cyberjack RFID komfort / standard (PL)
|
|
- Zofia Matusiak
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 cyberjack RFID komfort / standard (PL) Instrukcja Obsługi Wersja 1.0
2 Spis treści Spis treści Spis treści Wstęp Opis urządzenia Czytnik edowód cyberjack RFID (PL) Bezpieczeństwo cyberjack RFID komfort (PL) Rozpakowanie Ustawienie czytnika kart Lokalizacja plomby bezpieczeństwa cyberjack RFID standard (PL) Rozpakowanie Ustawienie czytnika Lokalizacja plomb bezpieczeństwa Opis elementów czytnika edowód Instalacja czytnika w komputerze Podłączenie czytnika do komputera Instalacja oprogramowania czytnika w systemie Windows Odinstalowanie oprogramowania czytnika w systemie Windows Funkcje czytnika Menu urządzenia Menedżer urządzenia Funkcja bezpiecznego wprowadzenia kodu PIN Zasady bezpieczeństwa Wsparcie Referencje techniczne Funkcje LED Techniczne środowisko użycia Funkcje bezpieczeństwa... 24
3 1. Wstęp Drodzy klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup czytnika cyberjack RFID komfort / standard (PL) z rodziny czytników edowód RFID. Urządzenie skonstruowano i wyprodukowano z największą starannością tak, aby niezawodnie wspierało Państwa przez wiele lat. Poniżej chcielibyśmy poinformować Państwa krótko o najważniejszych obszarach zastosowania czytnika kart edowód cyberjack RFID komfort / standard (PL). Co to jest RFID? Technologia Radio-Frequency Identification (RFID) pozwala na bezdotykową komunikację pomiędzy kartą a czytnikiem. Coraz więcej systemów stosuje tę technikę radiową. Na przykład: bezdotykowe płacenie kartą płatniczą i kredytową rejestrowanie czasu kontrola wejścia identyfikacja zwierząt zarządzanie towarami i zasobami. Obok legitymacji pracowniczych i paszportu elektronicznego również nowy elektroniczny dowód osobisty komunikuje się z czytnikiem poprzez RFID. Ta nowoczesna technologia upraszcza posługiwanie się kartami i umożliwia używanie ich w wielu nowych aplikacjach. Dowód osobisty Obok nadrzędnej funkcji legitymowania się, dowód osobisty służy również do potwierdzania tożsamości w Internecie. Tak zwany identyfikator elektroniczny istotnie zwiększa bezpieczeństwo i komfort przy uwierzytelnianiu w Internecie. W chipie RFID zapisane są odpowiednie dane właściciela dowodu, dzięki którym może się on wylegitymować podczas zakupów online lub podczas wizyty w urzędzie online. Dodatkowo dowód osobisty można wykorzystać celem złożenia podpisu elektronicznego, także kwalifikowanego, zgodnie z ustawą o. podpisie elektronicznym. Dzięki temu można podpisywać elektronicznie dokumenty bez konieczności składania odręcznego podpisu. Taki podpis jest równoważny z odręcznym. Dowód osobisty będzie pozwalać w przyszłości także na elektroniczne potwierdzenie obecności, np. w placówkach medycznych. Życzymy Państwu satysfakcji z użytkowania nowego urządzenia, AP FLYER Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski Warszawa edowod@ap-flyer.pl 3
4 2. Opis urządzenia Czytniki edowód cyberjack RFID komfort / standard (PL) został zaprojektowany przede wszystkim do używania z elektronicznym dowodem tożsamości i do składania za jego pomocą kwalifikowanego podpisu elektronicznego. Może być wykorzystany do komunikacji obywatela z administracją, służbą zdrowia i podmiotami komercyjnymi, a także za jego pomocą można podpisywać dokumenty elektroniczne. Czytnik kart RFID po wprowadzeniu kodu CAN na klawiaturze nawiązuje bezpieczne połączenie z warstwą elektroniczną edowodu. Następnie, po podaniu kodu PIN na klawiaturze, nawiązuje bezpieczną komunikację pomiędzy aplikacją internetową a dowodem osobistym. W ten sposób, uprawnieni dostawcy usług, dostają możliwość odczytania danych osobowych, zapisanych w dowodzie osobistym, w celu identyfikacji i uwierzytelnienia danej osoby. Typowym przypadkiem zastosowania jest identyfikacja i uwierzytelnienie w urzędzie online, np. w celu pobrania informacji z rejestru państwowego. Obok aplikacji dowodu osobistego czytnik kart wspiera również wszystkie inne aplikacje RFID. Czytnik edowód cyberjack RFID komfort / standard (PL) nadaje się również do korzystania z aplikacji podpisu elektronicznego, zgodnie z ustawą o podpisie elektronicznym i stosownym rozporządzeniem. Podpis taki można realizować za pomocą kart inteligentnych, stykowychi bezstykowych, np. wspomnianego edowodu. Czytniki posiadają także homologację SECODER. Standard SECODER określony został przez niemieckie instytucje bankowe. Celem było zdefiniowanie prostej procedury, by jeszcze lepiej zabezpieczyć transakcje online przez wizualizację danych na wyświetlaczu czytnika kart. Dzięki temu, na wyświetlaczu czytnika dokładnie widać, jaka operacja jest w danej chwili wykonywana. cyberjack RFID komfort (PL) cyberjack RFID standard (PL) 3. Czytnik edowód cyberjack RFID (PL) Bezpieczeństwo Przed każdym uruchomieniem proszę się upewnić, czy plomba/-y bezpieczeństwa na urządzeniu nie są uszkodzone i odpowiadają ilustracji z rysunku 1). 1) Nieuszkodzona plomba bezpieczeństwa 2) Nieuszkodzona plomba w świetle UV. w świetle dziennym. Kolor tła plomby musi pozostać w stanie nienaruszonym, a w świetle dziennym mieć jednolity szary kolor. Pod wpływem światła UV widoczny jest ukośny, świecący napis SECURITY SEAL. W przypadku uszkodzenia plomby widoczny będzie ukośny napis VOID (polski: nieważna). Rysunek uszkodzonej plomby: 3) Uszkodzona plomba z napisem VOID 4) Pozostałości kleju z plomby na urządzeniu W przypadku uszkodzenia plomby urządzenia istniej podejrzenie, że Państwa urządzenie zostało poddane niedozwolonym modyfikacjom. W takim przypadku proszę się bezzwłocznie zwrócić do swojego dystrybutora i NIE UŻYWAĆ urządzenia! cyberjack RFID komfort (PL) Rozpakowanie W opakowaniu znajduje się (1) : Czytnik edowód cyberjack RFID komfort (PL) Metalowa podstawa Kabel USB
5 (1) W zależności od wariantu i miejsca zakupu zawartość opakowania może się różnić lub w opakowaniu mogą się znajdować dodatkowe komponenty Ustawienie czytnika kart Proszę wyjąć urządzenie z opakowania i dostarczony kabel USB. Następnie włożyć kabel USB do portu znajdującego na tylnej stronie urządzenia. Strzałka, znajdująca się na małej wtyczce musi być widoczna. Następnie proszę wcisnąć kabel USB do tunelu kablowego tak, aby odprowadzić kabel do tyłu lub na bok urządzenia. Jeśli odprowadzają Państwo kabel do tyłu, mogą Państwo wykorzystać również dalszy tunel kablowy w podstawie. Proszę ustawić urządzenie tak, by zawsze mieć w polu widzenia elementy obsługi i by móc wygodnie obsługiwać klawiaturę. Podłączenie kabla USB do czytnika Proszę zwrócić uwagę na to, że metalowe lub metalizowane, przewodzące lub zawierające wodę materiały umieszczone pod czytnikiem lub w jego bliskim otoczeniu, mogą wprowadzać interferencje i wpływać negatywnie na pracę czytnika. Dlatego prosimy nie używać urządzenia w pobliżu takich materiałów. Urządzenie przeznaczone jest do użytkowania w środowisku biurowym lub domowym Lokalizacja plomby bezpieczeństwa Urządzenie cyberjack RFID komfort (PL) posiada jedną plombę bezpieczeństwa umieszczoną na spodzie czytnika Plomba bezpieczeństwa umieszczona na spodzie czytnika. cyberjack RFID standard (PL) Rozpakowanie W opakowaniu znajduje się (1) : Czytnik edowód cyberjack RFID komfort (PL) Metalowa podstawa Przedłużacz USB (1) W zależności od wariantu i miejsca zakupu zawartość opakowania może się różnić lub w opakowaniu mogą się znajdować dodatkowe komponenty Ustawienie czytnika Proszę wyjąć urządzenie i dostarczony kabel USB z opakowania. Czytnik edowód cyberjack RFID komfort (PL) posiada wbudowany kabel USB. Istnieje możliwość bezpośredniego połączenia czytnika do komputera, a w razie potrzeby można skorzystać z dołączonego przedłużacza USB. Dla zwiększenia komfortu użytkownika urządzenie zostało wyposażone w metalową podstawkę. Proszę ustawić urządzenie tak, by zawsze mieć w polu widzenia elementy obsługi i by móc wygodnie obsługiwać klawiaturę Lokalizacja plomb bezpieczeństwa Urządzenie cyberjack RFID standard (PL) posiada dwie plomby bezpieczeństwa umieszczone po bokach czytnika. 5
