DTR INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I MONTAŻU
|
|
- Wiktoria Król
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 przedstawiciel Biuro Projektowo-Handlowe KLIMATECH s.j. Faustyn, Rafał, Robert Czajgucki ul. Przyjaźni 4, Wrocław tel.: 71/ , fax:71/ NIP: Bank: BRE Bank S.A. o/wrocław Konto: Nr http: DTR INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I MONTAŻU Zawór regulacyjny Zamknij-Otwórz STEVI fig.405/460 fig Ogólne informacje na temat instrukcji obsługi 2.0 Uwagi na temat możliwych zagrożeń 2.1 Ważne znaki ostrzegawcze 2.2 Uwagi wyjaśniające na temat informacji o możliwych zagrożeniach. 3.0 Magazynowanie i transport 4.0 Opis 4.1 Zakres stosowania Zasada działania 4.2 Rysunki 4.3 Dane techniczne 4.5 Oznakowanie 5.0 Montaż 5.1 Uwagi ogólne na temat montażu 5.2 Wskazówki montażowe dotyczące miejsca zabudowy. 5.3 Wskazówki dotyczące montażu i demontażu napędu. Spis treści fig Uruchamianie 7.0 Konserwacja i obchodzenie się z urządzeniem 7.1Wymiana uszczelnienia wrzeciona Uszczelnienie pakietem PTFE V-ring Uszczelnienie pakietem grafitowym Wersja z mieszkiem sprężystym 7.2 Wymiana wyposażenia wewnętrznego Wymiana grzybka i wrzeciona 7.3 Montażowe momenty obrotowe Momenty dokręcania nakrętek 8.0 Wykrywanie i usuwanie usterek 9.0 Tabela wykrywania i usuwania usterek 10.0 Demontaż zaworu lub korpusu 11.0 Gwarancja i zapewnienia 12.0 Deklaracja EC zgodności produktu z wymaganiami
2 ARI-ARMATUREN - KLIMATECH Przedstawicielstwo w Polsce Zawór regulacyjny STEVI 405/ Ogólne informacje na temat instrukcji eksploatacji Poniższe instrukcje eksploatacji zawierają informacje na temat montażu i konserwacji osprzętu. W razie problemów, których nie można rozwiązać dzięki poniższej instrukcji należy skontaktować się z dostawcą lub producentem. Informacje zawarte w tej instrukcji dotyczą transportu, magazynowania, instalacji, uruchamiania, konserwacji i naprawy. Należy ściśle przestrzegać wszystkich informacji i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. - Obsługa i wszelkie prace muszą być wykonywane przez personel o odpowiednich kwalifikacjach lub pod ich nadzorem. Obowiązkiem właściciela urządzenia jest wyznaczenie obszarów odpowiedzialności i kompetencji i kontrola nad personelem. - Dodatkowo należy stosować i przestrzegać wymagań bezpieczeństwa danego regionu (kraju) przy wycofywaniu osprzętu z użytku, a także podczas jego konserwacji i naprawy. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania modyfikacji technicznych w każdym momencie. Niniejsza Instrukcja Obsługi jest zgodna z wymaganiami Dyrektyw Unii Europejskiej. 2.0 Uwagi na temat możliwych zagrożeń 2.1 Ważne znaki ostrzegawcze Ogólne ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem. 2.2 Uwagi wyjaśniające na temat informacji o możliwych zagrożeniach. W niniejszej Instrukcji Obsługi i Instalacji informacje na temat niebezpieczeństwa, ryzyka i bezpiecznego obchodzenia się z urządzeniem zostały wyraźnie zaznaczone dla zwrócenia szczególnej uwagi. Informacje opatrzone powyższymi symbolami w trójkątach i słowem dotyczą zasad postępowania, których nieprzestrzeganie grozi poważnym uszkodzeniem ciała a nawet śmiercią użytkowników lub stron trzecich, a także szkodami materialnymi dla danego systemu lub środowiska. Przestrzeganie tych zasad postępowania jest niezbędne i powinno być kontrolowane. Wszystkie pozostałe instrukcje, które nie zostały specjalnie podkreślone, dotyczące transportu, instalacji, obsługi i konserwacji, a także dane techniczne (w instrukcji obsługi, w dokumentacji produktu i na produkcie), muszą być również bardzo ściśle przestrzegane w celu uniknięcia usterek, które z kolei mogą także prowadzić do szkód na ciele lub do szkód materialnych. 3.0 Magazynowanie i transport - Chronić przed czynnikami zewnętrznymi (uderzenie, wibracje itd.) - Zawory nie mogą być poddawane siłom zewnętrznym, np. nie są one zaprojektowane jako pomoc przy wspinaniu się lub jako punkty łączące dla mechanizmu podnoszącego. - Do przenoszenia i podnoszenia należy używać odpowiedniego sprzętu wykonanego z odpowiednich materiałów. Zobacz dane techniczne na temat ciężaru. - W temperaturze -20 o C do +65 o C, w suchym czystym pomieszczeniu. - Farba jest powłoką bazową mającą na celu ochronę przed korozją podczas transportu i przechowywania. Nie doprowadzić do uszkodzenia chroniącej warstwy farby.
