Rohr- und Schachthandlingssysteme Systemy transportu rur i kręgów REKERS. Maschinen- u. Anlagenbau
|
|
- Włodzimierz Drozd
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Rohr- und Schachthandlingssysteme Systemy transportu rur i kręgów REKERS
2 Rohr-Handling Transport rur betonowych Rohr-Handling Manipulatoren für entschalte Rohre aus der Fertigungsmaschine zum Transport von Schalung mit Rohr zur Aushärteposition zum Transport von Schalung, mit Muffen und Bewehrung für abgebundener Produkte ohne Muffen Manipulatory dla transportu rur dla rozszalowanych rur bezpośrednio z maszyny do transportu szalunku z rurą na pozycję dojrzewania manipulatory do transportu szalunku z podkłądem dolnym i zbrojeniem manipulatory do transportu związanych rur bez podkładu dolnego Technische Highlighs Bodenfreier, schonender Transport Positioniergenauigkeit durch Servoantriebe Kombinierte Arbeitsabläufe, wie Einlagerung-, Auslagerung- Stützhaubenhandling Freiprogrammierbare Steuerung Wirtschaftliche Produktion Millimetergenaue Positionierung durch digitale Wegerfassung für alle Bewegungsachsen. Szczegóły techniczne: delikatny transport bez kontaktu z podłożem wysoka dokładność umiejscowienia produktu dzzięki napędom serwo kombinowalność procesów: wwożenie odwożenie transport kołpaków rozporowych dowolnie programowalne sterowanie ekonomiczna produkcja dokładne do milimetra pozycjonowanie dzięki cyfrowemu pomiarowi drogi na wszystkich osiach jazdy
3 REKERS Reinigungsstation einsetzbar für alle Muffenformen und Durchmesser. Die Steuerung mit automatischer Muffentyperkennung gewährleistet eine optimale Muffenreinigung. Wahlweise mit Absaugung bzw. Kabine lieferbar. Stacja czyszczenia Uniwersalne zastosowanie dla wszystkich typów podkładów dolnych i średnic. Sterowanie z automatycznym rozpoznawaniem typu podkłądu dolnego zapewnia optymalne ich czyszczenie. Dostawa do wyboru: z odsysaniem pyłów, względnie z kabiną. Transport- und Stapelvorrichtung Zur autom. Aufnahme und zum Transport bzw. Stapelung von Muffen. Fahreinheit ausgestattet mit Servo-Hubmotor und frequenzgeregeltem Fahrantrieb. Automatische Muffentyperkennung integriert im Spezialgreifer. Urządzenie transportowo-sztaplujace do automatycznego zabierania, transportu jak i ustawiania podkładów w stosy. Jednostka jezdna wyposażona jest w silnik podnoszenia typu serwo z napędem o regulowanej czestotliwości i ze zmiennikiem kierunku obrotów. Automatyczne rozpoznawanie typu podkładu jest zintegrowane w specjalnych chwytakach. Manipulator Untermuffenmagazin Zur Verwaltung von Muffen unterschiedlicher Nennweiten. Vollautomatische Speicher u. Lagerfähigkeit. Voll integriert in den automatischen Fertigungsablauf. Manipulator magazynu podkładów dolnych do zarządzania podkładami o różnych średnicach. Automatyczne sterowanie buforami i systemem składowania.w pełni zintegrowany z automatycznym obiegiem produkcji.
4 Muffen-Handling Zarządzanie podkładami dolnymi Die aufwendige Verwaltung der Muffen mit Stapler, das Reinigen und Einlegen der Muffen von Hand wird übernommen durch das REKERS-Muffenhandlingssystem. Folgende Komponenten stehen zur Auswahl: Muffenlöser Transport- u. Stapelvorrichtung Reinigungsstation mit Absaugvorrichtung Dichtungsaufgabe Muffen-Einölvorrichtung Manipulator Untermuffenmagazin Die Vorteile: geschlossener, vollautomatischer Kreislauf rationelle Arbeitsabläufe erhebliche Arbeits- und Zeitersparnis erhöhte Wirtschaftlichkeit Komponenten einzeln lieferbar System zarządzania podkładami dolnymi Rekersa pozwala na wyeleminowanie pracy ręcznej przy ich zakładaniu, czyszczeniu i przewozeniu sztaplarką. Składniki tego systemu to: rozluźniacz podkładów, urzadzenie transportowo-sztaplujące, stacja czyszcząca, urzadzenie do zakładania uszczelek, olejarka, manipulator magazynu podkładów dolnych. Składniki tego systemu to: - rozluźniacz podkładów - urzadzenie transportowo-sztaplujące - stacja czyszcząca z odsysaniem pyłu - urzadzenie do zakładania uszczelek - olejarka - manipulator magazynu podkładów dolnych. Zalety systemu: - zamknięty, w pełni zautomatyzowany obieg - racjonalność w doborze technologii - duża oszczedność czasu i pracy - polepszone wyniki ekonomiczne - możliwość rozdzielenia komponentów systemu na pojedyncze podzespoły Muffenlöser Trennt Ober- bzw. Untermuffe vom präsentierten Betonrohr. Ohne manuelle Verstellung passen sich die Abschlaghämmer den unterschiedlichen Nennwerten an. Abschlagfrequenz und Häufigkeit kann nach Bedarf eingestellt werden. Rozluźniacz podkładów dolnych rozdziela podkłady dolne i górne od prezentowanej rury betonowej. Bez ręcznego przestawiania młoteczki dopasowują się do danej średnicy rury. Częstotliwość uderzeń i ich ilość można ustawić komputerowo.
