprzedzać epokę, w której tworzył. Przewyższał innych poetów wyczuciem organicznego związku współbrzmienia z całością już nie tylko pojedynczych wierszy, ale niekiedy nawet pełnych utworów. [ ] Rym skłonny był Norwid rozpatrywać nie jako przypadek, ozdobę zewnętrzną, lecz za nieuchwytny wynik toku mowy poetyckiej, jej naturalne uwieńczenie. Wierzył, że źródło rymu leży nie na końcu wiersza, lecz w jego środku 17. Ani jeden rym Norwida nie polega na czysto fonetycznym skojarzeniu współdźwięczności, lecz jest powiązany z rytmem całości oraz ze znaczeniem. Zatem najważniejsze wyrazy słowa-klucze czy też słowa rdzenne lub inaczej wartościowe 18 zdaniem wprawdzie na zastanym gruncie, ale rzutował w przyszłość. J. Trypućko, Norwidowskie skąpstwo w mowie, [w:] Norwid żywy, red. W. Günther, Londyn 1962, s T. Filip, op. cit., s Ibidem, s Ibidem, s Ibidem, s M. Giergielewicz, Rym i wiersz, Londyn 1957, s J. Tenner, Technika żywego słowa, Lwów 1906, s : Kto czyta książkę wedle przepisu Nietzschego, tak jak muzyk czyta partyturę, tj. kto s ł y s z y to, co czyta, ten nie tylko okiem, ale i uchem czyta, ten odnajdzie też w każdym zdaniu i okresie słowa rdzenne, których należyte wyróżnienie jest koniecznym warunkiem jasnej, zrozumiałej i plastycznej mowy. [ ] Słowem rdzennym może być każdy wyraz w zdaniu bez względu na swoje położenie lub ważność gramatyczną, może być wyrazem wybitnym, od razu uwagę na siebie zwracającym, ale też i najniepokaźniejszą, ukrytą w tłumie wyrazów partykułą, może stać na początku, na końcu lub w środku zdania, zawsze jednak leży w nim punkt ciężkości zdania, streszczenie istotnego uczucia lub myśli autora. [ ] Francuzi nazywają je «les mots de valeur» słowa wartościowe. 65
6 Giergielewicza są w poezji autora Fortepianu Szopena uwydatniane dodatkowo przy pomocy rymów, czyli współbrzmień. Przejdźmy z kolei do omówienia interpretacji recytatorskiej poematu w wykonaniu artystów żywego słowa: Zbigniewa Zapasiewicza oraz Ireny Jun. IV I tak się śpiewa ona pieśń miłości dawna, Nieznana raz, to znowu sławna i przesławna... I dość: niech słuchacz w duszy swej dośpiewa. Cyprian Norwid, Promethidion 66 Zbigniew Zapasiewicz rozpoczyna recytację Fortepianu Szopena 19 cicho, refleksyjnie: Byłem u Ciebie [ ]. Ważny jest tu osobisty ton Poety, podmiotu lirycznego wiersza, na wzór którego aktor buduje postać sceniczną dzieła recytatorskiego. Następny wyraz, a właściwie całostka znaczeniowo-rytmiczna, która zostaje wyróżniona głosowo, to w te dni, z wyraźnym akcentem na dni : wtedni (/ss/ jamb). Dni pełne jak Mit (/Ss/ trochej i jamb /ss/) 20. Wers 3 ma ogromne znaczenie dla dalszego rozumienia tekstu; poeta przywołuje tutaj pojęcie mitu, które dalej rozwinie jako mit Orfeuszowy i Piastowski. Ten pierwszy odnosi się do doskonałości Peryklejskiéj (klasyczna kultura grecka), ten drugi do wszechdoskonałości dziejów Polski przemienionych kołodziejów (mit Piastowski, założycielski mit Narodu). Dla lepszego rozumienia tekstu ważny jest sposób rozpoczęcia interpretacji; jeżeli recytator rozpoczyna refleksyjnie, to odbiorca rozumie, że w dalszym ciągu stawania się dzieła zostaną mu przekazane sprawy godne uwagi. W ostatniej linijce strofy pierwszej, szóstej z kolei linijce poematu, wykonawca wyróżnia słowa: nie stargam Cię, ja u-wydatnię. W tym ostatnim wersie słyszymy melodię (efekt kongenialności z muzyką Chopina): JA U (/S/S/ samodzielne takty jednosylabowe) oraz wydatnię (/sss/, amfibrach). Tak więc już na początku postać sceniczna (podmiot dzieła recytatorskiego) wprowadza słuchacza w temat: Byłem u Ciebie w te dni pełne jak Mit, [aby Cię] uwydatnić, co możemy rozumieć jako wydać, wyjaśnić (ich znaczenie). Uwyraźniony głosowo zostaje także wyraz wątek ( wątku, wers 2), który współbrzmi z wyrazem początek ( początku ), umieszczonym w klauzuli 5 wersu. Otóż wątek to nić, pasmo, bieg życia, jego koniec i początek. Podmiot dzieła recytatorskiego zaprasza słuchającego do śledzenia wątku, który jak nić będzie się dalej rozwijał. Zapasiewicz podkreśla wartość spółgłosek, przez co uwydatnia trud tworzenia, stawania się, wydobywania sensu z dźwięku. Ostatni wers brzmi muzycznie dzięki uwypukleniu wartości samogłosek mocnych, akcentowanych. Zapasiewicz wyzyskuje dla celów 19 Nagranie poematu Fortepian Szopena w wykonaniu Zbigniewa Zapasiewicza pochodzi z pierwszej połowy lat 70. XX wieku; nagranie na płycie winylowej, skopiowane na kasetę magnetofonową, a ostatnio (grudzień 2010) na płytę CD. 20 Norwid widział w micie najpełniejszy wyraz myśli filozoficznej danego narodu, kwintesencję jego wyobraźni oraz artystycznego geniuszu. T. Filip, op. cit., s. 87.
7 ekspresywnych napięcie między strukturą rytmiczną strofy a jej rozczłonkowaniem składniowym, np. odtwarza głosowo (za pomocą pauzy i/bądź intonacyjnie) wszystkie znaki interpunkcyjne, a więc przecinki, myślniki pojedyncze oraz podwójne wielokropki, dwukropki itd. Strofa II rozpoczyna się podobnie jak pierwsza, a więc słyszymy: Byłem u Ciebie w dni te, przedostatnie i tym razem recytator uwydatnia słowo dni w całostce dni te (Ss; trochej, podczas gdy w poprzedniej zwrotce było odwrotnie: ss; jamb). Zmiana melodii zaświadcza o ważności tych dni przedostatnich. Kolejny wyraz rdzenny pojawia się w recytacji Zapasiewicza dopiero w strofie X i jest to całostka rzutu-moc (ss+s; anapest). Całostka ta, znaczeniowo-rytmiczna, została w tekście poematu rozdzielona średniówką, której recytator nie realizuje głosowo, wypowiadając ją na jednym wydechu. W wersie 11 rozmawiają z sobą struny cztéry recytator wymawia é (e pochylone), przez co uzyskuje rym do liry wyrazu umieszczonego w klauzuli 9 wersu. Jest to lira Orfeja, sztuka Chopina, w której uwydatnia się Mit. I teraz następują wersy muzyczne recytator naśladuje rozmowę strun. Rozmowa ta jest oddana po pierwsze za pomocą taktów: 12./sSss// trącającsię// 13./sS/+/sS// /podwie/+podwie// 14./s/Ss/Ss// /i/ SZEMrząc /ZCIcha/ 15./sSs/S// /zacząłże /ON// 16./sSs/S// /uderzać/ WTON// 17./S/ssS/sS/S/sSs// /CZY/ takimistrz/ żegra/ CHOĆ/ odpycha// po drugie przy pomocy instrumentacji głoskowej: 12. ą a ą ę 13. o e o e 14. i e ą i a 15.a ą e o 16. u e a o 17. y a i i e a o o y a 67 Warto podkreślić, że również wartość spółgłosek ma udział w wygłoszeniu: recytator podkreśla grupę spółgłoskową strz w mistrzowsko wyartykułowanym wyrazie Mistrz. Trzecia zwrotka rozpoczyna się kolejną apostrofą do Chopina: Byłem u Ciebie w te dni, Fryderyku!. Recytator wydobywa z niej przede wszystkim element dziania się, stawania się ruchu wyobraźni. Owo dzianie się zostaje skupione wokół słowa ręka, która mięszała mi się w oczach z klawiaturą. Ręka wydobywa z klawiatury tony jak z marmurów łona, ręka artysty-rzeźbiarza wydobywa z marmuru postać. I dalej: owa ręka jest białości alabastrowej. W ten sposób następuje dalszy ciąg skojarzeń ze sztukami wizualnymi. I ostatni wers zostaje wypowiedziany: 28. /genijuszu/ wiecz+nego/pigmaliona/! /ssss/s +Ss/ssSs// Jest to jedenastozgłoskowy wers ze średniówką po piątej sylabie, który to przedział przecina amfibrachowy takt: wiecz+nego. Zapasiewicz oddaje dokładnie (intonacyjnie)