3 ARI-ARMATUREN - KLIMATECH Przedstawicielstwo w Polsce Zawór regulacyjny STEVI 405/ Opis. 4.1 Zakres stosowania Armatura jest stosowana do regulowania przepływu ciekłych, gazowych i parowych czynników w instalacjach technologicznych i procesowych oraz w instalacjach użytkowych. - W celu uzyskania informacji na temat zastosowań, ograniczeń w używaniu i możliwości należy odnieść się do danych technicznych. - Poszczególne czynniki wymagają lub wykluczają użycie specjalnych materiałów. - Zawory są zaprojektowane dla standardowych warunków pracy. Jeżeli warunki przekraczają te wymagania, np. agresywne lub ścierne czynniki, użytkownik powinien przy zamawianiu podać te wyższe wymagania. - Zawory wykonane z GG-25 nie są autoryzowane do użycia w systemach podlegających TRD 110. Niniejsza informacja jest zgodna z Dyrektywą o Sprzęcie Ciśnieniowym 97/23/EC. Zapewnienie zgodności z powyższą dyrektywą jest odpowiedzialnością konstruktora maszyny. Należy wziąć pod uwagę specjalne oznaczenia na zaworze. W celu sprawdzenia, czy materiały są użyte w wersji standardowej należy odnieść się do katalogu. W razie wszelkich pytań prosimy skontaktować się z dostawcą lub producentem Zasada działania Zawory regulacyjne ARI sterowane są napędami elektrycznymi lub pneumatycznymi. Przepływ przez zawory odcinające odbywa się zawsze w kierunku przeciwnym do kierunku zamykania.
4 ARI-ARMATUREN - KLIMATECH Przedstawicielstwo w Polsce Zawór regulacyjny STEVI 405/ Rysunki. Rys.1 typoszereg 405, wyk. standardowe Rys.2 typoszereg 460, wyk. standardowe Rys.3 typoszereg 405 DN125v-150v / DN Rys.4 typoszereg 460 DN125v-150v / DN
5 ARI-ARMATUREN - KLIMATECH Przedstawicielstwo w Polsce Zawór regulacyjny STEVI 405/ Oznaczenia Rys.5 Adres producent: patrz punkt 11.0 Gwarancja / rękojmia Zgodnie z Diagramem 6, Załącznikiem II, wytycznej dotyczącej urządzeń ciśnieniowych armatury bez funkcji bezpieczeństwa mogą być oznakowane symbolem CE dopiero od DN32.
6 ARI-ARMATUREN - KLIMATECH Przedstawicielstwo w Polsce Zawór regulacyjny STEVI 405/ Instalacja 5.1 Uwagi ogólne na temat montażu. Poza ogólnymi zasadami prac instalacyjnych należy wziąć pod uwagę następujące punkty: - Jeżeli występują, usunąć pokrywy kołnierzowe. - Wewnętrzna część zaworu i przewodu rurowego nie może zawierać żadnych obcych cząsteczek.. Sprawdź pozycję instalacji w odniesieniu do przepływu i oznaczenie na zaworze. - Systemy przewodów rurowych powinny być tak zaprojektowane, by zapobiegać kumulacji wody. - Przewody rurowe powinny być ułożone w taki sposób, by nie działały na nie siły poprzeczne, zginające i skręcające. - Podczas prac instalacyjnych chronić zawory przed dostaniem się brudu. - Kołnierze łączące muszą być dokładnie dopasowane. - Zawory nie mogą być poddawane siłom zewnętrznym, np. nie są one zaprojektowane jako pomoc przy wspinaniu się lub jako punkty łączące dla mechanizmu podnoszącego. - Do przenoszenia i podnoszenia należy używać odpowiedniego sprzętu wykonanego z odpowiednich materiałów. Zobacz dane techniczne na temat ciężaru. - Nie wolno malować gwintów i trzpieni wrzecion. - Równo ustawić uszczelki między kołnierzami. - Przed armaturą zamontować osadnik lub filtr. - Firmy projektujące i konstruujące lub operatorzy są odpowiedzialni za ustawianie i instalowanie produktów.
7 ARI-ARMATUREN - KLIMATECH Przedstawicielstwo w Polsce Zawór regulacyjny STEVI 405/ Wskazówki montażowe dotyczące miejsca zabudowy. Miejsce zabudowy powinno być dobrze dostępne i gwarantować wystarczająco miejsca do konserwacji oraz demontażu napędów. Z przodu i z tyłu zaworu regulacyjnego należy przewidzieć ręczne zawory odcinające, które umożliwiać będą wykonanie prac konserwacyjnych i naprawczych bez konieczności opróżniania układu. Zawór regulacyjny należy zamontować o ile to możliwe na rurociągu poziomym z napędem skierowanym ku górze. Pozycja od skośnej do poziomej bez podparcia możliwa jest tylko w przypadku napędów o małej masie własnej. Rys. 6 Montaż na rurociągu pionowym Rys. 7 Montaż na rurociągu poziomym Dopuszczalne masy napędów dla zabudowy na rurociągu poziomym, bez podparcia konstrukcyjnego wynoszą: 20 kg dla DN kg dla DN kg dla DN kg dla DN 125v 150v 35 kg dla DN kg dla DN by chronić napędy zaworów regulacyjnych przed zbyt wysoką temperaturą należy zaizolować cieplnie przewody rurowe oraz sam zawór. Należy przy tym przewidzieć wystarczającą ilość miejsca do konserwacji napędu i zaworu. 