5 REKERS Zwei Manipulatoren arbeiten ausweichend auf einer Kranbahn. Vollautom. Ablauf von Untermuffen und Bewehrungsaufnahme. Untermuffenverwaltung und Rohrprüfung. Dwa manipulatory pracują na zmianę na jednym torze. W pełni zautomatyzowany obieg podkładów dolnych i poboru zbrojenia. Zarządzanie podkładami dolnym i kontrola jakości rur. Drehrohraufnahme Rohrentnahme aus der Fertigungsmaschine Präsentation Nachbehandlung Abgabe Manipulator Lagerhalle Stützhaubenrückführung u. autom. Korbeinlegung Odbiór rury z maszyny z obrotem odbiór rury z maszyny podjazd do obróbki finiszowej przekaz do manipulatora dojrzewalni powrót kołpaków rozporowych i automatyczne nakładanie koszy zbrojeniowych Produkt-Manipulator zur Aufnahme der ausgehärteten Rohre. Servo-Fahrantrieb, Hubantrieb mit Feingang, Hydr. Drehantrieb 90 bzw. 180 Rohrdrehung. Integrierter Rohrtypenerkennung Manipulator wyrobów do odbioru związanych rur. Napęd serwo, podnoszenie poprzez silnik o małej prędkości, hydrauliczne obracanie o 90 lub 180 stopni. Zintegrowane urządzenie do rozpoznawania typu rury.
6 Schachtring- und Schachtrohr-Handling Obieg kręgów i rur Vollautomatische Verwaltung von Schachtringen bzw. Schachtrohren durch den REKERS-Schachtmanipulator. Geschlossener Kreislauf mit Rückführung der Stützhauben, Reinigung und Stapelung der Untermuffen und Paketierung der Schachtringe. Manipulatory Rekersa gwarantują w pełni zautomatyzowany transport kręgów i studzienek. Jest to pełny obieg z odtransportowaniem kołpaków rozporowych, czyszczeniem, układaniem w stosy podkładów dolnych jak i pakietowaniem kręgów. Schachtring-Manipulator zur Verwaltung von Schachtringen inkl. Stapelpalette. Mögliche Schachtringaufnahme: NW bis mm (dreifach) NW mm und mm (zweifach) Ohne Greiferwechsel kann eine Dreifachbelegung ausgelagert und eine Zweifachbelegung eingelagert werden. Manipulator do transportu kręgów wraz z paletą. Możliwy pobór kręgów na raz po trzy kręgi do średnicy 1000 mm przy średnicach 1200 i 1500 mm po dwie sztuki. Bez zmiany chwytaków mozna odwozić trzy względnie dwa wyroby na raz.
7 REKERS Beschriftung der geprüften Rohre mit Firmen-Logo, Datum, Seriennummer etc. Gewährleistung einer späteren Identifizierung. Opis sprawdzonych rur. Nadruk firmy, data, numer serii, itp pozwala to identyfikować w przyszlości dany produkt. Stapelmanipulator lagert nach einem vorprogrammierten Stapelschema abgebundene Rohre auf die dafür vorgesehenen Lagerplätze ein bzw. sondert defekte Rohre aus. Alternativ kann ein Kettenförderer verwendet werden. Manipulator stosów układa gotowe rury na zaprogramowane miejsca składowania i odkłada na bok rury nie spełniające wymagań. Jako alternatywę do tego systemu oferujemy transporter łańcuchowy. Schachtring-, Schachtrohr- und Konenprüfung Vertikale Vakuumprüfung von Schachtrohren bzw. Schachtringen DN mm, Höhen mm, und Konen, mit integrierter Beschriftung. Als Einzelbaustein, als auch eingebunden in einem autom. Schachtringhandling lieferbar. Kontrola kręgów, rur i zwężek Próba ciśnieniowa rur lub kregów DN mm, wys mm)i zwężek ze zintegrowanym urządzeniem do opisu. Możliwość dostawy pojedynczego urządzenia lub wkomponowania do systemu transportu rur.
8 Prüfstrecke für Rohre und Schachtprodukte Stacja kontroli jakości rur betonowych Die REKERS Rohr-Nachbehandlung bietet einen vollautomatischen Ablauf von Entgratung und Qualitätskontrolle entsprechend den FBS-Qualitätsrichtlinien. Geeignet ist dieses System sowohl als Bestandteil einer vollautomatischen Rohrtransportanlage als auch für manuelle Aufgabe mittels Stapler. Dla optymalnego współdziałania pakietowania i produkcji nieodzowny jest wydajny obieg palet. Zawiera on dokładne czyszczenie, delikatne obracanie, bezpieczne układanie w stosy i rozkladanie stosów oraz elestyczne reagowanie przy międzyskładowaniu. W pełni automatyczny obieg palet firmy REKERS gwarantuje te funkcje. Der Entgrater bedient sich bei der Nachbearbeitung der Produkte einer automatischen Höhen- und Längeneinstellung, Rohre unterschiedlicher Durchmesser und Längen werden toleriert. Gradowanie Zaokraglarka ostrych krawędzi korzysta przy obróbce końcowej produktów z zaprogramowanych danych i może bez dodatkowych czynności wykonywać swoje zadanie przy rurach o różnych średnicach i długościach. Dichtigkeitsprüfung Automatische Einstellung der Abdichtplatten auf Länge und Rohrdurchmesser. Es kann zwischen folgenden Gerätetypen gewählt werden: Überdruck-, Vakuum-, Wasser-, sowie die Kombination Wasser/Vakuumprüfung. Kontrola szczelności Plyty zamykające rurę przy próbach ciśnieniowych ustawiane są automatycznie dla każdego wymiaru rury (długość, średnica). Do wyboru stoją nastepujące warianty prób: nadciśnienie, podciśnienie, woda jak i kombinacja woda/ciśnienie. Rohrvermessung der Muffen und Spitzenden nach den FBS-Qualitätsrichtlinien als auch den Vorschriften internationaler Normung. Die erreichten Werte können über Drucker und Bildschirm abgefragt werden. Pomiar dokładności muf i bosego końca produktu odbywa się wg norm FBS jak i również wg norm międzynarodowych. Otrzymane wyniki można wizualizować na monitorze i wydrukować
9 REKERS Lagerung von Schachtprodukten der NW mm, Höhe bis 2000 mm in Stapelpaletten. Gewährleistung optimaler Flächenausnutzung. Składowanie produktów o średnicy mm, wysokości do 2000mm na paletach skrzyniowych. Optymalne wykorzystanie powierzchni magazynowej. Diverse weitere Handlingsgeräte wie z.b.: Spezialmanipulatoren mit Drehklammer Produktförderbahnen Kippstationen zur gefahrlosen Bestückung von Schächten und Kronen mit Steigeisen runden das Lieferprogram ab. Inne urządzenia w obiegu wyrobów jak np.: specjalne manipulatory obrotowe podajniki wyrobów stacje nachylania wyrobów dla bezpiecznego zakładania stopni włazowych w kręgach i zwężkach kompletują nasz program dostaw.