8 ten rytm. W ten sposób uzyskuje powtórzony efekt skojarzenia ręki muzyka z ręką rzeźbiarza, geniusza, wiecznego Pigmaliona 21. W strofie IV recytator wyróżnia słowa: grał (dwukrotnie), i co? (dwa razy), akordowi, prostota, doskonałości Peryklejskiéj, Cnota, w dom, modrzewiowy wiejski, arfą-wrota, wstęgą-ścieżka, Hostię, Emanuel, na Taborze. Przez zrealizowanie e pochylonego w zakończeniu klauzulowego wyrazu powié artysta uzyskuje współbrzmienie do akordowi w tej strofie najważniejszy wyraz to właśnie akord w którym była (jest?) prostota doskonałości Peryklejskiéj, starożytna Cnota, która weszła w dom modrzewiowy wiejski. Ważne będą też czasowniki: wchodząc oraz odrodziłam się : doskonałość Peryklejska odrodziła się w domu modrzewiowym wiejskim. Dzięki temu: Hostię przez blade widzę zboże Emanuel już mieszka Na Taborze! Dopełnieniem doskonałości starożytnych (Peryklesa, Fidiasza, Orfeusza, Dawida i Ajschylosa) oraz doskonałości Polski wyrażonej w metaforze domu modrzewiowego wiejskiego jest Hostia, która, będąc przemienionym zbożem, staje się Bogiem z nami, czyli Emanuelem, który już mieszka na Taborze. W strofie V najważniejsze słowo to Polska. Jaka Polska? Polska przemienionych kołodziejów (mit Piastowski) wzięta tęczą zachwytu. Jeżeli odwołamy się do innych utworów Norwida, np. do Promethidiona, to wówczas tęcza zachwytu skojarzy nam się z pięknem, które na to jest, by zachwycało. Dźwiękowy walor słów wydobywa recytator dzięki instrumentacji głoskowej: Taż sama, zgoła, a a a o a 49. Złoto-pszczoła! o o o a Pierwsza część poematu ma charakter refleksyjny i taki też jest ton recytacji Zapasiewicza to wyznanie, przedstawienie obrazu przedostatnich dni Fryderyka Chopina, jak również refleksji towarzyszących temu obrazowi. Wraz ze strofą VI wchodzimy w drugą część poematu, w której Poeta wykłada swoje rozumienie doskonałości. Zanim jednak to się stanie, powie: 51. I oto pieśń skończyłeś i już więcéj 52. Nie oglądam Cię jedno-słyszę: 21 Prawdopodobnie mamy tu do czynienia z parabolą, o której Norwid tak pisał w liście do Józefa Bohdana Zaleskiego z 1867 roku: Michał-Anioł Buonarroti znalazł był w ogrodzie Medyceuszów blok starożytnego marmuru poświdrowany zaledwo w głównych proporcjach. I poszedł do Medyceusza i rzekł: «Oto w marmurze tym jest Dawid młodzieniec z procą w ręku» tak, wierzę, iż z umarłymi, bo nieśmiertelnymi, godzi się trzymać i postępować. Do Józefa Bohdana Zaleskiego, [w:] C. Norwid, Pisma wszystkie, t. 9: Listy, s
9 Zapasiewicz akcentuje całostkę nie oglądam Cię oraz umieszczony w klauzuli wyraz słyszę. Począwszy od wersu 54: A to jeszcze kłócą się klawisze tempo mowy recytatora wzrasta. Wers 57 aktor wypowiada muzycznie dzięki odtworzeniu struktury rytmicznej: /poośm/+/popięć/ (ss+ss) a więc kolejny raz mamy nawiązanie do muzyki Chopina. W następnym wersie wykonawca jest zgodny w swojej interpretacji z logiką składni, podkreślając wyrazy zapisane przez autora rozstrzelonym drukiem: P o c z ą ł ż e g r a ć? c z y n a s o d p y c h a??. Recytator zachowuje intonację pytajną w obu częściach zdania, a jednocześnie wymawia je wolniej, przez co uzyskuje kontrast z poprzednimi szybkimi (i krótkimi) wersami. Strofa VII, najdłuższa w całym poemacie, jest apostrofą do bezpostaciowego Absolutu: 59.O Ty! co jesteś Miłości-profilem, 60.Któremu na imię D o p e ł n i e n i e; Recytator akcentuje apostrofę poprzez przycisk oraz zrealizowanie jambu zgodnie z tekstem: /oty/ (/ss/). I dalej trzy amfibrachy: /cojesteś/+ /miłości/-/profilem/ (/sss/+/sss/ sss/). Średniówka znajduje się po wyrazie jesteś. Aktor stawia w miejscu średniówki pauzę, przez co uzyskujemy sens: O Ty! co jesteś + Miłości-profilem. Bezosobowy Absolut jest. Czym jest? Jest miłości-profilem. W wersie 60 akcent logiczny znajduje się na wyrazie D o p e ł n i e n i e. Dopełnienie to zatem jedno z imion Tego, który jest. Inne imiona: Styl (w odniesieniu do sztuki), Era (w odniesieniu do dziejów), a także Duch, Litera i consummatum est. W wersie 67 po raz trzeci występuje apostrofa O! Ty!, którą Zapasiewicz wypowiada jako dwa oddzielne, jednosylabowe takty: /O/TY/. Ten zabieg pozwala na wprowadzenie do recytacji uroczystego, retorycznego (oratorskiego) tonu ody. Poeta (postać sceniczna) zwraca się do Tego, który jest, nazywając go Doskonałym Wypełnieniem. Ta część strofy począwszy od wersu 59, a skończywszy na 67 zostaje wypowiedziana powoli, oratorsko. Z początkiem wersu 68 ton się zmienia. Recytator akcentuje słowa gdzie? oraz znak. Oba wyrazy zostają odtworzone głosowo w formie jednozgłoskowych taktów: GDZIE? ZNAK. W kolejnych wersach zaznacza wyrazy: czy, w Fidiasu, Dawidzie, Szopenie, czy, w Eschylesowej scenie. W wersie 71 wyrazem rdzennym jest BRAK umieszczony w klauzuli. Od wersu 72 rozpoczyna się stwierdzenie, że piętnem globu tego niedostatek, dopełnienie go boli. Wers 76 rozpoczyna się od wyrazu kłos i na tym wyrazie spoczywa akcent oraz na całostce złoty-kometa a więc akcenty oratorskie znajdują się na początku oraz na końcu wersu. Akcent w wyrazie kłos pojawia się jako dynamiczny przycisk, gdy tymczasem złoty-kometa jako struktura melodyjno-rytmiczna: jakzłoty/kometa (/sss/sss/ dwa amfibrachy). W dwóch ostatnich wersach strofy (78 i 79) są zaakcentowane wyrazy umieszczone w klauzuli: prószy i rozmiata. Chodzi o rozsypanie się kłosu, który upada na ziemię jak kometa, a przyczyną jego upadku jest gotowość do żniwa ( doskonałość ) Pisze Kochanowski (Tren XII): [ ] upadła od swejże bujności Żniwa nie doczekawszy. Kłosie mój jedyny Jeszcześ mi się był nie zstał, a ja twej godziny Nie czekając, znowu cię w smutną ziemię sieję, Ale pospołu z tobą grzebię i nadzieję. 69
10 70 Część filozoficzna poematu jest przez recytatora wypowiedziana oratorsko, tonem niemalże kaznodziejskim, najważniejsze są tu akcenty logiczne, choć czasami, jednak nie za często, przebija się melodia, będąca zarówno dalekim echem muzyki Chopina, jak i znakiem emocji. Od strofy VIII ton znów się zmienia, gdyż Poeta mówi o śmierci fortepianu. W wersie 80 mamy aż trzy akcenty: oto (cicho), pauza, patrz Fryderyku (głośno, wykrzyknik), Warszawa (dynamiczny przycisk). I kolejny wyraz pod akcentem dopiero w wersie 83: patrz (dwa razy, dynamicznie, wykrzyknik). W wersach 85 oraz 87 zostają podkreślone dynamicznie słowa: rzecz oraz miecz oba znajdujące się w klauzuli. Wers 86 rozpoczyna się wyrazem bruki i na nim recytator kładzie przycisk. To akcent logiczny, gdyż na te właśnie bruki upadnie fortepian Chopina. Recytator rozpoczyna strofę VIII cicho ( oto ), ale już od następnego wyrazu ( patrz ) głos rośnie aż do słowa miecz kończącego całą zwrotkę. Pierwsza linijka dziewiątej zwrotki (wers 88) rozpoczyna się od wyrazu patrz. Recytator operuje dynamiką głosu oraz tempem mówienia. Najważniejsze są czasowniki: patrz, się-rwą, zajął się, przygasł, zapłonął, widzę, oślepian, wydźwigają, runął (dwa razy). Obok czasowników wykonawca akcentuje następujące rzeczowniki: kolumny, trumny, fortepian. Słuchacz widzi obraz, w którym obcy żołnierze cwałują ulicami Starego Miasta, podpalają budynek ( gmach zajął się ogniem ), wyprowadzają kobiety, popychając je kolbami karabinów. I wreszcie wyrzucają na bruki ulicy fortepian Szopena podobny do trumny. Ostatnia linijka wersu 100 (ostatni wers strofy IX) jest dwunastozgłoskowa ze średniówką po szóstej sylabie: Wydźwigają runął + runął Twój f o r t e p i a n!. Zapasiewicz stosuje dłuższą pauzę po wyrazie wydźwigają. Następnie (przed średniówką) mówi głośno: runął. I teraz następuje znowu dłuższa pauza w miejscu średniówki, która w tekście jest zaznaczona wielokropkiem. Po kolejnej dłuższej pauzie recytator mówi cicho: runął. I następna dłuższa pauza (zaznaczona w tekście myślnikiem), a po niej: cicho Twój, głośno fortepian. Oba wyrazy zostały wypowiedziane jako dwa oddzielne takty: TWÓJ/FORTEPIAN skontrastowane pod względem głośności. Zwrotka dziesiąta przynosi ponownie oratorski ton. Zostaje dynamicznie zaakcentowany wyraz rozpoczynający wers 101 i całą strofę ten. I następny wyraz akcentowany: Polskę. I teraz następuje dłuższy akcent tekstowy: od zenitu Wszechdoskonałości Dziejów wziętą. Spróbujmy zobrazować sposób wygłoszenia strofy dziesiątej przez Zapasiewicza 23 : 101. Ten! co Polskę głosił, od zenitu 102. Wszechdoskonałości Dziejów 103. Wziętą, hymnem zachwytu 104. Polskę przemienionych kołodziejów; 105. Ten sam runął na bruki z granitu! 106. I oto: jak zacna myśl człowieka, 107. Poterany jest gniewami ludzi, 108. Lub j ak od wieka 109. W ieków wszystko, co zbudzi! 110. I oto jak ciało Orfeja, 111. Tysiąc Pasyj rozdziera go w części; 23 Wyrazy pod akcentem zaznaczam wytłuszczonym drukiem.