5.3 Wskazówki dotyczące montażu i demontażu napędu. W standardzie zawór regulacyjny dostarczany jest wraz z napędem. W przypadku armatur znajdujących się w eksploatacji pod ciśnieniem roboczym oraz w temperaturze roboczej, montaż i demontaż napędów jest niedopuszczalny. Przy przebudowie lub podczas prac konserwacyjnych montaż napędów należy przeprowadzać zgodnie z instrukcją obsługi przewidzianą dla danego napędu. Podczas prac montażowych należy zwrócić szczególną uwagę aby grzybek nie dociskał do gniazda zaworu! W przypadku zaworów z mieszkiem sprężystym należy zwrócić uwagę, aby wrzeciono nie przekręciło się podczas montażu lub demontażu, gdyż może to spowodować uszkodzenie mieszka sprężystego (przytrzymać kluczem, aby wrzeciono nie obróciło się!) Przy późniejszym montażu napędów należy przestrzegać maksymalnych dopuszczalnych momentów obrotowych: typoszereg 405 typoszereg kn dla DN kn dla DN kn dla DN kn dla DN 125v-150v 40 kn dla DN kn dla DN kn dla DN 125v-150v 59 kn dla DN
8 ARI-ARMATUREN - KLIMATECH Przedstawicielstwo w Polsce Zawór regulacyjny STEVI 405/ Uruchamianie zaworu - Przed uruchomieniem zaworu sprawdź materiał, ciśnienie, temperaturę i kierunek przepływu. - Należy przestrzegać lokalnych przepisów o bezpieczeństwie. - Cząstki zalegające w orurowaniu i w zaworach (brud, ściegi spoiny itd.) w sposób nieunikniony prowadzą do przeciekania. - Dotykanie zaworu, gdy pracuje przy wysokich (> 50 o C) lub niskich (< 0 o C) temperaturach może prowadzić do uszkodzenia ciała. Zalecane jest umieszczenie informacji ostrzegającej lub nałożenie ochronnej warstwy izolacyjnej! Przed uruchomieniem nowego urządzenia lub jego ponownym uruchomieniem po remoncie lub modyfikacji zawsze należy upewnić się, że: - Wszystkie prace zostały zakończone! - Zawór jest ustawiony w odpowiedniej dla jego funkcji pozycji. - Urządzenia zabezpieczające zostały zamontowane.
9 ARI-ARMATUREN - KLIMATECH Przedstawicielstwo w Polsce Zawór regulacyjny STEVI 405/ Konserwacja i obchodzenie się z urządzeniem Konserwacje i odstępy między pielęgnacją sprzętu muszą być ustalone przez operatora według wymagań. 7.1 Wymiana uszczelnienia wrzeciona Uszczelnienie pakietem PTFE V-ring Pakiet PTFE V-ring (poz. 12) składa się z: 1 pierścienia podstawowego 4 pierścieni uszczelniających 1 pierścienia przykrywającego Dzięki zastosowaniu sprężyny dociskowej niniejsze uszczelnienie wrzeciona jest samoustawialne (poz. 15). W przypadku stwierdzenia nieszczelności na wrzecionie, należy przyjąć, że komplet uszczelniający zużył się i należy go wymienić. Wymiana pakietu PTFE V-ring: - Przed montażem i pracami naprawczymi przestrzegać punktu 10.0 i 11.0! - Zdemontować napęd (patrz instrukcja obsługi napędu!) - Przy wymianie pierścieni samouszczelniających PTFE (poz. 12) należy zwrócić uwagę na odpowiednią kolejność oraz prawidłowe położenie poszczególnych części (patrz Rys. 8-9). - DN15-100: uszczelka płaska (Rys.17) musi być wymieniona Rys.8 uszczelnienie PTFE V-ring DN Rys.9 uszczelnienie PTFE V-ring DN W przypadku uszkodzenia wrzeciona należy również je wymienić (opis patrz punkt 7.2), ponieważ przy uszkodzonym wrzecionie nowy komplet uszczelek w krótkim czasie straci szczelność.
10 ARI-ARMATUREN - KLIMATECH Przedstawicielstwo w Polsce Zawór regulacyjny STEVI 405/ Uszczelnienie pakietem grafitowym Pakiet grafitowy wymaga zabiegów konserwacyjnych (poz. 27). W razie występowania nieszczelności natychmiast dokręcić pierścień (poz.29) lub nakrętki sześciokątne (poz. 35), stopniowo, aż do uzyskania szczelności uszczelnienia (poz. 27). Dzięki regularnym kontrolom szczelności zwiększa się żywotność szczeliwa dławnicowego (poz. 27). Jeżeli doszczelnienie przez dociągnięcie pierścienia (poz.29) lub nakrętek sześciokątnych (poz. 35) nie jest możliwe, należy wymienić pakiet uszczelniający (poz. 27). Doszczelnienie szczeliwa dławnicowego: - Przed montażem i pracami naprawczymi przestrzegać punktu 10.0 i 11.0! - Zdemontować napęd (patrz instrukcja obsługi napędu!) - Wymienić pierścienie jak pokazano na Rys Rys.10 uszczelnienie pakietem grafitowym DN Rys.11 uszczelnienie pakietem grafitowym DN
11 ARI-ARMATUREN - KLIMATECH Przedstawicielstwo w Polsce Zawór regulacyjny STEVI 405/ Rys.13 Dzielony pierścień uszczelniający W razie stosowania dzielonego pierścienia uszczelniającego należy podczas docinania zachowywać skośny kierunek cięcia wg Rys.13 Rys.12 uszczelnienie pakietem grafitowym DN125v-150v / DN W przypadku uszkodzenia wrzeciona należy również je wymienić (opis patrz punkt 7.2), ponieważ przy uszkodzonym wrzecionie nowy komplet uszczelek w krótkim czasie straci szczelność.