10 Palettenumlauf Obieg palet Fertigung Produkcja Produktentnahme Odbiór wyrobów Stützhaubenaufgabe Nakładanie kołpaków rozporowych Stützhaubenentnahme Zdejmowanie kołpaków rozporowych Palettenmagazin Magazyn palet Quertransport Transport poprzeczny Trockenanlage Komry suszarni Vorhärtekammer Wstępna komora suszarni Quertransport Transport poprzeczny Palettenumlauf für den stoßfreien Transport frischer Betonrohre von der Rohrmaschine durch die Härtekammer zur Abnahmeposition. Vorschub über frequenzgeregelte Reibradantriebe sanfte Anfahr- sowie Positioniergenauigkeit stoßfreier Transport Zuordnung mehrerer Härtekammern durch Quertransportwagen möglich Obieg palet dla bezwstrząsowego transportu świeżych rur betonowych od maszyny produkcyjnej poprzez komorę suszarni do pozycji odbioru. posuw poprzez silniki serwo delikatny start transportu i wysoka dokladność składowania - bezwstrząsowy transport możliwość przydzielania wielu komór suszarni poprzez poprzeczny wózek transportu
11 REKERS Rohraufgabeposition mit Nachbearbeitungsbühne zur Stützhaubenaufgabe. Stanowisko z urządzeniem do obróbki uzupełniającej i nakładania kołpaka rozporowego do rur. Nach vorgegebener Verweilzeit (ca. 1,5 Std.) werden die Stützhauben automatisch gezogen und zur Nachbearbeitungsbühne zurückgeführt. Po ok. 1,5godz. nastepuje automatyczne zdejmowanie kołpaków rozporowych z rur i ich odtransportowanie do pomostu obróbki finiszowej wyrobu. Rotierende Bürste zur Reinigung der leeren Transportpaletten, auf Kranbahnträgern verfahrbar. Rotacyjna szczotka do czyszczenia pustych palet transportowych przejeżdżających torem jazdy suwnicy. Palettenmagazin zur Pufferung von Transportpaletten. Um ein taktzeitunabhängiges Ein- und Auslagern zu gewährleisten, können Transportpaletten dem Umlauf entnommen bzw. zugefügt werden. Magazyn palet do magazynowania palet transportowych. By zapewnić niezależne, od czasu cyklu produkcyjnego, składowanie lub dostarczanie palet do obiegu można je niezależnie międzyskładować.
12 REKERS Handlingssysteme sorgen für einen schnellen, schonenden und lückenlosen Transport der Rohre und Schächte. Vollautomatische Prüfstrecken und Muffen-Handlingssysteme garantieren eine hohe Leistung und verbessern die Wirtschaftlichkeit Ihrer Produktion. Systemy obiegu produkcji REKERS zapewniają szybki, delikatny i niezawodny transport rur i studni. W pełni automatyczne stacje kontroli jakości i obiegi podkładów dolnych oraz kołpaków rozporowych gwarantują wysoką wydajność i poprawiają efektywność Waszej produkcji. REKERS REKERS GmbH Maschinen- und Anlagenbau Gerhard-Rekers-Str. 1, Spelle Tel: , Fax: info@rekers.de REKERS GmbH, Spelle, 3/2016
Handlingsysteme - Steinfertigungsanlagen Obiegi wyrobów w liniach produkcyjnych do kostki REKERS. Maschinen- u. Anlagenbau
Handlingsysteme - Steinfertigungsanlagen Obiegi wyrobów w liniach produkcyjnych do kostki REKERS Handling der Produkte auf Paletten Transport produków na paletach Fördertechnik Der Förderer zum Transport
Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin
Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten
Vertrag Nr. / Umowa nr:
1 Ort und Datum Vertrag Nr. / Umowa nr: zwischen: Suwałki Miejscowość i data / pomiędzy: der Jobagentur / agencją zatrudnienia: Lingua Germanica ul. Noniewicza 10/444 16 400 Suwałki Polska Nr. der Genehmigung
Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken
Ochotnicza Straż Pożarna Reken - Hilfeleistung bei Notständen und bei Unfällen -Pomoc w stanach zagrożenia i w wypadkach -Brandbekämpfung und Menschenrettung - Zwalczanie pożarów i ratownictwo ludzi -Brandschutzaufklärung
(12) OPIS PATENTOWY (19)PL (11)190412 (13) B1 PL 190412 B1 B65G 57/28 B65H 29/38 B65B 35/22 RZECZPOSPOLITA POLSKA. (21 ) Numer zgłoszenia: 336192
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS PATENTOWY (19)PL (11)190412 (21 ) Numer zgłoszenia: 336192 (22) Data zgłoszenia: 2 3.10.1999 (13) B1 (51) IntCl7 B65G 57/28 B65H
ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n
ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n Kuźnia Sułkowice firma o tradycjach od 1887 r. jest największym producentem kutych złącz budowlanych w Europie. Oferujemy szeroki asortyment złącz budowlanych
K20 Pneumatic Rolling Motor
Q U A L I T Y T U B E T O O L S K20 Pneumatic Rolling Motor NEW FEATURE! Condenser and Heat Exchanger Tube Expanders K20 Pneumatic Rolling Motor http://krais.com Pneumatischer Aufweitemotor K20 Napęd pneumatyczny
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676
Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 3 Etagen. Objektanschrift: Beispielweg
Rozwiązanie do sterowania oświetleniem