11 112. A każda wyje: N i e j a! 113. N i e j a! zębami chrzęści Aktor stosuje tu przede wszystkim oratorskie akcenty logiczne, z rzadka odwołując się do układu taktów. Do tych rzadkich momentów należy dwukrotne trocheiczne wypowiedzenie całostki NIEja aby uzyskać rym do orfeja. Jak wiadomo, lira Orfeja była darem Zeusa i po śmierci artysty została zawieszona na niebie. Męczeńska śmierć Orfeusza rozszarpanego przez menady uosabia prymitywny instynkt w zetknięciu z lirą, czyli doskonałością, pięknem, które jest miłości-profilem i któremu na imię dopełnienie. Ponieważ piętnem globu tego niedostatek, więc dopełnienie go boli. Dlatego doskonałość nie jest na ziemi możliwa, chyba że w szczególnych momentach wszechdoskonałości dziejów która to doskonałość objawiła się w Chopinie i jego lirze. Zakończenie przynosi apostrofę do późnego wnuka : 114. Lecz Ty? lecz ja? uderzmy w sądne pienie, 115. Nawołując: C iesz się późny wnuku! 116. J ękły głuche kamienie: 117. I deał sięgnął bruku Czterowiersz ten recytuje Zapasiewicz muzycznie : 114./sS/sS/s+Ss/Ss/Ss// /leczty/leczja/u+derzmy/wsądne/pienie/ 115./ssSs/+/Ss/Ss/Ss// /nawołując/+/cieszsię/późny/wnuku/ 116./Ss/Ss/sSs// /JĘkły/GŁUche/kaMIEnie/ 117./Sss/Ss/Ss// /I-deał/SIĘgnął/BRUku/ W recytacji tej zakończenie poematu ma ironiczne zabarwienie. Podmiot recytatorski, z wyjątkiem części pierwszej, osobistej, znajduje się powyżej słuchacza. Recytator często stosuje twardy atak dźwięku. Zbigniew Zapasiewicz należy niewątpliwie do tych wykonawców poezji, którzy są wierni literackiemu pierwowzorowi, co jest widoczne zwłaszcza w dźwiękowej realizacji struktury składniowej poematu Fortepian Szopena. V Więc stąd to stąd i słuchacz, i widz jest artystą, Lecz prymem ten, a owy niezbędnym chórzystą; Cyprian Norwid, Promethidion Fortepian Szopena w wykonaniu Ireny Jun, aktorki i wybitnej recytatorki, stanowi część recitalu poezji Cypriana Norwida Jest źródło 24. Artystka recytuje utwór w całości, w zasadzie bez 24 Recital Ireny Jun odbył się 25 października 1993 roku w Liceum Ogólnokształcącym w Głubczycach. Podstawą opisu stał się występ w LO w Głubczycach w 1993 r., nagrany na kasetę VHS. 71
12 skrótów oraz przestawień. Recytatorka rozpoczyna od szeptu, przez co wprowadza słuchacza w sam środek sytuacji dni przedostatnich Chopina, który naczelnym u nas jest artystą. W pierwszym wersie wyróżnia intonacyjnie słowa w te dni przedostatnie (wypowiedziane na jednym wydechu), w drugim umieszczony w klauzuli wyraz wątku, w trzecim pełne, w czwartym blade, w piątym koniec oraz początek ( początku ). W wersie 6 pomija pierwszy wyraz ja : Nie stargam Cię [ja] nie! Ja, u wydatnię! 72 (Nie wiadomo, czy zabieg to celowy, czy też chwilowa nieuwaga wykonawczyni). Zabieg ten nabiera znaczenia formalnego, ponieważ strofa I tekstu składa się z sześciu wersów, z których pierwszy jest jedenastozgłoskowy, ze średniówką 5+6, drugi ośmiozgłoskowy, trzeci czterozgłoskowy, piąty i szósty znów jedenastozgłoskowy ze średniówką 5+6 natomiast w recytacji Ireny Jun liczba sylab skraca się w ostatniej linijce do dziesięciu, co pociąga za sobą dalsze przekształcenia wzorca wersowego 25. Recytatorka wydobywa sensy: dni przedostatnie pełne [jak mit], blade, [gdy życia] koniec [szepce] do początku: [nie stargam Cię] nie [ Ja] uwydatnię. W recytacji Ireny Jun uwaga odbiorcy zostaje zwrócona na słowa dni przedostatnie oraz ich znaczenie, nie zaś, jak to było w poprzednio analizowanej interpretacji Zapasiewicza, na sytuację postaci scenicznej. Cała strofa zostaje wypowiedziana cicho, na lekkim przydechu, co wprowadza nastrój refleksji i zadumy. Wers, i zarazem cała zwrotka, kończy się progrediencją, co pozwala na uzyskanie efektu niedokończenia, na rozwinięcie niedocieczonego wątku. Strofa II stanowi nawiązanie do pierwszej i jej dalszy ciąg. Poeta (postać sceniczna dzieła recytatorskiego) mówi teraz, że byłem u Ciebie/ w dni te/ przedostatnie z akcentem logicznym na całostce rytmicznej dni te zrealizowanej jako trochej (DNIte). Znowu najważniejsze są dni (przedostatnie). W dalszym ciągu artystka wyróżnia głosowo wersy od 12 do 17. Jest to rozmowa strun : 11. I rozmawiają z sobą struny cztéry, 12. Trącając się, 13. Po dwie po dwie 14. I szemrząc z cicha: 15. Zacząłże on 16. Uderzać w ton? 17. C z y t a k i M i s t r z! ż e g r a c h o ć odpycha? Recytatorka realizuje strukturę rytmiczną tekstu, dokonując jednak jej przekształceń. I tak, w wersach od 11 do 14 zachowuje wzorzec rytmiczny poematu: 25 Wzorzec tekstowy wersu szóstego: na początku występuje amfibrach (niestargam), po nim trochej (CIĘja), średniówka, po niej dwa jednosylabowe takty przedzielone myślnikami: NIE/JA i peon trzeci (u-wydatnię). Wzorzec recytacyjny: peon drugi (niestargamcię), pauza (w miejscu myślnika), jednosylabowy takt NIE, długa pauza (w miejscu myślnika), jednozgłoskowy takt JA, krótka pauza, jednosylabowy takt U, krótka pauza i amfibrach (-wydatnię). Koniec wersu i zarazem zwrotki zamyka progrediencja, co pozwala na kontynuowanie niedocieczonego wątku.
13 11./Ss/sSs/+/Ss/Ss/Ss// /I-roz/maWIAją/+/ZSObą/STRUny/CZTĖry/ 12./sSs/sS// /trącając/się/ 13./sS/+/sS// /podwie/+/podwie/ 14./sSs/Ss// /iszemrząc/zcicha/ Recytatorka mówi cicho, operując także barwą głosu wyrażającą zdziwienie. Wersy od 15 do 17 to melodeklamacja. Na czym polega ten zabieg, pokazuje poniższa tabela: numer wersu wzorzec wersowy wzorzec recytacyjny 15 /Sss/S// /ZAcząłże/ON// daktyl i samodzielny takt jednozgłoskowy /sss/s// /uderzać/wton// amfibrach i samodzielny takt jednozgłoskowy /ssss// /uderzaćwton// Dyjamb /S/ssS/s+S/S/sSs// /CZY/takiMISTRZ/że+GRA/CHOĆ/ odpycha// samodzielny takt jednozgłoskowy, dwa jamby, średniówka przechodząca przez środek drugiego jambu, samodzielny takt jednozgłoskowy, amfibrach /ssss/ /zacząłżeon// dyjamb /Ss/sS/s+S/Ss/SS// /CZYta/kiMISTRZ/że+GRA/CHOĆod/ PYCHA// trochej, dwa jamby, średniówka przechodząca przez środek drugiego jambu, trochej, spondej 73 Wykonawczyni zmienia rejestry: głos podnosi się aż do wysokiego tonu, podczas gdy poprzednie wersy (11, 12, 13, 14) zostają wypowiedziane na tzw. średnicy głosowej. Tempo mowy jest wolniejsze niż poprzednio, samogłoski przeciągane, zwłaszcza ostanie a. Instrumentacja głoskowa: 15. a ą e o 16. u e a o 17. y a i i e a o o y aaaaaa Każdy wers kończy się antykadencją, otwierając miejsce dla dalszego (niedocieczonego) wątku. Strofa III rozwija wątek tych dni ; w linijce 18 pod akcentem logicznym znajdują się słowa w te dni. Wers ten jest jedenastozgłoskowy ze średniówką po piątej sylabie, recytatorka wyróżnia wyrazy umieszczone w średniówce i to intonacyjnie, nie zaś przy pomocy pauzy. Wersy 19 i 20:
14 19. /Którego ręka /dla swojej białości 20. Alabastrowej/ i wzięcia i szyku Wyraz ręka został wyróżniony dynamicznie, gdy tymczasem słowa i wzięcia i szyku zostały uwypuklone przy pomocy pauz głosowych. Nie zrealizowano średniówki po wyrazie alabastrowej, jak również klauzuli po słowie szyku. W wersie 24 artystka kładzie akcent logiczny na wyraz postać. W dalszym ciągu recytacji następuje wyróżnienie wersów 25, 26, 27 i 28: 24.I byłeś jako owa postać, którą 25./Z marmurów łona/, 26./Niźli je kuto/, 27./Odejma dłuto/ 28.Geniuszu wiecznego Pigmaliona! A oto zapis graficzny: 24./sSs/Ss/+/Ss/Ss/Ss// /ibyłeś/jako/+/o-wa/postać/którą// 25./sSs/Ss// /zmarmurów/łona// 26./Ss/s/Ss// /NIŹli/JE/KUto// 27./sSs/Ss// /odejma/dłuto// 28./sSs/sSs/ssSs// /geniuszu/wiecznego/pigmaliona// 74 Ostatnia linijka staje się w takim wykonaniu dziesięciozgłoskowa 26. Wykonanie strofy trzeciej jest zróżnicowane pod względem konturu intonacyjnego, tempa mowy i dynamiki, natomiast jeśli chodzi o rejestry głosu, to recytatorka mówi na tzw. średnicy głosowej. Mamy tu trzy różne wzorce recytacyjne. I tak, linijki od 18 do 20 zostały powiedziane retorycznie z uwzględnieniem głównie akcentów logicznych. Od wersu 21 do 23 artystka przyspiesza tempo mowy te trzy linijki to jedna fraza. Wers 24 pod względem melodii jest zwyczajny. Natomiast wersy od 25 do 28 mają dziwną melodię, zostały też wyrecytowane głośniej niż poprzednie. Te trzy różne kontury intonacyjne nie są wynalazkiem aktorki, lecz zostały przez nią wydobyte z tekstu tak więc Irena Jun odtwarza (w tym momencie) wzorzec wersowy. Aktorka wydobywa głosowo wartości spółgłosek i grup spółgłoskowych, aby oddać trud wydobywania postaci z marmurów łona twórczość Chopina zostaje w ten sposób porównana do kunsztu genialnego rzeźbiarza 27. Począwszy od strofy IV głos wykonawczyni rośnie; artystka w dalszym ciągu odtwarza melodię wersową, jak muzyk partyturę. Wersy od 29 do połowy 37 (aż do przerzutni 26 W czasach Norwida, co potwierdza słownik Orgelbranda, wymawiano: genijuszu tak więc wers dwudziesty ósmy jest jedenastozgłoskowy ze średniówką po piątej sylabie. 27 Mieczysław Kotlarczyk nazywa ten zabieg rzeźbienie słowem.