6 Plomba bezpieczeństwa prawa strona Plomba bezpieczeństwa lewa strona Opis elementów czytnika edowód Gniazda kart inteligentnych Czytniki edowód cyberjack RFID komfort / standard (PL) mogą odczytywać zarówno karty stykowe jak i bezstykowe. Przewidziano do tego dwa odrębne gniazda. Przednie gniazdo przewidziano do kart stykowych, a tylne do kart bezstykowych takich jak edowód. Opis gniazd kart urządzenia cyberjack RFID komfort (PL) Opis gniazd kart urządzenia cyberjack RFID standard (PL) Diody sygnalizacyjne (LED) Na urządzeniu znajdują się dwie diody sygnalizacyjne: Wskaźnik zielony lub niebieski stan pracy urządzenia Wskaźnik żółty tryb bezpiecznej pracy, sygnalizacja błędu Dokładniejsze informacje o funkcjach LED uzyskają Państwo w rozdziale Funkcje LED. Wyświetlacz Czytnik e-dowód cyberjack RFID comfort (PL) dysponuje podświetlanym wyświetlaczem z dwoma wierszami po 16 znaków. Na wyświetlaczu pokazywane są informacje na wykonywanej czynności, np. komunikat o konieczności wprowadzenia kodu PIN. Klawiatura (pinpad) Urządzenie posiada wbudowaną klawiaturę numeryczną, tzw. pinpad, używaną między innymi, do bezpiecznego wprowadzania poufnych kodów. Klawiatura posiada dodatkowe przyciski, których funkcje opisano poniżej. Opis przycisku Oznaczenie Funkcja Przycisk - C C Kasowanie pojedynczego znaku lub wstecz w Menu Przycisk Clear CLR Kasowanie całej zawartości okna do wprowadzania danych Przycisk OK OK Zatwierdzenie wprowadzonych danych / Wywołanie Menu Strzałki wyboru Nawigowanie w Menu
7 4. Instalacja czytnika w komputerze 4.1. Podłączenie czytnika do komputera Proszę przyłączyć czytnik edowód cyberjack RFID komfort / standard (PL) do wolnego portu USB komputera. Podłączenie czytnika do gniazda komputera Po podłączeniu czytnika, na chwilę podświetli się ekran i pojawi komunikat prezentujący nazwę i wersję oprogramowania czytnika, po czym całkiem zgaśnie. Jest to prawidłowe zachowanie, gdyż do poprawnego działania czytnika konieczna jest jeszcze instalacja podstawowych komponentów czytnika (cyberjack Base Components). Zawarte są w nich sterowniki dla systemu operacyjnego. Poza tym, instaluje się menedżer urządzenia z funkcjami testowania urządzenia, aktualizacji sterowników i wsparcia online. Podstawowe komponenty czytnika edowód cyberjack RFID komfort / standard (PL) potrzebne są Państwu również do aktualizacji oprogramowania sprzętowego czytnika, tzw. firmware. Podstawowe komponenty czytnika edowód cyberjack RFID komfort / standard (PL) znajdą Państwo w sekcji Sterownik do czytnika na stronie: Instalacja oprogramowania czytnika w systemie Windows Niniejszy czytnik kart jest wspierany przez wszystkie systemy operacyjne Microsoft Windows na komputery i serwery (32/64 bit) aktualnie udostępnianie przez firmę Microsoft i włączone do rozszerzonego publicznego wsparcia. Do instalacji sterowników urządzenia w systemie Windows jest wymagane posiadanie uprawnień administratora. Przed rozpoczęciem instalacji proszę sprawdzić, czy wszystkie programy zostały zamknięte. Proszę ściągnąć właściwy plik ze sterownikami i uruchomić program instalacyjny bc_x_x_x.exe. Do instalacji sterownika urządzenia koniecznie są uprawnienia administratora! Po uruchomieniu instalatora pojawi się okno wyboru języka, na którym wybieramy język, w jakim będą wyświetlane komunikaty instalatora oraz zainstalowanych komponentów. Następnie klikamy przycisk [Dalej >]. Pojawi się okno powitalne instalatora, na którym klikam przycisk [Dalej >]. 7
8 Kolejny ekran wyświetli umowę licencyjną oprogramowania czytnika, należy się z nią zapoznać i zaakceptować zaznaczając właściwe pole oraz klikając przycisk [Dalej >]. Na następnym ekranie istnieje możliwość wskazania docelowego folderu, w którym będą umieszczone komponenty. Jeśli administrator firmy nie zaleci inaczej, rekomendujemy pozostawienie domyślnego katalogu. Klikamy przycisk [Dalej >]. Pojawia się ostatnie okno przed rozpoczęciem właściwej instalacji. W tym miejscu jeszcze możemy się cofnąć do dowolnego etapu. W celu rozpoczęcia instalacji, klikamy przycisk [Instaluj].
9 Rozpocznie się proces instalacji komponentów i sterowników. W zależności od szybkości komputera może zająć nawet kilka minut. Podczas instalacji, wgrywane są także sterowniki urządzenia, co może spowodować wzbudzenie się wyświetlacza urządzenia. Jest to, jak najbardziej, prawidłowe zachowanie. Po zakończeniu instalacji, pojawi się okno podsumowania. Na tym ekranie dostępny jest przełącznik sprawdzania aktualnej wersji. Nie ma potrzeby jego zaznaczania, jeżeli pobrali Państwo najnowszą wersję instalatora z naszej strony. Klikamy przycisk [Zakończ]. Gratulujemy! Państwa czytnik edowód cyberjack RFID komfort / standard (PL) jest teraz gotowy do pracy. 9
10 4.3. Odinstalowanie oprogramowania czytnika w systemie Windows Jeżeli pojawi się konieczność odinstalowania czytnika, należy odłączyć urządzenie od komputera, a następnie wywołać polecenie Dodaj lub usuń programy z menu start. Na liście programów odnajdujemy pozycję cyberjack Base Components i klikamy przycisk Odinstaluj. Następnie postępujemy zgodnie ze wskazówkami na ekranie. 5. Funkcje czytnika 5.1. Menu urządzenia Celem wejścia w Menu urządzenia, proszę nacisnąć przy włączonym urządzeniu. W obecnej wersji oprogramowania urządzenia pojawią się tylko dwa ekrany z informacją o modelu i wersji czytnika. Następnie czytnik wróci do ekranu początkowego. W przyszłości, razem z aktualizacją oprogramowania czytnika, mogą pojawić się dodatkowe opcje do wyboru. W przypadku dodatkowych opcji, po menu można nawigować klawiszami strzałek wyboru Przyciskiem OK przechodzi się do danego podmenu lub opcji, a przyciskiem C opuszcza się podmenu lub menu Menedżer urządzeń Po instalacji komponentów, w menu startowym Windows utworzony został nowy folder REINER SCT cyberjack. Z tego folderu wybieramy pozycję cyberjack Menedżer urządzeń, test funkcjonalny. Po uruchomieniu programu, mogą pojawić się dodatkowe okna, np.: Okno rejestracji, możemy je pominąć Wskazówki na temat włączenia PnP (sugerujemy zastosowanie wskazówki) Inne porady, z których możemy zrezygnować zaznaczając opcję Nie pokazuj więcej tego dialogu. Okno startowe menedżera prezentuje poniższy rysunek. Dalej zostały opisane poszczególne zakładki programu.