Rozwiązanie do sterowania oświetleniem PHOENIX CONTACT Sp. z o.o ul. Bierutowska 57-59 Budynek nr 3/A 51-317 Wrocław 071/ 39 80 410 06.10.2016 phoenixcontact.pl Rozwiązanie do sterowania oświetleniem Przegląd
Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8
Unsere Homepage www.juwoe.de Kein Medium ist so aktuell wie das Internet In dieser Preisliste finden Sie alle unsere neuen und bekannten Produkte. Aber was ist mit Ziegeln, die erst nach dem Druck entwickelt
ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE
Vortrag (4) ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE Marek Trojnar, Swinoujscie 33 Komplex der Häfen in Szczecin und Świnoujście Strategische Lage Der kürzeste Weg aus Skandinavien nach Südeuropa
Wspólny bilet Gorzów Wlkp. Berlin Gemeinsames Ticket Gorzów Wlkp.-Berlin
Wspólny bilet Gorzów Wlkp. Berlin Gemeinsames Ticket Gorzów Wlkp.-Berlin Zdefiniowane potrzeby: Definierte Bedürfnisse: Koniecznośd promocji wymiany turystycznej między województwem lubuskim a Berlinem
Steuerberaterin Ria Franke
Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die
Zmywarki uniwersalne
Zmywarki do naczyń kuchennych Zmywarki uniwersalne Grupa / : Mocne zmywarki do wszystkich rodzajów naczyń kuchennych, dzbanków, garnków, tac i pojemników Przemyślane i zaawansowane technicznie zmywarki,
Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7
Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)
Urządzenie do łupania orzechów Junior
Urządzenie do łupania orzechów Junior Korzyści -Działa bez monitoringu -Bardzo dobre łupanie orzechów -Ochrona przed kamieniami -Łupie tez orzechy bez segregacji (wynik nie jest dobry) -Dmuchawa do usuwania
Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze
ComfoCool Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Jednostka chłodząca ComfoCool zaprojektowana w celu zapewnienia schładzania oraz osuszania
Stand Up. design by Mikomax Team
design by Mikomax Team PL / EN / DE / Coraz więcej pracowników skarży się na dyskomfort fizyczny w pracy. Nawet najlepszy fotel biurowy nie rozwiąże tego problemu. Doraźne rozwiązania również nie jeśli
Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A
FD 300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Pilotventil Pilot valve Zawór pilotowy =3-Wege-Umschaltventil 3-Way manual selector Zawór przełączający
Poziome centra obróbkowe TBI SH 1000 (SK50)
Poziome centra obróbkowe TBI SH 1000 (SK50) Precyzyjna, seryjna obróbka wielostronna oraz obróbka dużych skomplikowanych detali przestrzennych w jednym zamocowaniu. Ver_052017_02 Dbamy o solidną podstawę
km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%
Fördergebiet / Obszar wsparcia 42.000 km² 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców 126 Mio. Euro EFRE / EFRR Fördersatz / Wysokość wsparcia:
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL SPIS: Rękawiczki lateksowe białe 7262 SM strona 2 Rękawiczki lateksowe czarne 2005SM strona 3 Rękawiczki nitrylowe niebieskie 7005NG - strona 4 Rękawiczki nitrylowe
Grassello di calce. Emozioni decorative. Klassische Antik-Dekoration für den Innenbereich. Klasyczna wewnętrzna dekoracja z epoki
LINEA DETTAGLI D'ARTE Grassello di calce Klassische Antik-Dekoration für den Innenbereich Klasyczna wewnętrzna dekoracja z epoki Emozioni decorative Dekorative Emotionen - Emocje dekoracyjne T218 T212
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land
Federleitungstrommeln Bębny z napędem sprężynowym
n Bębny z napędem sprężynowym Leitungstrommeln n Bębny z napędem sprężynowym Leitungs- oder Schlauchtrommeln mit Federantrieb von transprotec werden zum Energie-, Daten-, oder Medientransfer zu ortsveränderlichen
Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8
Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8 Zgodność od wersji 1.8 Copyright 2007 EPLAN Software & Service GmbH & Co. KG. Die EPLAN Software & Service GmbH & Co. KG
Z fotelem dla operatora KM 130/300 R D
Z fotelem dla operatora KM 130/300 R D Wytrzymała zamiatarka przemysłowa o masywnej konstrukcji, która skutecznie zbiera różne rodzaje brudu od drobnego pyłu po gruby gruz. Wyposażona w mocny silnik Diesla
(12) OPIS PATENTOWY (19) PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (21) Numer zgłoszenia: 321417 (22) Data zgłoszenia: 30.07.1997 (11) 183413 (13) B1 ( 5 1) IntCl7 B65G 1/12 B65G
Zabezpieczanie towaru do transportu Maszyny do owijania folią stretch
Zabezpieczanie towaru do transportu Maszyny do owijania folią stretch System ze stołem obrotowym System z ramieniem obrotowym System pierścieniowy Atuty firmy Strapex Maszyna, folia i serwis pogwarancyjny
- %& #! &.& & ( # + % '/
!"#$#%&!'%()!'' () ''()## * " +'()!"#!# # +'()!!$ $#%#&%'#!#%&,-.' $#%!#%!/0" '%&(%&#!&%%& )&!%*+!, 12 1%#2 3*#(4)%#2 3,-.%()2 3(/0)2 3$$$#( )2!$$456178*,*.1656,99+:*199+; 513