15 wchodząc ) są wypowiadane oratorsko; artystka stosuje twardy atak dźwięku, wolne tempo mowy, akcenty logiczne. Od słów rzekła do siebie (druga połowa linijki 37) aż do końca strofy (wers 43) po raz kolejny pojawia się melodia. Artystka mówi taktami (wpisanymi w tekst). Jest to więc Norwidowy ton. Zmienia się rejestr głosu na wysoki. Artystka mówi wolniej, a każda kolejna linijka kończy się antykadencją. Barwa głosu wyraża zdziwienie. Począwszy od połowy 42 linijki recytatorka zniża głos do szeptu. Strofa IV poematu kończy się szeptem: 42.Emanuel (głośno) już mieszka (cicho) 43.Na Taborze! (cicho) Kolejna zwrotka również rozpoczyna się od szeptu: 44.I była w tym Polska (cicho), od zenitu (głośniej) Głos artystki rośnie aż do krzyku. Wersy od 44 do 47 recytatorka wypowiada retorycznie, z akcentami logicznymi na słowach: Polska, wszechdoskonałości dziejów, Polska, przemienionych kołodziejów. Od wersu 48 melodia się zmienia, ton retoryczny ustępuje melosowi mowy: 48.Taż sama, zgoła, 49.Złoto-pszczoła! 50.(Poznał-ci-że bym ją na krańcach bytu! ) Zapis graficzny: 48./sSs/Ss// /tażsama/zgoła// 49./Ss/Ss/ /ZŁOto/PSZCZOła// 50./Ss/ssS+s/sSs/Ss// /POznał/ciżeBYM+ją/naKRAŃcach/BYtu// Jest to znów Norwidowy ton. Aktorka nie zmienia niczego w rozkładzie taktów. Dodaje od siebie różnicowanie głosu pod względem dynamiki, kontrastując szept, krzyk oraz tzw. średnicę głosową. Zmienia rejestry fragmenty melorecytowane (melodeklamowane) charakteryzuje rejestr wysoki, podczas gdy fragmenty retoryczne są wypowiadane na rejestrze mieszanym lub niskim. Stosowanie interwałów pod względem różnicy tonów oraz gradacji pod względem siły dźwięku nadaje recytacji wyjątkową ekspresję. Strofa V to pod względem znaczeniowym zakończenie pierwszej części poematu, która odnosi się do tonu i jest hymnem pochwalnym na jego cześć, a zaczyna się od przypomnienia wizyty Poety (podmiotu lirycznego) u Fryderyka Chopina (bohatera utworu). W tej części słowo rdzenne (słowo-klucz) stanowi wyraz doskonałość umieszczony w wersach 34 oraz 45. W dziele recytatorskim Ireny Jun na plan pierwszy wysuwają się dni przedostatnie i ich ton. Dzieje tego tonu są dziejami niedocieczonego wątku, którego znaczenie zrozumie być może późny wnuk. 75
16 76 Interpretacja strofy VI rozpoczyna się od szeptu, ale od czwartej linijki wersowej (wers 54) głos rośnie pod względem siły. Wersy od 56 do 58 to kolejna melodeklamacja, recytatorka stosuje wysoki rejestr głosu, instrumentację głoskową, a każda linijka kończy się antykadencją. Wyróżnione słowa: skończyłeś, nie oglądam Cię, słyszę, kłócą się. Strofa VII zostaje wypowiedziana oratorsko, pełnym głosem, z zastosowaniem głównie akcentów logicznych. Począwszy od strofy VIII słuchamy relacji o wydarzeniach w Warszawie roku 1863: żołdactwo zajmuje budynek, jego mieszkańcy zostają wyprowadzeni na zewnątrz, gmach płonie, a przez okno wyrzucono sprzęt podobny do trumny, czyli fortepian Chopina. Poeta (świadek wydarzeń) relacjonuje je. Głos recytatorki rośnie, przechodząc do krzyku przy słowach: P o s t o p o s t o. Strofy VIII i IX stanowią trzecią część poematu, której głównym wątkiem jest śmierć fortepianu. Artystka stosuje ostre środki wyrazu, zmienia tempo, dynamikę oraz rejestry głosu. Obie zwrotki w recytacji Ireny Jun stają się jedną całością, która rozpoczyna się szeptem, przechodzi w krzyk, aby zakończyć się szeptem. Wers 100, dwunastozgłoskowy, ze średniówką po szóstej sylabie, do połowy zostaje wykrzyczany na jednym wydechu, zaś druga połowa po dłuższym milczeniu zostaje wypowiedziana szeptem z zastosowaniem pauz po każdym wyrazie. Najważniejszymi słowami są czasowniki: patrz (pięć razy), widzę (dwa razy), rwą, zajął się, przygasł, zapłonął, oślepian, wydźwigają, runął (dwa razy). Ten zabieg nadaje obrazowi dynamikę, podkreśloną jeszcze szybkim tempem mówienia. Artystka mówi głośno postać sceniczna jest w tym momencie świadkiem wydarzeń dziejących się na jej oczach. Najważniejsze rzeczowniki: bruki, pospolita-rzecz, miecz, kolumny, trumny, fortepian. Oto pospolite rzeczy wyrzucane na bruki. Artystka stosuje akcenty emocjonalne (psychologiczne). Strofa X, choć filozoficzna, zostaje powiedziana bardzo emocjonalnie, w recytacji dominują akcenty psychologiczne, a więc najważniejsze są te słowa, które ukazują, co stało się z fortepianem Szopena : Ten, co Polskę głosił, ten sam, runął, na bruki z granitu. W dwóch końcowych wersach, 112 oraz 113, kluczowe słowa nie ja, zostają wypowiedziane jako dwa oddzielne, jednosylabowe takty NIE/JA, przez co artystka nawiązuje do recytacji strofy I. Ostatni czterowiersz, będący zakończeniem poematu, został powiedziany ze smutkiem i jednocześnie bardzo emocjonalnie. Recytatorka rozpoczyna od szeptu: Lecz Ty? lecz ja?, aby w połowie wersu przejść do pełnego głosu: uderzmy w sądne pienie następnie głos rośnie aż do krzyku przy słowach: Ciesz się//późny wnuku. Wers 116, przedostatni wers poematu, oraz pierwszą część wersu 117 artystka wypowiada pełnym głosem, dobitnie, zaś ostanie słowo ( bruku ) szeptem. W całym wykonaniu w zasadzie zachowano strukturę rytmiczną tekstu. Średniówki są podkreślane intonacyjnie lub przy pomocy pauzy, czasami z użyciem obu środków wyrazu naraz. Efekt zmienności uczuciowej zostaje przekazany przy pomocy ostrych środków: interpretacja rozpoczyna się od szeptu, następnie głos rośnie, aby znów przejść w szept. Przy niewielkiej dynamice daje się zauważyć podwyższanie rejestru głosu, przy głosie pełnym natomiast jego obniżanie. Warto zauważyć, iż we fragmentach przechodzących w melodeklamację artystka stosuje akcent symboliczny (zwany też nastrojowym), rzadko współcześnie stosowany. Pod względem znaczeniowym recytacja rozdziela się na trzy części (sygnalizowane również gestem): część pierwsza obejmuje strofy od I do V, część druga VI oraz
17 VII, część trzecia pozostałe. Siedem pierwszych zwrotek (część pierwsza i druga) to refleksje nad istotą sztuki Chopina, z tym, iż pierwsza część jest bardziej osobista, zaś druga bardziej retoryczna. Zwrotka VII to apostrofa zwrócona do Absolutu jako Ideału, będącego początkiem i końcem wszystkich rzeczy, ziemskich i pozaziemskich, Duchem i Literą. Stanowi ona punkt węzłowy całego poematu, wykład poglądów filozoficzno-estetycznych: Piętnem globu tego niedostatek: D o p e ł n i e n i e? go boli! Takim dopełnieniem może być wielka sztuka Fidiasza, Dawida, Chopina której ludzkość nie rozumie, ponieważ ziemskiej egzystencji towarzyszy brak. A przecież człowieka stworzono na obraz i podobieństwo, a więc nosi w sobie cząstkę piękności, cząstkę ideału. Ten fragment tekstu został wypowiedziany głosem pełnym, z licznie występującymi akcentami logicznymi i emocjonalnymi, wolno i uroczyście, co nadaje prezentacji ton podniosły. Podczas recytacji Fortepianu Szopena recytatorka porusza się po scenie. W partiach wymagających pewnego patosu stoi, wykonując oszczędne gesty rękoma czasami samymi dłońmi. Z gestem i ruchem współgra wyrazista mimika twarzy, zwłaszcza oczu. Podczas opowiadania o akcji Kozaków w Warszawie, aktorka zamyka oczy. Tak więc gest, ruch sceniczny, mimika są tu środkami ekspresji scenicznej, podkreślającymi wypowiadane słowo. Podsumowanie Wiersz wolny daje recytatorowi o wiele więcej możliwości własnej interpretacji niż wiersze numeryczne: sylabiczne i sylabotoniczne. Nie oznacza to oczywiście całkowitej swobody wykonania. Wydaje się, iż najciekawsze efekty można uzyskać, starając się dzieło pisarza tak wygłosić, jak duch pisarza go poczynał. Wybitna aktorka Teatru Rapsodycznego, Danuta Michałowska pisze: 77 Mamy tu do czynienia z niezwykle kunsztownie skonstruowanym wierszem wolnym. Ta wolność służy ściśle określonym treściom. I znowu rozszyfrowanie i uwydatnienie w ż y w y m s ł o w i e owych pozornie wolnych struktur wersyfikacyjnych, logiczne przeprowadzenie wywodu filozoficznego dotyczącego sensu obumierania, wreszcie uwydatnienie emocji: zachwytu, dramatu, tragicznych obrazów zniszczenia i na koniec podjęcie decyzji jak w y p o w i e d z i e ć końcowe stwierdzenie: Jękły głuche kamienie, Ideał sięgnął bruku to zadanie artysty słowa mówionego 28. Recytacja Zbigniewa Zapasiewicza jest logiczna, artysta oddaje przede wszystkim sensy filozoficznego wywodu. Emocje pojawiają się dopiero w końcowych partiach utworu, w strofach VIII i IX. Recytator odtwarza w głównej mierze strukturę składniową poema- 28 D. Michałowska, Mówić wierszem, Kraków 1999, s. 46.