12 ARI-ARMATUREN - KLIMATECH Przedstawicielstwo w Polsce Zawór regulacyjny STEVI 405/ Wersja z mieszkiem sprężystym W przypadku nieszczelności na wrzecionie (poz.20.3) mamy do czynienia z defektem mieszka sprężystego (poz. 20.3). Przez lekkie dociągnięcie śrubunku (poz ) można uzyskać wystarczającą szczelność. Podczas wymiany należy koniecznie wspólnie wymieniać wrzeciono i mieszek (poz. 20.3). - Zdemontować napęd (patrz instrukcja obsługi napędu!) - Przed montażem i pracami naprawczymi przestrzegać punktu 10.0 i 11.0! DN Odkręcić nakrętki (poz. 11). - Zdjąć nakładkę mieszka (poz. 20). - Śrubunek (poz ) poluzować o około jeden obrót - Przycisnąć ku dołowi zespół wrzeciona i mieszka (poz.20.3) - Wybić kołek zaciskowy (poz. 26) - Odkręcić adapter wrzeciona (poz.25) z grzybkiem (poz.3). - Odkręcić nakrętki (poz. 20.8). - Zdjąć pokrywę poprzeczną (poz. 20.2). - Wyjąć zespół wrzeciona i mieszka (poz. 20.3) z obudowy mieszka (poz. 20.1). - Nowe części skręcić i zakołkować. - Wymienić 2 uszczelki płaskie (poz. 20.6) i 1 uszczelkę płaską (poz. 9). - Montaż wykonać w odwrotnej kolejności. UWAGA dla DN ! Przy zakładaniu nowego zespołu wrzeciono/mieszek zwrócić uwagę na właściwe położenie zabezpieczenia przed skręceniem.sworzeń (poz. 20.9) powinien łatwo i bez oporów włożyć się w otwór zabezpieczający. - Zamocować nakrętkami (poz. 10 i 20.8) i dokręcić krzyżowo, (montażowe momenty obrotowe patrz punktu 7.3) - Dokręcić złącze gwintowe (poz ) aż do uzyskania szczelności uszczelnienia dławnicowego (poz ). Rys. 14 Typoszereg 460 DN15-150
13 ARI-ARMATUREN - KLIMATECH Przedstawicielstwo w Polsce Zawór regulacyjny STEVI 405/ DN125v150v / DN Zdemontować napęd (patrz instrukcja obsługi napędu!) DN Odkręcić nakrętki (poz. 11). - Zdjąć nakładkę mieszka (poz. 20) wraz obudową (poz.38) - Śrubunek (poz ) poluzować o około jeden obrót - Odkręcić nakrętki (poz.43) - Przycisnąć ku dołowi zespół wrzeciona i mieszka (poz. 20.1) - Wybić kołek zaciskowy (poz. 26) - Odkręcić adapter wrzeciona (poz.25) z grzybkiem (poz.3). - Odkręcić nakrętki (poz. 20.8). - Zdjąć pokrywę poprzeczną (poz ). - Wyjąć zespół wrzeciona i mieszka (poz. 20.3) z obudowy mieszka (poz. 20.1). - Nowe części skręcić i zakołkować. - Wymienić 2 uszczelki płaskie (poz. 20.6), 1 uszczelkę płaską (poz. 9) i jedną uszczelkę płaską (poz. 41) - Montaż wykonać w odwrotnej kolejności. UWAGA dla DN ! Przy zakładaniu nowego zespołu wrzeciono/mieszek zwrócić uwagę na właściwe położenie zabezpieczenia przed skręceniem.sworzeń (poz. 20.9) powinien łatwo i bez oporów włożyć się w otwór zabezpieczający. - Zamocować nakrętkami (poz. 11, 28 i 43) i dokręcić krzyżowo (montażowe momenty obrotowe patrz punktu 7.3) - Dokręcić złącze gwintowe (poz ) aż do uzyskania szczelności uszczelnienia dławnicowego (poz ). Rys. 15 Typoszereg 460 DN125v-150v / DN
14 ARI-ARMATUREN - KLIMATECH Przedstawicielstwo w Polsce Zawór regulacyjny STEVI 405/ Wymiana wyposażenia wewnętrznego Wymiana grzybka i wrzeciona - Przed montażem i pracami naprawczymi przestrzegać punktu 10.0 i 11.0! - Zdemontować napęd (patrz instrukcja obsługi napędu!) typoszereg Odkręcić nakrętki (poz. 11). - Zdjąć pokrywę poprzeczną (poz. 7) lub odpowiednio obudowę (poz. 38) - DN : Poluzować o około jeden obrót pierścień (poz. 19 lub 29) - DN : Poluzować o około 2-3 obroty nakrętki (poz. 35) - Wyjąć grzybek (poz.3) i wrzeciono (poz.5) - Wybić kołek zaciskowy (poz. 26) - Nowe części skręcić i zakołkować - Wymienić uszczelkę (poz. 9) - Montaż wykonać w odwrotnej kolejności. - Zamocować nakrętkami (poz. 10) i dokręcić krzyżowo (montażowe momenty obrotowe patrz punkt 7.3) Rys.16 typoszereg 405 DN Rys.17 typoszereg 405 DN typoszereg 460 Wymiana grzybka i wrzeciona dla zaworów z uszczelnieniem mieszkowym (typoszereg 460) - patrz punkt
15 ARI-ARMATUREN - KLIMATECH Przedstawicielstwo w Polsce Zawór regulacyjny STEVI 405/ Montażowe momenty obrotowe Momenty dokręcania nakrętek M 10 = Nm M 12 = Nm M 16 = Nm M 20 = Nm M 24 = Nm! Montaż napędu patrz instrukcja obsługi danego napędu! 8. Wykrywanie i usuwanie usterek W przypadku złego funkcjonowania lub usterek sprawdzić czy prace montażowe i regulacyjne zostały przeprowadzone zgodnie z niniejszą Instrukcją Obsługi. Przy wykrywaniu usterek niezbędne jest przestrzeganie przepisów bezpieczeństwa. Jeżeli poniższa tabela 9.0 Tabela wykrywania i usuwania usterek nie pomoże w usunięciu usterek, należy skontaktować się z dostawcą lub producentem.