Rotovibromatic. I K s z t a ł t o w a ć p r z y s z ł o ś ć I. I Te c h n o l o gia urządzeń dla przemysłu pre f a b r y k a c j i b e tonowe j I
I Te c h n o l o gia urządzeń dla przemysłu pre f a b r y k a c j i b e tonowe j I I R o t o v i b r o m a t i c I Rotovibromatic I K s z t a ł t o w a ć p r z y s z ł o ś ć I Rotovibromatic Wszechstronna
Modernizacja ta umożliwia m.in. użycie cewek magnetycznych o znacznie zmniejszonym poborze energii, a tym samym zmniejsza własną emisję ciepła.
2/2- i 3/2-drogowy zawór elektromagnetyczny EAV seria 200 Przyłącze gwintowane M 5, G 1/8 lub G 1/4 R P A Seria zaworów elektromagnetycznych o znanej konstrukcji, ale ze znacząco ulepszonym obwodem magnetycznym.
Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:
Halle B7, Stand B7. 319 Anmeldeformular für den Polnischen Gemeinschafsstand auf der WindEnergy Hamburg 2016, 27.-30. September, Hamburg Formularz rejestracyjny na polskie wspólne stoisko podczas WindEnergy
... Rund um den FLEXODRUCK
Druckwerke ı Zylinder & Zahnräder Sondermaschinen ı Umrüsten & Modernisieren urządzenia druckarskie I cylinder & koła zębate specialne maszyne przebudowa & ulepszanie Stand-alone TMB SpeedFlex ST/RR 1-8
Automatyzacja w najwyższej formie
TruBend Cell: Automatyzacja w najwyższej formie Obrabiarki / Elektronarzędzia Technika laserowa / Elektronika Sukces dzięki automatyzacji Spis treści Sukces dzięki automatyzacji 2 Dlaczego TruBend Cell
Futuro. design by Przemysław Mac Stopa
design by Przemysław Mac Stopa PL / EN / DE / Optymalizacja powierzchni biurowej i tym samym kosztów biura jest kluczowa. Wyzwaniem jest jednak połączenie tego wymagania z utrzymaniem wysokiego komfortu
Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice
Zapytanie ofertowe Anfrage Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Nr zapytania Data Anfragenummer Datum VWMP2013000090 03.12.2013 Miejscowość Ort
Zamość Rotunde im Museum des Martyriums
Zamość Rotunde im Museum des Martyriums Geschichte Gedenkstätte zur Erinnerung an die Opfer deutscher Verbrechen im ehemaligen Artilleriegefechtsstand der Festung Zamość, an der ul. Męczenników [Straße
Optymalizator cięcia SLIM - LINE Typ SL 110
Piła optymalizująca do cięcia na długości *maszyna może się różnić od przedstawionej na zdjęciu ze względu na opcje Optymalizator cięcia SLIM - LINE Typ SL 110 Pos.: 1 Podnoszony system urządzenia podającego
Tokarka CNC z możliwością frezowania TBI TC 500 SMCY
Tokarka CNC z możliwością frezowania TBI TC 500 SMCY Tokarka przygotowana do pracy z podajnikiem pręta, wyposażona w oś Y, umożliwiająca wysokowydajną produkcję seryjną detali. Ver_042018_04 TBI TC 500
ANNABURGER LANDTECHNIK
ANNABURGER Wszystkie z jednego źródła! Przyczepa objętościowa niezastąpiona w transporcie sieczki z zielonek i kukurydzy duża pojemność i mechaniczny szybki wyładunek zapewniają ogromną wydajność adapter
PROGRAM. 1. Jakość życia. 2. Opis przeprowadzonych badań. 3. Wyniki badań empirycznych. 4. Przedsiębiorczość
Piotr Rogala PROGRAM 1. Jakość życia 2. Opis przeprowadzonych badań 3. Wyniki badań empirycznych 4. Przedsiębiorczość JAKOŚĆ ŻYCIA SENS ŻYCIA FILOZOF KSIĄDZ PRZECIĘTNY CZŁOWIEK JAKOŚĆ ŻYCIA Jakość życia
Kostenloses Internet in Posen und Umgebung
Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Posen bietet seinen Bewohnern und allen Touristen kostenlose WLAN-Hotspots. Für Gäste, die geschäftlich in der Stadt sind, ist es ein wesentliches Kommunikationsmittel,
Pozioma below. Multifunkcjonalny. Pozioma belownica kanałowa. Recykling-Technika. Podajniki. Multifunkcjonalny system rozbudowy
Integracja systemowa lub pojedyńcze posadowienie Multifunkcjonalny Zagęszczanie dużych objętości Podajniki agęszczanie dużych objętości Recykling-Technika Pozioma belownica kanałowa Integracja systemowa
CZTERY LINIE PRODUKTÓW Już od lat po drogach 6-ciu kontynentów poruszają się auta pod maską których "zielonej mocy" dostarczają 4 linie produktów: EXCLUSIVE Line COMFORT Line EXCLUSIVEline - to linia produktów
SKER HUESKER HUESKER HUESKER HUESKER HUES SKER HUESKER HUESKER HUESKER HUESKER HUESKER HUES SKER HUESKER HUESKER HUESKER HUESKER HUESKER HUES
SKER HUESKER HUESKER HUESKER HUESKER HUES rhuesker HUESKER HUESKER HUESKER HUESKERr SKER HUESKER biogaz HUESKER& HUESKER gnojowica HUESKER HUESKER HUES -Biogaz -Biogas Dachy gazoszczelne z podwójną membraną
Systemy produkcji prefabrykowanych ścian wielowarstwowych
2. Systemy produkcji prefabrykowanych ścian wielowarstwowych 1. 3. 1. Stoły hydrauliczne 2. System obiegu palet 3. System KVT 4. Baterie do ścian jednowarstwowych 4. 51-664 Wrocław, ul. Norblina 11, tel.