18 78 tu, zapisaną m.in. w znakach interpunkcyjnych, przez co wydobywa retoryczność utworu. Chwilami słyszymy jednak melodię, zwłaszcza podczas fonicznego realizowania dywizów, które zestrajają wyrazy w całostki rytmiczne. Aktor wydobywa wartość krementów, czyli końcówek wersów, których uwydatniania domagał się Norwid od artysty dramatycznego 29. Postać sceniczną buduje Zapasiewicz na wzór podmiotu lirycznego poematu (Poeta), nie utożsamiając się z nią, lecz zachowując dystans. Postać sceniczna jest tu pośrednikiem między pisarzem a słuchaczem, któremu ma ułatwić rozumienie poematu i zawartych w nim znaczeń. Metoda twórcza Zapasiewicza w tej recytacji to wyjście od znaczeń, zaś strona formalna polegająca na fonicznym odtwarzaniu taktów znajduje się na drugim planie. Recytator stosuje przede wszystkim akcenty logiczne, rzadziej psychologiczne. Ze środków recytatorskiej ekspresji najczęściej posługuje się pauzą, siłą głosu oraz tempem mówienia. Warto zwrócić uwagę na artykulację. Trudno oprzeć się wrażeniu, że Zapasiewicz przede wszystkim stosuje sposób interpretacji głosowej polegający na rzeźbieniu słowa dzięki mistrzowskiemu wydobywaniu brzmień spółgłosek oraz zaznaczaniu krementów. Na drugim planie znajduje się melos słowa, wydobywany przede wszystkim dzięki instrumentacji samogłoskowej choć i to występuje w analizowanym dziele recytacyjnym. Zakończenie poematu jest, jak powiedziano wcześniej, ironiczne. Irena Jun w swojej interpretacji również pozostaje wierna literackiemu pierwowzorowi. Jej sposób tworzenia dzieła recytatorskiego oscyluje między dźwiękiem a znaczeniem, nierzadko przechylając się na stronę dźwięku. Z obu analizowanych prezentacji to właśnie jej dzieło wydaje się bardziej emocjonalne i osobiste zarazem. Budowana przez Jun postać sceniczna wprawdzie nawiązuje do podmiotu lirycznego poematu (Poeta), ale recytatorka nie zawsze zachowuje do niej dystans, np. w wersach 8 i 9 (stanowiących jedną całość znaczeniową) dochodzi do utożsamienia się postaci scenicznej z recytatorem. Irena Jun stosuje ponadto bardzo bogatą paletę środków głosowych: krzyk, szept, wysokie i niskie rejestry głosu, zmiany barwy, tempa i rytmu. Artystka używa akcentów logicznych, psychologicznych oraz nastrojowych (symbolicznych). Ten ostatni rodzaj akcentu był niezmiernie ceniony w dobie symbolizmu, sto lat temu, a dziś jest bardzo rzadko stosowany jako element ekspresji artystycznej. Aktorka posługuje się nim kilkakrotnie, przez co buduje nie tylko nastrój, ale wydobywa z wersów różne melodie, co daje efekt współbrzmienia z muzyką Chopina. Efekt ten uzyskuje dzięki odtwarzaniu taktów zapisanych w tekście, jak również dzięki ich przekształcaniu. Zakończenie dzieła recytatorskiego Jun jest przede wszystkim refleksyjne, emocjonalne (smutek), a dopiero ostatecznie ma wydźwięk ironiczny. Dla podkreślenia emocji (ale i znaczenia) Irena Jun stosuje gest, mimikę oraz ruch sceniczny. Każda część dzieła recytacji zostaje zaznaczona odrębnym ruchem 30. Wojciech Siemion, którego nagraniem recytacji poezji Norwida niestety nie dysponujemy, proponuje, aby pracę nad głosowym wykonaniem wiersza rozpocząć od znalezienia jego właściwego tonu. Ten ton zawsze jest zapisany w dziele literackim, zaś zadaniem recytatora pozostaje wydobycie go. Nie oznacza to oczywiście braku swobody, recytator zawsze nią dysponuje, np. Siemion kilkakrotnie proponuje przekształcenia w obrębie rytmu wiersza. Trzeba bowiem być zawsze bardziej wiernym duchowi niż literze uważa aktor. 29 C. Norwid, Kleopatra i Cezar. Tragedia historyczna ściśle w równi do grania, jak i do odczytów napisana, z uwydatnieniem gestów dramatycznych i onych ciągu, [w:] idem, Pisma wszystkie, t. 5: Dramaty, część druga, s Niestety w przypadku recytacji Zbigniewa Zapasiewicza nie dysponujemy nagraniem filmowym, video czy DVD, lecz jedynie magnetofonowym, co niewątpliwie zawęża pole obserwacji.
19 Siemion podkreśla za Józefem Trypućką, że język poetycki Norwida był całkowicie różny od języka artystycznego współczesnych mu poetów. Norwid nawiązywał do poezji renesansowej, przede wszystkim Jana z Czarnolasu, zatem Norwidowy ton jest zawarty w słowach znajdujących się na początku wersu (lub półwersu jeśli występuje średniówka). Choć oboje, Irena Jun i Zbigniew Zapasiewicz, starali się zachować wierność wobec literackiego pierwowzoru, ich wykonania różnią się znacznie między sobą. Starałam się pokazać, na czym owe różnice polegają. Dodajmy, iż poszczególne interpretacje różnią się także wtedy, gdy jest wiernie odtwarzana struktura rytmiczna poematu. Zakończmy słowami Norwida: Głos żywy ma to do siebie, że: nikt nigdy po dwa razy nie wypowiedział tychże samych rzeczy tymże samym wydźwiękiem i gestem. Słowo więc raz rzeczone ma niepowrotność swą: czytanie ma więc stronę monumentalną czytanie więc sztuką jest 31 Bibliografia Filip Tadeusz, Cypriana Norwida Fortepian Szopena, Kraków: M. Kot, Giergielewicz Mieczysław, Rym i wiersz, Londyn: Polski Uniwersytet na Obczyźnie, Gomulicki Juliusz Wiktor, Metryki i objaśnienia: Rzecz o wolności słowa, [w:] idem, Pisma wszystkie, t. 3: Poematy, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, Kraushar Aleksander, Salony i zebrania literackie warszawskie na schyłku XVIII-ego i w ubiegłym stuleciu, Warszawa: Towarzystwo Miłośników Historii, Michałowska Danuta, Mówić wierszem, Kraków: Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna im. Ludwika Solskiego, Norwid Cyprian, Do Józefa Bohdana Zaleskiego, [w:] idem, Pisma wszystkie, t. 9: Listy, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, Norwid Cyprian, Dzieła zebrane. Dodatek krytyczny, oprac. Juliusz Wiktor Gomulicki, Warszawa: Pańswowy Instytut Wydawniczy, Norwid Cyprian, Kleopatra i Cezar. Tragedia historyczna ściśle w równi do grania, jak i do odczytów napisana, z uwydatnieniem gestów dramatycznych i onych ciągu, [w:] idem, Pisma wszystkie, t. 5: Dramaty. Część druga, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, Norwid Cyprian, O deklamacji, [w:] idem, Pisma wszystkie, t. 6: Proza, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, Norwid Cyprian, Rzecz o wolności słowa, [w:] idem, Pisma wszystkie, t. 3: Poematy, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, Siemion Wojciech, Lekcja czytania. Norwid, Warszawa: Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza, Tenner Juliusz, Technika żywego słowa, Lwów: Księgarnia H. Altenberga, Trypućko Józef, Norwidowskie skąpstwo w mowie, [w:] Norwid żywy, red. Władysław Günther, Londyn: B. Świderski, Zdanowicz Aleksander, Bohusz-Szyszko Michał, Filipowicz January, Tomaszewicz Walerian, Czepieliński Florian, Korotyński Wincenty, Słownik języka polskiego, wyd. przez M. Orgelbranda, Wilno: M. Orgelbrand, C. Norwid, Rzecz o wolności słowa, [w:] idem, Pisma wszystkie, t. 3, s
Co to jest wersologia?
Wersologia Co to jest wersologia? WERSOLOGIA to budowa wiersza; ogół zasad i właściwości systemowych i strukturalnych kształtujących mowę wierszowaną i odróżniających ją od prozy. Co to jest wiersz? WIERSZ
CYPRIAN KAMIL NORWID Fortepian Chopina
Ta lektura, podobnie jak tysiące innych, jest dostępna on-line na stronie wolnelektury.pl. Utwór opracowany został w ramach projektu Wolne Lektury przez fundację Nowoczesna Polska. CYPRIAN KAMIL NORWID
WYMAGANIA PROGRAMOWE DLA KLASY IV SZKOŁY PODSTAWOWEJ Z PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI NA ROK SZKOLNY 2014/2015
WYMAGANIA PROGRAMOWE DLA KLASY IV SZKOŁY PODSTAWOWEJ Z PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI NA ROK SZKOLNY 2014/2015 Celujący Bardzo dobry Spełnia wymagania na ocenę bardzo dobrą i ponadto: Mówienie formułuje twórcze
JĘZYK NIEMIECKI liceum
JĘZYK NIEMIECKI liceum Przedmiotowy system oceniania i wymagania edukacyjne Nauczyciel: mgr Teresa Jakubiec 1. Przedmiotem oceniania w całym roku szkolnym są: - wiadomości - umiejętności - wkład pracy,
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA DLA KLASY IV
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA DLA KLASY IV Ocenę niedostateczną otrzymuje uczeń, który nie spełnia wymagań kryterialnych na ocenę dopuszczającą. Ocenę dopuszczającą otrzymuje uczeń, który: nawiązuje i
Wymagania edukacyjne z języka polskiego w roku szkolnym 2012/2013 Kryteria ocen w klasie V
Wymagania edukacyjne z języka polskiego w roku szkolnym 2012/2013 Kryteria ocen w klasie V Opracowała: Bożena Jop WYMAGANIA KONIECZNE (ocena dopuszczająca) Ocenę dopuszczającą otrzymuje uczeń, który w
Wymagania edukacyjne z języka polskiego dla klasy 4. Ocena celująca:
Wymagania edukacyjne z języka polskiego dla klasy 4 Ocena celująca: Uczeń opanował pełny zakres wiadomości określony w podstawie programowej. Wiedza ucznia znacznie wykracza poza obowiązujący program nauczania
VI KSZTAŁCENIE LITERACKIE I KULTUROWE
Kryteria ocen w klasie VI KSZTAŁCENIE LITERACKIE I KULTUROWE Wymagania konieczne ( ocena dopuszczająca) - poprawnie czyta i wygłasza z pamięci tekst poetycki -wyodrębnia elementy świata przedstawionego
Regulamin XXVI Konkursu Recytatorskiego im. Wandy Łyczkowskiej
Regulamin XXVI Konkursu Recytatorskiego im. Wandy Łyczkowskiej 1. Konkurs ma na celu: oddanie hołdu patronce Samorządowej Szkoły Podstawowej w Ostojowie Wandzie Łyczkowskiej, rozwijanie zainteresowania
Słownictwo: umiejętność radzenia sobie w codziennych sytuacjach, odpowiedni dobór słownictwa, odpowiedni zakres słownictwa.