16 ARI-ARMATUREN - KLIMATECH Przedstawicielstwo w Polsce Zawór regulacyjny STEVI 405/ Tabela wykrywania i usuwania usterek - przed pracami naprawczymi i demontażowymi przeczytać punkt 10.0 i 11.0! - przed ponownym uruchomieniem urządzenia przeczytać punkt 6.0! Usterki Prawdopodobne przyczyny Środki zaradcze Brak przepływu Armatura zamknięta Otworzyć armaturę Pokrywy kołnierzy nie zostały usunięte Usunąć pokrywy kołnierzy Mały wydatek przepływu Armatura niedostatecznie otwarta Otworzyć armaturę Zanieczyszczony filtr Oczyścić lub wymienić sitko Zatkana instalacja przewodów rurowych Sprawdzić instalację przewodów rurowych Szarpiący ruch wrzeciona Zbyt silnie dociśnięte uszczelnienie dławnicowe (w przypadku armatur z uszczelnieniem pakietem grafitowym) Lekko poluzować dławnicę (poz.29) lub nakrętki (poz. 35), lecz zachować szczelność Nieszczelność na wrzecionie Za duże wycieki przy zamkniętej armaturze Uszkodzenie lub zużycie górnych pierścieni PTFE patrz punkt Wymienić zestaw uszczelek (poz.12), W wersji z uszczelnieniem dławnicowym za słabo dokręcono dławnicę (poz. 35); wymienić pakiet grafitowy jeśli Dokręcić dławnicę (poz.29) lub nakrętki potrzeba, patrz punkt Uszkodzenie mieszka w wersji armatury Wymienić zespół mieszka, patrz punkt z mieszkiem Wymyte albo wytarte powierzchnie Wymienić grzybek; patrz punkt uszczelniające na grzybku Krawędź uszczelniająca gniazda Przeszlifować gniazdo uszkodzona albo zużyta Zanieczyszczenie gniazda lub grzybka Oczyścić części wewnętrzne Napęd pneumatyczny niecałkowicie Całkowicie odpowietrzyć komorę powietrzną napędu odpowietrzony, siła sprężyny jest niewystarczająca Za słaby napęd Zastosować silniejszy napęd
17 ARI-ARMATUREN - KLIMATECH Przedstawicielstwo w Polsce Zawór regulacyjny STEVI 405/ Demontaż zaworu lub korpusu Należy przestrzegać następujących punktów: - Instalacja nie może znajdować się pod ciśnieniem. - Medium musi być schłodzone. - Instalacja musi być odwodniona. - W przypadku mediów żrących, palnych, agresywnych lub toksycznych, instalację należy przedmuchać Gwarancja i zapewnienia Zakres i czas objęty gwarancją są sprecyzowane w Standardowe Terminy i Warunki dla Albert Richter GmbH & Co. KG ważne w momencie dostarczenia lub wysłania, zawartych w kontrakcie sprzedaży. Gwarantujemy brak usterek zgodnie z najwyższym poziomem techniki i potwierdzone możliwości zastosowania. Nie przyjmujemy żadnych roszczeń gwarancyjnych, jeżeli szkody powstały w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem, nieprzestrzegania instrukcji obsługi, danych technicznych i odpowiednich przepisów. Uzasadnione skargi będą przyjmowane, a napraw dokonamy osobiście lub przez wyznaczonego przez nas specjalistę. Nie przyjmujemy żadnych roszczeń wykraczających poza zakres tej gwarancji. Zastrzegamy sobie brak możliwości wymienienia towaru. Gwarancja nie pokrywa konserwacji urządzenia, montażu zewnętrznych części, modyfikacji modelu ani naturalnego zużycia się urządzenia. Informacja o wszelkiej szkodzie powstałej podczas transportu nie powinna być przekazana nam, lecz natychmiast firmie dokonującej przeładunku składu, firmie przewożącej towar lub innemu przewoźnikowi. W przeciwnym razie roszczenia o wymianę towaru będą przez te firmy unieważnione.