11 Zakładka Test W przypadku podłączenia kilku czytników kart elektronicznych pod (1) z listy rozwijalnej można wybrać odpowiednie urządzenie. Proszę wziąć do ręki edowód i włożyć go zgodnie z symbolem na urządzeniu do gniazda czytnika cyberjack RFID (PL) do oporu (karta wejdzie mniej więcej do połowy swojej długości) i uruchomić przycisk Rozpocznij test (2). Następnie zostaną przeprowadzone różnego rodzaju testy mające na celu sprawdzenie, czy cyberjack RFID (PL) został poprawnie zainstalowany. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek błędów w zakładce Pomoc znajdą Państwo wsparcie. Po kliknięciu w odpowiedni link natychmiast zostanie nawiązane połączenie z Asystentem Testów Online. Nastąpi również przekazanie protokół błędów do centrum wsparcia. Na poniższym rysunku można zaobserwować poprawny wynik testu. Zakładka Informacje Na tej zakładce wyświetlone zostają różne informacje na temat stanu pracy i konfiguracji czytnika oraz należących do niego komponentów, a także informacje na temat karty włożonej do czytnika karty Zakładka Aktualizacja W tej zakładce możecie Państwo sprawdzić, czy dysponujecie aktualnymi sterownikami oraz oprogramowaniem sprzętowym do czytnika edowód cyberjack RFID (PL). Klikając w link Sprawdzanie aktualizacji możemy uruchomić kreator aktualizacji, który wyszuka w Internecie i w razie potrzeby, zaktualizuje odpowiednie komponenty 11
12 Następnie w zakładce Funkcje Czytnika można zaktualizować obecne Funkcje oraz Oprogramowanie Sprzętowe czytnika edowód. Zakładka Funkcje Na tej zakładce można sprawdzić jakie dodatkowe funkcje posiada czytnik. W obecnej wersji nie są przewidziane dodatkowe funkcje. Zakładka Pomoc Na tej zakładce znajdują się linki do stron producenta oraz AP-FLYER., gdzie można uzyskać dodatkową pomoc. Zakładka Ustawienia Zakładka umożliwia dostęp do dedykowanych ustawień dotyczących działania czytnika. Powyższe ustawienia będą wykorzystywane jedynie od czasu do czasu, dlatego w razie wątpliwości należy zachować ustawienia domyślne producenta.
13 Zakładka Dodatkowe Na tej zakładce można zmienić ustawienia dotyczące programu menedżera, jak np. język interfejsu i wyświetlanych komunikatów. Przy niektórych aplikacjach podpisu może się zdarzyć, że nasze czytniki kart chipowych nie zostaną rozpoznane. Należy wówczas aktywować stare nazwy czytników PC/SC. Zakładka O programie W tym miejscu znajdą Państwo informacje podane podczas rejestracji, jak również bezpośredni link do strony internetowej producenta REINRE SCT , gdzie można zapoznać się z informacjami nt. nowych produktów. W przypadku, gdy nie dokonali Państwo jeszcze rejestracji, w tym miejscu można ją dokonać w dowolnej chwili. Link "Otwórz katalog danych" przekieruje Państwa do folderu z plikami log, które zostały utworzone podczas testów Funkcja bezpiecznego wprowadzenia kodu PIN Funkcja bezpiecznego wprowadzenia PIN służy do tego, by Państwa tajny kod pozostał w bezpiecznym środowisku. Różne ataki hakerów mają na celu wyśledzenie kodów PIN. Atakujący wykorzystują tu fakt, że komputer stanowi niepewne środowisko, w którym bez problemu można zarejestrować wprowadzenie PIN za pośrednictwem klawiatury i przesłać przez Internet. Bezpieczne wprowadzenie PIN sterowane jest odpowiednim poleceniem z komputera. Większość programów dziedzinie bankowości domowej i podpisu elektronicznego wspiera tę funkcję. Kod PIN lub PUK można wprowadzić jedynie wówczas, gdy migająca żółta dioda LED sygnalizuje istnienie bezpiecznego kanału pomiędzy klawiaturą a czytnikiem edowód cyberjack RFID komfort / standard (PL). Dodatkowo świeci się zielona dioda LED przy użyciu karty stykowej, względnie niebieska dioda LED przy użyciu karty bezstykowej. Proszę zwrócić uwagę na to, by podczas wprowadzania kodu nikt Państwa nie obserwował i nie podglądał wprowadzanego kodu. 13
14 Gdy rozpoczyna się bezpieczne wprowadzanie PIN przy użyciu karty stykowej rozpoczęte przez aplikację, miga żółta dioda LED i świeci się zielona dioda LED. Gdy rozpoczyna się bezpieczne wprowadzanie PIN przy użyciu karty bezstykowej rozpoczęte przez aplikację, miga żółta dioda LEDi świeci się niebieska dioda LED. Można wówczas wprowadzić PIN w ciągu zaprogramowanego czasu. Czas pomiędzy wprowadzeniem dwóch cyfr PIN wynosi 5 sekund, przy czym na każdą cyfrę PIN mamy do dyspozycji 5 sekund. Na wyświetlaczu urządzenia wyświetla się stosowna informacja, a wprowadzane cyfry PIN są maskowane na znaki *. Same cyfry PIN nie opuszczają nigdy czytnika kart i nie mogą być odczytane w żadnym momencie. 6. Zasady bezpieczeństwa Organizacyjne działania w celu zwiększenia bezpieczeństwa Proszę zadbać o to, aby niepowołane osoby nie miały dostępu do czytnika kart. Czytnika należy używać tak, by wykluczyć potencjalne nadużycie. Proszę zadbać, aby komputer posiadał odpowiednie środki ochrony (jak antywirus, zapora sieciowa) oraz uniemożliwić manipulację przez osoby nieuprawnione. Przy każdym użyciu czytnika kart chipowych proszę sprawdzić, czy czytnik kart inteligentnych i cechy bezpieczeństwa (np. plomby) nie zostały naruszone. Proszę uważać na status urządzenia, sygnalizowany przez diody LED. Proszę kierować się wskazówkami na wyświetlaczu podczas bezpiecznego wprowadzenia PIN. Zabezpieczenie przed małymi dziećmi Urządzenie i jego wyposażenie mogą zawierać drobne części. Proszę przechowywać je poza zasięgiem małych dzieci. Ogólne zasady bezpieczeństwa Proszę nie wkładać żadnych obcych ciał do gniazd na karty. Proszę w żadnym wypadku nie wrzucać urządzenia do ognia. Pielęgnacja i konserwacja Państwa urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane z najwyższą starannością i dlatego należy się z nim obchodzić w odpowiedni sposób. Następujące zalecenia powinny Państwu pomóc w zapewnieniu długiego i bezawaryjnego korzystania z elektronicznego czytnika kart cyberjack RFID komfort / standard: Proszę nie używać i nie przechowywać urządzenia w zakurzonym lub brudnym miejscu. Można w ten sposób uszkodzić ruchome części i elektroniczne komponenty. Proszę nie przechowywać urządzenia w gorącym miejscu. Wysoka temperatura może skrócić trwałość urządzeń elektronicznych i zdeformować niektóre tworzywa sztuczne bądź je roztopić. Proszę nie przechowywać urządzenia w zimnym miejscu. Gdy urządzenie powróci następnie do swojej normalnej temperatury, wewnątrz może wytworzyć się wilgoć i uszkodzić obwody elektroniczne. Proszę nie dopuścić do upadku urządzenia, proszę nie narażać go na uderzenia i nie potrząsać nim. Przez złe obchodzenie się z nim można uszkodzić znajdujące się w urządzeniu obwody elektroniczne i drobne, mechaniczne części. Proszę nie używać żrących chemikaliów, roztworów czyszczących lub silnych środków czyszczących do czyszczenia urządzenia. Proszę nie malować urządzenia. Farba może skleić ruchome części i uniemożliwić prawidłową pracę. Proszę czyścić wyświetlacz i obudowę tylko miękką, czystą i suchą ściereczką. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, proszę je odesłać do sprzedawcy, u którego je Państwo kupili. Utylizacja wszystkich urządzeń elektrycznych Powyższy symbol na urządzeniu lub jego opakowaniu oznacza, że nie można go wyrzucać razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Zamiast tego urządzenie należy oddać do punktu utylizacji sprzętów elektronicznych, gdzie produkt zostanie poddany recyklingowi. Dzięki prawidłowej utylizacji tego produktu unikają Państwo potencjalnych szkód środowiska i zdrowia, które mogłyby powstać w wyniku nieprawidłowej utylizacji produktu. Ponadto, recykling materiałów chroni zasoby naturalne Ziemi. Dokładne informacje na temat recyklingu powyższego produktu otrzymają Państwo we właściwej placówce swojego urzędu miasta lub gminy, bądź w przedsiębiorstwie utylizacji odpadów