język francuski, klasy: 4 6 Zgodnie z WZO, śródroczne i roczne oceny z języka francuskiego w klasach IV VI wyrażone są stopniem w następującej skali: stopień celujący 6, stopień bardzo dobry 5, stopień
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY VI ZGODNE Z PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO SŁOWA NA START W KLASIE VI
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY VI ZGODNE Z PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO SŁOWA NA START W KLASIE VI Uczniowie z obniżoną sprawnością intelektualną OCENA NIEDOSTATECZNA
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA DLA KLASY IV
SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA DLA KLASY IV Język polski Ocenę niedostateczną otrzymuje uczeń, który nie spełnia wymagań kryterialnych na ocenę dopuszczającą. Ocenę dopuszczającą otrzymuje uczeń, który:
WYMAGANIA EDUKACYJNE
SZKOŁA PODSTAWOWA W RYCZOWIE WYMAGANIA EDUKACYJNE niezbędne do uzyskania poszczególnych śródrocznych i rocznych ocen klasyfikacyjnych z JĘZYKA ANGIELSKIEGO w klasie 3 Szkoły Podstawowej str. 1 Wymagania
EDUKACJA POLONISTYCZNA
KRYTERIA OCENY BIEŻĄCEJ DLA UCZNIÓW KLAS II EDUKACJA POLONISTYCZNA Załącznik nr 2 SŁUCHANIE Zawsze słucha ze zrozumieniem i w skupieniu poleceń i wypowiedzi innych osób składających się ze zdań wielokrotnie
Kryteria ocen z języka polskiego dla klasy V szkoły podstawowej
Kryteria ocen z języka polskiego dla klasy V szkoły podstawowej 1. Kształcenie literackie i kulturalne: Ocena dopuszczająca- uczeń: - poprawnie czyta i wygłasza tekst poetycki - wyodrębnia elementy świata
KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLAS IV ZGODNE Z PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO SŁOWA NA START W KLASIE IV i VI SZKOŁY PODSTAWOWEJ.
Polska Szkoła w Moss im. Jana Brzechwy KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLAS IV ZGODNE Z PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO SŁOWA NA START W KLASIE IV i VI SZKOŁY PODSTAWOWEJ. Nr dopuszczenia
JĘZYK POLSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY ORAZ SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ UCZNIA KLASA V
JĘZYK POLSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY ORAZ SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ UCZNIA KLASA V (ocenę wyższą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie wymagania ocen niższych pozytywnych) OCENA
Program zajęć artystycznych. klasa II gimnazjum
Program zajęć artystycznych klasa II gimnazjum Moduł I. Zajęcia teatralne i literackie. Moduł II. Zajęcia muzyczno - ruchowe. Moduł III. Zajęcia plastyczne. Opracowała : Beata Sikora Sztuka jest wieczną
KLASA IV (ocenę wyższą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie wymagania ocen niższych pozytywnych)
KLASA IV (ocenę wyższą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie wymagania ocen niższych pozytywnych) OCENA CELUJĄCA Wiedza ucznia znacznie wykracza poza obowiązujący program nauczania. Doskonale opanował
Edukacja matematyczna. Edukacja przyrodnicza. Pożądane umiejętności ucznia po klasie I
Pożądane umiejętności ucznia po klasie I grupie. Dba o zdrowie i bezpieczeństwo własne i innych. Szanuje własność osobistą i społeczną, dba o porządek. Potrafi dobrze zaplanować czas pracy i zabawy. Edukacja
WYMAGANIA EDUKACYJNE I SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA DLA KLASY IV
WYMAGANIA EDUKACYJNE I SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA DLA KLASY IV Ocenę niedostateczną otrzymuje uczeń, który nie spełnia wymagań kryterialnych na ocenę dopuszczającą. Ocenę dopuszczającą otrzymuje uczeń,
Ocenę wyższą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie wymagania pozytywnych ocen niższych.
Wymagania edukacyjne z języka polskiego dla kl. V Ocenę wyższą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie wymagania pozytywnych ocen niższych. OCENA CELUJĄCA Wiedza ucznia znacznie wykracza poza obowiązujący
EDUKACJA POLONISTYCZNA
Załącznik nr 3 KRYTERIA OCENY BIEŻĄCEJ DLA UCZNIÓW KLAS III EDUKACJA POLONISTYCZNA SŁUCHANIE Zawsze słucha ze zrozumieniem i w skupieniu poleceń i wypowiedzi innych osób składających się ze zdań wielokrotnie
Wymagania edukacyjne i kryteria ocen z języka niemieckiego dla gimnazjum.
1 Wymagania edukacyjne i kryteria ocen z języka niemieckiego dla gimnazjum. Uczeń otrzymuje oceny za : - odpowiedź ustną, - pisemne prace klasowe i domowe na tematy otwarte, - czytanie, - recytacje, -
KRYTERIA OCENIANIA KLASA I KLASA II KLASA III
KRYTERIA OCENIANIA II ETAP EDUKACYJNY - JĘZYK ANGIELSKI KLASA I KLASA II KLASA III DOPUSZCZAJĄCY: rozumie proste polecenia nauczyciela, poparte gestem; rozumie proste zwroty grzecznościowe i proste pytania;
KRYTERIA OCENY BIEŻĄCEJ DLA UCZNIÓW KLAS I
KRYTERIA OCENY BIEŻĄCEJ DLA UCZNIÓW KLAS I EDUKACJA POLONISTYCZNA Załącznik nr 1 SŁUCHANIE Zawsze słucha ze zrozumieniem i w skupieniu złożonych poleceń i wypowiedzi innych osób. Słucha ze zrozumieniem
ROZKŁAD MATERIAŁU Z MUZYKI KLASA CZWARTA. WYMAGANIA PODSTAWOWE Uczeń:
ROZKŁAD MATERIAŁU Z MUZYKI KLASA CZWARTA Nr lekcji TEMAT w ujęciu problemowym 1 Zaczynamy muzyczne przygody. Organizacja pracy. 2 Dźwięki gamy dobrze znamy. Gama C-dur, nazwy solmizacyjne dźwięków. WYMAGANIA
Kryteria oceniania z języka polskiego KLASA V
KLASA V OCENĘ CELUJĄCĄ, otrzymuje uczeń, którego wiedza znacznie wykracza poza obowiązującą podstawę programową: twórczo i samodzielnie rozwija własne uzdolnienia i zainteresowania, proponuje rozwiązania
Wymagania edukacyjne dla ucznia klasy siódmej SP z orzeczeniem PPP
Wymagania edukacyjne dla ucznia klasy siódmej SP z orzeczeniem PPP 3445.208.2017 KSZTAŁCENIE LITERACKIE I KULTUROWE Ocena dopuszczająca: Ocena dostateczna: Ocena dobra: Ocena bardzo dobra: klasyfikuje
Przedmiotowy system oceniania z języka polskiego dla klasy V. Szkoła Podstawowa nr 3 w Ozimku Wiesława Sękowska
Szkoła Podstawowa nr 3 w Ozimku Wiesława Sękowska Przedmiotowy system oceniania z języka polskiego dla klasy V 1.Przedmiotem oceny z języka polskiego są: - opanowane wiadomości przewidziane w programie
Klasa I. Wymagania na ocenę. ortograficznych czyta cicho ze zrozumieniem. bez ekspresji spółgłosek prozę z ekspresją. pisany i drukowany.
Klasa I Edukacja POLONISTYCZNA Wymagania na ocenę A znakomicie B dobrze C popracuj D koniecznie popracuj Opowiada używając opowiada używając wypowiedzi są nie zna liter poprawnych form poprawnych form
KRYTERIA OCENIANIA KLASA I KLASA II KLASA III
KRYTERIA OCENIANIA III ETAP EDUKACYJNY - JĘZYK ANGIELSKI KLASA I KLASA II KLASA III DOPUSZCZAJĄCY: potrafi poprawnie operować niedużą ilością prostych struktur; buduje zdania tylko z pomocą nauczyciela;
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny w klasie 5 Teraz polski!
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny w klasie 5 Teraz polski! OCENA CELUJĄCA KSZTAŁCENIE LITERACKIE I KULTUROWE Uczeń opanował wiadomości i umiejętności przewidziane na ocenę bardzo dobrą a ponadto:
Szczegółowe kryteria oceniania osiągnięć uczniów w klasie I W- wspaniale B- bardzo dobrze D- dobrze P- poprawnie S- słabo N- niezadowalająco
Szczegółowe kryteria oceniania osiągnięć uczniów w klasie I 1. Korzystanie z informacji: Uczeń otrzymujący ocenę: Edukacja polonistyczna uważnie słucha wypowiedzi i korzysta z przekazywanych informacji,
WYMAGANIA EDUKACYJNE
SZKOŁA PODSTAWOWA W RYCZOWIE WYMAGANIA EDUKACYJNE niezbędne do uzyskania poszczególnych śródrocznych i rocznych ocen klasyfikacyjnych z JĘZYKA ANGIELSKIEGO w klasie 2 Szkoły Podstawowej str. 1 Wymagania
OCENIANIE - JĘZYK POLSKI GIMNAZJUM Opracowała Dorota Matusiak
OCENIANIE - JĘZYK POLSKI GIMNAZJUM Opracowała Dorota Matusiak Ocenie podlegają następujące elementy pracy ucznia: - ustne w czasie lekcji, - prezentacje przygotowane w domu, - notatki tworzone na podstawie
CZYTANIE CICHE ZE ZROZUMIENIEM
Edukacja polonistyczna klasa 2 PISANIE - kryteria pięknego pisania 1. Pismo utrzymuję w liniaturze. 2. Litery w wyrazach są z sobą połączone. 3. Unikam skreśleń i poprawek. 4. Wyraz błędnie napisany przekreślam
SCENARIUSZ ZAJĘĆ. Małgorzata Marcinkowska, Aleksandra Michałowska
Małgorzata Marcinkowska, Aleksandra Michałowska SCENARIUSZ ZAJĘĆ Typ szkoły: podstawowa Etap kształcenia: II, klasa V Rodzaj zajęć: lekcja języka polskiego Temat zajęć: Czym jest muzyka Fryderyka Chopina?
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA KLASY IV SEMESTR I
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA KLASY IV SEMESTR I Ocena celująca Ocenę celującą otrzymuje uczeń, który opanował przewidziane programem nauczania zagadnienia w stopniu bardzo dobrym oraz spełnia
Język polski wymagania edukacyjne klasa IV
Kryteria zostały opracowane na podstawie programu nauczania Teraz polski wyd. Nowa Era Język polski wymagania edukacyjne klasa IV Ocenę niedostateczną otrzymuje uczeń, który: - nie opanował umiejętności
MUZYKA - WYMAGANIA PROGRAMOWE
MUZYKA - WYMAGANIA PROGRAMOWE KLASA IV 2. Zna wartości rytmiczne: nazwy cała nuta, półnuta, ćwierćnuta oraz pauzy. 3. Potrafi odtwarzać proste rytmy. 4. Operuje podstawowymi pojęciami z dziedziny muzyki.