O PRODUKCIE TRS. System blokowania ładunku w samochodach dostawczych
O PRODUKCIE TRS System blokowania ładunku w samochodach dostawczych System blokowania ładunku w samochodach dostawczych TRS Zabezpieczenie ładunku Made in Germany SICHERHEIT MADE IN GERMANY 2 TRS Zabezpieczenie
mate simple FORM of harmony
mate simple FORM of harmony design: BDT You can rely on him MT 103 02 entworfen mit dem Gedanken an täglichen Arbeitskomfort große Auswahl von Produktkonfigurationen und Ausstattung Synchro-Selbstwiegemechanismus,
Informacja techniczna 2012 / 01 Data: 01 / 2012 Kontakt: reinsch@aluplast.com.pl
Informacja techniczna 2012 / 01 Data: 01 / 2012 Kontakt: reinsch@aluplast.com.pl Szanowni Państwo, niniejsza informacja nr 2012 01 zawiera dane dotyczące nowinek technicznych, uzupełnień oraz także informacje
Specyfikacja techniczna obrabiarki. wersja 2013-02-03, wg. TEXT VMX42 U ATC40-05 VMX42 U ATC40
Specyfikacja techniczna obrabiarki wersja 2013-02-03, wg. TEXT VMX42 U ATC40-05 VMX42 U ATC40 KONSTRUKCJA OBRABIARKI HURCO VMX42 U ATC40 Wysoka wytrzymałość mechaniczna oraz duża dokładność są najważniejszymi
KOMPETENZ UND MODERSTE KUNSTSTOFFRECYCLINGTECHNIK
KOMPETENZ UND MODERSTE KUNSTSTOFFRECYCLINGTECHNIK Recyclinganlagen für PET Flaschen, PE/PP Folien, hart HDPE, PP, PS, PA, PVC, Rohre, Profile, etc. Kapazität: 500-6000 Kg/Stunde WYSOKO ZAAWANSOWANA TECHNOLOGIA
R A ST W NE New Star NOV06_new star_ted.indd /04/
New Star NEW STAR ref. 2 New Star R Runddusche / Kabina prysznicowa półokrągła z 2 drzwiami przesuwnymi 250 ref. 3 New Star 2P Schiebetür (mit Festteil) / Drzwi przesuwne z 1 ścianką stałą + ref. 10 New
Tokarka ze skośnym łożem TBI TC 300 Compact
Tokarka ze skośnym łożem TBI TC 300 Compact Bogaty standard w cenie podstawowej umożliwiający wysokowydajną produkcję seryjną detali Ver_062017_02 Dbamy o solidną podstawę maszyny TBI TC 300 COMPACT S
Projekt nr POIG /09. Tytuł: Rozbudowa przedsiębiorstwa w oparciu o innowacyjne technologie produkcji konstrukcji przemysłowych
Projekt nr POIG.04.04.00-24-013/09 Tytuł: Rozbudowa przedsiębiorstwa w oparciu o innowacyjne technologie produkcji konstrukcji przemysłowych Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego
Tokarka ze skośnym łożem TBI TC 300 Compact SMC
Tokarka ze skośnym łożem TBI TC 300 Compact SMC Bogaty standard w cenie podstawowej umożliwiający wysokowydajną produkcję seryjną detali TBI Technology Sp. z o.o. ul. Bosacka 52 47-400 Racibórz tel.: +48
Optymalizacja sieci sprężonego powietrza
Optymalizacja sieci sprężonego powietrza Audyt sieci sprężonego powietrza AIRScan Sterowniki nadrzędne Odzysk energii Monitoring pracy sprężarek SMARTLINK Analiza systemów AIRScan AIRScan to pełna analiza
mate simple FORM of harmony
mate simple FORM of harmony design: BDT You can rely on him MT 103 02 entworfen mit dem Gedanken an täglichen Arbeitskomfort große Auswahl von Produktkonfigurationen und Ausstattung Synchro-Selbstwiegemechanismus,
Urządzenia do zabudowy einbaugeräte 2009/2010
100% PROFESJONLIZMU KTLOG Urządzenia do zabudowy einbaugeräte 2009/2010 Edycja NR 1/2009 SZNOWNI KLIENCI! DOR METL wyspecjalizowany producent urządzeń i mebli gastronomicznych ze stali nierdzewnej ma przyjemność
TM nie wymaga fundamentu, zapewnia duży stopień swobody
TM 125 - nie wymaga fundamentu, zapewnia duży stopień swobody SERIA P SERIA K SERIA T SERIA MILLFORCE 02 I Zastosowanie 03 I Koncepcja maszyny 04 I Cechy szczególne 05 I Opcje i warianty wyposażenia 06
Lepsza jakość od samego początku
Lepsza jakość od samego początku Seria 1: HPP 130 Wersja 2015/1 HOLZMA Seria 1 1 Witamy w świecie najwyższej precyzji! Dzięki HPP 130 gładko i bez żadnego wysiłku wkroczysz w świat najwyższej precyzji.