15 7. Wsparcie Pomoc w przypadku niewłaściwego działania W przypadku wystąpienia niewłaściwego działania urządzenia, którego nie można usunąć poprzez ponowne uruchomienie urządzenia, należy skontaktować się z dostawcą urządzenia. Serwis Nabyli Państwo najwyższej klasy produkt, który został poddany rygorystycznej kontroli jakości. Mimo to, gdyby wystąpiły problemy z urządzeniem lub mieli Państwo pytania odnośnie jego użytkowania mogą Państwo w każdej chwili skontaktować się ze sprzedawcą wysyłając zapytanie o pomoc. Gwarancja Firma REINER SCT udziela 24 miesięcznej gwarancji na materiały oraz wykonanie czytnika kart elektronicznych od momentu dostarczenia zakupionego urządzenia. Klientowi przysługuje prawo naprawy. Producent może dostarczyć Państwu urządzenie zamienne zamiast wykonywania naprawy. Wymienione urządzenia przechodzą na własność producenta. Ingerencja w urządzenie przez klienta lub nieautoryzowaną osobę trzecią powoduje utratę gwarancji. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z nim, obsługi, przechowywania lub pod wpływem działania siły wyższej bądź innych czynników zewnętrznych nie są objęte gwarancją. 8. Referencje techniczne 8.1. Funkcje diod LED Diody LED Czytnik e-dowód cyberjack RFID comfort (PL) wyposażony jest w jedną żółtą diodę LED i jedną diodę Duo-LED. Dioda Duo-LED może świecić na niebiesko i na zielono. Kolor zielony oznacza interakcję ze stykową kartą chipową a niebieski pokazuje interakcję z bezstykową kartą chipową. Działanie Duo-LED można sprawdzić, wkładając do czytnika kart chipowych najpierw kartę stykową (zielona dioda LED zaświeci się na krótko), a następnie kartę bezstykową (niebieska dioda LED zaświeci się na krótko). Działanie żółtej diody LED można sprawdzić po włożeniu wtyczki USB. Podczas, gdy na wyświetlaczu czytnika kart chipowych pokazuje się numer wersji musi ona migać na żółto. Gdyby tak nie było, urządzenie jest uszkodzone. Proszę zwrócić się do wsparcia. Możliwe są następujące stany diod (LED): Żółta dioda LED Dioda Duo- LED Znaczenie Miga równomiernie Świeci na niebiesko Tryb bezpiecznego wprowadzania PIN przy kwalifikowanym podpisie elektronicznym z bezstykowymi kartami podpisu; wyświetlony tekst jest autentyczny. Miga równomiernie Świeci na zielono Tryb bezpiecznego wprowadzania PIN przy kwalifikowanym podpisie elektronicznym ze stykowymi kartami podpisu; wyświetlony tekst jest autentyczny. Miga równomiernie Nie świeci Czytnik e-dowód cyberjack RFID komfort przeprowadza aktualizację oprogramowania sprzętowego lub pokazuje na wyświetlaniu tekst autentyczny. Przy równocześnie migającej żółtej diodzie LED i niebieskiej diodzie Duo-LED czytnik kart znajduje się w pętli nieskończonej, celowo spowodowanej lub powstałej z Miga równomiernie powodu awarii technicznej, w której możliwe jest tylko miganie diod Miga równomiernie LED. Dalsze funkcjonowanie nie jest już możliwe. Czytnik kart na niebiesko można zrestartować tylko przez wyjęcie i ponowne włożenie kabla USB. Proszę wyciągnąć czytnik i ponownie włożyć po ok. 3 sekundach. Gdyby błąd istniał nadal proszę zwrócić się do wsparcia. Nie świeci Świeci na zielono Interfejs aktywowany jest do stykowej karty chipowej (stan pracy). Nie świeci Miga na zielono W ciągu ostatnich 3 sekund miała miejsce komunikacja ze stykową kartą chipową. Nie świeci Świeci na niebiesko Interfejs aktywowany jest do bezstykowej karty chipowej (stan pracy). Nie świeci Miga na niebiesko W ciągu ostatnich 3 sekund miała miejsce komunikacja z bezstykową kartą chipową. Jednoczesne lub naprzemienne świecenie świateł Duo-LED w obydwu kolorach nie jestmożliwe, ponieważ zawsze aktywny jest tylko jeden interfejs Techniczne środowisko użycia Techniczne środowisko dla czytnika e-dowodu cyberjack RFID komfort / standard (PL) tworzy wyposażony w gniazdo USB i sterowniki komputer, do którego przyłączony jest czytnik. Stykowy interfejs karty chipowej Czytnik kart inteligentnych edowód cyberjack RFID komfort / standard (PL) przetwarza karty chipowe których korpus fizycznie określony jest przez normy ISO 7810, 7813 i 7816 część 1. Przez jednostkę kontaktową czytnik kart inteligentnych kontaktuje się elektrycznie z 15
16 kontaktami mikroprocesora umieszczonego na korpusie karty. Ich położenie i przyporządkowanie elektryczne zdefiniowane jest w normie ISO 7816 część 2. Czytniki edowód cyberjack RFID komfort / stabdard (PL) przetwarzają zarówno karty procesorowe z asynchronicznymi protokołami komunikacji T=0 i T=1, jak również karty pamięci z synchronicznymi protokołami komunikacji 2-wire, 3-wire i I2C-Bus. Te protokoły komunikacji określone są w ISO 7816 część 3 (asynchroniczne) wzgl. w kartach danych producentów (synchroniczne). Bezstykowy interfejs karty chipowej Czytnik kart inteligentnych edowód cyberjack RFID komfort / standard (PL) wspiera protokoły typu TYP A i TYP B według ISO/IEC Używanie bezstykowych kart chipowych przez czytnik odbywa się zgodnie z normą ISO/IEC , ISO/IEC i ISO/IEC Bezpieczne wprowadzanie PIN dla QES Bezpieczne wprowadzanie PIN dla podpisu kwalifikowanego (QES) przeprowadzane jest protokołami komunikacji określonymi w ISO 7816 część 3. Podczas trybu bezpiecznego wprowadzania PIN za pomocą funkcji bezpieczeństwa, filtr poleceń zapewnia, by przesyłane były do karty chipowej jedynie dozwolone komendy. Wszystkie inne polecenia do karty chipowej blokowane są przez czytnik Funkcje bezpieczeństwa Bezpieczne wprowadzenie PIN jest jedną z najważniejszych funkcji bezpieczeństwa czytnika kart inteligentnych od klasy bezpieczeństwa 2. Bezpieczne wprowadzenie PIN dla kwalifikowanego podpisu elektronicznego możliwe jest z kartą chipową stykową i bezstykową. W calu zapewniania, że kod PIN nie zostanie zapisany w czytniku kart chipowych, w urządzeniu zaimplementowano specjalną funkcję bezpieczeństwa i poddano sprzęt oraz oprogramowanie czytnika kart restrykcyjnym testom bezpieczeństwa. Poniższe funkcje bezpieczeństwa zrealizowano w czytniku edowód cyberjack RFID komfort / standard (PL). Rozdział aplikacji Czytnik e-dowód cyberjack RFID komfort / standard (PL) poprzez rozdział aplikacji zapobiega wzajemnemu wpływaniu aplikacji na siebie. Odbierane przez komputer polecenia przekazywane są odpowiednim aplikacjom i przez nie całkowicie przetwarzane. Dopiero po przetworzeniu polecenia czytnik przyjmuje nowe polecenia. Aktualizacje modułu Możliwe jest wyposażenie czytnika za pomocą menedżera urządzenia w nowe moduły (Kernel / aplikacja / certyfikat). Przed wgraniem nowego modułu do czytnika kart urządzenie samo weryfikuje źródło pochodzenia modułu. Czytnik zaakceptuje tylko moduły, które zostały elektronicznie podpisane przez producenta podpisem zgodnym z algorytmem RSA. Czytnik kart każdorazowo przed wprowadzeniem nowego modułu przeprowadza kontrolę podpisu. Moduły mogą być ładowane i aktualizowane pojedynczo lub w komplecie. Załadowane moduły nie wpływają na funkcjonowanie pozostałych modułów. Niemożliwe jest zapisanie w czytniku kart modułu, który nie został elektronicznie podpisany przez producenta. Aktualizacja czytnika edowód cyberjack RFID komfort / standard (PL) do starszej wersji nie jest możliwa. Przerwanie komunikacji Po rozpoczęciu przez aplikację trybu Bezpieczne wprowadzenie PIN, czytnik edowód cyberjack RFID komfort / standard (PL) przerywa komunikację z komputerem, przełącza żółtą diodę LED na tryb migania oraz włącza odpowiednią diodę Duo-LED (zielona dla kart stykowych, niebieska dla bezstykowych). Przy bezpiecznym wprowadzaniu kodu PIN czytnik