Szkolny Konkurs Recytatorski. R e g u l a m i n
Szkolny Konkurs Recytatorski konkursy recytatorskie stały się dla ich uczestników impulsem, aby mówić o Polsce i sprawach narodu, a także o metafizycznych nastrojach człowieka, o prawdach odwiecznych,
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO I ETAP EDUKACYJNY- KLASY I-III
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO I ETAP EDUKACYJNY- KLASY I-III WYMAGANIA DLA UCZNIA KOŃCZĄCEGO KLASĘ PIERWSZĄ SZKOŁY PODSTAWOWEJ ( ZGODNIE Z NOWĄ PODSTAWĄPROGRAMOWĄ) Uczeń kończący
JĘZYK POLSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE KLASA V
JĘZYK POLSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE KLASA V (ocenę wyższą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie wymagania ocen niższych pozytywnych) OCENA CELUJĄCA Otrzymuje ją uczeń, którego wiedza znacznie wykracza
Prezentacja przygotowana przez uczniów w uczęszczaj
Prezentacja przygotowana przez uczniów w uczęszczaj szczającychcych na zajęcia realizowane w projekcie To Lubię...... w ramach Sektorowego Programu Operacyjnego Rozwój j Zasobów w Ludzkich 2004-2006 2006
Program zajęć artystycznych z edukacji teatralnej. realizowanych w klasach I a i I c w roku szkolnym 2011/2012
Program zajęć artystycznych z edukacji teatralnej realizowanych w klasach I a i I c w roku szkolnym 2011/2012 "Teatr pojmowany jako dzieło sztuki teatralnej powinien rozszerzać horyzont umysłowy dziecka,
WYMAGANIA EDUKACYJNE - JĘZYK POLSKI KRYTERIA OCENIANIA OSIĄGNIĘĆ UCZNIA. Wymagania na poszczególne stopnie szkolne
WYMAGANIA EDUKACYJNE - JĘZYK POLSKI KRYTERIA OCENIANIA OSIĄGNIĘĆ UCZNIA Wymagania na poszczególne stopnie szkolne KLASA I Umiejętności ucznia w zakresie słuchania, mówienia, pisania, czytania i odbioru
W y m a g a n i a. EDUKACJA POLONISTYCZNA KLASA IIA IIB IIC IID SP r.szk.2015/2016
W y m a g a n i a EDUKACJA POLONISTYCZNA KLASA IIA IIB IIC IID SP r.szk.2015/2016 wych.t.krzywicka, wych.b.niedźwiadek, wych.m.jasińska, wych.m.wojtyła Drwal EDUKACJA POLONISTYCZNA Edukacja EDUKACJA POLONISTYCZNA
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO. DLA KLASY IV a SZKOŁY PODSTAWOWEJ IM. MARSZAŁKA JÓZEFA PIŁSUDSKIEGO ZESPÓŁ SZKÓŁ W WERBKOWICACH
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA KLASY IV a SZKOŁY PODSTAWOWEJ IM. MARSZAŁKA JÓZEFA PIŁSUDSKIEGO ZESPÓŁ SZKÓŁ W WERBKOWICACH OPRAC. ANNA WOŚ, I CELE NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO - Kształcenie
Mówienie. Rozumienie ze słuchu
Kryteria oceniania z języka angielskiego Ocena celująca Stopień CELUJĄCY otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie kryteria potrzebne na ocenę bardzo dobrą, ponadto opanował wiadomości i umiejętności wykraczające
-zna i stosuje w swoich wypowiedziach pojęcia i terminy związane z filmem, teatrem, książką, muzeum, Internetem;
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z J EZYKA POLSKIEGO DLA KLASY 5 OCENA CELUJĄCA Uczeń spełnia wymagania na ocenę bardzo dobrą, a ponad to: -czyta lektury dodatkowe (dwie w roku szkolnym); z przeczytanych lektur sporządza
Wymagania edukacyjne z języka polskiego. dla klasy III gimnazjum
Wymagania edukacyjne z języka polskiego dla klasy III gimnazjum PO UKOŃCZENIU KLASY III UCZEŃ POWINIEN UMIEĆ : -wyróżnić czasowniki w formie osobowej i nieosobowej, określić formy gramatyczne, odmienić
-zna i stosuje w swoich wypowiedziach pojęcia i terminy związane z filmem, teatrem, książką, Internetem;
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z J EZYKA POLSKIEGO DLA KLASY 4 OCENA CELUJĄCA Uczeń spełnia wymagania na ocenę bardzo dobrą, a ponad to: -czyta lektury dodatkowe (dwie w roku szkolnym); z przeczytanych lektur sporządza
Wymagana edukacyjne z j.niemieckiego mniejszości narodowej w klase I SP
Wymagana edukacyjne z j.niemieckiego mniejszości narodowej w klase I SP TREŚCI NAUCZANIA PODLEGAJĄCE OCENIANIU MÓWIENIE I SŁUCHANIE PISANIE CZYTANIE - opisywanie ilustracji - komentowanie i ocena przedstawionej
JĘZYK ANGIELSKI SZKOŁA PODSTAWOWA. Przedmiotowy System Oceniania
JĘZYK ANGIELSKI SZKOŁA PODSTAWOWA Przedmiotowy System Oceniania A Uczeń powinien posiadać: B Wiedza uczniów sprawdzana jest za pomocą: 1. Podręcznik. 2. Zeszyt ćwiczeń. 1. Sprawdzianów. 3. Zeszyt. 2. Kartkówek.
1.1a-uważnie słucha wypowiedzi i korzysta z przekazywanych informacji,
SCENARIUSZ ZAJĘĆ W KLASACH ŁĄCZONYCH I i II Klasa I Część wspólna Klasa II Kształtowane dyspozycja Temat Jesienne dary. Barwy i smaki jesieni. tygodniowy Temat dnia Na jesiennym straganie. Warzywa w roli
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO KLASA 4 SZKOŁA PODSTAWOWA
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO KLASA 4 SZKOŁA PODSTAWOWA SZCZEGÓŁOWE KRYTERIA OCENIANIA DLA KLASY CZWARTEJ: Ocenę niedostateczną otrzymuje uczeń, który nie spełnia wymagań kryterialnych na ocenę
Jak napisać wypracowanie maturalne z polskiego? Blok, ja w nim Mirona Białoszewskiego
Jak napisać wypracowanie maturalne z polskiego? Blok, ja w nim Mirona Białoszewskiego dr Magdalena Marzec-Jóźwicka KUL, XXI LO w Lublinie (na podstawie materiałów WSiP oraz ParkEdukacji) 5 KROKÓW POWTÓRKOWYCH
SZCZEGÓŁOWE WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV
SZCZEGÓŁOWE WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV Poziomy wymagań edukacyjnych: K konieczny ocena dopuszczająca (2) P podstawowy ocena dostateczna (3) R rozszerzający ocena dobra (4) D dopełniający
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy czwartej
Szkoła Podstawowa z Oddziałami Integracyjnymi nr 162 im. Władysława Szafera Rok szkolny 2018/ 2019 Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy czwartej (podręcznik: Brainy ) 1 Wymagania edukacyjne
W y m a g a n i a EDUKACJA POLONISTYCZNA KLASA I SP
W y m a g a n i a KLASA I SP Edukacja Zakres umiejętności Ocena U cz e ń: czytania Czyta biegle zdaniami teksty bez przygotowania, zachowuje odpowiednie tempo; czyta cicho ze zrozumieniem, odpowiada prawidłowo
Immanuel Kant: Fragmenty dzieł Uzasadnienie metafizyki moralności
Immanuel Kant: Fragmenty dzieł Uzasadnienie metafizyki moralności Rozdział II Pojęcie każdej istoty rozumnej, która dzięki wszystkim maksymom swej woli musi się uważać za powszechnie prawodawczą, by z
śledzi tok lekcji, zapamiętuje najważniejsze informacje;
SZCZEGÓŁOWE WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE II w I okresie Ocenę dopuszczającą otrzymuje uczeń, który: opanował technikę czytania; śledzi tok lekcji, zapamiętuje najważniejsze informacje;
PROGRAM KOŁA POLONISTYCZNO-TEATRALNEGO DLA KLAS IV - V SZKOŁY PODSTAWOWEJ
PROGRAM KOŁA POLONISTYCZNO-TEATRALNEGO DLA KLAS IV - V SZKOŁY PODSTAWOWEJ Opracowała: Sylwia Roś 1 Wstęp Program ten przeznaczony jest dla uczniów kl. IV - V szkoły podstawowej, do realizacji w ramach
Scenariusz projektu realizowanego na lekcjach języka polskiego w klasie III gimnazjum
Scenariusz projektu realizowanego na lekcjach języka polskiego w klasie III gimnazjum Autor: Danuta Pasich 22.05.2012. InterKlasa Scenariusz projektu realizowanego na lekcjach języka polskiego w klasie
Zasady oceniania z języka rosyjskiego. Klasy I
Zasady oceniania z języka rosyjskiego Klasy I Ocena celująca: Uczeń wykazuje szczególne zainteresowania językiem, posiada wybitne zdolności językowe, bierze udział w konkursach językowych. - stosuje domysł
WYMAGANIA NA OCENĘ SZKOLNĄ DLA KLASY V język polski
WYMAGANIA NA OENĘ SZKOLNĄ LA KLASY V język polski OSZAR OENIANIA Kategoria WYMAGANIA celu OENA KOMUNIKAJA LITERAKA UZEŃ: 1. zna układ podręczników A. sprawnie korzysta ze spisu treści. czyta głośno, poprawnie.