18 12.0 Deklaracja EC zgodności produktu z wymaganiami / Deklaracja producentów ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG Mergelheide 56-60, D Schloß Holte-Stukenbrock Deklaracja zgodności EC w rozumieniu Dyrektywy EC o aparaturze ciśnieniowej 97/23/EC Niniejszym deklarujemy, że wymienione poniżej produkty są wykonane zgodnie z wymienioną wyżej Dyrektywą o aparaturze ciśnieniowej i są poddawane kontroli zgodnie z Diagramem 6, Załącznik II Modułu H oraz H1 (z funkcją bezpieczeństwa: także test EC dla typu według Modułu B+D) przez firmę LLOYD S REGISTER QUALITY ASSURANCE (BS-Nr.0525), Mönckebergstr. 27, D Hamburg Certyfikat nr.50003/1 Zawory przelotowy odcinające i regulacyjne Typ 405, 460, 440, 441, 445, 446, 470, 471, 422, 462, 425, 426, 480 Moduł H1, Certyfikat nr: 50003/2 Niniejszym deklarujemy, Zastosowane normy: DlN EN część l VDI/VDE 3844 arkusz 1 DIN 3840 AD 2000 arkusz A4 - żeliwo sferoidalne - staliwo - stal kuta Zawory przelotowe regulacyjne z funkcją bezpieczeństwa Typ 440,441 Zastosowane normy: DlN EN część l VDI/VDE 3844 arkusz 1 DIN 3840 AD 2000 arkusz A4 - żeliwo sferoidalne - staliwo - stal kuta Deklaracja Producenta w rozumieniu Dyrektywy CE o maszynach 98/37/EC że wymienione produkty, w stanie dostawy, są przeznaczone do zamontowania w maszynie lub urządzeniu i że uruchomienie maszyny lub urządzenia jest niedozwolone aż do stwierdzenia, że maszyna lub urządzenie spełnia wymogi Dyrektywy EC o maszynach 98/37/EC. Schloß Holte-Stukenbrock,
DTR INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I MONTAŻU
przedstawiciel Biuro Projektowo-Handlowe KLIMATECH s.j. Faustyn, Rafał, Robert Czajgucki ul. Przyjaźni 4, 53-030 Wrocław tel.: 71/3360990, fax:71/3360980 NIP: 899-16-01-809 Bank: BRE Bank S.A. o/wrocław
Instrukcja obsługi i montażu
Trójdrożne zawory nastawcze typoszeregu - STEVI 450 / 451 Symbolem wg wytycznej dot. urządz. ciśn. (podkega obowiązkowi oznaczenie od DN32) BR 450 BR 451 1.0 Ogólne uwagi do instrukcji obsługi... 2 2.0
DTR INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I MONTAŻU
przedstawiciel Biuro Projektowo-Handlowe KLIMATECH s.j. Faustyn, Rafał, Robert Czajgucki ul. Przyjaźni 4, 53-030 Wrocław tel.: 71/3360990, fax:71/3360980 NIP: 899-16-01-809 Bank: BRE Bank S.A. o/wrocław
DTR INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I MONTAśU
przedstawiciel Biuro Projektowo-Handlowe KLIMATECH s.j. ul. Przyjaźni 4, 53-030 Wrocław tel.: 71/3360990, fax:71/3360980 NIP: 899-16-01-809; REGON: 930909839 Bank: BRE Bank S.A. o/wrocław Konto: 35 1140
Instrukcja obsługi i montażu
BR 422 BR 462 Spis treści 1.0 Ogólne uwagi do instrukcji obsługi... 2 2.0 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 2 2.1 Znaczenie symboli...2 2.2 Pojęcia istotne ze względu na bezpieczeństwo...2 3.0 Składowanie
DTR INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I MONTAśU
przedstawiciel Biuro Projektowo-Handlowe KLIMATECH ul. Przyjaźni 4, 53-030 Wrocław tel.: 71/3360990, fax:71/3360980 NIP: 899-16-01-809; REGON: 930909839 Bank: BRE Bank S.A. o/wrocław Konto: 35 1140 1140
DTR INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I MONTAŻU
przedstawiciel Biuro Projektowo-Handlowe KLIMATECH s.j. Faustyn, Rafał, Robert Czajgucki ul. Przyjaźni 4, 53-030 Wrocław tel.: 71/3360990, fax:71/3360980 NIP: 899-16-01-809 Bank: BRE Bank S.A. o/wrocław
Instrukcja obsługi i montażu
Symbolem wg wytycznej dot. urządz. ciśn. (podkega obowiązkowi oznaczenie od DN32) 1.0 Ogólne uwagi do instrukcji obsługi... 2 2.0 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 2 2.1 Znaczenie symboli...2 2.2 Pojęcia
DTR INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I MONTAŻU
przedstawiciel Biuro Projektowo-Handlowe KLIMATECH s.j. Faustyn, Rafał, Robert Czajgucki ul. Przyjaźni 4, 53-030 Wrocław tel.: 71/3360990, fax:71/3360980 NIP: 899-16-01-809 Bank: BRE Bank S.A. o/wrocław
DTR INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I MONTAŻU
przedstawiciel Biuro Projektowo-Handlowe KLIMATECH s.j. ul. Przyjaźni 4, 53-030 Wrocław tel.: 71/3360990, fax:71/3360980 NIP: 899-16-01-809 Bank: BRE Bank S.A. o/wrocław Konto: Nr 35 1140 1140 0000 4632
Instrukcja obsługi i montażu
423 / 463 1.0 Ogólne uwagi do instrukcji obsługi... 2 2.0 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 2 2.1 Znaczenie symboli...2 2.2 Pojęcia istotne ze względu na bezpieczeństwo...2 3.0 Składowanie i transport...
Zawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Instrukcja obsługi i montażu
Zawór regulacyjny do rur pionowych Symbolem wg wytycznej dot. urządz. ciśn. (podkega obowiązkowi oznaczenie od DN32) DN 15-80 DN 100-200 DN 250-400 Spis treści 1.0 Ogólne uwagi do instrukcji obsługi...