przyjmuje wszystkie informacje wprowadzone za pomocą klawiatury (pinpad) i przekazuje je wyłącznie karcie. Przed odblokowaniem przerwania komunikacji dane te są kasowane inną funkcją bezpieczeństwa (czyszczenie). Przerwanie komunikacji z komputerem następuje poprzez blokadę sterowaną programem która zapewnia, że w trybie bezpiecznego wprowadzania PIN żadne wartości nie są przenoszone z pamięci (dane kodu PIN). Do komputera przekazywane są wyłącznie informacje z protokołu, które zawsze jako stałe dane przekazywane są bezpośrednio do interfejsu sprzętowego. W wyniku wystąpienia nieoczekiwanego błędu i przejścia przez czytnik kart do procedury komunikacji z komputerem zostanie rozpoznany tryb bezpiecznego wprowadzania kodu PIN i zostanie uruchomiona procedura Stop. W tym przypadku czytnik zacznie pracę od nowa, cały system przerwania zostanie odłączony i żółta dioda LED będzie migać synchronicznie z niebieską diodą Duo-LED. Opuszczenie procedury jest możliwe jedyne przez wyjęcie i ponowne włożenie karty. Na przerwanie komunikacji nie można mieć wpływu z zewnątrz przez interfejs. Czyszczenie Za pomocą tej funkcji bezpieczeństwa czyszczony jest obszar pamięci, w którym przejściowo zapisano dane kodu PIN w trybie bezpiecznego wprowadzania kodu PIN (nadpisanie zerami miejsc pamięci z danymi PIN). Uniemożliwia się w ten sposób odczyt danych PIN znajdujących się w tymczasowej pamięci. Nadpisanie obszaru pamięci zerami wykonuje się przed ponownym nawiązaniem komunikacji z komputerem (po bezpiecznym wprowadzeniu PIN). Następuje to zarówno po skutecznym przeniesieniu danych PIN do stykowej jednostki podpisu elektronicznego (karta chipowa) lub w przypadku przerwania wprowadzania PIN przez użytkownika (celowe anulowanie lub upłynięcie czasu). Jeśli podczas bezpiecznego wprowadzania PIN wystąpi błąd zakończony restartem systemu odpowiedni zakres pamięci inicjalizuje się od nowa i zostają również skasowane ewentualnie istniejące dane kodu PIN. Przez nadpisanie zerami miejsc pamięci danych kodu PIN czytnik edowód cyberjack RFID komfort / standard (PL) gwarantuje, że te dane nie będą już zawarte w zakresach pamięci. Dzięki temu po zakończeniu bezpiecznego wprowadzania kodu PIN powyższe dane nie będą mogły być odczytane. Nowa inicjalizacja Ta funkcja bezpieczeństwa za każdym razem ponownie inicjalizuje pamięć czytnika e-dowód cyberjack RFID komfort / standard (PL). Następuje to poprzez nadpisanie całej pamięci RAM zerami. Wyjątkiem jest tu kilka bajtów dla stosu pamięci i kilka bajtów, które zapisują aktualny stan systemu USB. Są one potrzebne do funkcjonowania kontrolera, a zatem systemu. Funkcja bezpieczeństwa stosowana jest przy starcie czytnika e-dowód cyberjack RFID komfort / standard (PL), po podłączeniu czytnika kart do komputera, po restarcie modułu monitorującego lub kontrolera. Do resetu modułu monitorującego dochodzi, gdy podczas zakłóceń spowodowanych celowo, z powodu błędu technicznego, czy funkcjonalnego procesu działania czytnika (zwłaszcza przez niemożność interpretacji poleceń), licznik modułu monitorującego nie zostanie cofnięty w określonym przedziale czasu powodując reset kontrolera. Po resecie czytnik kart zostanie zatrzymany, żółta dioda LED oraz niebieska dioda Duo-LED będą migały synchronicznie. Przy normalnym procesie startu na wyświetlaczu czytnika kart pokazany jest aktualnie obowiązujący numer wersji aktywnego oprogramowania sprzętowego. Autentyczność informacji o wersji, jak potwierdzenie dla użytkownika, sygnalizuje miganie żółtej diody LED. Secure Messaging cyberjack RFID komfort (PL) Komunikacja kluczowych danych dla bezpieczeństwa (np. QES-PIN, PUK i payload) poprzez interfejs bezstykowy zawsze następuje w formie zaszyfrowanej (Secure Messaging) z odblokowaną procedurą szyfrowania i pozwala rozpoznać błąd przekazywania. Przy tym
17 protokół Secure Messaging jest uzgadniany pomiędzy czytnikiem a kartą bezstykową by zagwarantować, że żadna osoba trzecia nie może podsłuchać przekazywanych informacji. Filtr poleceń Czytnik edowód cyberjack RFID komfort / standard (PL) zapobiega poprzez tę funkcję przekazaniu poleceń do kart, które są w stanie zapisywać na karcie dane kodu PIN lub nimi manipulować. Zatem w trybie bezpiecznego wprowadzania PIN do karty przekazywane są tylko takie polecenia, które mogą być użyte do celów uwierzytelniania. Są to wyłącznie: VERIFY CHANGE REFERENCE DATA DISABLE VERIFICAT1ON REQUIREMENT ENABLE VERIFICATION REQUIREMENT RESET RETRY COUNTER Wszystkie inne polecenia wysłane do karty zostaną zablokowane przez czytnik kart. Odblokowane procedury szyfrowania Dla zaszyfrowanej komunikacji danych i dla bezpiecznego ściągania aktualizacji wykorzystuje się specjalne procedury szyfrowania. Jako generator losowy stosuje się rozwiązanie bazujące na AES. Generator odpowiada zatem wymaganej przez TR klasie K3 zgodnie z AIS 20 z wysoką siłą mechanizmu. Uwierzytelnianie na terminalu Uwierzytelnianie na terminalu i pasywne dla dowodu osobistego, następuje za pomocą znajdującego się w czytniku certyfikowanego chipa w module bezpieczeństwa oraz certyfikatami z pamięci. Dane identyfikacyjne chipa (hasło) zabezpieczone przed manipulacją zapisane zostają w pamięci czytnika kart i używane są podczas inicjalizacji uwierzytelnienia. Jednostka mikroprocesora (MPU) reguły W celu zagwarantowania wysokiego poziomu bezpieczeństwoa oprogramowanie sprzętowe nie przejdzie na niezweryfikowany kod. W czytniku e-dowód cyberjack RFID komfort / standard (PL) zaimplementowano reguły MPU (reguły dostępu dla pamięci).oznacza to, że czytnik kart nigdy nie odwołuje się do zakresu pamięci nie dopuszczonego przez producenta. 17
18 AP FLYER Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski Warszawa Polska Tel.: Tel.: Fax: edowod@ap-flyer.pl
Instrukcja instalacji oraz obsługi czytników i kart procesorowych dla Klientów SBI Banku BPH S.A.
Instrukcja instalacji oraz obsługi czytników i kart procesorowych dla Klientów SBI Sez@m Banku BPH S.A. Warszawa 2006 Pakiet instalacyjny 1. Elementy niezbędne do obsługi kluczy zapisanych na kartach procesorowych
Instrukcja instalacji nośników USB w systemie internetowym Alior Banku
Instrukcja instalacji nośników USB w systemie internetowym Alior Banku Nośnik USB służy do przechowywania klucza elektronicznego, używanego do logowania i autoryzacji transakcji. Opcja dostępna jest wyłącznie
Instrukcja logowania do systemu e-bank EBS
Instrukcja logowania do systemu e-bank EBS 1. Instalacja programu JAVA Przed pierwszą rejestracją do systemu e-bank EBS na komputerze należy zainstalować program JAVA w wersji 6u7 lub nowszej. Można go
Instrukcja instalacji czytników, kart procesorowych, certyfikatów kwalifikowanych oraz generowania podpisu elektronicznego
Instrukcja instalacji czytników, kart procesorowych, certyfikatów kwalifikowanych oraz generowania podpisu elektronicznego SPIS TREŚCI: 1. Instalacja czytnika kart procesorowych... 3 2. Instalacja oprogramowania
Czytnik kart cyberjack RFID comfort (PL) dla nowych dowodów osobistych
Czytnik kart cyberjack RFID comfort (PL) dla nowych dowodów osobistych Co to jest RFID? Technologia identyfikacji częstotliwości radiowej umożliwia bezstykową komunikację między kartą inteligentną a czytnikiem
Instrukcja instalacji nos niko w USB w bankowos ci Alior Banku
Instrukcja instalacji nos niko w USB w bankowos ci Alior Banku Nośnik USB służy do przechowywania klucza elektronicznego, używanego do logowania i autoryzacji transakcji. Opcja dostępna jest wyłącznie
BusinessNet - Instrukcja instalacji czytników, kart procesorowych, certyfikatów kwalifikowanych oraz generowania podpisu elektronicznego.