techniczną. zapewnia efektywne chłodzenie, grzanie, osuszanie oraz wentylację.
www.master.sklep.pl MASTER SKLEP, www.master.sklep.pl ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) infolinia: 888 20 10 20, e-mail: sklep@master.sklep.pl Najlepsze Die beste Lösung rozwiązanie für
Instrukcja montażu Zestaw pod ruch samochodów osobowych
Instrukcja montażu Zestaw pod ruch samochodów osobowych Zestaw pod ruch samochodów osobowych 12.01.2010 1 / 7 1. Obciążenia 1.1 Obciążenia ruchem Obciążenie osi do 2,2t 1.2 Obciążenie zbiornika Minimalne
Nowości / New designs. Wazony / Vases. Salaterki / Salad bowls. Świeczniki / Candlsticks. Pokale / Goblets. Naczynia / Vassels. Karafki / Decanters
Huta Szkła Gospodarczego i Artystycznego "Finezja" jest Spółką Jawną reprezentowaną przez Krzysztofa Cieślaka. Rozpoczęła swoją działalność w 1996 roku. Obecnie zatrudnia 170 osób z wysokimi kwalifikacjami
Pionowe centrum obróbkowe TBI VC 1570
Pionowe centrum obróbkowe TBI VC 1570 Uniwersalne i precyzyjne urządzenie do obróbki 3 osiowej, najbogatszy standard wyposażenia na rynku TBI Technology Sp. z o.o. ul. Bosacka 52 47-400 Racibórz tel.:
Platforma Dostawców VW
PROCES REJESTRACJI Proces rejestracji Dostawcy na światowej platformie dostawców Koncernu VW składa się z trzech etapów: informacja własna od dostawcy (SSR) akceptacja umowy ramowej B2B wypełnienie bazy
Linia technologiczna do produkcji rur betonowych WIPRO
Linia technologiczna do produkcji rur betonowych WIPRO Od czasu wstąpienia Polski do Unii Europejskiej, wprowadzane są w kraju coraz bardziej restrykcyjne wymagania w zakresie ochrony środowiska. W ramach
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK MIECKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ DLA UCZNIÓW Z UPOŚLEDZEM UMYSŁOWYM W STOPNIU LEKKIM (S8) Czas pracy: 45 minut Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z
O PRODUKCIE CTD III. System podwójnej podłogi CTD III do pojazdów z nadwoziem plandekowym
O PRODUKCIE CTD III System podwójnej podłogi CTD III do pojazdów z nadwoziem plandekowym System podwójnej podłogi CTD III Zabezpieczenie ładunku Made in Germany SICHERHEIT MADE IN GERMANY 2 System CTD
Przebudowa stacji uzdatniania wody w Pieńsku z wykonaniem sieci wodociągowej dla Gminy Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation Pieńsk Mit Bau
28 Przebudowa stacji uzdatniania wody w Pieńsku z wykonaniem sieci wodociągowej dla Gminy Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation Pieńsk Mit Bau Wasserüberleitung in die Gemeine Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation
Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen
Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen Doradca Podatkowy Steuerberater Albert Kokoszka ul. Srebrna Góra 2a, 66-600 Krosno Odrzańskie tel. 068 383 8967 Podstawowe obowiązki Grundlegende Pflichten
Zadanie 1 Zadanie 3. Zadanie 3. Rozdział 3. Przed obejrzeniem filmu: Schritt 1. Film ohne Ton. Schritt 2. Film mit Ton
.shock Fotolia Przed obejrzeniem filmu: Zadanie 1 Zadanie 3 Zadanie 1 Was stellt dieses Foto dar? Schreib deine Assoziationen auf. Napisz swoje skojarzenia z powyższym zdjęciem. Zadanie 2 Wie sieht die
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Wydajność kruszarki zależy od ustawień maszyny, materiału, rozmiaru nadawy, szybkości załadunku...
Wydajność kruszarki zależy od ustawień maszyny, materiału, rozmiaru nadawy, szybkości załadunku... 2 PODAJNIK WIBRACYJNY: KOSZ ZASYPOWY - Magazynuje materiał PODAJNIK WIBRACYJNY - Transportuje materiał
Delegowanie pracowników podstawowe regulacje prawne.