Instrukcja obsługi i montażu
Zawór zamykający do rur pionowych Symbolem wg wytycznej dot. urządz. ciśn. (podkega obowiązkowi oznaczenie od DN32) 1.0 Ogólne uwagi do instrukcji obsługi... 2 2.0 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564
Strona: 1 Instrukcja montażu i eksploatacji Temat: - Zawory zaporowe PN 40 0 Kat. Nr 218, 222, 4, 422, 530 - Zawory zaporowe z mieszkiem PN 40 Kat. Nr 218M - Zawory zwrotne PN 40 0 Kat. Nr 292, 293, 464,
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
DTR INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I MONTAŻU
przedstawiciel Biuro Projektowo-Handlowe KLIMATECH s.j. Faustyn, Rafał, Robert Czajgucki ul. Przyjaźni 4, 53-030 Wrocław tel.: 71/3360990, fax:71/3360980 NIP: 899-16-01-809 Bank: BRE Bank S.A. o/wrocław
Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,
ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
DTR INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I MONTAŻU
przedstawiciel Biuro Projektowo-Handlowe KLIMATECH s.j. Faustyn, Rafał, Robert Czajgucki ul. Przyjaźni 4, 53-030 Wrocław tel.: 71/3360990, fax:71/3360980 NIP: 899-16-01-809 Bank: BRE Bank S.A. o/wrocław
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od
Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór utrzymujący ciśnienie typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Zawór klapowy zwrotny typ 33
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)
LCV3, LCV4, LCV6, LCV7 Zawory zwrotne grzybkowe, kołnierzowe DN15-100
Spirax Sarco zastrzega sobie prawo do zmiany konstrukcji i danych technicznych bez wcześjszego powiadomienia ert. No. LRQ 0963008 ISO 900 LV3, LV4, LV6, LV7 Zawory zwrotne grzybkowe, kołrzowe DN5-00 Opis
DTR INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I MONTAŻU
przedstawiciel Biuro Projektowo-Handlowe KLIMATECH s.j. Faustyn, Rafał, Robert Czajgucki ul. Przyjaźni 4, 53-030 Wrocław tel.: 71/3360990, fax:71/3360980 NIP: 899-16-01-809 Bank: BRE Bank S.A. o/wrocław
Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany
z siłown. pneumat. Zawór odmulający DN ARI-STEVI BBD 415 Napęd pneumatyczny
Zawór odmulający DN 25-50 ARI-STEVI BBD 415 Napęd pneumatyczny Ciśnienie sterujące maks. 6 bar Opcje: - automatyczny - z napędem ręcznym lewarowym Fig. 415 Cechy: Zwarta budowa Precyzyjne prowadzenie wrzeciona
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. 094 348 60 40 fax 094 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl www.ekowodrol.pl
Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC
Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 3140006 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul.
Nakrętka zaciskowa KTR
1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
DEKLARACJA ZGODNOŚCI w rozumieniu dyrektywy urządzeń ciśnieniowych 97/23/WE My, firma E. Hawle Armaturenwerke GmbH Wagrainer Straße 13, A-4840 Vöcklabruck niniejszym deklarujemy, że określone poniżej armatury
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Filtrów siatkowych Nr kat. 7110 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 01-2019 1/6 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE... 3 2. OPIS TECHNICZNY... 3 3. ZNAKOWANIE PRODUKTU... 3 4. MAGAZYNOWANIE I TRANSPORT...
Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
HERZ Zawór regulacyjny 3-drogowy
HERZ Zawór regulacyjny 3-drogowy Wykonanie kołnierzowe Arkusz znormalizowany F 4037, Wydanie 0316 Wymiary w mm (Anzahl (liczba nawierconych Bohrungen) otworów) Numer artykułu DN Skok [mm] kvs D L z d d
Instrukcja obsługi i montażu
Armatura odcinająca z uszczelnieniem dławnicowym 1.0 Ogólne uwagi do instrukcji obsługi... 2 2.0 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 2 2.1 Znaczenie symboli...2 2.2 Pojęcia istotne ze względu na bezpieczeństwo...2
Zawór redukcji ciśnienia typ E
Zawór redukcji ciśnienia typ E2115-00 Referencje Wymiary i masy DN Masa mm kg Referencje 50 20,0 RCA50DBCHA 65 23,0 RCA65DBCHA 80 25,0 RCA80DBCHA 100 36,0 RCB10DBCHA 125 51,0 RCB12DBCHA 150 62,0 RCB15DBCHA
Przepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
Zawór zaporowy niewymagający konserwacji, z uszczelnieniem metalicznym
Karta katalogowa 7150.1/4-61 BOA-H R Zawór zaporowy niewymagający konserwacji, z uszczelnieniem metalicznym z mieszkiem z kołnierzami wg normy europejskiej 1092-2 Typ 21 Żeliwo szare PN 16 DN 15-300 Żeliwo
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510
Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach
Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
Reduktor ciśnienia Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1485901 Strona 1 z 5 Symbole używane w instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten poziom ostrzeżenia wskazuje bliską sytuację niebezpieczną. Postępować
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
PVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH
Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3350 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW NOŻOWYCH HAWLE
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW NOŻOWYCH HAWLE WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW NOŻOWYCH Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM I NIEWZNOSZĄCYM SIĘ WRZECIONEM NR KAT. 3600 Spis treści :
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA TYPU E NR KAT. 2681, 2650 Nr katalogowy 2681
Instrukcja obsługi i montażu
zawór przeciwzwrotny (blokada odpływowa) 1.0 Ogólne informacje na temat instrukcji obsługi...14-2 2.0 Wskazówki dotyczące zagrożeń...14-2 2.1 Znaczenie symboli... 14-2 2.2 Objaśnienia dotyczące wskazówek
7 747 006 528 08/2006 PL
7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27
Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory
Building Technologies Division
7 632 Zawory motylkowe VKF41.xxxC Zawory motylkowe w konstrukcji dwukołnierzowej do montażu w ścieżkach gazowych Dysk z uszczelnieniem metalicznym DN40...DN200 Kąt obrotu 85 Bezobsługowe Nadają się do
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 229, 230, 234, 235
ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR MIESZKOWY Fig. 229, 230, 234, 235 Edycja: 2/2011 Data: 29.09.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania
OPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270
Opaski do nawiercania Instrukcja montażu OPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA
Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie
36 Zawory przelotowe, PN6, gwintowane zewnętrznie VVG... Korpus zaworu z brązu CC9K (Rg5) Średnica DN5 DN0 k vs 5 25 m 3 /h Przyłącza z gwintem zewnętrznym G B wg ISO 228/ do uszczelnień płaskich Śrubunki
Materiał : Stal nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 1/4" do 3" gwint wewnętrzny BSP - 20 C + 200 C Max Ciśnienie : 63 Barów Specyfikacje : PTFE+FKM uszczelki na trzpieniu Gniazdo z wypełnieniem
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Filtrów gazowych. Nr kat. 7310, 7320
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Filtrów gazowych Nr kat. 7310, 7320 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA 11-2017 SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY... 3 1.1 CECHY WYROBU... 3 1.2 PRZEZNACZENIE... 3 1.2 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA...
Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Filtrów siatkowych Nr kat. 7110 DN50 wersja z żeliwa GJS-400-15 DN200 wersja z żeliwa GJL-250 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 07-2019 1/6 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE... 3 2. OPIS TECHNICZNY...
Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM
Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 42 405, 42 406 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE.
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE. Wytyczne dotyczą zasuw z miękkim uszczelnieniem klina, typu E i E2 o nr kat. 4010, 4710, 4480, 4150, 4100,4140, 4027, 4050,4051,
Instrukcja montażu i obsługi
Zawór odcinający z uszczelnieniem mieszkowym 1.0 Ogólne uwagi do instrukcji obsługi... 2 2.0 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 2 2.1 Znaczenie symboli...2 2.2 Pojęcia istotne ze względu na bezpieczeństwo...2
OGÓLNE WYTYCZNE ZABUDOWY, MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORY NAPOWIETRZAJĄCO - ODPOWIETRZAJĄCE NR KAT. 9835/9836/9837/9838
OGÓLNE WYTYCZNE ZABUDOWY, MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORY NAPOWIETRZAJĄCO - ODPOWIETRZAJĄCE NR KAT. 9835/9836/9837/9838 1 Spis treści : 1. PRZEZNACZENIE 2. DOBÓR ZAWORÓW 3. MAGAZYNOWANIE
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 277 Edycja: 1/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 277 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,
OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250
Opaski do nawiercania Instrukcja montażu OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA
Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień
3/2-drogowy zawór kulowy typ 23
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * 2-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 64 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA, TYPU E O NR KAT. 4000, 4700 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY 2. PRZEZNACZENIE
Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
PRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN
PRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN -1400 Cechy konstrukcyjne 1 Przepustnica i przekładnia W standardzie przystosowane zarówno do bezpośredniej zabudowy w ziemi lub w komorach Korpus Opływowy
Instrukcja obsługi Hydrant podziemny z pojedynczym zamkni ciem 1. Dane techniczne wymiary Opis:
Instrukcja obsługi Hydrant podziemny z pojedynczym zamknięciem Typ K7-35/31, wg DIN 3221, PN 16 A1, DN, wg DIN-DVGW 1. Dane techniczne wymiary Opis: 1. Korpus hydrantu 2. Osłona przed zanieczyszczeniami
Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZAWORÓW KĄTOWYCH DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH NR KAT 3120, 3130 Nr katalogowy 3120 Nr katalogowy
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA TYPU E NR KAT. 2500, 2510, 2520, 2800, Nr katalogowy
Zawór membranowy typ 15 i typ 72
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany EPDM CSM
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011
Separator zanieczyszczeń kątowy typ 51
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 3 * 2- Wrocław Tel./Fax: + 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Separator zanieczyszczeń kątowy typ Materiał obudowy Materiał wkładanego
Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)
1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 302 Edycja: 1/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ZAWÓR ZWROTNY Fig. 302 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego
RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą
1 z 8 RUFLEX Sprzęgło przeciążeniowe RUFLEX jest systemem przeciążeniowym działającym na zasadzie połączenia ciernego. Sprzęgło chroni elementy napędu przed uszkodzeniem. Spis treści 1 Dane techniczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. +48 94 348 60 40 fax +48 94 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie
Pierścień tłumiący DT i DTV
1 z 5 DT służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu układu napędu (silnik - łącznik pompa-silnik - pompa) z pokrywą zbiornika lub płytą bazową. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2.1
Zawory regulacyjne HAWIDO
Zawory regulacyjne HAWIDO Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji OGRANICZNIK STOPNIA OTWARCIA NR KAT 1951 DN40-DN250 Wskazówka : Zalecamy Państwu przechowywanie niniejszej instrukcji przy zaworze, bądź
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie
Siłownik membranowy 423... Siłownik membranowy do hamulców krzywkowych do hamulców tarczowych Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Przyczepy z dyszlem i naczepy siodłowe z więcej niż jedną
ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji
ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2 z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji 1. WARUNKI OGÓLNE: Ogólne warunki bezpieczeństwa Zasobniki
Zawór membranowy typ 14
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5- Wrocław Tel./Fax: + 7 3 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór membranowy typ Materiał obudowy Materiał membrany EPDM CSM
MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu
GESTRA Systemy pary i kondensatu MK 36-51 MK 36-52 Instrukcja obsługi i montażu 808309-06/309cs Odwadniacz termostatyczny membranowy MK 36-51 MK 36-52 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odwadniacze
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 227 Edycja: 1/2016
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR REGULUJĄCY INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 227 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu obsługującego
Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9
Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE
Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S
Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA
Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK
Kunda, Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK Instrukcja obsługi i montażu 77932: Grupa bezpieczeństwa kotła GAK z przyłączem do naczynia wzbiorczego o pojemności do 50 l AFRISO
Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Wymiana podajnika do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej
Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Zawór dławiący gwint wewnętrzny/zewnętrzny (DIN) Artykuł M&S nr 65200 M&S Armaturen GmbH Industriestrasse 24-26