BusinessNet - Instrukcja instalacji czytników, kart procesorowych, certyfikatów kwalifikowanych oraz generowania podpisu elektronicznego. SPIS TREŚCI: 1. Instalacja czytnika kart procesorowych...3 2. Instalacja
Instalacja i konfiguracji czytników kart kryptograficznych, aplikacji procertum CardManager w systemach Mac OS X
Instalacja i konfiguracji czytników kart kryptograficznych, aplikacji procertum CardManager w systemach Mac OS X wersja 1.0 Spis treści 1 WSTĘP... 3 2 INSTALACJA CZYTNIKÓW KART KRYPTOGRAFICZNYCH W SYSTEMACH
Instalator czytnika kart mikro 1.6 Getin Noble Bank SA
Instalator czytnika kart mikro 1.6 Getin Noble Bank SA Instalacja Czytnika Kart 1.6 aplikacji GB24 dla Klientów Korporacyjnych w przeglądarkach 32 bitowych dla systemów Windows XP/Vista/2000/7/8 64 bit
SPIS TREŚCI. I. Podpis elektroniczny wprowadzenie... 2. II. Elementy pakietu e - podpis... 2. III. Instalacja pakietu do podpisu elektronicznego...
SPIS TREŚCI I. Podpis elektroniczny wprowadzenie... 2 II. Elementy pakietu e - podpis... 2 III. Instalacja pakietu do podpisu elektronicznego... 2 IV. Aktywacja podpisu elektronicznego w systemie... 4
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych
Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie
Spis treści Opis urządzenia... 1 Pierwsze użycie... 1 Podstawowa obsługa urządzenia... 2 Opis diod LED... 2 Przygotowania do odczytu danych z urządzenia... 2 Proces instalacji... 3 Zmiana domyślnego sterownika
ibcslabel v2 Instrukcja instalacji systemu
ibcslabel v2 Instrukcja instalacji systemu Niniejsze opracowanie podlega ochronie przewidzianej w ustawie z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2000 r., Nr 80, poz.
Instalacja Czytnika Kart GemPc Twin 1.4 dla przeglądarek 32 bitowych dla systemów Windows XP/Vista/2000/7/8 32 bity i 64 bity Wersja 1.
Instalacja Czytnika Kart GemPc Twin 1.4 dla przeglądarek 32 bitowych dla systemów Windows XP/Vista/2000/7/8 32 bity i 64 bity Wersja 1.4 Spis treści: 1. Wymagania sprzętowe...2 2. Sprawdzenie oraz instalacja
EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0
EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0 2 POLSKI EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0 Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Funkcje i właściwości... 2 1.2 Zawartość opakowania... 2 2.0 Instalacja
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU.01.04.SY5
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 Spis treści: 1. Wymagania systemowe...2 2. Parametry techniczne...2 3. Zestaw...2 4. Instalacja oprogramowania...3 4.1. Instalacja w systemie
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent. domowy
Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent domowy Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent domowy 1 Podłącz do prądu 2 Połącz z siecią
Instrukcja instalacji modemu CDMA MV410R z wykorzystaniem kabla USB w systemie operacyjnym MS Windows XP 32-bit
Instrukcja instalacji modemu CDMA MV410R z wykorzystaniem kabla USB w systemie operacyjnym MS Windows XP 32-bit OGSM/PDF08/0409, Strona 1 z 26 Spis treści 1. Prezentacja zestawu instalacyjnego... 3 1.1.
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego
Instalacja sterownika portu USB
Instrukcja instalacji modemu TechLab ED77 w systemie Mac OS X. Instalacja modemu podzielona jest na cztery etapy: instalacja sterownika portu USB, instalacja skryptu modemu, konfiguracja modemu, konfiguracja
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
Instrukcja aktualizacji oprogramowania (firmware) serwera DESKTOP 1.0 systemu F&Home RADIO.
Instrukcja aktualizacji oprogramowania (firmware) serwera DESKTOP 1.0 systemu F&Home RADIO. 1. Upewnij się, że masz serwer w wersji DESKTOP 1.0 jak na zdjęciu powyżej z trzema portami USB na froncie. Opisana
Certyfikat kwalifikowany
Certyfikat kwalifikowany Krok 3 Pobranie certyfikatu kwalifikowanego. Instrukcja uzyskania certyfikatu kwalifikowanego Krok 3 Pobranie certyfikatu kwalifikowanego Wersja 1.6 Spis treści 1. KROK 3 Pobranie
Memeo Instant Backup Podręcznik Szybkiego Startu
Wprowadzenie Memeo Instant Backup pozwala w łatwy sposób chronić dane przed zagrożeniami cyfrowego świata. Aplikacja regularnie i automatycznie tworzy kopie zapasowe ważnych plików znajdujących się na
Instrukcja instalacji aplikacji Comarch Smart Card ToolBox
Instrukcja instalacji aplikacji Comarch Smart Card ToolBox dla urządzeń kryptograficznych Bankowość Internetowa R-Online Biznes Spis treści 1. Instalacja aplikacji Comarch Crypto Provider w systemie Windows....
Combo ZTE. instrukcja instalacji
Combo ZTE instrukcja instalacji Spis treści 1. zawartość zestawu instalacyjnego...2 2. opis tylnego panelu modemu...3 3. opis działania diod modemu...4 4. instalacja modemu Combo ZTE za pomocą kabla Ethernet...5
SERWER AKTUALIZACJI UpServ
Wersja 1.12 upserv_pl 11/16 SERWER AKTUALIZACJI UpServ SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn. 58 320 94 20; 604 166 075 www.satel.pl SATEL
Instrukcja instalacji KaMap CE
Instrukcja instalacji KaMap CE Tematy pomocy: 1. Instalacja z pliku instalatora.exe 1.1 Wymagania wstępne 1.2 Instalacja na palmtopie 1.3 Instalacja na nawigacji samochodowej 2. Instalacja z pliku.zip
Instrukcja aktualizacji oprogramowania (firmware) serwera DIN2 systemu F&Home RADIO.
Instrukcja aktualizacji oprogramowania (firmware) serwera DIN2 systemu F&Home RADIO. UWAGA! Niniejsza instrukcja opisuje aktualizację oprogramowania serwera metodą podania firmware na pendrive umieszczonym
Uwaga: NIE korzystaj z portów USB oraz PWR jednocześnie. Może to trwale uszkodzić urządzenie ZyWALL.
ZyWALL P1 Wprowadzenie ZyWALL P1 to sieciowe urządzenie zabezpieczające dla osób pracujących zdalnie Ten przewodnik pokazuje, jak skonfigurować ZyWALL do pracy w Internecie i z połączeniem VPN Zapoznaj
AKTUALIZACJA RĘCZNA TRYB OFFLINE (Przykład: WINDOWS 7-32 bits):
AKTUALIZACJA RĘCZNA TRYB OFFLINE (Przykład: WINDOWS 7-32 bits): Jeżeli klient nie dysponuje podłączeniem do internetu w komputerze podłączonym do TRS 5000 EVO może zarejestrować się na stornie internetowej
E-PODPIS INSTRUKCJA AKTYWACJI PODPISU ELEKTRONICZNEGO W SYSTEMIE MILLENET DLA PRZEDSIĘBIORSTW
E-PODPIS INSTRUKCJA AKTYWACJI PODPISU ELEKTRONICZNEGO W SYSTEMIE MILLENET DLA PRZEDSIĘBIORSTW SPIS TREŚCI Podpis elektroniczny wprowadzenie... 4 Elementy pakietu e-podpis... 5 Instalacja pakietu do podpisu
PLUTO Sterownik bezpieczeństwa Skrócona Instrukcja obsługi oprogramowania. PlutoProgrammingManualPL_v7A.pdf 1
PLUTO Sterownik bezpieczeństwa Skrócona Instrukcja obsługi oprogramowania PlutoProgrammingManualPL_v7A.pdf 1 www.jokabsafety.com Spis treści 1. Instalacja oprogramowania 3 2. Podłączenie do komputera..5
Instrukcja podłączenia bramki IP 1R+L oraz IP 2R+L w trybie serwisowym za pomocą usługi telnet.
Tryb serwisowy Instrukcja podłączenia bramki IP 1R+L oraz IP 2R+L w trybie serwisowym za pomocą usługi telnet. Bramka IP 2R+L oraz IP 1 R+L może zostać uruchomiana w trybie serwisowym. W przypadku wystąpienia
LOOKO2(v3) Twój osobisty czujnik jakości powietrza v0.9.4
LOOKO2(v3) Twój osobisty czujnik jakości powietrza 2017 v0.9.4 "1 Witaj! Serdecznie dziękujemy za zaufanie oraz zakup LookO2. Mamy nadzieje, że urządzenie spełni Państwa oczekiwania - prosimy o zapoznanie
Instrukcja postępowania w celu złożenia podpisu elektronicznego na dokumentach składanych do SISC za pośrednictwem portalu PUESC.