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny śródroczne z języka polskiego dla klasy V
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny śródroczne z języka polskiego dla klasy V OCENĘ CELUJĄCĄ otrzymuje uczeń, który: - doskonale opanował umiejętności zapisane w podstawie programowej, - samodzielnie
WYMAGANIA NA OCENY DRACO DESCUBRE A1.1
Stopień w skali 1-6 Opis słowny 6 celujący Wyrażenia opisujące wybitny, wyjątkowo staranny, systematyczny, pilny, uczynny, pomocny, wrażliwy, o wysokiej kulturze osobistej, otwarty, tolerancyjny, wyrozumiały,
KARTA MONITOROWANIA REALIZAJI PODSTAWY PROGRAMOWEJ KSZTAŁCENIA OGÓLNEGO Z PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI W KLASACH IV - VI
KARTA MONITOROWANIA REALIZAJI PODSTAWY PROGRAMOWEJ KSZTAŁCENIA OGÓLNEGO Z PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI W KLASACH - I Klasa I Rok szkolny 2012/2013 2013/2014 2014/2015 Imię i nazwisko nauczyciela Oznaczenia:
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY VI ZGODNE Z PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO SŁOWA NA START W KLASIE VI
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY VI ZGODNE Z PROGRAMEM NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO SŁOWA NA START W KLASIE VI Uczniowie w normie intelektualnej OCENA NIEDOSTATECZNA Otrzymuje ją
Akustyka muzyczna. Wykład 5 Rytm muzyczny. Metrum. Tempo. Artykulacja. Dynamika. dr inż. Przemysław Plaskota
Akustyka muzyczna Wykład 5 Rytm muzyczny. Metrum. Tempo. Artykulacja. Dynamika. dr inż. Przemysław Plaskota Rytm muzyczny Rytm jest nieodzownym składnikiem melodii Rytm może istnieć samoistnie jest pierwotny
XXXV OLIMPIADA JĘZYKA FRANCUSKIEGO ZAWODY TRZECIEGO STOPNIA MARZEC 2012
XXXV OLIMPIADA JĘZYKA FRANCUSKIEGO ZAWODY TRZECIEGO STOPNIA MARZEC 2012 Kryteria oceny zadań ustnych WYPOWIEDŹ USTNA (MAKSYMALNIE 30 PUNKTÓW) Część pierwsza : wypowiedź ustna w języku polskim (20 ) Prezentacja
Kryteria oceniania z języka angielskiego, obejmujące zakres umiejętności ucznia na poszczególne oceny:
Kryteria oceniania z języka angielskiego, obejmujące zakres umiejętności ucznia na poszczególne oceny: W każdym semestrze uczeń uzyskuje oceny cząstkowe za poszczególne umiejętności. Ocenianie ucznia przyjmuje
"Nasza szkoła w poezji uczniów"
Monika Kowalik "Nasza szkoła w poezji uczniów" szkolny projekt edukacyjny WSTĘP Projekt edukacyjny Nasza szkoła w poezji uczniów skierowany do uczniów klas IV-VI Szkoły Podstawowej w Zespole Szkolno Przedszkolnym
wydarzeniach w utworze epickim opowiada narrator; jego relacja ma najczęściej charakter zobiektywizowany i cechuje ją
Charakterystyka trzech rodzajów literackich Cechy charakterystyczne epiki wydarzeniach w utworze epickim opowiada narrator; jego relacja ma najczęściej charakter zobiektywizowany i cechuje ją chłodny dystans;
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA I WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA KLASY VI
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA I WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO DLA KLASY VI I. PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA 1. Obszary podlegające ocenianiu: sprawdziany, zadania klasowe, dyktanda, kartkówki,
Wymagania edukacyjne i kryteria oceniania dla klasy V ( do Programu nauczania języka polskiego Teraz polski )
Wymagania edukacyjne i kryteria oceniania dla klasy V ( do Programu nauczania języka polskiego Teraz polski ) Ocenę niedostateczną otrzymuje uczeń, który: - nie opanował umiejętności czytania ze zrozumieniem,
STANDARDY WYMAGAŃ PROGRAMOWYCH Z JĘZYKA POLSKIEGO KLASA IV
STANDARDY WYMAGAŃ PROGRAMOWYCH Z JĘZYKA POLSKIEGO KLASA IV stopień niedostateczny - 1 stopień dopuszczający - 2 nie opanował podstawowych wiadomości z fleksji, składni, słownictwa, ortografii, w zakresie
Aby otrzymać ocenę BARDZO DOBRĄ, uczeń:
WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK ANGIELSKI W KLASACH IV-VI SZKOŁA PODSTAWOWA NR 13 W SIEMIANOWICACH ŚLĄSKICH Aby otrzymać ocenę BARDZO DOBRĄ, uczeń: Gramatyka i słownictwo: Potrafi poprawnie operować prostymi
XXVI Tydzień Kultury Języka.
XXVI Tydzień Kultury Języka. (5 10 marca 2018 r.) "Oracja i czytelnictwo zawsze w modzie" Od poniedziałku rozpoczyna się XXVI Tydzień Kultury Języka. Z tej okazji szkoły i instytucje oświatowe oraz ośrodki
WYMAGANIA NA OCENY. DRACO Explora. Podane niżej kryteria obowiązują na poziomie A1.1 i A1.2 podręcznika. Stopień w skali 1-6
Podane niżej kryteria obowiązują na A1.1 i A1.2 podręcznika. Stopień w skali 1-6 Opis słowny 6 celujący Wyrażenia opisujące charakteryzuje się wysoką autonomią w uczeniu się, ma szczególne zdolności językowe,
Wymagania edukacyjne oraz kryteria oceniania dla klasy VI ( do Program nauczania języka polskiego Teraz polski )
Wymagania edukacyjne oraz kryteria oceniania dla klasy VI ( do Program nauczania języka polskiego Teraz polski ) Ocenę niedostateczną otrzymuje uczeń, który: - nie opanował umiejętności czytania ze zrozumieniem,
1. Formułuje krótkie wypowiedzi ze zdań prostych w większości poprawnie zbudowanych na tematy bliskie uczniowi, związane z ilustracjami.
UMIEJĘTOŚCI WSPANIALE BARDZO DOBRZE DOBRZE PRACUJ WIĘCEJ JESZCZE NIE POTRAFISZ 1 2 3 4 5 6 MÓWIENIE 1.Samodzielnie bogatym słownictwem, wypowiada się na temat treści literackiego, określa jego nastrój,
Niezbędnik Ósmoklasisty
Niezbędnik Ósmoklasisty ORGANIZATOR PROJEKTU Szkoła Podstawowa w Szelkowie Szelków 38 06-220, Stary Szelków Wydanie specjalne 12/18 PARTNER To już niebawem, to już za chwilę. Egzamin przed Wami. Nauka
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH IV - VI
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH IV - VI Ocena celująca: uczeń swobodnie operuje strukturami gramatycznymi określonymi w rozkładzie materiału z łatwością buduje spójne zdania proste i
SŁOWNICTWO I GRAMATYKA
Wymagania edukacyjne z Języka angielskiego dla klasy III d 1 SŁOWNICTWO I GRAMATYKA -uczeń swobodnie operuje strukturami gramatycznymi określonymi w programie nauczania oraz zna niektóre wykraczające poza
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017 CZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ: GH-P2 KWIECIEŃ 2017 Zadanie 1. (0 1) FP Zadanie 2. (0 1) B Zadanie 3. (0 1)
2 punkty otrzymuje uczeń, który:
2 punkty otrzymuje uczeń, który: Czyta poprawnie krótkie wyuczone teksty, Czytając cicho, rozumie tylko niektóre fragmenty, Odpowiada na pytania nauczyciela dotyczące wysłuchanych tekstów, Sięga po obowiązujące
WYMAGANIA NA OCENY DRACO DESCUBRE
Podane niżej kryteria obowiązują na wszystkich poziomach podręcznika z uwzględnieniem wzrastającego stopnia trudności. Stopień w skali 1-6 Opis słowny 6 celujący Wyrażenia opisujące charakteryzuje się
KRYTERIA OCENY OPISOWEJ W NAUCZANIU ZINTEGROWANYM EDUKACJA POLONISTYCZNA KLASA II
KRYTERIA OCENY OPISOWEJ W NAUCZANIU ZINTEGROWANYM EDUKACJA POLONISTYCZNA KLASA II Wymagania edukacyjne Ocena Mówienie Czytanie Pisanie Rozumienie Wspaniale - samodzielnie opowiada wysłuchane teksty i nagrania
KRYTERIA OCENY BIEŻĄCEJ DLA UCZNIÓW KLAS III ZE SPECYFICZNYMI TRUDNOŚCIAMI W UCZENIU SIĘ LUB DEFICYTAMI ROZWOJOWYMI
Załącznik nr 7 KRYTERIA OCENY BIEŻĄCEJ DLA UCZNIÓW KLAS III ZE SPECYFICZNYMI TRUDNOŚCIAMI W UCZENIU SIĘ LUB DEFICYTAMI ROZWOJOWYMI EDUKACJA POLONISTYCZNA SŁUCHANIE 6 p Zawsze słucha ze zrozumieniem złożonych
KRYTERIA OCENY ROCZNEJ Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV
WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK POLSKI KL.IV KRYTERIA OCENY ROCZNEJ Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV OCENĘ CELUJĄCĄ programem nauczania dla klasy IV i poza tym: twórczo i samodzielnie rozwija własne uzdolnienia
Kryteria ocen z języka niemieckiego dla klasy VI
Ocena celująca Kryteria ocen z języka niemieckiego dla klasy VI Ocenę tę otrzymuje uczeń: którego wiedza znacznie wykracza poza obowiązujący program nauczania. Samodzielnie rozwija własne uzdolnienia i
Wymagania edukacyjne z języka polskiego dla klasy czwartej SP im. Jana Pawła II w Żarnowcu
OCENA CELUJĄCA Wymagania edukacyjne z języka polskiego dla klasy czwartej SP im. Jana Pawła II w Żarnowcu Uczeń twórczo i samodzielnie rozwija własne uzdolnienia i zainteresowania. Jego wypowiedzi ustne
EDUKACJA POLONISTYCZNA
1 EDUKACJA POLONISTYCZNA KLASA I KLASA II Klasa III I półrocze I półrocze I półrocze -czyta teksty z uwzględnieniem poziomu trudności - korzysta z podręcznika i zeszytów ćwiczeń i innych środków dydaktycznych
Kryteria oceniania wiadomości i umiejętności z języka angielskiego klasy IV-VI
Kryteria oceniania wiadomości i umiejętności z języka angielskiego klasy IV-VI Ocenę celującą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie wymagania na ocenę bardzo dobrą a ponadto: - posiada wiedzę i umiejętności
JĘZYK POLSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE KLASA VI
JĘZYK POLSKI WYMAGANIA EDUKACYJNE KLASA VI PODSTAWOWE Jak w klasie V oraz: CZYTANIE PISANIE 1. Czyta głośno, wyraźnie, płynnie teksty o różnym zabarwieniu uczuciowym, z uwzględnieniem znaków przestankowych,
Opis wymagań na poszczególne oceny z języka angielskiego:
Opis wymagań na poszczególne oceny z języka angielskiego: Celujący: mówienie: Uczeń potrafi z powodzeniem zachować się w szerokim repertuarze sytuacji życia codziennego. Bardzo sprawnie operuje informacjami
Działania w zakresie dodawania i odejmowania Bezbłędnie wykonuje działania w poznanym zakresie liczbowym.
Załącznik nr 5 Kryteria oceniania uczniów ze specyficznymi trudnościami w uczeniu się lub deficytami rozwojowymi w klasie 2 w edukacji wczesnoszkolnej Dobry (db) -4 Edukacja polonistyczna Czyta płynnie