Delegowanie pracowników podstawowe regulacje prawne Delegowanie podstawowe regulacje prawne podstawowe regulacje prawne Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady
Z fotelem dla operatora KMR 1250 BAT
Z fotelem dla operatora KMR 1250 BAT Bardzo wydajna, mocna zamiatarka z fotelem dla operatora i hydraulicznym opróżnianiem zbiornika. Przeznaczona do utrzymania w czystości dużych powierzchni. Zasilana
Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy
Informationen für polnische Staatsbürger Informacje dla obywateli polskich Gesund werden, wo die Familie lebt Rehabilitation in Polen Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy Rehabilitacja w Polsce
TC1 Grundlagen der Theoretischen Chemie
TC1 Grundlagen der Theoretischen Chemie Irene Burghardt (burghardt@chemie.uni-frankfurt.de) Praktikumsbetreuung: Robert Binder (rbinder@theochem.uni-frankfurt.de) Madhava Niraghatam (niraghatam@chemie.uni-frankfurt.de)
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Pionowe centrum obróbkowe TBI VC 1270 Smart Mill
Pionowe centrum obróbkowe TBI VC 1270 Smart Mill Inteligentne rozwiązanie, dzięki zastosowaniu optymalnego cenowo sterowania Siemens oraz konfiguracji maszyny umożliwiającej pełną funkcjonalność. TBI Technology
GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:
Deutschkurse im Ausland im Auftrag der Republik Österreich GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT: Seite 1 AM ÖSTERREICH INSTITUT: FüR WEN?: Mikro-, kleine und mittlere Unternehmen und Selbstständige,
Seria Jubileuszowa. Rozwiązania informatyczne. Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości. oszczędność energii. ochrona środowiska
Sprężarki śrubowe Airpol PRM z przetwornicą częstotliwości Seria Jubileuszowa Każda sprężarka śrubowa z przetwornicą częstotliwości posiada regulację obrotów w zakresie od 50 do 100%. Jeżeli zużycie powietrza
Z fotelem dla operatora KMR 1250 B
Z fotelem dla operatora KMR 1250 B Bardzo wydajna, mocna zamiatarka z fotelem dla operatora i hydraulicznym opróżnianiem zbiornika. Przeznaczona do utrzymania w czystości dużych powierzchni. Zasilana spalinowo
MERCEDES ATEGO WUMAG WT 300
MERCEDES ATEGO WUMAG WT 300 Świadczymy usługi w zakresie wynajmu sprzętu do prac na wysokości. Samochód ciężarowy MERCEDES ATEGO z podnośnikiem koszowym WUMAG WT 300 Wymiar skrzyni na samochodzie wewnątrz
Frezarka bramowa TBI SDV-H 5224
Frezarka bramowa TBI SDV-H 5224 Precyzyjna obróbka wielkogabarytowych detali o wadze od 3 do 32 ton (w zależności od modelu) z możliwością obróbki pięciostronnej. Ver_052018_02 TBI SDV-H 5224 S t r o n
ROSOMAGmbH. Wasz Partner od kompleksowych rozwia za. Przetwórstwo żywności. Systemy transportu spiralnego
ROSOMAGmbH Wasz Partner od kompleksowych rozwia za n Przetwórstwo żywności Systemy transportu spiralnego PL Rostocker Sondermaschinen- und Anlagenbau GmbH Systemy transportu spiralnego 2 Tworzymy Państwa
Napędy do bram przemysłowych
Napędy do bram przemysłowych W dzisiejszych czasach wymaga się, aby napędy do bram przemysłowych były dostosowane do potrzeb i procesów w firmie. Napędy powinny być trwałe i wytrzymałe, a także umożliwiać
Bagińscy SPA z relaksem w tle. Bagińscy SPA mit Entspannung im Hintergrund
Bagińscy SPA z relaksem w tle Szukasz ciszy, wspaniałego wypoczynku, ciepłej atmosfery i miłej obsługi przyjedź do nas! Bagińscy SPA zaprasza do Pobierowa - nadbałtyckiej, kameralnej perły Pomorza Zachodniego.
dual black & white collection
dual black & white collection dual design: BDT black & white collection zwei Farbvarianten: weiß und Schwarz ergonomisch profilierte Rückenlehne selbstwiegender Mechanismus, der sich an das Gewicht des
Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych
Zweisprachige Textausgabe Tekst dwuj zyczny Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych T umaczenie Rödl &
5-osiowe centrum obróbkowe TBI U5
5-osiowe centrum obróbkowe TBI U5 Bogaty standard wyposażenia dedykowany do obróbki skomplikowanych kształtów w pięciu płaszczyznach. Ver_122017_02 TBI U5 S t r o n a 2 Dbamy o solidną podstawę maszyny
Gattersägen & Bandsägen
Gattersägen & Bandsägen deutsch : 1 - po polsku : - 18 english : 18-27 по русски : 27-34 Holzbearbeitungswerkzeuge und Maschinen. Industriemesser Johannes Schikora Ginsterstr. 1 32257 Bünde Tel. +49 -(05223)
Kombajny zbożowe C5000 marki DEUTZ-FAHR: co nowego?
.pl https://www..pl Kombajny zbożowe C5000 marki DEUTZ-FAHR: co nowego? Autor: materiały firmowe Data: 7 grudnia 2016 Nowe kombajny zbożowe C5000 DEUTZ-FAHR kontynuują tradycję siły i niezawodności marki.
US 015MAN US 01 US 02
Urządzenia do montażu pierścieni DIN 2353 US 015MAN Ręczne urządzenie do wstępnego montażu pierścieni DIN 2353 na rurach hydraulicznych w zakresie średnic zewnętrznych 6 15 mm. Mocowane w imadle. Masa
Deski. Butelki. Bloczki. Zgrzewki Kanistry Szyby
manipulatory pneumatyczne manipulatory podciśnieniowe wciągniki wózki manipulacyjne Deski Bloczki Butelki Zgrzewki Kanistry Szyby Wciagniki Wciągniki elektryczne (linowe i łańcuchowe) znajdują swoje
Przyimki. Präpositionen
Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.