Instrukcja postępowania w celu złożenia podpisu elektronicznego na dokumentach składanych do SISC za pośrednictwem portalu PUESC. Wersja 1.2 z dnia 14.08.2015 r. ul. Świętokrzyska 12, 00-916 Warszawa tel.:
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik
Instrukcja instalacji urządzeń kryptograficznych
Instrukcja instalacji urządzeń kryptograficznych dla użytkowników rozpoczynających korzystanie z systemu Pl@net lub BiznesPl@net Bank BGŻ BNP Paribas Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie przy ul. Kasprzaka
Instrukcja instalacji aplikacji Comarch Smart Card ToolBox
Instrukcja instalacji aplikacji Comarch Smart Card ToolBox dla urządzeń kryptograficznych Bankowość Internetowa R-Online Biznes Spis treści: 1. Wstęp...2 2. Instalacja Comarch Smart Card ToolBox w systemie
Licencja SEE Electrical zabezpieczona kluczem lokalnym
Licencja SEE Electrical zabezpieczona kluczem lokalnym V8R2 COPYRIGHT 1986-2018 IGE+XAO Wszelkie prawa zastrzeżone. Nieautoryzowane rozpowszechnianie całości lub fragmentu niniejszej publikacji w jakiejkolwiek
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik
BGK@24Biznes Pierwsze kroki w systemie 2014-11-27 2011-11-21
BGK@24Biznes Pierwsze kroki w systemie 2014-11-27 2011-11-21 BGK@24Biznes Dziękujemy Państwu za wybranie usługi bankowości elektronicznej Banku Gospodarstwa Krajowego BGK@24Biznes. Nasz system bankowości
Instrukcja postępowania w celu złożenia podpisu elektronicznego na dokumentach składanych do SISC za pośrednictwem portalu PUESC.
Instrukcja postępowania w celu złożenia podpisu elektronicznego na dokumentach składanych do SISC za pośrednictwem portalu PUESC. Wersja 1.4 z dnia 17.11.2015 r. ul. Świętokrzyska 12, 00-916 Warszawa tel.:
N150 Router WiFi (N150R)
Easy, Reliable & Secure Podręcznik instalacji N150 Router WiFi (N150R) Znaki towarowe Nazwy marek i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli.
Instalacja oprogramowania ESI 20 2.0 oraz konfiguracja
Instalacja oprogramowania ESI 20 2.0 oraz konfiguracja modułu KTS AA/DGP-ASA1-Wö 06/2012 Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, Instalacja
Xesar. Pierwsze kroki
Xesar Pierwsze kroki Wymagania systemowe Xesar Komputer PC; min. 1,2 GHz lub szybszy Minimum 8 GB RAM (dla wersji 64-bit, z czego 4 GB dostępne dla systemu Xesar) 2x interfejs USB 2.0 do połączenia ze
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik nie
SERWER AKTUALIZACJI UpServ
upserv_pl 02/14 SERWER AKTUALIZACJI UpServ SATEL sp. z o.o. ul. Schuberta 79 80-172 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn. 58 320 94 20; 604 166 075 info@satel.pl www.satel.pl SATEL
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik nie
Krok 3 Pobranie certyfikatu kwalifikowanego
Krok 3 Pobranie certyfikatu kwalifikowanego wersja 1.5 Spis treści KROK 3 - POBRANIE CERTYFIKATU KWALIFIKOWANEGO... 3 INFORMACJE OGÓLNE... 3 AUTOMATYCZNA INSTALACJA CERTYFIKATU KWALIFIKOWANEGO... 7 ZAAWANSOWANA
Instrukcja instalacji urządzeń kryptograficznych
Instrukcja instalacji urządzeń kryptograficznych dla użytkowników zmieniających metodę logowania i autoryzacji transakcji z kodów SMS na podpis elektroniczny Bank BGŻ BNP Paribas Spółka Akcyjna z siedzibą
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego. Jeśli użytkownik nie
AKTYWNY SAMORZĄD. Instrukcja instalacji, aktualizacji i konfiguracji. www.as.tylda.pl
AKTYWNY SAMORZĄD Instrukcja instalacji, aktualizacji i konfiguracji TYLDA Sp. z o.o. 65-001 Zielona Góra ul. Wazów 6a tel. 68 324-24-72 68 325-75-10 www.tylda.pl tylda@tylda.pl wersja 1.0 2013.04.12 2
HP Designjet Partner Link. Instrukcje
HP Designjet Partner Link Instrukcje 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje prawne Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Jedyna gwarancja, jakiej
IBM SPSS Statistics Wersja 22. Linux - Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika)
IBM SPSS Statistics Wersja 22 Linux - Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Kod autoryzacji.............
SERWER AKTUALIZACJI UpServ
Wersja 1.11 upserv_pl 06/16 SERWER AKTUALIZACJI UpServ SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn. 58 320 94 20; 604 166 075 www.satel.pl SATEL
1. Opis. 2. Wymagania sprzętowe:
1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ2 umożliwia konfigurację, wizualizację i rejestrację danych pomiarowych urządzeń produkcji APAR wyposażonych w interfejs komunikacyjny RS232/485 oraz protokół MODBUS-RTU. Aktualny
Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n
Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n Uwaga! Nowa wersja oprogramowania oznaczona numerem 1.03v jest przeznaczona tylko dla routerów mających współpracować z modemem
Instrukcja obsługi aplikacji epay
Instrukcja obsługi aplikacji epay Teleserwis PayTel Comp SA, Teleserwis PayTel ul. Działkowa 115a 02-234 Warszawa telefon: 58 660 10 66 faks: 58 660 10 67 email: teleserwis@paytel.pl Dział Obsługi Kontrahenta
Instrukcja instalacji i konfiguracji czytników kart kryptograficznych, aplikacji procertum CardManager, obsługa aplikacji procertum CardManager w
Instrukcja instalacji i konfiguracji czytników kart kryptograficznych, aplikacji procertum CardManager, obsługa aplikacji procertum CardManager w systemach Linux wersja 1.0 Spis treści 1 WSTĘP...3 2 INSTALACJA
Instrukcja aktualizacji programu Navigo na urządzeniach Aristo Voyager UWAGA!!!
INSTRUKCJA Instrukcja aktualizacji programu Navigo na urządzeniach Aristo Voyager UWAGA!!! Przed przystąpieniem do procedury aktualizacji oprogramowania zalecane jest wykonanie kopii bezpieczeństwa plików
Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone
IP004 Sweex Wireless Internet Phone Wstęp Dziękujemy za zakup Sweex Wireless Internet Phone. Ten telefon internetowy umożliwia szybkie i łatwe prowadzenie rozmów głosowych za pomocą ulubionego programu
KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED
KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED Podręcznik użytkownika Katowice 2010 Producent programu: KAMSOFT S.A. ul. 1 Maja 133 40-235 Katowice Telefon: (0-32) 209-07-05 Fax:
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Certification Request Services
Certification Request Services wersja 1.0 Lipiec 2006 Dokumentacja użytkownika 1 SPIS TREŚCI 1. Wstęp... 3 2. Jak korzystać z dokumentacji... 4 3. Wymagania sprzętowe i systemowe... 5 4. Instalacja aplikacji...
Klawiatura bezprzewodowa z myszką
Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Instrukcja Instalacji
Generator Wniosków Płatniczych dla Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki Instrukcja Instalacji Aplikacja współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Spis treści
TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika
TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika 1 Parametry techniczne 2 Zawartość opakowania Urządzenie TK STAR Ładowarka 220V Instrukcja obsługi 3 Przygotowanie do instalacji karta SIM Włóż kartę SIM zgodnie z powyższą
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego lamp błyskowych firmy Nikon. Jeśli nie
Instrukcja generowania certyfikatu PFRON i podpisywania dokumentów aplikacji SODiR w technologii JS/PKCS 12
Instrukcja generowania certyfikatu PFRON i podpisywania dokumentów aplikacji SODiR w technologii JS/PKCS 12 Wersja 3.0 02-03-2017 Spis treści Instrukcja generowania certyfikatu PFRON i podpisywania dokumentów
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W niniejszej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego
Instalacja Czytnika Kart 2.4 dla przeglądarek 64 bitowych dla systemów Windows XP/Vista/2000/7/8 64 bit
Instalacja Czytnika Kart 2.4 dla przeglądarek 64 bitowych dla systemów Windows XP/Vista/2000/7/8 64 bit Dokumentacja Użytkownika SPIS TREŚCI I. INSTALACJA CZYTNIKA KART W SYSTEMIE WINDOWS... 3 II. PONOWNA
,.,, REINERSCT ((< >)) C+J
Instrukcja obsługi czytnika e-id +.... - V --,-... _..---::::: "' cyberlack RFID comfort (PL) Wers j ja 1.1 REINERSCT,.,, -,_,.,,... ' () ""' 1 4 7,._ ((< >)) 2 3 5 6 CLR 8 9 @ o,v I' 'J -,,... C+J AP-FLYER
Instrukcja pobrania i instalacji certyfikatu niekwalifikowanego na komputerze lub karcie. Instrukcja dla użytkowników. wersja 1.4
Instrukcja pobrania i instalacji certyfikatu niekwalifikowanego na komputerze lub karcie Instrukcja dla użytkowników wersja 1.4 Spis treści 1 NIEZBĘDNE ELEMENTY DO WGRANIA CERTYFIKATU NIEKWALIFIKOWANEGO
bla bla Guard podręcznik użytkownika
bla bla Guard podręcznik użytkownika Guard Guard: podręcznik użytkownika data wydania środa, 03. wrzesień 2014 Version 1.0 Copyright 2006-2014 OPEN-XCHANGE Inc., Niniejszy dokument stanowi własność intelektualną
Czytnik Zbliżeniowy USB RUD- 2 v2.0
Czytnik Zbliżeniowy USB RUD- 2 v2.0 Wersja dokumentu: Rev. A Wersja firmware:rud-2_fv2.0.4 Instrukcja użytkowania Budowa i Przeznaczenie RUD-2 jest miniaturowym czytnikiem transponderów zbliżeniowych standardu
w w w. m o f e m a. c o m
v.23/08/2016 INSTRUKCJA OPROGRAMOWANIA ZuzaGraph, rejestruje skurcze mięśnia macicy wersja - (KTG) Przenośne bezinwazyjne urządzenie do monitorowania parametrów przebiegu ciąży w w w. m o f e m a. c o
Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"
Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.
SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI MODEMU I KONFIGURACJA POŁĄCZENIA Z INTERNETEM NA WINDOWS 8 DLA AnyDATA ADU-520L
SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI MODEMU I KONFIGURACJA POŁĄCZENIA Z INTERNETEM NA WINDOWS 8 DLA AnyDATA ADU-520L Przed rozpoczęciem instalacji przygotuj wszystkie niezbędne elementy wymagane do poprawnej
INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)
INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista i Windows 7 są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
Instalacja i podstawowa konfiguracja aplikacji ImageManager
Instalacja i podstawowa konfiguracja aplikacji ImageManager Wymagania systemowe dla aplikacji ImageManager przynajmniej 1 GB pamięci RAM (4 GB rekomendowane) przynajmniej 75 MB wolnego miejsca na dysku
NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n
NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB 802.11n Skrócona instrukcja obsługi Wersja 1.00 11/2007 Edycja 1 Copyright 2006. Wszelkie prawa zastrzeżone. Przegląd NWD210N to adapter sieciowy USB do komputerów osobistych.
Instrukcja obsługi aplikacji epay
Instrukcja obsługi aplikacji epay Teleserwis PayTel Oddział PayTel SA w Nowym Sączu ul. Nawojowska 118 33-300 Nowy Sącz infolinia: 801 090 108 telefon: 18 521 18 00 faks: 18 521 18 01 e-mail: teleserwis@paytel.pl
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
Instrukcja pobrania i instalacji. certyfikatu niekwalifikowanego na komputerze lub karcie kryptograficznej. wersja 1.4 UNIZETO TECHNOLOGIES SA
Instrukcja pobrania i instalacji certyfikatu niekwalifikowanego na komputerze lub karcie kryptograficznej wersja 1.4 Spis treści 1 NIEZBĘDNE ELEMENTY DO WGRANIA CERTYFIKATU NIEKWALIFIKOWANEGO NA KARTĘ
EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB
EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB EM4586 Dwuzakresowy adapter bezprzewodowy USB 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Instalacja i podłączenie EM4586
Instrukcja aktualizacji oprogramowania routera D-Link DWR-932 C1 (do wersji 1.0.3CPGb01)
Instrukcja aktualizacji oprogramowania routera D-Link DWR-932 C1 (do wersji 1.0.3CPGb01) Uwaga! Przed rozpoczęciem instalacji nowej wersji oprogramowania należy upewnić się, że router został prawidłowo
WINDOWS Instalacja serwera WWW na systemie Windows XP, 7, 8.
WINDOWS Instalacja serwera WWW na systemie Windows XP, 7, 8. Gdy już posiadamy serwer i zainstalowany na nim system Windows XP, 7 lub 8 postawienie na nim serwera stron WWW jest bardzo proste. Wystarczy
Instrukcja wczytywania i przekazywania sprawozdań resortowych w Centralnej Aplikacji Statystycznej (CAS) przez użytkowników podobszaru PS
Instrukcja wczytywania i przekazywania sprawozdań resortowych w Centralnej Aplikacji Statystycznej (CAS) przez użytkowników podobszaru PS Uwaga! Opisane w niniejszej instrukcji funkcje Centralnej Aplikacji
cyberjack wave (PL) Instrukcja Obsługi Wersja 1.0
cyberjack wave (PL) Instrukcja Obsługi Wersja 1.0 Instrukcja Obsługi: cyberjack wave (PL) Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Opis urządzenia... 4 2.1. cyberjack wave (PL)... 4 2.1.1. Przegląd... 4 2.1.2. Zawartość
UNIZETO TECHNOLOGIES SA. Instrukcja realizacji odnowienia przy wykorzystaniu ważnego certyfikatu kwalifikowanego. wersja dokumentacji 1.
Instrukcja realizacji odnowienia przy wykorzystaniu ważnego certyfikatu kwalifikowanego wersja dokumentacji 1.5 Spis treści 1. WSTĘP... 3 1.1. PRZYGOTOWANIE DO ODNOWIENIA... 4 2.... 4 2.1. KROK 1 Z 5 -
Ministerstwo Finansów
Ministerstwo Finansów System e-deklaracje Instrukcja użytkownika Wersja 1.00 1/21 SPIS TREŚCI I. INFORMACJE OGÓLNE...3 WYMAGANIA NIEZBĘDNE DO SKŁADANIA DEKLARACJI ZA POMOCĄ INTERAKTYWNYCH FORMULARZY...3
PRZEWODNIK TECHNICZNY DLA KART PŁATNICZYCH
PRZEWODNIK TECHNICZNY DLA KART PŁATNICZYCH 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 3 2. ZMIANA LIMITÓW TRANSAKCJI INTERNETOWYCH... 3 2.1 WPROWADZANIE WNIOSKU O LIMIT DLA TRANSAKCJI INTERNETOWYCH W SYSTEMIE VISIONA...
Wi-Fi ZTE. instrukcja instalacji
Wi-Fi ZTE instrukcja instalacji Spis treści 1. zawartość zestawu instalacyjnego...2 2. opis gniazd i przycisków modemu...3 3. opis działania diod modemu...4 4. instalacja modemu Wi-Fi ZTE za pomocą kabla
Instrukcja korzystania z aplikacji mobilnej mtoken Asseco MAA. Przewodnik dla użytkownika
1. Wstęp... 3 2. Wymagania techniczne... 3 3. Instalacja mtoken Asseco MAA na urządzeniu mobilnym... 4 4. Powiązanie urządzenia mobilnego z bankowością elektroniczną... 5 5. Logowanie do aplikacji mtoken
Oprogramowanie uproszczonej rejestracji komputerowej dla central analogowych CALLNET - instrukcja instalacji i obsługi (wersja 15.1).
Oprogramowanie uproszczonej rejestracji komputerowej dla central analogowych CALLNET - instrukcja instalacji i obsługi (wersja 15.1). UWAGI ogólne: Oprogramowanie Callnet-Service i Callnet-Client umożliwia
PxArt + Settings Controller
PX277 PxArt + Settings Controller INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis elementów konfiguratora... 3 4. Uruchomienie urządzenia... 4 5. Zmiana wersji
UNIFON podręcznik użytkownika
UNIFON podręcznik użytkownika Spis treści: Instrukcja obsługi programu Unifon...2 Instalacja aplikacji Unifon...3 Korzystanie z aplikacji Unifon...6 Test zakończony sukcesem...9 Test zakończony niepowodzeniem...14
Instrukcja użytkownika. programu NFZMonit
Instrukcja użytkownika programu NFZMonit INFOKLINIKA S.A., ul. Wyczółki 71, 02-820 Warszawa, tel.: +48 22 548 91 70, fax: +48 22 548 91 72, www.infoklinika.pl Sąd Rejonowy M.St. Warszawy XIII Wydział Gospodarczy